355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Руденко » Пропасть и мост » Текст книги (страница 2)
Пропасть и мост
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:00

Текст книги "Пропасть и мост"


Автор книги: Борис Руденко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Так происходило все годы изоляции до сегодняшнего дня. Теперь же случилось то, что сломало привычную неизбежность повиновения и безысходности. Вектор дальнейшей судьбы каторжан резко поменял направление. Если вчера они имели право на выживание, то сегодня могли только выбирать между двумя вариантами смерти.

Средний возраст собравшихся в Общем Доме перевалил далеко за шестьдесят. Патриарху колонии – Кори Янгу – исполнилось семьдесят шесть, он жил на Плато уже более тридцати лет. Избранному на этот сезон Координатором Димову недавно стукнуло шестьдесят два. Самым молодым здесь был Лео, его посадили у самой двери, специально подчеркивая статус приглашенного.

– Огромный корабль с Даргона, который послали за Пером Йенсеном, – говорил Димов. – Или за всеми нами? Дома что-то случилось, там произошли какие-то перемены. Но неужели те, кто послал корабль, не знают: единственная посадочная площадка на планете находится на той стороне Пропасти?

– Я удивлен, что кто-то вообще о нас вспомнил, – мрачно усмехнулся Кори Янг. – Людская память коротка. И если за эти одиннадцать лет на Даргоне действительно что-то происходило, всем им было не до нас.

– Но корабль все же прилетел, и двери его челнока может открыть только генетический код Пера Йенсена или его потомков, – сказал Димов.

– Для этого охранникам нужен Оле, – сказал Мороган. – Думаю, они не остановятся ни перед чем, чтобы его получить.

– В их руках его отец Ларе, – напомнил Кори Янг. – Уже четыре года.

– Мы не знаем, что произошло с Ларсом, – покачал головой Димов. – Мы вообще не знаем, что они делают с пленниками. Я очень надеюсь, что он жив и охранникам просто неизвестно его имя…

– Чтобы завладеть кораблем и убраться отсюда, они действительно пойдут на все, – сказал хранитель пищи Гьон. Он сидел на массивной деревянной табуретке возле окна, слегка раскачиваясь и потирая культю левой руки, которую потерял несколько лет назад в схватке с многоножкой.

– Мы можем попытаться вступить с ними в переговоры, – предположил Мороган. – Это же межзвездник, на нем хватит места для всех.

– Если на Даргоне произошли перемены, то охранников вряд ли там ждут, – заметил Димов.

– Вот именно, – сказал Гьон. – Им совсем не обязательно возвращаться на Даргон. Космос велик. Охранники вольны выбрать любую планету, где никто не слышал ни о Даргоне, ни о Тюряге, ни о нас. Но брать туда с собой каторжников им тем более ни к чему. Поэтому не думаю, что они станут с нами договариваться.

– Если у них не будет Оле, то никуда улететь они не смогут, – возразил Димов.

– Ну и что? – хмыкнул Гьон. – Если мы не подчинимся, вначале они станут искать его сами. Они будут убивать всех, кто попадет им в руки, будут уничтожать наши поля и фермы. Нам останется лишь убегать и прятаться, охота будет долгой, но в конце концов большинство из нас перебьют или обратят в рабов. Нам не выстоять.

Все это время Лео молчал. Хотя пустые разговоры стариков вызывали у него скуку и раздражение, он повиновался установленным правилам. Однако сейчас вытерпеть не мог. Лео намеренно шумно вскочил со своего места и шагнул на середину комнаты. Собравшиеся дружно повернули к нему головы – кто с удивлением, кто с недовольством.

– Пусть Оле откроет охранникам корабль, – воскликнул он. – Пусть они убираются с планеты навсегда. Что в этом плохого? Зато планета станет нашей!

– Она и так наша, молодой охотник Лео, – брюзгливо и печально произнес Кори Янг. – Точнее, ее крохотный кусочек – вот это самое Плато, за пределы которого мы никогда не выберемся. Нам не преодолеть ни Пропасти, ни океана, мы обречены оставаться здесь всегда! Здесь нет металлов, нет угля, здесь вообще ничего нет. Да, мы кое-как приспособились, мы не умираем с голоду, потому что иногда получаем орудия труда с той стороны Пропасти, и в наших семьях рождаются дети. Но через три поколения после того, как умрет последний старик, люди окончательно превратятся в дикарей, а еще через какое-то время они отсюда просто исчезнут. На такой маленькой территории сообществу людей не выжить. Это закон биологии, просто поверь мне Лео, что он существует и через него переступить нельзя.

– Насчет закона спорить не буду, – небрежно бросил Лео. – Но Пропасть-то перейти как раз можно.

После этих его слов в помещении повисла звенящая тишина.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Мороган.

– Я хочу сказать, что перейти Пропасть можно, – с ноткой нетерпения повторил Лео. – Мы спускались вниз вместе с Хади и Симом и проходили больше половины пути.

– Почему ты не рассказал об этом раньше? Если так, мы могли бы покинуть Плато…

– Нет, – помотал головой Лео. – Это очень трудно. Перейти Пропасть сумеют только молодые и сильные мужчины. Женщин, детей и стариков не перевести. По крайней мере сейчас, пока охранники контролируют противоположную сторону. Мы сами не были уверены, что вернемся живыми.

– Но вы все же вернулись!

Лео усмехнулся не без самодовольства.

– Просто мы тщательно готовились и были очень осторожны. Я расскажу, конечно. Но сейчас мы говорим о другом.

– Нет! – воскликнул Димов. – Мы говорим как раз об этом. Если так… если это правда, коллеги, то это многое меняет.

– Вот именно! – жарко выкрикнул Лео, вновь удивив собравшихся: с членами Совета в таком тоне разговаривать было не принято. – Все меняет! Нам нет никакого дела ни до Даргона, ни до того, куда собираются убраться охранники. Там, где может пройти один, рано или поздно пройдут остальные. Вся планета останется в нашем распоряжении! Нужно просто отдать им мальчишку и подождать, пока корабль улетит. И я уверен, рано или поздно мы сумеем наладить переправу для всех.

– Но ценой будет жизнь Оле? – хмуро поинтересовался Димов.

– Ценой будет жизнь всех, кто хочет выжить, – отрезал Лео.

– А ты уверен, охотник, что, получив корабль, охранники пожелают отставить здесь кого-нибудь в живых? – прозвучал негромкий вопрос Кори Янга.

– Мы спрячемся! – с жаром воскликнул Лео. – В лесу, в пещерах! Они никогда не сумеют нас отыскать!

– Охранники и не станут этим заниматься, – вздохнул Кори Янг. – Ты не знаешь, Лео, что представляет собой корабль, который способен нести людей от звезды к звезде. Всего лишь один направленный импульс его зеркала превратит Плато в равнину спекшегося камня. А кроме того, ты не знаешь, что государственных преступников никогда не оставляют на волю провидения. Есть инструкция, которую охранники обязаны исполнить. Если любой колонии грозит природный катаклизм – наводнение, землетрясение или взрыв вулкана, – охрана может покинуть ее только после уничтожения заключенных. Ты, охотник Лео, тоже заключенный, потому что твои родители – государственные преступники. Странно, что ты об этом забыл.

В глазах Лео полыхнул мрачный огонь.

– Я ничего не забыл, – сказал он, возвращаясь на свое место. – Я все помню…


***

Можно было считать, что первая фаза операции завершилась удачно. Захвачено четыре с лишним десятка заложников, которые сидят под замком, ожидая решения своей участи. Конечно, было бы намного лучше, если бы среди захваченных сразу оказался тот самый червяк, который был им нужен, но при планировании операции допускался и подобный вариант. Правда, Спири немного беспокоило исчезновение четырех бойцов, и он раздумывал, не стоит ли послать группу на их поиски. Возможно, они слишком увлеклись погоней или просто заблудились. Впрочем, он не слишком опасался за судьбу своих людей: все они прекрасно подготовлены и вооружены, к тому же червяки хорошо знают, как жестоко карается любое посягательство на жизнь полноценных граждан.

Последняя ночь прошла тревожно: стая каких-то местных тварей начала ломиться сквозь изгороди фермы, отогнать их удалось только огнеметами и гранатами. Как ни странно, даже гранатами не удалось уничтожить ни одного из этих зверей, несмотря на то, что Спири сам видел, как из их тел летели ошметки мяса и фонтаны темно-красной крови. Прицельная стрельба просто слегка сдвинула нападавшую стаю с первоначального курса, уведя ее в сторону от жалкой плетеной изгороди, которыми червяки огораживали свои деревни.

Когда прибежавший боец сообщил, что локатор засек в лесной чаще приближение нескольких теплокровных объектов, идентифицированных как человеческие существа, Спири мысленно усмехнулся. Расчет оказался верен: червяки и не помышляли о сопротивлении. Значит, уже сегодня он и его бойцы окажутся дома.

– Сколько их? – на всякий случай спросил Спири.

– Четверо.

– Это возвращается группа Кресса, – несколько разочарованно сказал Спири. – Значит, им не удалось больше никого поймать.

О бдительности все же забывать не следовало, поэтому Спири приказал объявить в лагере боевую готовность. Бойцы слаженно и четко, словно на учениях, заняли огневые позиции, и Спири, как всегда, охватило теплое чувство гордости за своих людей. Уже достаточно рассвело, и когда пришельцы вышли из зарослей на открытое пространство, Спири понял свою ошибку. Это были не люди Кресса. Двое в грубой одежде из звериных шкур сделали от границы леса несколько шагов по направлению к ферме и остановились. Некоторое время Спири рассматривал их в бинокль. Один из них был стариком, негодным даже для уборки городских улиц. Наверняка он принадлежал к первой партии каторжников. Другой – молодой и крепко сложенный – явно из второго поколения червяков, которые и здесь не оставили привычки размножаться. Неплохой экземпляр, с сожалением подумал Спири, в Городе почти не осталось рабов, пригодных для тяжелой работы. Текли минуты, а заключенные стояли все так же неподвижно.

– Какого черта они там торчат? – озадаченно пробормотал Спири. – И где остальные? Бенар! Сбегай к ним и скажи, чтобы не валяли дурака и вели сюда мальчишку.

Бенар резво помчался через поле, подбежал к пришельцам, поговорил с минуту, потом пустился обратно.

– Они хотят говорить с вами, капитан, – чуть отдышавшись, доложил он. – Они сказали, что могут найти мальчишку, но у них есть условия.

– Условия? – вскипел Спири. – У червяков хватает наглости выдвигать условия?!

Некоторое время он размышлял: не следует ли вывести за ворота десяток пленников да расстрелять на глазах наглецов? Но потом решил не спешить. Задача, которую поставил перед ним штаб, была совершенно конкретной, прежде всего следовало обеспечить ее выполнение, а уж потом Спири будет волен поступить так, как сам сочтет нужным. И такой момент обязательно настанет.

– Хорошо, я с ними поговорю, – сказал Спири. – Мой приказ стрелкам: держать опушку под прицелом. Я остаюсь на связи. Открывать огонь по команде «Рассвет» или когда я вскину вверх руку. Стрелять по любой твари, которая покажется из леса, кроме мальчишки!

Он шел неторопливо, с уверенностью хозкина, положив ствол «декликса» на сгиб локтя. Спири – нет, не беспокоило, – просто немного раздражало, что наглые червяки с его приближением не проявляют признаков смятения или страха. Они просто ждали, словно в самом деле считали себя настоящими парламентерами. «Ничего, – думал Спири, – очень скоро все вы запоете совсем по-другому».

Когда между ними оставалось с десяток шагов, Спири остановился.

– Кто вы такие? – спросил Спири. – И что хотите от меня услышать?

– Я – Эгон Димов, – сказал старик. – Мне поручили вступить с вами в переговоры.

– Эгон Димов, изменник и бунтовщик, – скривился Спири. – Я помню твое имя. Не думал, что ты еще жив. А кто это с тобой?

– Меня зовут Лео, – сказал парень.

– Вы оба мне не нужны, – объявил Спири. – И никаких переговоров не будет. Вы привели мальчишку?

– Мать увела его к скалам, – сказал Димов. – Они прячутся там в пещерах. Нам потребуется время, чтобы их разыскать.

– Жалкие увертки! – Спири начал терять терпение. – Я не желаю слушать эту чепуху. Вы должны были привести мальчишку в обмен на жизни заложников, но не оправдали ожиданий. Понимаете, как я сейчас поступлю с ними?

– Вы этого не сделаете, капитан Спири, – произнес Димов.

– Ты меня знаешь? – слегка удивился Спири.

– Я вас знаю. Ведь это вы командовали разгромом коммуны «Тирис». Тогда погибла моя жена. Я хорошо вас помню.

– Я просто выполнял приказ, – презрительно фыркнул Спири. – Все бы остались живы, если бы не оказали сопротивления. Так почему же я этого не сделаю?

– Потому что вы и теперь выполняете приказ. А вам приказали не убивать каторжников, а найти Оле Йенсена. Но вы не сумеете этого добиться, если погибнет хотя бы один заложник. Вы можете убить нас прямо сейчас, но тогда Оле никогда вам не достанется. У нас пока ничья, патовая ситуация. Однако все может измениться, если кто-то сделает неверный ход.

Некоторое время Спири боролся с желанием просто полоснуть по наглецам очередью из «декликса».

– Хорошо, – сказал он наконец. – Сколько вам потребуется времени на поиски мальчишки?

– Три дня. Путь к скалам неблизок. Наши охотники хорошо знают те места, но там немало тайных укрытий.

«В сущности, старик прав, – подумал Спири. – Если мамаша щенка постаралась его спрятать, отыскать его будет трудно». Тем не менее Спири категорически заявил:

– Сутки! Я даю вам ровно сутки.

– Мы не успеем… – начал было Димов, но Спири его оборвал:

– Один день и ночь! И ни часом больше! Через сутки в это же время я расстреляю первые десять человек.

– Хорошо, – сдался Димов. – Мы постараемся найти их за это время. Но это не все.

– Что еще?

– Нам нужны инструменты и оружие для защиты от хищников. Нам нужны лекарства для больных. Мы хотим получить все это в обмен на мальчика.

«Он что-то знает, – немного забеспокоился Спири. – Еще никогда червяки не осмеливались настолько нагло торговаться. Если он действительно знает, то откуда? Неужели они захватили кого-то из людей Кресса?»

Волна ярости накатила на него, но Спири сдержался. Все это сейчас не важно. Мальчишка – вот главная цель миссии. Ради этого Спири пообещает все, что угодно. И возможно, даже частично выполнит их требования. Все равно, когда корабль поднимется над планетой, территория, заселенная осужденными изменниками, будет просто уничтожена вместе с ними, как и предусмотрено приказом в случае экстренной эвакуации персонала базы. А в том, что время такой эвакуации пришло, Спири не сомневался.

– Я сообщу о ваших требованиях командованию, – сухо объявил он. – Оружия вам никогда не видать, не надейтесь. Остальное будет доставлено на эту сторону немедленно, как только мы получим мальчишку. Но для того, чтобы вы поторопились, запомни еще кое-что: пленников больше не станут кормить. У нас нет для них пищи. Их жизни теперь зависят только от тебя. В твоих интересах найти мальчишку как можно скорее.

Димов молча кивнул. После этого парламентеры повернулись и направились к лесу. Спири некоторое время постоял, глядя на скрывшие их заросли, потом зашагал к ферме.

– Бенар! – подозвал он подчиненного. – Возьми десяток бойцов и немедленно отправляйся на поиски Кресса.

Спустя три часа Бенар вернулся и доложил, что группа Кресса, точнее, останки бойцов обнаружены в двух километрах к северу. Судя по всему, они разбились, сорвавшись во время спуска с отвесной скалы.

– Ты нашел всех четверых? – пожелал уточнить Спири.

– Да, – кивнул Бенар. – Наверное… Точно понять трудно – там побывали падальщики… Но их оружие никто не трогал, мы принесли его с собой…

Услышав это, Спири несколько успокоился. Если бы червяки были повинны в гибели Кресса и его людей, они бы обязательно забрали оружие, о котором так мечтают. Значит, они не могут знать, зачем понадобилось отродье Йенсена…


***

Оле Йенсен был худ и невзрачен. Он выглядел много моложе своих двенадцати. Чем дольше смотрел на него Лео, тем большую испытывал неприязнь. Неужели это беспомощное и бесполезное существо, которое и так вряд ли доживет до совершеннолетия, стоит десятков жизней, которыми, возможно, еще придется заплатить за несговорчивость стариков?

– Ты сможешь перевести его через Пропасть? – спросил Димов.

– Нет, – без колебаний ответил Лео. – Он не выдержит и четверти пути. А у меня не хватит сил тащить его на себе.

– Ты отправишься туда не в одиночку. С тобой пойдут двое твоих охотников и Зейгер Кам.

– Зейгер Кам? – пренебрежительно переспросил Лео. – Я слышал о нем. Он изгой! Совет запретил с ним общаться, еще в незапамятные времена. К тому же наверняка он очень медленно двигается. Он же почти старик!

– Ты видел Зейгера? – поднял брови Димов.

– Я видел многих, – уклонился от прямого ответа Лео. – Зачем он нам? Что он сможет?

– Очень многое из того, чего не сумеешь ты, – резко прервал его Димов. – Он профессиональный военный, единственный из всех нас. К тому же он знает, как управлять челноком и даже кораблем. И если ты думаешь, что сорок пять лет – это глубокая старость…

Он прервался, закашлявшись тяжело и надрывно.

– Мы даем вам все лучшее, что у нас есть, – проговорил он, отдышавшись. – Стальные ножи, стрелы со стальными наконечниками и вот это…

Димов протянул Лео плоскую коричневую коробочку и тут же отдернул руку, едва Лео попытался ее взять.

– Осторожнее! – пробормотал Димов. – Это компас. Он будет работать, если ты в один прекрасный момент не раздавишь его своей задницей. Когда-то мы сделали его, чтобы отыскать железную руду. Надеюсь, он поможет вам не сбиться с пути в тумане. Передашь его Зейгеру, он знает, как с ним обращаться…

Лео взял прибор, осмотрел со всех сторон и сунул в поясную сумку.

– Вы должны отправляться немедленно, – размеренно говорил Димов. – Помни, что у нас в запасе всего сутки. Конечно, я попытаюсь еще выиграть время, но ты должен рассчитывать только на эти сутки.

Лео посмотрел на него с угрюмым вызовом.

– А если я откажусь? Вся эта затея – глупость и самоубийство. Там, на ферме, в заложниках наши люди, среди них есть мои друзья. Охранники их всех убьют, если не получат мальчишку.

– Это ты – мальчишка! – вскипел Димов. – Давно ли я утирал тебе сопли?! Ты просто глуп, охотник Лео. Да, ты можешь отказаться, но тогда погибнем мы все. Как ты не способен этого понять!.. Ну что ж… Сим! Ты сумеешь повести отряд?

– Не знаю, – неуверенно ответил Сим, взглянув на Лео. – Я постараюсь…

– Тогда отправляйтесь. Зейгер встретит вас на краю пустоши, мы послали за ним еще вчера. А ты, охотник, оставайся! И вот что я тебе еще скажу… – Димов вдруг остановился, оборвав себя на полуслове. Посмотрел на Лео с презрительным сожалением, махнул рукой, повернулся и пошел к дому.

Сейчас было особенно заметно, насколько он стар. Лео глядел ему в спину и раздраженно думал о том, что старики так и не сумели понять этот мир и принять его таким, каков он есть. Почему же, по какому праву они до сих пор командуют?

Сим осторожно кашлянул и пошаркал подошвой по земле.

– Тогда… эй, Хади! Нам нужно идти, – опустив голову, сказал он.

– В общем… мы пошли, Лео. Значит, прощай…

– Может быть, ты решил, что я боюсь? – надменно спросил Лео.

– Или думаешь, что со стариком Зейгером у вас получится лучше? Так же, как в Северной деревне?

– Я ничего такого не думаю, – засмущался Сим. – Просто если ты не хочешь…

– Я иду с вами, – объявил Лео и повернулся, отыскивая глазами мальчишку. – Оле! Подойди ко мне!

Мальчик робко приблизился. В лицо Лео он старался не глядеть.

– Будешь все время держаться рядом со мной. Не отставай ни на шаг. И делай все, что я тебе скажу быстро, не задумываясь и не переспрашивая. У меня нет времени повторять дважды. Ты меня понял?

Оле хмуро кивнул.

– Тогда вперед!

Зейгер Кам. Лео с некоторым смущением признавался себе, что сильно слукавил в разговоре с Димовым. Он не помнил этого человека, а если и видел, то такое могло произойти лишь в глубоким детстве. И до произошедшего с Северной деревней Зейгер Кам редко бывал в Центральном поселке. Но имя его Лео знал твердо, ведь он помнил то, что услышал от матери и о чем забыли многие: Зейгер Кам был первым, кто после множества бесплодных попыток преодолел Большую Каменную Стену, ступил на берег Океана и вернулся невредимым, не потеряв ни одного из спутников. В окружении единомышленников он жил в маленьком поселке у самого подножия скал, где Лео бывать почти не приходилось. Заключенные называли этот поселок Пещерами. Там действительно были пещеры, послужившие заключенным убежищем от хищников и стихии во времена основания колонии.

Приближаясь к лесной опушке, Лео вглядывался в гущу кустарника. По склоняющейся к самой земле ветви ползла полуметровая многоножка. Над ней бесшумно завис в воздухе наездник, выбирая, в какое из сочленений сегментов бронированного тела нанести парализующий укол. Изогнутое, изготовленное к удару брюшко наездника сладострастно подрагивало, на кончике выпущенного жала переливалась осколками света капля яда. Многоножка была не велика и не опасна, но Лео терпеть не мог обеих этих тварей. Подобрал камень и швырнул, не целясь. Камень шумно плюхнулся о землю. Многоножка дернулась, зашипела и мгновенно скрылась в траве. Наездник запоздало спикировал на цель, промахнулся и с возмущенным скрежетом взвился вверх, растворившись в сплетении древесных ветвей.

Лео остановился и сбросил с плеча арбалет.

– Привал. Будем ждать Зейгера здесь. Если он вообще когда-нибудь появится.

– Меня не нужно ждать, Лео, – прозвучал негромкий голос. – Я давно уже тут.

Кусты раздвинулись, пропуская плотную, мощную фигуру в одежде из мягкой кожи скального слизня с объемистым мешком за плечами. Лицо Зейгера было иссечено морщинами, словно кора столетнего дерева. Но глаза – светлые, ясные, странно прозрачные – смотрели удивительно молодо. «Интересно, кто убивал слизней, в чьи шкуры он одет?» – подумал Лео. Поймать и победить это быстрое, мускулистое существо с ядовитыми зубами, укус которых способен на время парализовать даже крупных хищников, совсем непросто. Самому Лео удалось такое всего однажды. После той охоты укушенная рука болела больше месяца.

– Я слышал о тебе, охотник, – продолжал Зейгер так же негромко и мягко, – и рад, что ты согласился вести нас на ту сторону.

У бедра его были длинные кожаные ножны. Лео понял, что они скрывают лезвие из настоящей стали, и жадно позавидовал. Это было настоящее боевое оружие, не в пример тем коротким непрочным клинкам, которые ковались из мягкого металла, по граммам собранного из того, что оставили охранники на своей базе, навсегда покинув Плато – кусков колючей проволоки, ржавых гвоздей ограды и прочей случайной металлической мелочи. А мешок на его спине был явно излишне тяжел.

– Я тоже о тебе слышал, – хмыкнул Лео. – Правда, очень мало хорошего.

– Это верно, что ты побывал на той стороне Пропасти? – спросил Зейгер, пропуская реплику Лео мимо ушей.

– Я этого не говорил, – возразил Лео. – Я сказал, что Пропасть можно перейти. Что у тебя там в мешке? Дорога будет трудной, лишний груз отнимет у тебя силы.

– Там нет ничего лишнего. Я постараюсь не быть вам в тягость. Ну что ж, веди нас, охотник Лео.

Лео отрицательно покачал головой.

– Нам нужно дождаться темноты. До этого мы должны запастись листьями кувшинки, чтобы сделать защитные повязки. Там, внизу, мы будем дышать через них.

Зейгер посмотрел на Лео с нескрываемым интересом.

– Как ты догадался, что листья кувшинки защищают от газа?

– Я наблюдал и думал. Свиньи выходят ночью из пропасти специально, чтобы поесть листья кувшинки. Только это не очень хорошая еда: щупальца кувшинки жгут очень больно, после такой кормежки у свиней морды в крови, но они все равно их поедают. То же самое делают гайры и тритоны – все те, кто живет в Пропасти. И я спросил себя: зачем?

– Х-м, – сказал Зейгер. – В самом деле вещество, которое содержат листья, связывает соединения серы. Ты молодец, Лео, что сумел понять это самостоятельно. Так, может быть, и нам стоит поесть этих листьев?

Лео отрицательно помотал головой.

– Вначале я тоже так думал. Но меня вывернуло наизнанку, когда я попробовал совсем немного. Я даже думал, что умру.

– И что ты сделал дальше?

– Я измельчил листья и завернул их в тряпку, через которую дышал, спускаясь в Пропасть.

– Все правильно, – проговорил Зейгер почему-то грустно. – Жаль, что мы с тобой не потолковали раньше. Сырые листья кувшинки для человека действительно ядовиты, но их свежий отвар позволяет продержаться в Пропасти примерно триста дыханий. Отвар у меня с собой. Я тоже спускался в Пропасть, Лео. Только, чтобы перейти Пропасть, понадобится сделать не одну тысячу вдохов.

Лео отвернулся и посмотрел на небосклон. Яркое желтое солнце клонилось к горизонту. Его мать говорила, что это солнце очень похоже на то, под которым Лео родился, однако этого он не помнил.

Шорох за спиной. Мышцы Лео окаменели в мгновенном напряжении и тут же расслабились. Это был всего лишь Оле. На какой-то момент он забыл про мальчишку. Оле строго выполнял полученный приказ не отдаляться от Лео ни на шаг.

– Много тысяч вдохов, – сказал Лео. – Я знаю. Но если бы я знал тогда, в первый раз, то, что знаешь ты, мне было бы намного легче. Зато теперь я верю, что у нас все получится.

– Почему?

– Ты увидишь. Ты сам все скоро поймешь…

Выставив перед собой накидку из куска шкуры гайра, Лео мелкими осторожными шажками подходил к кувшинке. Щупальца растения, почуявшего приближение добычи, едва заметно дрогнули. С другой стороны к хищнику подбирались Хади и Сим. Шаг. Еще шаг. Щупальца с молниеносной быстротой метнулись вперед, вцепились в накидку. Из-под корней со свистом вымахнуло наполненное ядом длинное, тонкое жало, целясь в то место, где лишь за мгновение до этого находилась теплая, аппетитная плоть. Лео был к этому готов. Удар пришелся в воздух, и жало начало медленно втягиваться в корни, готовясь ко второй попытке. Цветок кувшинки уже раскрылся, обнажив мускулистую полость глотки, усеянную острыми роговыми пластинками. В этот момент Хади и Сим, с двух сторон бросившись к хищнику, ловкими ударами остро отточенных костяных ножей отсекли несколько молодых побегов и тут же откатились в сторону, уворачиваясь от ищущих обидчиков щупалец. Лео с усилием вырвал накидку из ослабевшего захвата и отпрыгнул на безопасное расстояние. Растущие рядом кувшинки, ощутив волнение соседки, жадно шарили щупальцами в воздухе.

– Теперь нам нужна другая кувшинка, – слегка задыхаясь, сказал Лео Зейгеру. – Эти успокоятся еще нескоро.

– Ты сильно рискуешь, Лео, – покачал головой Зейгер, – в следующий раз я сначала отрублю ей жало…

– Нельзя! – возмущенно воскликнул Лео. – Разве ты не знаешь, что, лишившись жала, кувшинка погибает? Их и так здесь слишком мало! Тогда свиньям и другим не будет хватать необходимой пищи, и они навсегда уйдут отсюда.

– Вот как! – Зейгер выглядел слегка смущенным. – Возможно, ты прав, охотник Лео.

Игра, правда, была рискованной. Яд кувшинки действовал очень быстро, и спасения существу с массой, равной человеческой, от него не существовало. Даже могучим свиньям было чего опасаться. Хотя жало не могло пробить бронированные бока свиней, которые они научились весьма ловко подставлять под удар, а укусам щупалец животные не придавали большого значения, однако если удар приходился точно в сочленение роговых пластин, свинья долго болела и могла погибнуть.

Более мелкие и не обладавшие естественной защитой гайры избрали иную тактику. Они нападали на кувшинку со всех сторон, принося в жертву одного из членов стаи. Пока кувшинка поглощала его, остальные жадно рвали листья побегов. Пожалуй, самый безопасный способ кормежки использовали тритоны. Они подбирались к кувшинке под землей, прокапывая норы и оставаясь незамеченными для сенсоров. Потом выскакивали оттуда и тут же скрывались с добычей в пасти, прежде чем хищник успевал отреагировать на нападение.

До того, как солнце окончательно скрылось за линией горизонта, они сумели успешно атаковать еще четыре кувшинки. Теперь, как обещал Лео, и Зейгеру оставалось только верить ему на слово – листьев должно было хватить на переход. Сейчас они сидели в низком кустарнике в сотне шагов от того места, где начиналась тропа в Пропасть, пробитая копытами и лапами животных. Лео с охотниками готовили повязки – мелко крошили ножами собранные листья, заворачивая сочную массу в ткань. Зейгер собрался помогать, но Лео отклонил помощь, приказав ему наблюдать за окрестностями. Это было самое опасное время суток. Именно в это время сюда, к Пропасти, сбегались на кормежку хищники со всего Плато. Через некоторое время повязки были готовы и розданы каждому, однако пускаться в путь Лео не торопился.

– Чего мы ждем? – негромко спросил Зейгер.

– Мы ждем, когда появятся свиньи, – ответил Лео.

Ответ Зейгеру ничего не разъяснял, но он сдержал свое любопытство и не стал больше задавать вопросов.

Ночи на Тюряге бывают по-настоящему темными только зимними месяцами, когда оба спутника планеты лишь ненадолго показываются из-за линии горизонта. Теперь же их молочный свет щедро заливал пространство, отбрасывая от деревьев двойные тени.

Первыми пришли тритоны. Полутораметровые неторопливые создания, которым некого было бояться на Плато, кроме кувшинок и людей. Ядовитая слизь, покрывавшая их гладкую узорчатую кожу, надежно защищала от шакалов, стервятников и горных ящеров. Стая числом около двадцати особей прошуршала толстыми, отвислыми животами по траве возле укрытия людей, направляясь к огромной кувшинке, чьи молодые побеги сладко покачивались вокруг центрального корня. Животные немедленно начали зарываться в землю, отбрасывая комья почвы мощными передними лапами. Щупальца кувшинки нервно сплетались и расплетались, жало быстрыми короткими тычками ощупывало пространство. Кувшинка ощущала непосредственную близость пищи, не имея возможности до нее дотянуться, и это приводило полуживотное-полурастение в состояние сильнейшего возбуждения.

Из леса на поляну бесшумно выскочили четыре шакала. Хищники были голодны, но эта добыча была им не по зубам. Они осторожно обошли стороной копошащихся тритонов, и лишь один – самый молодой и неопытный – приблизился к ним слишком близко. Наказание последовало немедленно. Плоский, толстый хвост тритона задрался, из анального отверстия в морду шакала ударила жгучая струя. Завизжав от боли, зверь покатился по земле, вскочил и прыгнул, полностью потеряв ориентацию, под навес широких верхних листьев кувшинки. Последовал мгновенный бросок щупалец, свистнуло ядовитое жало. Шакал в последний раз дернулся, замер и щупальца неторопливо потащили добычу к раскрывшейся глотке.

Три других шакала постояли немного, потом развернулись и скрылись в лесу.

Со стороны Пропасти раздался тяжелый мерный топот: на кормежку поднималось стадо свиней.

– Вот они идут, – негромко сказал Лео, и в голосе его Зейгер услышал странные теплые нотки. – Оставайся с мальчиком здесь, пока я не скажу, что делать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю