355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Би Джеймс » Ночная мелодия » Текст книги (страница 6)
Ночная мелодия
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:25

Текст книги "Ночная мелодия"


Автор книги: Би Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Хоуби стоял у дверей, вертя в руках шляпу.

Выслушивая его запинающиеся приветствия, Кейт вдруг подумала, что едва его знает, – улыбающегося старика с приветливым голосом и скрученным подагрой телом.

Сколько раз она проезжала мимо, просто помахав ему рукой? А сколько раз его улыбка делала ярче самый обычный день? Теперь она видела, какой он болезненный, и как он встревожен, и как тяжело ему дается даже его несложная работа.

Кейт не стала спрашивать, почему он принял на себя заботы о малышке Мери. Муки совести за свое равнодушие и чувство вины за сомнения в преданности старика Тессе терзали Кейт.

Она подошла к нему, на ходу поклонившись Жерико, и протянула руку для приветствия.

– Спасибо, что пришли, мистер… – И запнулась, к ужасу своему поняв, что не знает его полного имени.

Но Хоуби, будучи не просто джентльменом с Юга, но и человеком другой, более галантной эпохи, только улыбался. Он пожал ей руку.

– Много времени прошло с тех пор, как я был «мистером» Хобартом М. Вери, мэм, к вашим услугам.

Он произнес имя на старинный манер. Когда-то это была гордая фамилия, владевшая обширными богатыми землями, в том числе и этим островом.

– Теперь я – просто Хоуби, хотя кое-кто еще помнит, что Хоуби Вери.

Кейт удивило, что в его словах не было горечи. Из истории, которую она изучала, она знала, что земля, богатство, даже доброе имя были утеряны к тому времени, как Хобарт М. Вери повзрослел. Финансовый крах привел к тому, что следующие поколения и сам Хоуби, возможно, последний в роду, жили в бедности.

Но ни прошлое, ни галантность Хоуби не решали проблемы: как же обращаться к нему теперь? Слегка нахмурясь, Кейт спокойно проговорила:

– Мне жаль, что я никогда не знала вашего имени или ваших связей с островом. Я только знала, что вы…

– …Хоуби. – Пожилой человек любезно пришел ей на помощь. – Я и есть Хоуби, мисс Галлахер.

– Называйте меня Кейт, пожалуйста.

Он поспешно кивнул, и Кейт поняла, что старику не терпится увидеть Тессу. Да и Жерико выказывал признаки беспокойства.

Хоуби Вери сделал шажок вперед, все еще держа шляпу в руках.

– Где же малышка, она здорова?

– Извините. – Кейт устыдилась своей неосмотрительности. – Мне следовало понять. Предполагалось…

Девлин обнял ее, успокаивая.

– Мы, – подчеркнул он, прижимая ее к себе, – должны были понять, должны были ожидать, что вы беспокоитесь о Тессе и захотите сами убедиться, что с ней все в порядке.

– Длинная прогулка и происшествие на пляже утомили ее, – объяснила Кейт. – После чаепития она почти засыпала и сейчас спит. – Она жестом пригласила его в холл. – Девочка в моей спальне, если вы хотите взглянуть на нее.

– Очень хотел бы, мисс Кейт. – Шляпа совершила очередной круг.

– Пойдемте, – предложила Кейт.

– Да, да. – Хоуби почти шептал. – Мне не терпится увидеть ее, я знаю дом и сам найду, не беспокойтесь.

Жерико предпочел остаться. Все трое стояли молча, прислушиваясь к прихрамывающим шагам в холле. Когда шаги затихли, Девлин заговорил первым:

– Может, мне следовало попросить его подождать с приходом сюда, пока вы не приедете, Жерико? Но он буквально обезумел после долгих поисков у реки, и я подумал…

– Вы все правильно сделали, – заверил Жерико. – День был тяжелый, хорошо, что девочка спит. Она отдохнет, а Хоуби успокоится.

– Как случилось, что Мери отдала Тессу ему? – спросила Кейт, приглашая мужчин к дивану. – Конечно, здесь есть какая-то связь, но я и предположить не могу, какая?

– Есть, – сказал Жерико. Сидя, он выглядел таким же огромным и мощным, как и стоя. Его лицо ничего не выражало. – Я обнаружил бы эту связь раньше, если бы знал, где искать.

Звук неровных шагов прервал покаянные самообвинения Жерико. Как по сигналу, все трое подняли головы, ожидая появления Хоуби Вери.

Встретив их настороженные взгляды, старик остановился в дверях.

– Она спит. – Он коротко кивнул. – Думаю, вы удивляетесь, почему старый увечный сторож согласился охранять спящую красавицу? – Хоуби метнул взгляд на Жерико. – Если вы еще не рассказали им?

– Нет, Хоуби. – Лицо шерифа оставалось суровым. Но Кейт уже знала, что люди вроде Жерико Риверса или Девлина О'Хара напускают на себя суровость, когда обстоятельства выходят из-под их контроля и появляются вопросы, выходящие за пределы их знаний и опыта. Такие люди всегда склонны видеть неудачу там, где просто действовала судьба.

Старик прошел в комнату.

– Вы хотели, чтобы мисс Кейт и ее джентльмен услышали это от меня? Но это семейная тайна.

– Я знаю, Хоуби. – Серые глаза Жерико не отрывались от сторожа. Было ясно, что ему нравится старик и что он обеспокоен ситуацией.

– Позвольте мне взять вашу шляпу. – Кейт встала с дивана.

Девлин и Жерико тут же поднялись.

Хоуби проследил, как Кейт со шляпой в руках пошла к вешалке, но не сел в предложенное ею кресло, пока не села она. Довольно долго он внимательно разглядывал ее, будто искал в ней что-то. Оценивал.

– Неудивительно, что вас интересует, каким образом случилось, что Тесса оказалась у меня, – начал он. Черты лица у него разгладились, Хоуби расслабился. – Такой старый, больной чудак, как я, – неподходящий кандидат. Но поскольку времени на выбор не было, Мери возложила эту миссию на меня. Почему? Потому что мать Тессы умерла вскоре после того, как девочка приехала к Мери. – Старческий голос охрип. Хоуби кашлянул и вздохнул. – И я – единственный родственник ребенка по крови. – Он ждал удивленных возгласов, и они последовали. – Мери юридически не была Вери, но она могла ею быть, должна была быть. Она – моя сводная сестра. – Еще один короткий кашель, и снова пауза. Кейт пошла было за водой, но Девлин остановил ее.

– Она ваша сводная сестра? – задумчиво спросил Жерико. По выражению его лица было видно, что ответ он уже знает.

– Настоящее имя Мери – Делакруа. Она была прекрасной женщиной. – Хоуби задумался, но быстро очнулся. – Судьба у нее был несчастливая и к тому же передавалась по наследству. В этой семье, по большей части, рождались замечательные женщины, но они воспитывались так, что становились в конце концов содержанками, официально замуж они не выходили. Как было принято многие годы, мать Мери вошла в их число, когда ей исполнилось шестнадцать. – Пристальный взгляда Хоуби искал взгляд Кейт. – Некоторые предполагают, что это было рабство или проституция. На самом деле, ни то, ни другое.

– Это просто старинная традиция, – объяснил Жерико. – В те времена еще уважались и соблюдались многие обычаи Старого Юга. Не то, чтобы оправдывалось подобное, но тогда существовала иная шкала ценностей. Даже мой дед содержал даму. Это было принято и даже полагалось среди мужчин определенного класса. – Жерико взглянул на Хоуби. – Женщин не тревожили оформлением договоров. Они гордились теми дарами и той роскошной жизнью, которую вели. Иногда, если не нравился чем-то человек, отказывались, но мать Мери не отказала.

– С того дня, как ее выбрали, она жила по-королевски, – подхватил Хоуби. – Она пользовалась ограниченной свободой, но принимала это. Почти на каждом аукционе призом была женщина из семьи Делакруа. Они на весь Юг славились красотой и редкой элегантностью. Мать Мери была самой красивой из всех, и она принадлежала Уильяму Вери, моему отцу.

– Принадлежала, но никогда не была признана? – спросила Кейт.

Хоуби кивнул.

– К сожалению, обычай никогда не нарушался.

– И Мери пошла по этому пути? – поторопил Девлин.

– Да, но к тому времени все изменилось, – Хоуби пожал худыми плечами. – Люди изменились. Мери вышла на аукцион, и выигравший парень увез ее навсегда. Шестьдесят лет ее здесь не было.

– Вы потеряли с нею связь? – Жерико умело направлял рассказ старика.

Хоуби опять приподнял костлявые плечи.

– Нельзя потерять связь с тем, кого не знаешь. Она для меня была просто именем. – Он оторвал взгляд от своих скрюченных пальцев и встретился с взглядом Кейт. – Я не знал своей сводной сестры. У нас еще кое-что оставалось от фамильного благосостояния, поэтому, в соответствии с обычаями, любовница моего отца жила на Фэнси Роу. Даже сегодня самые прекрасные дома находятся там, на Фэнси Роу. Леди с Фэнси Роу жили хорошо, хотя и не пользовались таким уважением, каким пользовалась законная жена. Джентльмен с Юга никогда не связывал свою вторую леди и вторую семью с законной семьей.

– Но его жена знала? Вы знали? – тихо спросила Кейт.

Хоуби кивнул.

– Конечно. Но законная семья от этого не страдала.

– Мери была последней из того поколения? Значит, на ней закончилась эта традиция в Белле Терра, – глубокомысленно подытожил Девлин.

– Да, сэр, я никогда не встречался с Мери Делакруа – Мери Санчес, как она себя называла, – пока она не пришла ко мне с просьбой позаботиться о девочке. Мы были незнакомы прежде, – хриплый голос снизился почти до шепота. – Мы были чужими, когда она умерла.

– Но вы взяли Тессу, – сказала Кейт.

Достоинство вспыхнуло в глазах старика.

– Я взял ее, потому что она – Вери. Пусть немного, но хоть капля крови Вери в ней есть.

– И еще потому, что Хоуби – не просто Хоуби, а Хобарт М. Вери – человек чести, – задумчиво проговорила Кейт.

– Хобарт М. Вери, последний в роду, – добавил Девлин.

Хоуби взглянул на Девлина.

– Так я думал. Доныне.

Гордый род кончался на старике и маленькой девочке, у которой было только имя – Тесса.

Кейт улыбнулась Хоуби.

– Мери просила вас о чем-нибудь?

– О двух вещах. – Хоуби шумно задышал, явно страшно волнуясь. – Похоронить ее прах на Вилд Вуд, родовом гнезде Вери, которого она никогда не видела. И устроить Тессу.

– В день шторма, – Девлин вспомнил пустые ворота и беспокойство Кейт, – вы покинули сторожку, чтобы выполнить первое обещание, данное Мери. Жерико не знал, что урна с ее прахом была востребована, и кем востребована, поскольку шторм нарушил коммуникации. И они еще не были восстановлены, когда вы уже вернулись.

– Да, сэр, полагаю, так. Хотя, на самом деле, я не требовал урну, официально. Какой-то парень показал мне помещение с урнами, они были помечены. Я никому не называл своего имени, и это было неправильно, но мне в голову не пришло, что шерифу Риверсу нужно это знать. Я был уверен, что и судьба Тессы никого не волнует.

– Тесса была у вас все время, а мы ничего не знали. – Кейт попыталась отвлечь старика от прошлого.

– Она видела вас, мисс Кейт, думаю, она сегодня днем отправилась вас искать. – Глаза Хоуби вспыхнули. – Но я даже подумать не мог об этом, никогда не поверил бы, что крошка Тесса может перейти мост и дойти до дальнего конца острова. А как подумаю, что чуть не случилось…

– Но ведь не случилось. – Кейт наклонилась и похлопала его по руке. – Тесса прекрасно себя чувствует. Ее немного тряхнуло, но уже через час она пила чай, смеялась и рисовала.

– Тесса смеялась? – Почти бесцветные глаза вспыхнули удивлением и удовольствием.

– Смеялась! – Девлин тоже засмеялся, довольный и счастливый.

– Хотел бы я слышать это, мисс Кейт.

– Услышите, Хоуби, уверяю вас.

– Ну а теперь надо исполнить другое обещание, данное Мери.

– Найти дом для Тессы, это первое, – подвел итог Жерико. – И второе: Тесса должна получить образование, сделать карьеру. Мери не видела в недуге девочки препятствий для этого.

– Если, – подчеркнул Хоуби, – если у нее будут настоящие родители.

– Вам нужно лечь, отдохнуть. – Кейт хотела помочь старику.

– Благодарю вас, мисс Кейт, пойду к себе в сторожку. У меня есть специальный шезлонг, который мне помогает очень быстро.

– Может, вам показаться врачу, Хоуби? – озабоченно спросил Жерико.

– Может, и стоит, но много ли нужно сердцу, которое намерено перестать биться?

Кейт подумала о ребенке, который мирно спал на ее постели.

– Что вы думаете о том, чтобы Тесса осталась здесь? Хотя бы пока не проснется? – поторопилась объяснить она. – Я потом приведу ее к вам?

– Мы вместе приведем ее, – заверил Девлин.

Хоуби расцвел улыбкой.

– Я надеялся на это. Вы помогаете не мне, а малышке, которой нужно поспать подольше. – Опираясь на руку Жерико, он тихо заметил: – Что может быть лучше, чем проснуться в доме, где тебя любят?

Кейт стояла у окна, спиной к Девлину, но его слова ласкали ее, как и его руки, обвившие, притянувшие ее к нему.

– Ты был прав, нам обоим нужно разобраться в том, что между нами происходит.

– Ты любишь меня?

Медленно повернувшись в его объятиях, она положила руки ему на плечи.

– Я тебя полюбила, это замечательно и естественно.

– Ну, а в чем ты сомневаешься? – неуверенно спросил Девлин.

Кейт сняла его руки со своей талии, подняла их к своим щекам, потом к губам, поцеловала каждый шрам на его ладонях. Эти шрамы всегда будут напоминать о битве, которую он вел на Денали, спасая жизнь Джой Боухеннон.

– Месяцами я пряталась от мира, наказывая себя печалью и чувством вины за гибель человека, заслонившего меня от пули убийцы. Я горевала о Поле Брайсе, моем партнере и друге, который любил меня. Я хотела полюбить его, я старалась, но так и не смогла. Когда он встал передо мной, закрывая меня от бандита, я подумала, что я, наверное, какой-то монстр. Ведь могла же я, по крайней мере, притвориться. Я могла бы дать ему… – Внезапно замолчав, опять поднеся к губам его ладони, она прошептала: – Потом был Девлин О'Хара, с его озорной, дразнящей улыбкой. С его утренним кофе, розами и дельфинами. Я окончательно поняла, что нельзя притворяться, отдавать только половину сердца.

Девлин хотел успокоить ее, но легко сказать!.. Это был катарсис, очищение через страх и страдание. Кейт не понимала, что сильная боль, которая отрезала ее от мира, могла ее убить. Теперь та же сила поднимала ее из бесчувственного заточения и вела к окончательному исцелению.

– Когда я держала его голову и его кровь заливала меня, я все еще видела в его глазах любовь, а не прощение. Только теперь я поняла, что Полу нечего было прощать, и он знал об этом. – Потянувшись к Девлину, Кейт взяла в ладони его лицо. Это лицо она будет любить всю жизнь. Поднявшись на цыпочки, она поцеловала его.

Девлин потянулся к ней и обнял за талию. Он улыбнулся.

– Ты хотела пойти к Тессе, да?

– Мне нравится сидеть с ней. Она скоро проснется, и я не хотела бы, чтобы она проснулась в одиночестве и испугалась, – светло улыбнулась Кейт.

– Я думаю, Тесса будет счастлива, обнаружив тебя рядом с кроватью, – Он коснулся ее щеки пальцем и провел его вниз до уголка рта.

– Я подожду. Обеих моих девочек.

– Хоуби выглядит получше. – Кейт села на скамейку. Девлин сидел рядом, его босые ноги лежали на песке пляжа.

– Боль и страдания свалили бы и самого сильного.

Кейт наблюдала, как Девлин пересыпает песок сквозь пальцы. Похоже, посещение сторожки его расстроило, Девлина явно что-то угнетало. Не помогла и долгая прогулка по пляжу. Оставалось надеяться, что он сам расскажет.

– Хоуби и в лучшие времена не был крепок. Но он так привязался к Тессе. Когда она засмеялась, я думала, он заплачет.

Песок высыпался из пальцев Девлина, и его рука сжалась в кулак.

– Кейт, мы оба знаем, о чем он думает.

Кейт посмотрела на него, потом погладила, словно желая снять тревогу.

– Разве я могу не верить, что ты меня любишь? Ты, который подарил мне самое незабываемое – самоуважение и покой?

Девлин прямо посмотрел на нее.

– Сейчас я скажу тебе правду.

– О крушении на Денали и Джой? – Скорее интуиция, чем догадка.

Девлин помолчал. Потом хрипло заговорил:

– Джой была уже беременна, доктор сказал, она могла бы рискнуть родить ребенка.

Он не собирался лгать, просто неудачная фраза. Но прежде чем они все вместе – вместе с Тессой – пойдут дальше, Кейт должна узнать, что на его совести есть еще одна смерть. Она молчала так долго, что Девлин испугался:

– Кейт, ты меня слышала? Что касается меня, то ребенок…

– Нет! – Она закрыла ему рот ладонью, останавливая страшные слова. – Ты сделал то, что сделал бы каждый. Ты согласился доставить ее к мужу. Если уж тебе нужно кого-то винить, вини ревматическую лихорадку. Вини Джока Боухеннона за выбор такой опасной работы. Метеорологов, не предупредивших о шторме. – Она остановилась, чтобы перевести дыхание, и продолжила, прежде чем он успел перебить: – Вини Джой. Вини ее за то, что она поставила тебя в такое тяжелое положение, не предупредив о своем состоянии. Но более всего упрекни ее за то, что она приняла неправильное решение.

– Джой была не виновата, она не могла знать…

– Конечно, она не виновата, – ласково согласилась Кейт, поскольку высказала все, что хотела, и надеялась, что это врезалось в его память. – И она не знала. Но, мой дорогой Девлин, и ты не знал. Даже то, что она жила так долго, уже было чудом. Чудом, созданным тобой. Уверена, что Джок Боухеннон это понимает, он благодарен тебе за то, что ты, насколько мог, успокоил ее в последние минуты.

– Ты в это веришь? – Девлин смотрел на нее, слушал и видел золотистое пламя в ее глазах тигрицы. Как она его защищала!

– Всем сердцем. Это такая же истина, как моя вера в твою любовь.

– Ха, в мою любовь, – усмехнулся Девлин. Немного неуверенной, но все же той озорной усмешкой, из-за которой она сразу в него влюбилась. – Ты в этом уверена?

– Ни тени сомнения.

– Полагаю, любовь моя, я должен принять это за то, что доказательств не требует.

– Ах, мой возлюбленный рыцарь, этого я не говорила. – С мечтательным блеском в глазах Кейт притянула его к себе. Этому блеску, она точно знала, он сопротивляться не сможет. – Никогда этого не говорила.

Он крепко обнял ее, и в биении его сердца у своей груди она почувствовала живительную силу любви.

Он ласкал ее, нежно и благоговейно.

Он потянул ее вниз, на сброшенную одежду, и его тело слилось с ее телом. В его вибрирующем смехе она услышала обещание несказанной любви.

И как вершина всего, в момент любовного экстаза, когда ее сердце и тело пели в унисон с его сердцем и телом, она услышала шепот:

– Я люблю тебя, Кейт. И всегда буду любить.

ЭПИЛОГ

– Восход на Чиспике.

Кейт стояла возле окна, любуясь рассветом над морем. Этот момент она любила больше всего, потому что его любил Девлин, который больше не бредил Денали и который любил ее всю эту ночь. Сейчас он стоял рядом и обнимал ее за плечи.

Слегка повернувшись к нему, чтобы поцеловать, Кейт опять взглянула в окно.

– Как прекрасно.

– Я просыпаюсь с этим каждое утро, с тех пор как мы здесь. – Он прижался щекой к ее волосам, его дыхание согрело ей лицо. Он замолчал, наблюдая, как огненный шар поднимается из моря. – Во всем мире это происходит по-разному, но, где бы ни происходило, восход солнца заставляет верить в чудо.

– Ты думаешь о Тессе, надеешься, что она снова сможет слышать?

Прошел год с тех пор, как Кейт и Девлин поженились. На церемонии бракосочетания присутствовали все О'Хара. Кейт и Девлин удочерили Тессу, у которой не было родственников. Но самым большим счастье оказалось то, что Тесса не была глухой от рождения. Хорошее лечение – для них это было сейчас самое главное.

– Кейт, любимая, а если доктора не смогут ей помочь?

– Это печально, но девочка получит все, что мы сможем ей дать. Недостаток слуха может быть помехой, но не препятствием.

Кейт накинула на себя халатик, но Девлин скользнул под распахнувшиеся полы. Она задохнулась.

– Что я действительно думаю, так это то, что Тесса привела нас всех к правильному выбору.

– И я правильно выбрал Кейт Галлахер.

Прошло много времени, прежде чем Кейт подняла голову и взглянула на Девлина. Она ничего не говорила, только слегка хмурилась.

Девлин отвел волосы с ее лица и тревожно спросил:

– Что-нибудь не так, дорогая?

– Интересно, что было бы, если бы мы оба не приехали на Саммер Айсленд? Если бы мы не встретились?

– Но ведь встретились!

– Этим мы обязаны Валентине.

– Моей шумной, деловой, во все сующей нос сестре?

– Твоей мудрой и прекрасной сестре.

Девлин засмеялся:

– Не забудь еще прекрасную руку Саймона в этом деле. Я начинаю думать, что он – Купидон.

– Неспособный, к тому же, устоять перед маленькими девочками. Ты заметил, как он сразу влюбился в Тессу? Они так прекрасно смотрятся вместе на пляже. Суровым, жестким, несгибаемым Саймоном без церемоний распоряжается Тесса. – Что-то вспомнив, Кейт рассмеялась. – Ты знаешь, вчера она засыпала его песком. А мальчики Пейшенс помогали. Кейт заговорила о том, что ее беспокоило: – Не думаешь ли ты, что Хоуби лучше бы жить с нами?

– Так вот что тебя волнует?

– Не очень, но волнует. – Она медленно погладила его грудь и поцеловала в шею. – Он одинок и не очень здоров. Я тревожусь.

– О, я чувствую, что моя жизнь станет похожей на… Ты собираешься наполнить дом беспризорниками?

Она вразумила его крепким ударом в живот. Девлин заохал и застонал.

– Хоуби не беспризорник, я серьезно.

– Я знаю, любимая, знаю. Но ты же понимаешь, что Хоуби никогда не покинет Саммер Айсленд?

Кейт покачала головой, и ее волосы упали ему на грудь.

– Полагаю, да. Но ему нужен кто-то, даже если он сам этого не понимает.

– Да, пожалуй, – согласился Девлин. – Именно поэтому я сделал предложение насчет дома. Владелец принял его. Дело сделано, контингент – по твоему усмотрению, конечно.

Кейт слегка переместилась, теперь она смотрела на него сверху вниз, прямо в глаза.

– Ты собираешься купить этот дом?

– А почему нет? Я знаю, ты любишь и дом, и остров. И Хоуби с Тессой приняты во внимание.

– И ты готов там поселиться?

– Это было частью брачного соглашения, помнишь? Дом, семья. Папочка, балующий своих девочек. Производство младенцев.

– И чем же ты будешь заниматься? – Кейт смеялась.

– В Белле Терра есть хороший колледж. Думаю, мы могли бы пойти на какие-нибудь курсы, а потом помогать Тессе и детям вроде нее. Я собираюсь осесть и должен брать в расчет все. – Обвив ее руками, он крепче прижал ее. – В этой сделке мы решили бы и проблему Хоуби. Он будет рядом с нами, сможет видеть Тессу, когда ему захочется. Итак, дорогая, что ты об этом думаешь?

– Я думаю, что люблю тебя больше, чем сама это осознаю. – Кейт скрестила руки у него на груди и уперлась подбородком ему в плечо. – Кстати, о детях. Я думаю, мне понравился бы мальчик, абсолютно похожий на тебя, сегодняшнего.

– Сегодняшнего?

– Разве это не лучшее время?

– Принято.

Смеясь, две исцеленные души обратились к будущему, зная, что полюбили друг друга всем сердцем и навсегда.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю