355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бетти Райт » Атака любви » Текст книги (страница 3)
Атака любви
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:08

Текст книги "Атака любви"


Автор книги: Бетти Райт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

3

После ухода Стенли Агата еще долго стояла под дождем, раздумывая над его словами. Она пыталась убедить себя, что ее не унижает холодное, циничное предложение Форда. Секс. Речь идет только о сексе! Ни единого слова не сказано о чувствах, о привязанности… или о любви.

Агата коротко рассмеялась. Любовь? Разве она смеет надеяться на взаимность? Хватит, уже обожглась, вообразив, что Хью испытывает к ней настоящие чувства. А он женился на ее секретарше!

Девушка поморщилась, вспомнив унижение и сочувственные улыбки сослуживцев. Ей не хотелось снова попадать в подобную ситуацию. Агата пошла в дом. А может, предложение Стенли имеет свой смысл?..

Все утро она занималась делами. Большую часть времени звонила по телефону, разыскивая специалистов, которые провели бы в доме центральное отопление. Затем, накинув плащ, Агата отправилась в сад, где росли в основном яблони и сливы. Среди фруктовых деревьев она собиралась открыть чайный садик и прикидывала, где лучше поставить столики и беседки. А когда небо прояснилось, девушка решила познакомиться с деревней.

Агата медленно шла по улицам, любуясь живописными коттеджами. Одни из прохожих при встрече улыбались, другие – здоровались. Какой контраст! – подумала она, вспомнив обезличенный город. Здесь совсем иной мир.

Ноги будто сами вывели Агату к ветеринарной больнице. Она не сомневалась, что Форд отвез сюда пострадавшего щенка. И на ступеньках действительно столкнулась со Стенли.

– Если ты пришла справиться о здоровье пса, то, боюсь, тебе не повезло, – улыбнулся он.

Одетый в твидовый пиджак и темные брюки, Форд выглядел превосходно.

– А где же щенок? – поинтересовалась девушка.

– У меня дома. Здесь все места заняты, и так как лечение животных не оплачивается…

– Если вопрос только в деньгах, – вспыхнула Агата, – я готова взять на себя все расходы.

– Не волнуйся, я часто беру больных к себе, – успокоил ее Форд.

– А как пес себя чувствует? Я… хотела спросить у тебя еще утром.

Взгляд синих глаз остановился на лице Агаты.

– Я тоже собирался рассказать, но ты совершенно сбила меня с толку. С собакой все в порядке, – добавил Стенли, – не беспокойся. Пес позавтракал с аппетитом. Видимо, вскоре буду выводить его на прогулку.

– Здорово!

Форд испытующе глядел на девушку. От его взгляда участилось биение сердца. «Никаких сложностей» – стучали в мозгу слова Стенли. Для него – да, а для нее? Агату не покидало чувство неопределенности. Ей по-прежнему казалось, что они должны, обязаны быть вместе.

– Агата? – прозвучал тихий, вкрадчивый голос. – Ты хотела что-то спросить?

– Я… я… – Как же сказать Стенли здесь, посреди улицы, что она согласна стать его любовницей?

А может, отказаться от своего намерения? – размышляла девушка. В конце концов, она опять испытает унижение и разочарование. Но есть ли альтернатива? Не видеться с Фордом и никогда больше не почувствовать его крепких объятий? Немыслимо!

Проходивший мимо старичок на секунду остановился, чтобы поприветствовать Форда. Затем появились две женщины, с любопытством взглянувшие на Агату. Нет, посреди деревни разговор явно не получится.

– Я… Меня заинтересовало, почему дома украшены цветами, – наконец произнесла она, краснея, словно школьница, влюбленная в учителя.

Стенли хмуро посмотрел на корзины с цветами, стоявшие на балконах коттеджей.

– Местная традиция. Скоро весенняя ярмарка.

– Вот как!

– А еще состоится бал, кажется, сегодня.

– Очень интересно!

– Ты думаешь? – безразлично протянул Стенли. – Наверное, для тебя в новинку, а меня это торжество отнюдь не радует.

Девушка постаралась скрыть разочарование.

– Ты… не пойдешь на праздник?

– К сожалению, придется, – усмехнулся Форд. – Торжества проходят на моей территории.

Агата недоуменно сдвинула брови.

– Не понимаю, – пробормотала она. – На какой территории?

Пронзительный взгляд проник в глубину растерянных изумрудных глаз.

– Да ладно! Ты и в самом деле ничего не знаешь?

– А что именно?

– Посмотри вокруг, – предложил Форд. – Ну, ну, оглянись! – Взяв девушку за плечи, он развернул Агату, не обращая внимания на прохожих. – Обрати внимание на каждый дом, каждый кирпич, каждый дюйм земли. Видишь улицу? А дальше бар, церковь, пруд с утками?

Агата высвободилась из рук Стенли.

– Да. Ну и что?

– Это все принадлежит мне, – безразлично произнес он.

Девушка нахмурилась, не зная, как отреагировать на любопытную новость. Форд говорил серьезно. Но разве может один человек владеть всей деревней?

– Ты… шутишь?

– Неужели в моих словах звучит юмор? – пристально посмотрел на девушку Стенли.

– Тебе на самом деле принадлежит все вокруг?

– Впечатляет, да? – сухо заметил он.

– Еще бы! – воскликнула Агата. – А ты как думал? – Она любовалась незатейливыми домиками, не замечая внимательного взгляда Форда. – А почему ты раньше не сказал?

– Интересно, – усмехнулся он, – когда бы ТЫ предпочла это узнать? До того, как мы легли в постель, или после?

Изумрудные глаза вспыхнули от негодования.

– Ты поступил нечестно!

На лице Форда появилось угрожающее выражение.

– Значит, утром ты немедленно согласилась бы стать моей любовницей, узнав, что я – довольно состоятельный землевладелец.

Наступила тишина. Судьба, судьба, проносилось в мыслях Агаты, но разве можно теперь принять предложение Форда? Он же подозревает ее в корыстных намерениях.

– Это… это… У меня просто нет слов! – Голос девушки дрожал от негодования. – Неужели ты думаешь, меня интересует твое положение?! Да как ты смеешь!

– Согласись, подобное часто случается. – В интонации Форда появились стальные нотки. – Я на собственном опыте убедился, что женщин привлекает богатство…

– Возможно. Только не меня! – отрезала Агата.

– Не волнуйся, на наших отношениях это не отразится. Похоже, ты недавно обожглась? Я тоже.

– Ты? – Агата покачала головой. – Не могу поверить, что ты доверился какой-либо женщине.

– Напрасно, – возразил Форд. – Такой казус произошел и со мной, когда я находился в расстроенных чувствах и не мог трезво соображать. – Синие глаза потемнели. – Надеюсь, в первый и последний раз.

Агата кивнула.

– Ясно. Классический пример эгоиста: увидел, захотел, получил. Или попытался получить. Весьма старомодная традиция.

По реакции Стенли девушка мгновенно поняла, что попала в самое больное место, но он быстро взял себя в руки.

– Ты, конечно, имеешь в виду утренний разговор, – медленно произнес Форд. – Интересно, что задевает тебя? Такая женщина, как ты, должна хорошо разбираться в современном обществе и быть начеку с распутными мужчинами, подобными мне.

– Разве я назвала тебя распутным?

На красиво очерченных губах заиграла усмешка.

– Пока нет.

– Но ты вполне можешь оказаться таким! – уверенно добавила Агата. – И я не удивлюсь, что при обольщении женщин ты используешь и стандартные приемы!

Стен по-прежнему улыбался.

– Ты стараешься рассердить меня, – констатировал он. – Любопытно, а почему?

– Возможно, ты мне не нравишься! И постоянно злишь.

– А ты злишься из-за того, что я тебя возбуждаю! – сухо произнес Форд. – Перестань себя обманывать, посмотри правде в глаза! Мы занимались любовью, и ты ждешь не дождешься, когда секс повторится снова!

Ну вот, все встало на свои места. Напряжение достигло пика. Агате показалось, что последняя фраза повисла в воздухе, как бы разъединяя ее с Фордом. Она сжала пальцы в кулаки, заставляя себя дышать ровно и мыслить рационально. К чему устраивать сцену? Да и можно ли объяснить такому жесткому, циничному и одновременно несчастному человеку, что испытала она, впервые увидев его?

– Насколько я понимаю, я тебе не нравлюсь? – прошептала Агата.

– Не нравишься? – повторил Форд и задумался. Наступила напряженная тишина. Ему хочется побольнее меня ужалить, решила девушка. – Если честно, я даже не задумывался, – промолвил он. – Я хочу тебя, очень хочу, и желаю, чтобы мы занимались любовью. А это совершенно разные понятия.

– Да, – согласилась Агата, тяжело вздохнув. – Думаю, мне лучше уйти, – решилась она. И, помедлив, спросила: – Ты всегда добиваешься своего?

На мгновение замявшись, Стенли невесело улыбнулся.

– А как по-твоему?

– Тогда почему же ты несчастлив? – язвительно поинтересовалась она. – У меня складывается впечатление, что ты ненавидишь себя так же, как и других.

– На то есть причины.

Значит, он подтверждает ее догадку! Агата попыталась проникнуть сквозь непроницаемую маску, в которую вновь превратилось красивое лицо.

– Однако они носят личный характер, – продолжал Форд. – А вообще я не привык открывать сокровенные мысли, стоя посреди улицы. – Он с досадой посмотрел на Агату. – Меня ждет работа.

– Мы… Мы увидимся позже? – с усилием произнесла она, удивляясь, куда подевалась ее гордость.

Стенли отрешенно посмотрел на девушку.

– Может быть.

– На балу?

Он пожал плечами.

– Я же сказал, что мне придется присутствовать на празднике.

– Куда это ты собираешься?

Прозвучавший внезапно вопрос заставил оглянуться обоих. Агата увидела симпатичную молодую женщину со светлыми волосами. Она поцеловала Стенли в щеку и с видом собственницы немедленно взяла его под руку.

– Представляешься новой соседке? – Голос незнакомки звучал дружелюбно, но изучающий взгляд серых глаз был тяжелым.

– Мы как раз говорили про бал, – пояснил Форд. – Агата интересуется, почему здесь столько цветов.

– А-а, Агата… – Серые глаза сверкнули злобой. – Вот она, сельская непосредственность! Не прошло и суток, а вы уже называете друг друга по имени! – прошипела женщина. Последовала неловкая пауза. Агата ощущала напряженность, но не понимала причину. – Что ж ты не познакомишь нас, Стен?

– Агата Гранд – Нэнси Паркер.

Форд представил их друг другу довольно сухо. Агата протянула руку и заставила себя приветливо улыбнуться.

– Рада познакомиться.

– Я подруга Стена, очень давняя подруга. – Нэнси проигнорировала предложенное рукопожатие. – Вы поселились в коттедже «Сирень», верно?

– Да, – подтвердила девушка, засовывая руку в карман плаща. – Прекрасное место!

– И где вы успели познакомиться со Стеном?

– Ммм… – Агата бросила на Форда быстрый взгляд. Тот стоял с непроницаемым видом. – У меня возникли некоторые проблемы с такси, а Стенли как раз проезжал мимо…

– Таксист гнал как сумасшедший, – спокойно пояснил Форд. – Он оставил вмятину на моем «лендровере».

– И ты подвез Агату до коттеджа, так? – недовольно произнесла Нэнси. – Сознайся же! – И она подозрительно посмотрела на Форда. – Ты специально все придумал, чтобы соблазнить ее!

Агату бросило в жар. Что это, шутка? Или Нэнси все знает?

Стенли усмехнулся.

– Я ее уже соблазнил, – промолвил он. – Ведь ты знаешь, я ни за что не пропущу смазливое личико и стройные ножки! И пока я здесь, ни одной женщине в деревне не уйти от моего внимания. – Наклонившись, Форд слегка поцеловал Нэнси в щеку и освободился от ее руки. – А теперь, дорогие дамы, прошу меня извинить, но мне пора на работу!..

– Надеюсь, ты не строишь иллюзий на его счет? – поинтересовалась Нэнси, когда Стенли уехал. Агата недоуменно посмотрела на новую знакомую. – Да ладно! Не изображай из себя невинность!

– Я не охочусь за мужчинами! – сухо заметила девушка.

– Возможно. Но Стенли Форд – мужчина особенный. Он… весьма необычный. Мы знакомы много лет. Я хорошо знаю его. – В глазах Нэнси вспыхнул недобрый огонек. – Он принадлежит мне. И только мне. Так что держись от него подальше! Кстати, время от времени Стен кем-нибудь увлекается. А кто из мужчин не грешен? И все женщины, да-да, все женщины находят его неотразимым, – добавила Нэнси. – И тем не менее я его понимаю. И жду, когда он остепенится. Я ему необходима. – Нэнси прищурилась. – Нас слишком многое связывает. Понятно, мисс Гранд?

Однако, несмотря на самоуверенность, в словах Нэнси звучало отчаяние. Агата слегка растерялась. Может, у нее немного помутился рассудок? – промелькнуло у девушки в голове.

– Кажется, да, – тем не менее ответила Агата. – А сейчас… если позволите, – быстро добавила она, – мне нужно сделать некоторые покупки.

Агата обошла невысокую стройную женщину и, не оглядываясь, направилась к главной улице. Спиной она чувствовала неприязненный взгляд Нэнси.

4

У Агаты дрожали руки. Она спрятала их под черную бархатную накидку и посмотрела на огни, которые горели в окнах величественного старинного особняка.

Такси не успевали подвозить гостей. Казалось, все местные жители сочли своим долгом облачиться в самые лучшие наряды, чтобы покрасоваться в них на весеннем балу.

Уже на подходе к роскошному подъезду были слышны звуки музыки. Агата отдала накидку швейцару и, нервно улыбаясь, прошла в холл. Но если его украшенная резьбой лестница, картины и статуи впечатляли гостей, то танцевальный зал, отделанный позолотой и лепниной, просто ошеломлял: одну стену занимали живописные гобелены, другую – зеркала.

Струнный квартет наигрывал приятные мелодии, под которые уже кружилось несколько пар.

Здравый смысл подсказывал Агате, что приходить не следовало, но отступать было поздно. Девушка машинально пригладила длинное приталенное платье с небольшим вырезом. Кофейного цвета шелк гармонировал с рыжими волосами и изумрудными глазами.

Агата приветливо улыбнулась нескольким дамам, с которыми познакомилась в магазине, и проследовала дальше, стараясь успокоить взвинченные нервы.

Где же Стен? Ведь она пришла на бал только из-за него. Сколько еще ждать его?

И тут Агата заметила Форда. Одетый в прекрасный вечерний костюм и белоснежную рубашку, он выглядел восхитительно. Строгие линии подчеркивали стройное сильное тело. Сердце у Агаты усиленно забилось, когда ее взгляд остановился на мужественном привлекательном лице.

Стенли направился к ней, спокойно двигаясь среди многочисленных гостей. Его притягивающие, вызывающие головокружение глаза не отрывались от лица Агаты. Она пошла навстречу, осторожно ступая по блестящему паркету. Девушка чувствовала себя Золушкой, встретившейся на балу с Принцем…

– Полагаю, сейчас ты танцуешь со мной? – Голос Стенли звучал низко и искушающе. И опять где-то в глубине ее существа начало пробуждаться желание, вибрирующей пульсацией распространяясь по венам. Агата призвала на помощь мужество, стараясь казаться спокойной. – Ты не против вальса?

– Он уже вышел из моды, – сдержанно заметила девушка.

Легкая улыбка заиграла на губах Форда.

– Обещаю, что не буду наступать тебе на ноги, – заверил он. – Или ты не желаешь танцевать со мной?

И, не дожидаясь ответа, Стен увлек Агату в круг кружившихся пар. Обстановка действительно походила на сказку, и Агата при всем желании не могла оставаться холодной и равнодушной, получая удовольствие от прелестного бала и чарующей мелодии Штрауса.

Девушка расслабилась, доверившись сильным уверенным рукам партнера.

– Твое появление не осталось незамеченным, – хрипло шепнул Стенли, уверенно вальсируя. – Тебе идет высокая прическа…

– Мне… показалось, что нужно уложить волосы как-то особенно, – сбивчиво пояснила Агата. Интересно, сколько времени продержится прическа? – машинально подумала она. Взбитые вверх локоны открывали нежную шею, а длинные малахитовые серьги подчеркивали изящные линии лица. – Одна покупательница в деревенской лавке убедила меня, что к балу нужно тщательно подготовиться. Праздник действительно грандиозный!

– А ты, естественно, не ожидала увидеть подобное в какой-то заштатной Ранси!

– Конечно! Меня такая роскошь даже несколько шокирует. – Агата быстро взглянула на Форда, пытаясь разгадать, какое настроение скрывается под непроницаемой маской. – И владельцем этого роскошного дома тоже являешься ты? – поинтересовалась она, когда они прошли второй круг. И, не дождавшись ответа, добавила: – Я в восторге от восхитительного зрелища!

– И я тоже, – улыбнулся Стенли, явно намекая на элегантную красивую партнершу. Агата покраснела от смущения. Он с удивлением посмотрел на нее: – Тебе неловко? Но ты же принадлежишь к высшему обществу, так что привыкай к комплиментам.

– Но не к твоим! – Отвернувшись, девушка принялась разглядывать лепные украшения на потолке и массивную люстру с хрустальными подвесками.

– Прости, что я так грубо разговаривал с тобой сегодня. – И хотя в интонации Форда не чувствовалось сожаления, Агата поняла, что он испытывает раскаяние. – Ты просто попалась под руку.

У Агаты отчаянно забилось сердце.

– Ты имеешь в виду… беседу в деревне? – быстро спросила она.

– А что же еще?

Потупив глаза, Агата замялась, ощущая пульсирующую боль внизу живота.

– Я подумала, что… может быть… – Она замолчала.

– Очевидно, ты решила, что я извиняюсь за более раннее поведение? Во время утренней прогулки? – продолжил Форд.

Девушка покраснела.

– Я просто поинтересовалась.

– А что ж тут интересного? – Голос Стенли завораживал Агату. – Я сказал то, что думаю. Я хочу тебя.

Взволнованная, она откинула голову назад, прикусив нижнюю губу.

– Когда ты делаешь это движение, ты мне кое-кого напоминаешь, – тихо произнес Форд.

– Вот как? – прищурилась Агата. – И кого же?

Стенли тут же весь как бы сжался, и его лицо вновь превратилось в ледяную маску.

– Забудь о моих словах.

– А я хочу знать, – настаивала девушка. – Скажи!

– Повторяю, забудь! – резко произнес Форд. – Я и сам не понимаю, зачем упомянул об этом.

Девушка отвернулась, чувствуя себя словно выжатый лимон.

Когда умолкли звуки музыки. Агата попыталась отстраниться от Стенли, но тот продолжал держать ее – одна рука находилась на талии, другая сжимала пальцы.

– Ты напомнила мне мою мать, – произнес он, глядя в прозрачные изумрудные глаза. Его губы изогнулись в слабой улыбке. – Удовлетворена?

Девушку тронуло признание, а почему, она и сама не знала. На душе было тревожно. Форд стоял рядом, но мысленно находился где-то в другом измерении.

– Она здесь? – осторожно осведомилась Агата.

– Нет, – сухо прозвучало в ответ. Синие глаза мрачно сверкнули, и Стен неожиданно потянул ее за собой. – Пойдем, – отрывисто сказал он. – Полагаю, нам обоим следует выпить.

Среди гостей сновали официанты с подносами, предлагая напитки и канапе. Форда остановили знакомые, поэтому Агата, взяв бокал, стала рассматривать картины, стараясь не думать о Стенли. Девушка пришла на бал, дав себе слово держаться хладнокровно, однако от одного взгляда на Форда ее благие намерения разбились в пух и прах. Она отчаянно нуждалась в кратковременном отдыхе, чтобы разобраться в себе самой.

– Думаешь, ты получила что-то особенное? – Агата вздрогнула от резкого голоса, но не отвела взгляда от живописного полотна, якобы заинтересовавшись изображенной на нем семейной идиллией.

Боковым зрением она заметила Нэнси, одетую в синее платье. Аромат ее духов смешивался с запахом алкоголя, и, даже не глядя на нее, Агата чувствовала угрозу.

– Почему я должна так думать? – спокойно спросила она, физически ощущая неприязнь этой женщины.

– Я заметила, как ты смотрела на Стенли! – продолжала Нэнси. – Не воображай, один танец еще ничего не значит! Посмотри, – показала она в сторону, – видишь девушку в светло-зеленом платье с короной на голове? Это королева бала. Перед твоим приходом Стенли танцевал с ней и тоже держал ее в объятиях. Так вот, единственное, на что ты можешь надеяться, так это пополнить длинный список его побед, одержанных над подобными тебе.

Агата наконец повернулась к Нэнси.

– А твое имя тоже есть в этом списке? – спросила она, продолжая сохранять спокойствие и не реагируя на обидные слова.

Нэнси побледнела, но быстро взяла себя в руки.

– Я не шлюха! – И она со значением оглядела Агату с ног до головы. – Стенли меня уважает. Я объясняла тебе, нас многое связывает.

Агата снова заинтересовалась картиной, стараясь не потерять терпения. Ей хотелось разрядить обстановку, но она не знала, как поступить.

– Да, я уже слышала. – И, кивнув на полотно, добавила: – Посмотри, какие милые детишки! Интересно, как жили наши предки?

– Наверное, точно так же, как и сейчас, – неожиданно прозвучал печальный голос Стенли. Агата даже не слышала, как он появился. – Любовь, ненависть, грусть… Чувства со временем не меняются, не так ли?

– Нет… Наверное, нет, – вздохнула Агата, пробуя шампанское. Бросив взгляд на Нэнси, она заметила, что выражение ее лица сразу изменилось. Форд, видимо, знает, что испытывает несчастная девушка, подумала Агата. Ни один мужчина не смог бы ошибиться. – Здесь изображены твои родственники? – продолжала она, обращаясь к Стенли.

– Да.

Как сверкали его глаза! Господи, да перед такими притягательными очами следует ставить знаки, предупреждающие об опасности, пронеслось в голове Агаты. Бесстыдно чувственный взгляд из-под слегка опущенных век, казалось, говорил всему миру, как Форд желает с ней близости! Ее лицо залилось лихорадочным румянцем. Заметила ли что-нибудь Нэнси? Поняла ли, что они уже занимались любовью?

– Э-э… Мы обсуждали королеву бала, – отчаянно попыталась Агата продолжить непринужденный разговор.

– Нэнси не похвасталась, что в прошлом году королевой бала выбрали ее? Все отметили тогда, как она великолепно выглядела и прекрасно справилась с обязанностями. – Повернувшись, Форд тепло улыбнулся Нэнси.

Агата удивилась.

– Э-э… Нет… я даже не предполагала…

– Я с детства мечтала стать первой красавицей на празднике, – тихо сказала Нэнси. В эту минуту она совсем не походила на прежнюю злобную женщину и не казалась потерянной и одинокой. – Как жаль… Если бы все вышло по-другому… Если бы Мартин был…

– Пойдем! – резко прервал ее Форд и потащил за руку в круг танцующих, метнув при этом на Агату взгляд, значение которого она не поняла.

Нэнси и Стенли прекрасно смотрелись. Если быть честной до конца, подумала девушка, нужно признаться, что они представляют весьма подходящую пару. Форд, держа Нэнси в объятиях, одобряюще улыбался, глядя сверху вниз на молодую женщину.

Стен не отпускал Нэнси долго. Она взяла его под руку, повела к гостям, смеялась и, оживленно лепеча, очевидно, чувствовала себя хозяйкой бала. Агата с отвращением призналась себе, что отчаянно ревнует, и сгорала от желания покинуть праздник и навеки забыть о том, что позволила Форду заниматься с ней любовью.

– Не хочешь ли проведать нашего общего друга?

Агата обернулась. Удивленно подняв брови, она с деланным спокойствием посмотрела на Стенли.

– Что ты сказал?

Тот понимающе ухмыльнулся, словно хорошо знал, какую игру ведет Агата.

– Не проведать ли нам подопечного? – повторил он.

Агата задумалась, прекрасно зная, какой даст ответ.

– Если это не очень хлопотно, – произнесла она наконец. – И где же он?

– Создает на кухне беспорядок и выводит из себя мою экономку. – Стенли забрал у девушки пустой бокал и поставил его на поднос проходившего мимо официанта. – Пойдем.

Агата помедлила, вспомнив о том, что останется с Фордом наедине.

– А как же твои гости? – она огляделась. – Ты же хозяин, и из-за меня не следует пренебрегать своими обязанностями.

– Да ты, никак, боишься меня? – улыбнулся Форд. – Не волнуйся, я не собираюсь похищать тебя. Здесь нет темницы. – Он чуть придвинулся к Агате, и та почувствовала, что он едва скрывает возбуждение. – Я слишком ценю свободу и право выбора.

– На нас смотрят, – промолвила она.

Черные брови взметнулись вверх.

– Ну и что?

– И тебя это не волнует?

– А почему я должен переживать? – усмехнулся Форд. – Я приглашаю тебя посмотреть на щенка. Или у тебя есть другие идеи?

Агата вздернула подбородок.

– Конечно нет! – Она вспыхнула. Уж не читает ли Стен ее мысли? – А нельзя ли отправиться попозже? В конце концов, вечер в разгаре, и…

– Нет, пойдем сейчас! – бескомпромиссно объявил он, беря девушку за руку. – Предложение остается в силе только на короткое время.

– Но…

Однако Стенли не слушал ее. Форда не интересовало любопытство окружающих. И он уверенно шел по зеркальному паркету к двери в дальнем конце зала, увлекая Агату за собой.

Гости послушно расступались перед ними, как море перед Моисеем. Девушка старалась не обращать внимания на изумленные взгляды участников бала и на знакомую фигуру в синем платье, которая мелькнула где-то сбоку.

– Ты не мог бы идти чуть помедленнее? – попросила Агата, когда они наконец скрылись из поля зрения гостей. – Увы, мои туфли и платье не подходят для спортивной пробежки!

– Я и не заметил, что тороплюсь, – протянул Стенли.

– Ну, так знай! – Оглядев коридор, Агата напряженно вздохнула. – Мы идем на кухню?

На лице Форда промелькнуло удивление.

– А куда же еще? Или ты вообразила, что я веду тебя в потайную комнату с королевской кроватью? – Он помолчал и неожиданно притянул девушку к себе. Она оказалась в сильных объятиях, ее хрупкая фигурка поневоле прижалась к мускулистому телу. – А если желаешь, мы и в самом деле отправимся в укромное местечко, – добавил Стенли.

– Нет, нет, – неуверенно покачала головой Агата, широко распахнув изумрудные глаза. – Не дразни, меня, пожалуйста!

– Да кто же тебя дразнит? – вкрадчиво спросил Форд. – Я говорю серьезно.

Девушка судорожно передернула плечами.

– Послушай, я… не знаю, что мне делать. Я не понимаю тебя или… себя… или…

– Не надо все усложнять, – хриплым голосом, не лишенным нежности, произнес Стенли. Он провел пальцем по губам Агаты, затем убрал с ее лица прядь волос. – Будь попроще. Думай только о том, чего тебе хочется, и жизнь сразу покажется приятнее, сама убедишься.

Девушка нахмурилась. Прерывистое дыхание короткими толчками вырывалось из груди. Где-то в глубине ее существа не давала покоя постоянная возбуждающая боль, которая, достигая головы, полностью выключала мыслительные способности.

– Ты уверен? – слабо произнесла Агата.

– Конечно. – И, наклонившись, Стенли поцеловал ее в губы.

Через несколько секунд девушка поймала его пьянящий взгляд.

– Я… я не шлюха, – пролепетала она, вспомнив Нэнси.

– В ином случае я бы не заинтересовался тобой.

– А я тебе нравлюсь? – прошептала Агата.

Стенли улыбнулся.

– Неужели ты до сих пор не поняла? Я не трачу времени на беспочвенные заявления. – Он вдруг замялся. – Во всяком случае, сейчас, – добавил Форд. В его голосе промелькнула стальная нотка, и он замолчал.

– Значит, раньше ты специально вводил свои жертвы в заблуждение? – сказала осторожно Агата. Она испытывала непреодолимое желание разобраться в Стенли.

Тот посмотрел на девушку. И она содрогнулась от его холодного тяжелого взгляда. В синих глазах отразилось воспоминание о чем-то давно прошедшем.

– Да.

Наступила напряженная пауза. Через дубовую дверь доносилась музыка, смех и разговоры гостей.

– Сколько я себя помню, такое поведение обусловливало мое существование.

Агата помахала головой.

– Не понимаю, – сказала она.

– Лучше ни о чем не спрашивай, – тускло произнес Стенли. Вздохнув, он выпустил ее из объятий. – Все равно не скажу. – И Стенли отвернулся. – Ну, идем, давай наконец проведаем пса.

Больше Форд не предпринимал попыток дотронуться до Агаты.

Когда они вошли в кухню, щенок, радостно повизгивая, выбрался из корзины.

– О-о, какой красавчик! – Агата погладила собаку по шелковистой мордочке. – Да ты сотворил настоящее чудо!

– Да, вот что делают купание и вкусная еда! – довольно проговорил Стенли и добавил: – Побереги платье. Ты же не хочешь вернуться на бал в собачьей шерсти?

Девушка выпрямилась, наблюдая, как Форд укладывает щенка обратно в корзину. Произошло что-то непонятное, догадывалась она, но сдержанность Стенли исключала любую разгадку.

– А куда ты потом денешь собаку? – поинтересовалась Агата.

Присев на край широкого деревянного стола, Форд ослабил узел галстука.

– Я пока не думал. О щенке никто не спрашивал.

– Можно, я его возьму себе?

– Ты? – Стенли слегка удивился.

Агата кивнула.

– Да. Он составит мне отличную компанию.

Форд посмотрел на собаку.

– Отлично. Еще дня два, и можешь забирать.

– Я назову его Греем.

Стенли насмешливо взглянул на девушку.

– По-твоему, это подходящая кличка?

– Главное, мне нравится, – прохладно отозвалась она.

Внезапно Агата почувствовала охлаждение, и сама не понимала почему. Возможно, Стен просто хочет меня, вдруг подумала она, вряд ли я ему нравлюсь.

– Я возвращаюсь в зал, – объявила Агата.

– Хорошо.

– А ты не идешь?

Голос Форда доносился как бы издалека, словно мысленно он разговаривал с кем-то еще.

– Не сейчас.

– Стен… – Агата смущенно замолчала. Она желала выразить причастность к его переживаниям, но не знала, как сделать так, чтобы Форд понял ее правильно. – Что случилось?

Он поднял голову. Очевидно, он даже не слышал вопрос.

– Что?

– Я спрашиваю… – Агата помедлила. – Ты слишком… задумчив.

Форд коротко рассмеялся.

– Можно и так сказать! – Он посмотрел в изумрудные глаза. – Значит, задумчив, да?

– Во всяком случае, выглядишь именно таким. – Агата отвела взгляд и залюбовалась Греем.

– Да, мне есть над чем поразмыслить, – пробормотал Стенли, – однако ничего не изменится.

– Не могу ли… не могу ли я помочь?

Губы Стенли скривились, он покачал головой.

– Нет.

Наступило молчание. Агата старалась держать себя в руках, чтобы Форд не заметил, как отказ задел ее. Она снова посмотрела на щенка, приказывая себе быть спокойной.

– В любом случае, спасибо, – терпеливо продолжал Стенли. – Так или иначе, со своими проблемами я справлюсь сам. Наверное, я слишком много выпил. Впрочем, какое тебе дело до моих переживаний?..

– А мне кажется, все это очень важно, – тихо возразила Агата, приблизившись к Форду, – особенно для тебя. – Она вдруг протянула руку и слегка погладила его по щеке. Жест застал Стенли врасплох. Он напрягся, но не сдвинулся с места, словно зачарованный мягким прикосновением. Слегка наклонившись, девушка дотронулась губами до красиво очерченного рта. – Стен, давай поговорим, – прошептала она. – Уверена, если…

– Нет. – Ответ был таким грубым, что Агата отскочила, будто ее ударили. Форд на мгновение закрыл глаза, как бы отгоняя боль, и, когда вновь посмотрел на девушку, его взгляд потеплел. – Возвращайся в зал, – приказал Стенли, поднимаясь со стола, – пожалуйста, я прошу тебя!

– Ну почему ты такой скованный! – воскликнула она. – Почему не хочешь поделиться своей бедой?

– Я объяснил – мои проблемы тебя не касаются, – резко бросил Стенли.

– Сегодня утром у меня состоялась весьма любопытная беседа с Нэнси, – слегка раздражаясь, сообщила Агата. – Правда, говорила в основном она, а я больше слушала.

Форд прищурился.

– И что же она тебе поведала?

А-а, заинтересовался, сердито подумала девушка.

– Нэнси чрезвычайно предана тебе, не так ли? – стараясь соблюдать спокойствие, спросила она. – Я бы даже сказала, ее преданность граничит с манией…

– Мы знаем друг друга давным-давно, – прохладно пояснил Стенли. – Ты зря теряешь время, пытаясь выяснить наши отношения!

Агата обиженно потупилась. Затем, посмотрев на жесткое лицо Стенли, развернулась и молча вышла из кухни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю