355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бетти Монт » Любовный мираж » Текст книги (страница 7)
Любовный мираж
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:00

Текст книги "Любовный мираж"


Автор книги: Бетти Монт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Она совершенно права, – поморщилась Лолли. – Я действительно скоро взвою от безделья.

– Это хороший признак! Значит, твое выздоровление не за горами! – воскликнула миссис Уилкинс.

В эту минуту к ним подошла мать Лолли с подносом, на котором стояли чашки из полупрозрачного китайского фарфора и сияющий серебром кофейник. За ней следовал супруг с небольшим садовым столиком в руках.

– Да, Лолли уже гораздо лучше, – подхватила миссис Грей, услышав последние слова гостьи.

Затем она взглядом указала мужу, куда поставить столик. Мистер Грей выполнил безмолвное указание жены, после чего извинился перед дамами и удалился. Лолли догадалась, куда он спешит, – сегодня по телевидению передавали прямую трансляцию бейсбольного матча.

– С детьми всегда так, – продолжала тем временем миссис Грей с такими интонациями в голосе, словно речь шла о пятилетнем ребенке. – Когда у Лолли начинается болезнь, кажется, еще день-два – и твоя девочка растает на глазах. Но вскоре все как рукой снимает, а дочурке и невдомек, что мама едва рассудка не лишилась от беспокойства!

– С моим Метом происходит то же самое, – с готовностью откликнулась миссис Уилкинс. – Только с сыном матери справиться труднее. Когда он начинает выздоравливать, его невозможно удержать в постели. Слава Богу, что у меня только один сын! С дочерью мне было управляться легче.

– Странно, но у меня все происходило наоборот, – пожала плечами миссис Грей. – Меньше всего хлопот мне доставлял именно сын.

– А внуки у вас уже есть? – поинтересовалась миссис Уилкинс.

– Есть внучка, дочь Пита, сына, но они живут на другом конце света! – вздохнула миссис Грей.

– Я не могу дождаться, когда у меня появятся внуки, – призналась мать Мета, и обе женщины, не сговариваясь, посмотрели на Лолли.

Та вспыхнула и потупилась. «При чем здесь я», – сердито подумала она. – С какой стати миссис Уилкинс, кажется, ждет внуков от меня?»

Лолли поспешно взяла со столика чашку кофе и принялась размешивать сахар тонкой серебряной ложечкой, только чтобы чем-то занять руки. Дамы продолжали беседовать, но она уже перестала прислушиваться к разговору. Представив вначале Мета шаловливым мальчуганом, Лолли вскоре увидела его взрослым, целующим ее. Мет сердитый, Мет смеющийся, Мет, сгорающий от желания… Сердце Лолли застучало сильнее, дыхание участилось, но ей не пришлось долго предаваться грезам, ибо она услышала, что ее зовут по имени. Лолли перевела туманный взгляд на миссис Уилкинс, которая обеспокоенно спрашивала:

– Детка, что с тобой? Тебе плохо?

– Нет-нет! – быстро произнесла Лолли.

«Нужно быть осторожнее, – подумала она в замешательстве, – иначе можно ненароком раскрыться перед матерью Мета. Или перед своей собственной».

– Миссис Уилкинс прощается с тобой, – с упреком сказала ей мать. – Она уже уезжает.

Гостья поднялась и склонилась над Лолли, чтобы поцеловать в щеку.

– Я рада, что ты уже выздоравливаешь. Только прошу тебя, будь умницей и не выходи на работу раньше положенного срока. Мет взял на время твоего отсутствия очень толковую девушку.

– Кого? – поинтересовалась Лолли будто невзначай.

– Ее зовут Энн или Анни, точно не помню… Как бы то ни было, Мет сейчас не нуждается в твоем присутствии. Он сам сказал мне, что ты можешь не волноваться. Пока твое здоровье не вернется в норму, даже и не думай выходить на работу.

– Отлично! – произнесла Лолли с притворной улыбкой, хотя внутри у нее все сжалось от напряжения.

Мет не нуждается в ней. Он сказал об этом своей матери, а та передала ей. Впрочем, она могла бы и не заводить этот разговор – ведь и так знала, что Уилкинс не нуждается в ней. Если бы еще и ей самой он не был нужен!

Затем ее мысли переключились на другое. Энн? Лолли не могла припомнить среди сотрудниц телецентра никого с таким именем. Зато ей сразу пришла на ум Анита Мейсон, которую многие называли Анни.

«Ну не глупи, – сказала она себе. – Мет не мог пригласить Аниту поработать в качестве секретарши – это было ниже ее достоинства, да и с обязанностями она бы не справилась. Это лишь на первый взгляд кажется, что секретарши только и делают, что распивают кофе с утра до вечера. Напротив, они должны успеть выполнить массу мелких дел и поручений. Аните Мейсон это пришлось бы не по вкусу. Кроме того, общаться с Метом в офисе – это совсем не одно и то же, что нежиться с ним в постели!»

– Спасибо, что вы нашли время навестить меня, – обратилась Лолли к миссис Уилкинс. – Рада была с вами повидаться… и благодарю за орешки!

– Я провожу вас, – предложила миссис Грей, пропуская гостью на тропинку, и обе они медленно удалились, продолжая беседовать на ходу.

Лолли смотрела им вслед, размышляя о том, как много между ними общего. «Только бы миссис Уилкинс не вздумала рассказать матери о фальшивой помолвке, – с опаской подумала она. – Или они уже успели поговорить об этом в доме, пока я спала?»

Она со стоном закрыла глаза. Вероятно, так и было! Обе матери обсудили не только помолвку, но и взаимоотношения своих детей, а также сделали определенные выводы. Потому-то они, как заговорщицы, и поглядывали друг на друга время от времени! Взять хотя бы разговоры о болезнях детей – они выдают обеих женщин с головой, потому что сразу становится понятно, о чем идет речь. На первый взгляд между ними происходила обычная, ничего не значащая беседа, но подспудно они уже строили планы, делились друг с другом надеждами, предвкушали будущие события, которым никогда не суждено произойти!

Как сказала миссис Уилкинс, ее сын не нуждается в Лолли. Значит, отныне самой Лолли предстояло убедить себя, что и она не нуждается в нем!

После ленча мистер и миссис Грей отправились в город, чтобы запастись продуктами на следующую неделю, а Лолли снова вернуть в сад, на свой излюбленный шезлонг. На ней был коротенький халатик, достигавший внизу лишь середины бедра. Лолли устроилась гак, чтобы голова была в тени, а ноги загорали. Она долго наблюдала за игрой стрижей в небе, чувствуя, что взбудораженные с утра нервы постепенно успокаиваются. В ее душе уже почти наступил штиль, как вдруг она услышала чьи-то стремительные шаги. Лолли лениво обернулась и… сердце ее ухнуло куда-то вниз – к ней приближался Мет! С вновь обострившимся вниманием она отметила все имеющие к нему отношение детали – голубые джинсы, плотно облегавшие длинные стройные ноги и узкие бедра, светлую рубашку, расстегнутую у ворота и обнажавшую загорелое горло, растрепанные ветром темные волосы, выразительные черты лица…

«Почему он такой сердитый», – с тревогой подумала Лолли. К тому времени, когда Мет подошел к ней, она уже внутренне собралась, в ее фигуре чувствовалась напряженность. Лолли еще никогда не видела его в такой ярости и никак не могла понять, что привело его в это состояние.

– Мне только что звонила моя мать, – сухо произнес он. – Ответь, почему она решила, что мы с тобой находимся в интимной связи?

Лолли попыталась было сообразить, из каких источников могла миссис Уилкинс почерпнуть подобную информацию, но у нее ничего не вышло, потому что она слишком остро ощущала рядом присутствие этого мужчины, что пагубно отражалось на ее мыслительных способностях. Даже гнев придавал Мету странное очарование.

– Я ничего об этом не знаю… – пролепетала Лолли. – Во всяком случае, я сама никак не могла сообщить ей эту заведомую ложь.

Уилкинс побагровел.

– Вот как! Значит, это была не ты! Но кому же еще это могло понадобиться?

8

– Как ты сюда попал? – уже более уверенно поинтересовалась Лолли через минуту.

Она взглянула на дом, но дверь кухни была заперта, и нигде не было никаких признаков чьего-либо присутствия.

– Тебя впустили мои родители?

– Нет. Я позвонил у ворот, но никто не вышел, поэтому мне пришлось перебраться через забор, – пояснил Мет. – Но не пытайся перевести разговор на другую тему. Я задал тебе вопрос и вправе рассчитывать на ответ. Повторяю еще раз: почему ты сказала моей матери, что между нами существует интимная связь?

– А я еще раз могу ответить: я ничего подобного не говорила! Ты, наверное, неправильно ее понял. Утром она приезжала навестить меня, но ни о чем таком не обмолвилась ни словом.

– Мне известно, что моя мать была здесь, – резко произнес Мет. – Она сама сообщила мне об этом. Кроме того, мать сказала, что ты все еще больна и сильно похудела.

Он скользнул взглядом по стройной фигурке Лолли, не пропуская ни единой детали. Правда, коротенький халатик почти ничего и не скрывал. Лолли бросило в жар, словно ее окатило волной горячего воздуха.

– Да, я вижу, что ты действительно похудела, – с укором произнес Мет. – Я думал, что, если ты уедешь к родителям, твоя мать будет ухаживать за тобой. Разве она не могла проследить за тем, чтобы ты ела как следует?

Лолли взглянула на него с удивлением. Неужели он так разошелся только из-за того, что она потеряла несколько фунтов?

– Я ела, сколько могла. Обычно во время болезни не очень хочется есть! – с достоинством заметила она.

«Кто он такой, чтобы отчитывать меня, – пронеслось у нее в голове. – Не говоря уже о том, чтобы критиковать действия моей матери!»

– Кстати, ты, конечно, не можешь знать, но моя мать превосходно готовит. И не ее вина, что я потеряла аппетит!

– Насколько я понимаю, это происходит, когда человек влюбляется, – тихо произнес Мет, пристально глядя на Лолли. Выражение его глаз было таким, что той захотелось расплакаться. – Очевидно, ты все время пребываешь в мечтах о Мувере?

– При чем здесь Мувер? Сколько раз тебе повторять, что между нами ничего нет?

Лолли стоически выдержала взгляд Мета, втайне надеясь, что ничем не выдала себя. Он не должен догадаться, что аппетит у нее пропал именно из-за него. Лучше умереть, чем позволить ему разгадать ее тайну. Лолли презирала себя за то, что влюбилась, как школьница. К слову сказать, ничего подобного в ее жизни еще не случалось. Несколько раз ей казалось, что она влюблена, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что происходило с ней в последнее время. Целыми днями напролет Лолли мечтала только о Мете. Спала она или ела, работала или отдыхала, была здорова или больна – все ее мысли были только о нем…

– Разве? – саркастически произнес Уил-кинс. – Почему же Дейви посвящает тебе музыкальные номера своей программы? Или ты думаешь, что я не знаю, какие дела творятся на моем канале? – усмехнулся он. – Даже если бы я не смотрел телевизор, до меня все равно дошли бы сплетни о том, что Мувер обращается к тебе во время прямого эфира. – Мет поморщился. – «Посвящается моей отсутствующей подруге!»

– Ты смотришь шоу Мувера? – удивленно спросила Лолли, которой было прекрасно известно, что шеф всегда смотрит передачу, если только речь в ней идет о чем-то из ряда вон выходящем. – Не знаю, что тебе померещилось, но, по-моему, все это не более чем шутки. – Она пожала плечами.

– Значит, твое чувство юмора находится на таком же детском уровне, что и у Дейви! А тебе не приходило в голову, что вы с ним стали предметом сплетен всего телецентра? ^Конечно, при мне ни о чем подобном открыто не говорят, но краем уха я кое-что слышал. И при этом постоянно чувствую на себе любопытные взгляды.

– Не понимаю, из-за чего разгорелся весь сыр-бор! – вспыхнула Лолли. – Мувер в прямом эфире читает письма телезрителей, а после посвящает им музыкальные номера, которые они хотели бы увидеть. И никто не говорит, что он встречается с девушками, к которым обращается с экрана!

– Потому что Дейви с ними не знаком. Он не дарит им букеты красных роз! Сколько их у тебя уже скопилось? Насколько я понимаю, Мувер приезжает к тебе каждый день?!

– Он ни разу не приезжал! И букетов не присылал! Если ты не расслышал, повторяю еще раз: между мной и Дейви ничего нет!

– Что же… Мне приятно узнать, что хоть в этом ты проявляешь благоразумие. Мувер не из тех, кто женится.

– В наши дни многие не спешат жениться, – парировала Лолли, имея в виду самого Уилкинса, который неоднократно заявлял о том, что не желает вступать в брак.

Именно поэтому она была настолько обескуражена, когда Мет сделал ей предложение на вечеринке у Дейви, и решила разыграть его на следующий день, сделав вид, что поверила каждому слову.

– Институт брака уже изжил себя, – обронил Мет, презрительно скривив губы. – Женщины продолжают добиваться равноправия с мужчинами, но стоит только жениться на одной из них, как через некоторое время жена уже готова развестись с тобой, требуя половину имущества, к которому до свадьбы не имела ни малейшего отношения.

– А тебе не кажется, что ты слегка преувеличиваешь? – поинтересовалась Лолли, задетая его отношением к женщинам.

– Возможно, но сейчас это встречается сплошь и рядом, – заметил Мет. – Один мой приятель живет в крошечной квартире, в то время как его жена и дочь роскошно разместились в шестикомнатном особняке. Кроме того, бедняга до сих пор каждый месяц выплачивает бывшей жене огромную сумму. Эта дамочка на безделушки тратит больше, чем мой знакомый на еду!

– Мне трудно судить, но, по-моему, женщина, о которой ты рассказываешь, является исключением. А что ты скажешь о матерях-одиночках, вынужденных зарабатывать на жизнь, кормить и одевать детей, а вдобавок еще и содержать в порядке дом, потому что их мужья находятся неизвестно где и не присылают ни цента? Я считаю, что мужчины зачастую выигрывают от развода больше, чем женщины.

– Как бы то ни было, я готов биться об заклад, что в будущем исчезнет само понятие брака, – стоял на своем Мет.

Лолли сокрушенно вздохнула. Почему он так упорно восстает против идеи создания семьи? Ничего из прошлого не давало ей ключа к разгадке. Родители Мета были счастливы друг с другом, миссис Уилкинс души не чаяла в сыне, сестре он заменил отца…

– Тебе хотелось бы иметь детей? – сдержанно поинтересовалась она.

– Я не отрицаю такой возможности, но если учесть, что каждый третий брак заканчивается разводом, то детям можно только посочувствовать.

– Но, следуя твоей логике, необходимо признать, что два других брака из этих трех продолжают существовать! – заметила Лолли.

– Ты неисправимая оптимистка, – рассмеялся Мет. – Но семья требует огромных расходов. Жены, как правило, желают иметь приличный дом и детей, они бросают работу, а мужьям, наоборот, приходится выкладываться на службе. Вот у меня, к примеру, и так много статей расходов. Пенсионного обеспечения, которое моя мать получает после смерти отца, недостаточно. Значит, я должен помогать матери и сестре, которая все еще не окончила обучение. Правда, она получает стипендию, но ведь девушке ее возраста положено хорошо одеваться. Не будет же она всюду ходить в джинсах и майках! Не стану гневить Бога – я прилично зарабатываю, но кое-что мне необходимо вкладывать в дело. Не представляю себе, как бы я сейчас мог взвалить на себя еще и обязанности по содержанию жены и детей!

Лолли задумчиво посмотрела на Мета. Ей было хорошо известно, что он всей душой любит своих близких, но она понятия не имела, что ему фактически приходится содержать их.

– Насколько я знаю, твоей матери хочется, чтобы ты обзавелся собственной семьей, – осторожно начала она. – Но разве ей не понятно, как много средств тебе приходится расходовать на нее и твою сестру?

Мет нахмурился.

– Нет, моя мать этого не понимает, и я не желаю, чтобы она задумывалась над чем-либо подобным! Я оплачиваю ее счета. Но ты только не подумай, что моя мать сорит деньгами, – просто жизнь сейчас стала дороже. Впрочем, через пару лет Китти начнет себя обеспечивать и мой банковский счет стабилизируется. – Он помолчал. – Что-то я не пойму, почему мы начали говорить о моих проблемах? Изначально речь шла о Мувере, так что не пытайся сбить меня с толку! – сердито заметил Мет. – Это просто смешно – мать решила, что ты встречаешься со мной!

– Если бы ты не выпил лишнего на вечеринке у Дейви… – попыталась вставить Лолли, но он только поморщился.

– Все, достаточно, это мы уже проходили! Моя мать знает, что это была глупая шутка, но она все равно уверена, что между нами что-то есть.

– Интересно, почему она так думает? – задумчиво произнесла Лолли.

– Перестань водить меня за нос! – оборвал ее Мет, – Она могла узнать об этом только от тебя. Вчера я разговаривал с ней по телефону и она не упоминала ни о чем подобном. Следовательно, кто-то подбросил ей эту идею сегодня. Но если это была не ты, то кто? – Мет нахмурился и оглянулся на дом. – А твои родители не могли сказать что-либо в этом роде? Кстати, где они?

– Уехали в город за покупками. Но я не думаю, чтобы они сказали твоей матери что-то подобное. Если бы у них даже и возникли какие-либо подозрения на наш счет, то они сначала поговорили бы со мной, – уверенно заявила Лолли, вздрогнув при одной лишь мысли о таком разговоре. – Мои родители придерживаются традиционных взглядов на жизнь. Они были бы очень огорчены, узнав, что я, если можно так выразиться, живу с тобой. Уж поверь, моя мама непременно высказалась бы по этому поводу.

– Я сам расстроился, услышав такую новость! – Мет сердито сверкнул глазами.

Лолли поежилась под его взглядом. Неужели он, в самом деле, верит, что она является источником этих дурацких слухов? Зачем ей ставить себя в двусмысленное положение, рассказывая окружающим, что они стали любовниками?

За последние два года Мет несколько раз предпринимал попытки приударить за Лолли, но она имела свой взгляд на отношения с шефом. Если бы это делал другой человек, его поползновения могли бы выглядеть как оскорбление. Но Уилкинс был таким обаятельным! Временами Лолли ловила себя на мысли, что ей трудно ему отказать. Она искренне жалела, что не может с легкостью относиться к вопросам интимного общения. Ее не притягивал примитивный секс – это удовольствие нетрудно себе доставить, если природа одарила тебя хоть какой-то привлекательностью. Лолли жаждала любви, но именно этого-то и невозможно было добиться от Уилкинса, для которого общение с женщиной скорее похоже на охоту. Впрочем, больших проблем с шефом у Лолли не возникло. Она отказала ему, и он сразу занялся другой девушкой. Конечно, ее это задело, но не так сильно, как если бы она легла в постель с человеком, которого интересовал только секс.

– А почему ты прямо не спросил у матери, кто сообщил о нашей воображаемой связи? – взволнованно спросила Лолли.

– Я задал ей этот вопрос в первую очередь, но она отказалась отвечать. Мне стало ясно, что все исходит от тебя. Иначе мать не стала бы упорствовать.

В эту секунду Лолли внезапно осенило.

– Дейви! – воскликнула она.

Мет недоуменно взглянул на нее.

– Что?

– Вспомни, какое выражение было в глазах у Мувера, когда он стал свидетелем того, что ты открываешь дверь моего дома ключом! Ну как ему было не подумать, что мы давно живем вместе?

– Я прекрасно все помню, – медленно произнес Мет. – Только все дело в том, что мать не могла сегодня встретиться или поговорить с Дейви по телефону, потому что он с утра уехал в Нью-Йорк. Там проводится какой-то ежегодный музыкальный фестиваль, который ему никак нельзя было пропустить.

– Но Мувер еще до этого мог кому-либо сказать о нас, – заметила Лолли. – Он никогда не был способен хранить тайны, особенно чужие! К тому же ты сам сказал, что сплетни циркулируют по всему телецентру. Следовательно, кто-то из сотрудников мог проболтаться твоей матери!

Последние слова Лолли рассердили Мета еще больше.

– Чудесно! – воскликнул он. – Значит, вскоре мы сможем обо всем прочитать в местных газетах! Знаешь что, Лолли? На всякий случай запомни: мы никогда не будем жить вместе, независимо от того, поженимся мы или нет! Я понимаю, что это все ведет к шантажу с твоей стороны, к вынужденному вступлению в брак. Постарайся уяснить: я ни с кем не завязываю длительных отношений. Можешь прямо сейчас позвонить моей матери и сказать, что между нами ничего нет, а все остальное – не более чем сплетни!

– А сейчас ты меня послушай! – крикнула Лолли, кипя от возмущения. – Я ничего не говорила твоей матери!

– Ладно, ладно, – процедил Мет сквозь зубы. – Продолжай настаивать на своем, но матери моей все равно позвони!

– Не волнуйся, за этим дело не станет! Мне нет никакой пользы от того, что все вокруг думают, будто я сплю с тобой, в то время как я не сделала бы этого даже за миллион долларов!

Лолли не без удовлетворения заметила, как переменился в лице Мет. Очевидно, она все же задела его за живое.

Но в следующее мгновение она вздрогнула, потому что он крепко схватил ее за плечи.

– Убери руки! – успела негодующе воскликнуть Лолли, но Мет, не обратив на это никакого внимания, рывком поднял ее с шезлонга. Она на долю секунды встретила взгляд его серых глаз и увидела в них бездну боли и гнева. – Не смей… – попыталась воспротивиться она, но тут Мет с отчаянной настойчивостью прижался к ее губам, лишив возможности не только говорить, но и дышать.

Страстное желание возникло у Лолли еще в тот миг, когда она увидела Мета на садовой дорожке. Она давно мечтала об этом человеке, снедаемая болью и страстью, которые усиливались с каждым часом, проведенным врозь с ним.

Неожиданно самые смелые мечты Лолли стали реальностью, и она мгновенно забыла об испытанном минуту назад негодовании. Из ее груди вырвался стон, и она прильнула к Мету, с готовностью отвечая на поцелуй. Погрузив пальцы в его густые волосы, она уже сама еще теснее прижалась к нему и закрыла глаза в сладостной истоме. Она страстно желала, чтобы он слился с ней, стал частью ее. Жаркая волна накрыла Лолли и понесла куда-то…

Мет судорожно гладил ее по плечам и спине, затем, расстегнув пуговицы на халатике, нежно сжал ладонью грудь. В это мгновение Лолли услышала его прерывистый вздох – Мет обнаружил, что на ней нет бюстгальтера. Она сама вспомнила об этом, лишь ощутив его руку на своей обнаженной груди.

Он принялся ласкать маленькие упругие выпуклости с напрягшимися сосками. Его прикосновения пронизывали Лолли словно сотнями тонких иголочек и срывали легкие стоны с ее губ. Мет чуть отстранился, и она поняла, что он смотрит на нее, но продолжала стоять, не открывая глаз. Она опасалась, что он увидит в ее расширенных зрачках отражение поглощавшего ее желания.

Лолли сознавала, что должна остановить Мета, потому что, если он продолжит ласки, она впоследствии возненавидит себя за свою слабость. И все же в эту секунду ей было безразлично, что будет потом. Страсть полностью овладела ею. Лолли даже пренебрегла тем, что неожиданно могут вернуться родители.

К счастью, дом находился в довольно уединенном месте. Здесь не было соседей, которые могли бы выглянуть из окна или заглянуть через забор, так что свидетелей можно было не опасаться. Впрочем, Лолли сейчас пребывала в таком состоянии, что ей было совершенно безразлично, есть ли поблизости свидетели.

Жар страсти сжег все предрассудки. Единственное, чего она желала в этот момент, это близость с Метом. И даже если бы небо вдруг обрушилось на землю, Лолли, скорее всего, ничего бы не заметила.

Он снова склонился над ней, и в следующую секунду она ощутила на своих сосках его влажный язык. Лолли напряженно выгнулась, впившись пальцами в мощные мускулистые плечи Мета, а затем застонала, потому что один из сосков он втянул в рот.

– Ах! Мет… О Боже! Мет… – прерывисто произносила она, касаясь ладонями его спины.

Ее руки спускались все ниже и ниже, пока она не ощутила под тканью джинсов твердые ягодицы. Тогда Лолли импульсивно притянула его к себе, сгорая от желания ощутить внутри своего тела плоть любимого мужчины.

– Ты хочешь меня! – хрипло прошептал Мет, спрятав лицо на ее груди. – Признайся, Лолл! Скажи, что ты меня хочешь! Мне нужно услышать это от тебя.

Она вновь со стоном выдохнула его имя и, не отдавая отчета в том, что делает, скользнула рукой внутрь его джинсов и с пронзительным удовольствием почувствовала под ладонью упругую твердость возбужденной мужской плоти.

Лолли не требовалось спрашивать, хочет ли ее Мет. Его тело само дало ответ на этот вопрос. Даже если бы он хотел спрятать от нее свою страсть, ему не удалось бы это сделать.

– Да, да, Лолл! Прикоснись ко мне… Я с ума по тебе схожу. Последние две недели я только об этом и думаю…

Мет с лихорадочной поспешностью расстегнул последние пуговицы на халатике Лолли, а затем стянул с нее полупрозрачные шелковые трусики, и она не сделала попытки остановить его. После этого он расстегнул молнию на своих джинсах…

Знойный летний воздух, казалось, застыл; у них над головой, укрывшись среди зелени листьев, щебетали птички, но ни Мет, ни Лолли не обращали на это внимания. Они были глухи и слепы к окружающему миру.

Лолли трепетала, как былинка на ветру. Она слишком сильно желала Мета, чтобы останавливать его в такой миг.

Взяв его лицо в ладони, она сама приблизила губы к его губам, и он с готовностью ответил на ее поцелуй. Через несколько мгновений Лолли отстранилась и, глядя Мету в глаза, медленно опустилась на траву…

Когда он вошел в нее, оба хрипло застонали. Вслед за этим началось едва переносимое блаженство долгожданного слияния. Вначале Мет действовал медленно, будто желая продлить острые мгновения, но потом, словно чувствуя приближение чего-то, стал овладевать Лолли быстрыми скользящими движениями, закрыв глаза и приподняв лицо вверх.

Сама того не замечая, она так сильно впилась пальцами в его спину, что у нее побелели ногти. Внутри, неуклонно нарастая, накапливалось напряжение. Внезапно в ее сознание проник сдавленный крик Мета, и Лолли поняла, что он уже достиг вершины блаженства. А через мгновение она ощутила, что у нее самой началась серия мощных спазмов.

Мет отпустил Лолли только после того, как она перестала содрогаться. Он поднял ее за плечи и порывисто прижал к своей груди. Несколько долгих секунд они молчали, пытаясь справиться с прерывистым дыханием, затем Мет заглянул в бездонные как небо голубые глаза Лолли и…

И тут раздался звук остановившегося у ворот автомобиля. Влюбленные застыли, словно на них вылили ведро холодной воды. Мгновение они напряженно прислушивались, после чего до них донесся звук захлопнувшейся дверцы машины.

– Кто-то приехал? – отрывисто спросил Мет.

– Боже! Должно быть, это мои родители… – прошептала Лолли с расширившимися от ужаса глазами. – Они вернулись из города!

Он резко отодвинул ее и принялся поспешно приводить в порядок свою одежду.

Тут Лолли тоже опомнилась и стала быстро застегивать пуговицы халата, повернувшись к Мету спиной. Если мать не заметит, в каком состоянии я сейчас нахожусь, это будет просто чудо, подумала она. Покончив с пуговицами, Лолли пригладила волосы, но с краской смущения и стыда на лице она ничего поделать не могла.

– Я сейчас не в состоянии вести вежливые салонные беседы, – пробормотал Мет, не глядя на нее. – Поэтому я уйду тем же путем, что и пришел. Только через забор мне придется перепрыгнуть не возле ворот, а здесь. Сегодня же позвони моей матери, – добавил он. – Скажи ей правду – мы с тобой никогда не находились в связи и вступать в брак не собираемся! Не забудь!

Затем Мет ухватился за верхний край забора, подтянулся на руках и через мгновение спрыгнул на другую сторону. Спустя несколько минут откуда-то со стороны соснового бора долетел звук заводящегося мотора. Очевидно, Мет оставил свой «крайслер» там, догадалась Лолли.

Она молила Бога, чтобы ее родители не заметили Мета, иначе расспросам не будет конца. Все было бы гораздо проще, если бы он вышел через ворота. И вообще, почему он так спешил?

Лолли на дрожащих ногах подошла к шезлонгу. Она ненавидела себя и Мета. Как получилось, что дело зашло так далеко?

«Ну и хороша же я, – сердито подумала Лолли. Только успела сказать, что не пересплю с ним и за миллион, как в следующую минуту чуть ли не сама стянула с него джинсы! А что, если бы родители приехали на десять минут раньше? Веселенькая сцена открылась бы их взору! А ведь еще не так давно я убеждала себя, что не допущу близости с Метом, потому что он меня не любит!»

Собственная вспышка страсти удивила и напугала Лолли. Она начала опасаться, что и в следующий раз может не удержаться и опять предаст саму себя! Ведь ему уже известны ее слабости. Лолли вдруг осознала, что, если не уедет от Мета подальше, все это может очень плохо кончиться для нее.

Устало закрыв глаза, она откинулась на спинку шезлонга. И как раз вовремя, потому что в эту минуту на садовой дорожке показалась ее мать. Лолли почувствовала, что она подошла к ней, но не подала виду.

Миссис Грей несколько секунд постояла, задумчиво глядя на дочь, а затем неспешно удалилась в дом.

Вечером, нервно кусая губы, Лолли позвонила миссис Уилкинс и без лишних разговоров выложила самую суть:

– Видите ли, Мет сказал мне, что у вас сложилось впечатление, будто мы с ним… – Она замялась, не зная, как помягче выразиться.

– Любовники? – подсказала миссис Уилкинс, которую, казалось, совершенно не шокировало это слово. – Да, до меня дошли такие слухи. Но Мет заявил, что это неправда! Полагаю, он и заставил тебя позвонить мне?

– Ммм… да. Но он прав! Не знаю, кто является источником подобных сплетен, но…

– Анита Мейсон.

– Вот как?! – воскликнула Лолли, чувствуя, что ее лицо наливается краской от злости. – Мне следовало догадаться раньше!

– Беседуя со мной, она едва не скрежетала зубами от ярости – ведь они с Метом расстались, как ты, должно быть, знаешь. Я чрезвычайно рада этому обстоятельству. Анита никогда не была мне симпатична. Взять хотя бы ее манеры и экстравагантность!

Лолли подумала, что миссис Уилкинс нравится ей все больше и больше. А та продолжала:

– Потому-то я и не слишком обрадовалась, наткнувшись на Аниту, когда, возвращаясь от тебя, зашла в магазин. Мне сразу бросилось в глаза, что у нее воинственное настроение. Анита из тех людей, которые норовят запустить в тебя когти, хотя ты ни в чем перед ними не виноват.

– Вы тоже это заметили? – подхватила Лолли. – И что же было дальше?

– Сначала я решила сделать вид, что не узнала ее, но потом все же поздоровалась. И тут она выплеснула на меня целое ведро яда. Чуть ли не с пеной на губах Анита сообщила, что вы любовники и об этом болтают все вокруг. Кроме того, она добавила несколько гадостей о тебе, которые я не буду пересказывать. Очевидно, Анита ожидала, что я буду потрясена, но я лишь бросила: «Ну и что?» И ушла. По правде сказать, меня все же удивили ее слова, но я постаралась не показать этого, чтобы не доставлять ей удовольствия.

Лолли смущенно вздохнула. «Как же назвать наши отношения с Метом после того, что случилось в саду?» – пронеслось у нее в голове.

– Все это чушь! – решительно произнесла она. – Ваш сын сказал вам правду – мы с ним не живем вместе и вступать в брак не собираемся. Забудьте все, что наговорила вам Анита Мейсон!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю