Текст книги "Запретные наслаждения"
Автор книги: Бертрис Смолл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
– Ты вправду здесь? – пробормотала она. – Мне это не приснилось? Купил мясо? И мое мороженое?
– Все купил. Уолт желает тебе веселого Рождества и денег с меня не взял.
– Он всегда так делал, когда я была маленькой. А что ты приготовил, Мик? Не знала, что ты умеешь стряпать.
– Не умею. И тут нет ничего особенного. Всего лишь сандвичи с индейкой и салат, ангелочек. Грудку индейки я купил уже готовую.
Он протянул ей тарелку.
Эмили вовсе не хотелось есть, но она сжевала половину сандвича и проглотила пару ложек салата, чтобы не обидеть Мика. Пока он уносил остатки ужина на кухню, она снова заснула. Телефон зазвонил, и Мик поскорее схватил трубку, чтобы не разбудить Эмили.
– Девлин! – воскликнула Рина Зелигман. – Вы все-таки приехали!
– Никому не пожелаю путешествовать в Рождество, – пожаловался Мик. – Пришлось лететь ночью. И поскольку я оставлял машину в аэропорту, сразу смог добраться до Эгрет-Пойнт. Едва успел в магазин за продуктами. Покормил Эмили… она почти не ела и теперь снова спит.
– Вы хороший человек, Мик, – тихо сказала Рина. – Она принимает таблетки, которые вчера оставил Сэм?
– Да, но температура по-прежнему держится. Она горячая и сухая.
– Держите ее в тепле, – посоветовала Рина. – Если повезет, жар спадет сегодня или завтра утром. Все еще кашляет?
– Да. И пахнет от нее «виксом». Я сразу вспомнил о своей бабушке, – хмыкнул Мик.
Рина рассмеялась:
– Очень сомневаюсь, что Эмили хотя бы отдаленно напоминает вам бабушку, даже если от нее несет «виксом». Рада, что она догадалась им воспользоваться. Конечно, средство старомодное, но помогает облегчить воспаление. Сэм зайдет завтра днем. Если понадобится вызвать его раньше, позвоните. Доброй ночи, Мик.
– Доброй ночи, Рина, – откликнулся Мик.
– Кто это был? – сонно спросила Эмили.
– Рина. Спрашивала, как ты. Можешь подняться и лечь в постель?
– Угу, – пробормотала она, с трудом вставая с кресла. – Где мое мороженое?
– В морозилке. Позже ты его получишь. А теперь ты должна лечь. Я пойду мыть посуду, – заявил Мик, помогая ей подняться наверх и устроиться в постели.
– Ты потрясающий редактор, потрясающий любовник и, оказывается, потрясающий домоправитель, – прошептала Эмили.
Он снова спустился, помыл посуду и сел в столовой перед камином, любуясь маленькой елочкой, стоявшей на столике в эркере. Наконец-то он дома. И женщина, которую он любит без памяти, спит наверху.
Он задержался в Лондоне по двум причинам, одной из которых была необходимость купить рождественский подарок для Эмили. Он точно знал, чего хочет, но ювелиру потребовалось довольно много времени, чтобы выполнить заказ. Майкл покончил с сомнениями. Настало время принимать решения.
Он сидел до тех пор, пока дрова не прогорели, оставив красно-оранжевые уголья. Сегодня сочельник, и все вокруг кажется волшебным.
Церковные часы пробили десять. Санта уже в дороге.
Майкл слегка улыбнулся.
«Дай мне немного времени, Санта», – попросил он про себя, прежде чем встать и подняться наверх. Там он принял душ, потом надел пижаму и лег в постель рядом с Эмили. Она что-то пробормотала и прижалась к нему. Мик обнял ее, твердо зная, что получил лучший в жизни рождественский подарок.
Эмили проснулась ярким солнечным утром. Услышав шум душа, она с улыбкой повернулась на бок и провела пальцем по углублению в соседней подушке. Сама Эмили истекала потом. Значит, температура наконец понизилась.
– Счастливого Рождества, ангелочек, – приветствовал Мик, входя в комнату в одном завязанном на поясе полотенце.
– Черт, ты выглядишь таким чистым и свежим, а я заскорузла от пота! Но, думаю, жар уже спал. Я ужасно голодна и хочу чая.
– Дай мне одеться, я спущусь вниз и принесу тебе чай, – пообещал он.
– И мое мороженое, – напомнила она.
Майкл, смеясь, натянул джинсы и мягкий свитер с высоким воротом.
– Мороженое на завтрак, ангелочек?
– Почему нет? Сегодня Рождество. Я тоже спущусь вниз, но сначала приму душ.
– А это не опасно при такой простуде? – встревожился он.
– Иди заваривай чай, Девлин. Ты начинаешь кудахтать, как Рина, – упрекнула Эмили.
Едва он вышел, как Эмили спрыгнула с постели и поспешила в душ, предварительно надев пластиковую шапочку. Потом тщательно вытерлась, натянула флисовые спортивные штаны персикового цвета, тонкую футболку и толстовку в тон штанам. Прошлась щеткой по волосам. Ладно, бывало и не такое. Сунув ноги в кожаные шлепанцы, она пошла к лестнице. И чувствовала себя прекрасно! Температуры явно нет. Должно быть, окончательно спала, пока она была в душе.
– Я в столовой, ангелочек, – окликнул Мик. Эмили пошла туда.
– Две порции мороженого? – удивилась она.
– Одна для тебя, другая для меня. Чай?
– Нет, сначала мороженое. Жара у меня нет.
Он открыл крышку емкости и вручил десерт Эмили вместе с ложкой.
Эмили с энтузиазмом вонзила ложку в пломбир, но неожиданно замерла и уставилась на аппетитную горку. Из взбитых сливок выглядывало бриллиантовое кольцо. Эмили осторожно отложила ложку и вытащила кольцо. Квадратный бриллиант с двумя прямоугольными багетками с каждой стороны. Камни оправлены в платину.
Эмили слизала сливки с ободка, потерла камень о толстовку, надела кольцо на палец и вытянула руку, восхищаясь украшением.
– Ну… это куда лучше вишенки, – решила она наконец. – Да. Я согласна.
– Я еще ни о чем тебя не просил, – заметил Мик.
– Все равно. Я согласна.
– Нет, – покачал он головой. – Я намерен просить тебя, Эмили Кэтрин Шански: не окажешь ли ты мне огромную честь, став моей женой? Теперь можешь отвечать.
– Да, – выдохнула она, бросаясь в его объятия, но все же добавила: – Наверное, я больше не заразна.
Когда наконец он сумел разжать руки, Эмили прошептала:
– Нужно немедленно позвонить Рине, иначе она мне не простит.
Взяв трубку, она набрала номер Зелигманов. К телефону подошла Рина:
– Алло?
– Рина, это я. Температура спала. Кто у тебя сегодня?
– Сэм. Мой братец и Керк. Мальчики пришли на завтрак.
– Включи громкую связь! – взволнованно выпалила Эмили.
– Сейчас сделаю, – пообещала Рина, уже зная, что услышит, и не в силах сдержать улыбки. – Что там у тебя?
– Мы с Девлином собираемся пожениться, – радостно сообщила Эмили.
Рина обвела взглядом мужа, брата и Керка и многозначительно кивнула:
– Эмили, это чудесно! Мы заедем позже, договорились?
– Конечно, – заверила Эмили и, повесив трубку, снова обняла Девлина.
– Ну что я вам говорила?! – торжествующе объявила Рина. – О чем все время твердила?!
Керк и доктор Сэм молча кивнули, признавая ее превосходство, но Эрон Фишер со счастливой улыбкой поднял глаза к небу и произнес:
– Слава Богу!
– Слава Богу? За что? – удивилась сестра.
– За то, что исполнил мое желание и совершил чудо. Мое ханукальное чудо, – пояснил Эрон.
– За мое рождественское чудо, – добавил Керк.
И все четверо радостно засмеялись и чокнулись кофейными кружками, заранее празднуя будущую свадьбу.
Эпилог
Они обвенчались в последнюю субботу апреля. Свадьба была скромной: присутствовали только друзья и родные. На невесте было старинное атласное с кружевом подвенечное платье, принадлежавшее ее прапрапрабабке в 1860 году. Платье с пышной юбкой и кринолином, вместе с изящной вуалью из кружев ручной работы, одолжила Эмили глава Исторического общества Эгрет-Пойнт, которое теперь владело этими ценностями. Чопорная особа, вечный президент общества миссис Холлок Данем, очень дальняя родственница Эмили, посчитала это вполне приемлемым, а Эмили охотно согласилась.
На женихе были ирландский килт, белая рубашка с жабо и черный бархатный пиджак.
Мартин Стратфорд, загорелый и только что вернувшийся из кругосветного путешествия, прекрасно справлялся с ролью шафера. Саванна Баннинг специально прилетела из Англии, чтобы стать подружкой невесты. Приехали мать и отчим Эмили вместе со своими детьми, а также отец Эмили, Джо Шански, с женой и тремя сыновьями. Но Эмили не просила Джо проводить ее к алтарю.
– Ты помог создать меня, – сказала ему Эмили, когда позвонила, чтобы пригласить на свадьбу, – но никогда не был мне настоящим отцом. У тебя на это просто не было времени. Я, конечно, все понимаю, но посаженым отцом будет мой агент, Эрон Фишер. Он и проводит меня к алтарю. Надеюсь, ты не обиделся?
В этот момент Джо Шански с предельной ясностью осознал всю степень своей потери, но мужественно сглотнул горькую слюну, прежде чем ответить:
– Нет, детка. Не обиделся. Мы с Мари и мальчиками обязательно приедем на свадьбу. Я рад, что ты нашла свое счастье. Но все же хотелось бы познакомиться с этим парнем, прежде чем ты свяжешь с ним свою судьбу.
– Я попрошу его позвонить тебе, и вы сможете вместе пообедать, – пообещала Эмили.
А вот мать отреагировала совсем иначе. Впрочем, Кэти всегда была женщиной холодной и себе на уме.
– Мне нужно проверить свой ежедневник, – сообщила она. – Дел полно. Я тебе перезвоню, если смогу приехать.
– Нет, – бросила Эмили, – не перезвонишь. Я выхожу замуж в церкви Святой Анны, в Эгрет-Пойнт, в последнюю субботу апреля, ровно в половине второго. И ожидаю, что ты, вместе с мужем и детьми, будешь в церкви. Это не деловые переговоры, Кэти. И ты хотя бы раз в жизни сделаешь что-то для своей дочери. Кроме того, у Картера в этом году перевыборы, верно? Эта поездка будет для него неплохой рекламой.
Последовало долгое молчание. Наконец Кэти О'Майли Фелпс рассмеялась.
– Когда ты стала такой крутой? – неожиданно спросила она.
– Ты, похоже, совсем меня не знаешь, – тихо ответила Эмили. – Впрочем, не важно. Только представь себе, какие трогательные снимки Картера появятся в газетах!
Она хмыкнула, живо представив себе лицо матери в этот момент.
– Ты настоящая маленькая стерва, – констатировала та.
– Но ты приедешь с семьей, верно? – парировала Эмили.
– Приедем, – сдалась мать.
– Хочешь, чтобы я сняла тебе номер в отеле? – вежливо осведомилась дочь.
– Господи, нет. Мы улетим в тот же день! Полагаю, Джо с женой и детьми тоже будет! Он должен проводить тебя к алтарю!
– Конечно, будет, – заверила Эмили, не потрудившись сказать правду, и тем самым избежала нотации на тему манер и традиций. Джо понимал свое положение. А это самое главное.
День свадьбы выдался солнечным, и в воздухе повеяло теплом. Церковь утопала в привезенной с юга сирени. Эрон выглядел таким гордым, словно Эмили была его собственной дочерью. И хотя старый отец Миллиган искоса поглядывал на еврейского джентльмена, как он называл Эрона, провожавшего к алтарю невесту, все же, зная историю Эмили Кэтрин Шански, прекрасно понимал ситуацию. Некоторые детали епископу совершенно не обязательно знать.
После венчания приглашенные отправились в дом Эмили, где гостей ждали канапе, свадебный торт и шампанское. Почти весь Эгрет-Пойнт набился в церковь Святой Анны, а те, кому не хватило места, стояли за дверями. Джей-Пи Вудз игриво ткнула Эмили в ребра и заявила, что теперь понимает, каким образом та сумела написать столь восхитительно чувственную книгу.
С самого Нового года Джей-Пи разительно изменилась, и никто не понимал почему, если не считать Эмили, которая в ответ на ее реплику заговорщически хмыкнула и подмигнула.
Джо Шански и Майкл Девлин успели стать друзьями за время, предшествующее венчанию, особенно когда обнаружили, что питают пристрастие к одному и тому же сорту ирландского виски. А Кэти пала жертвой обаяния зятя: обстоятельство, которое Эмили находила довольно забавным. Весьма немногим людям удавалось пробить панцирь, в который заковала себя Кэти. Феба, единокровная сестра Эмили, вздыхала и твердила, что надеется в один прекрасный день найти себе такого же мужа, как Майкл, а потом пожаловалась Эмили, что все ее знакомые мужчины ужасно похожи на отца и брата: страшные зануды!
Рина была в своей стихии, командуя девушками, нанятыми Эсси для обслуживания гостей.
Наконец настало время разрезать свадебный торт. Шампанское лилось рекой, и Эмили поймала трех сыновей отца с бокалами в руках и погрозила пальцем, но они только заухмылялись. Пока гости угощались тортом, она и Девлин ускользнули наверх переодеться. Саванна вместе с двумя дамами из Исторического общества помогли Эмили снять драгоценное старинное платье. Девлин переодевался в другой комнате.
– Пожалуйста, передайте миссис Холок Данем, что для меня было огромной честью надеть свадебный наряд прапрапрабабушки Мэри Энн, – сказала им Эмили. – Надеюсь, когда-нибудь моя дочь тоже его наденет.
– Вы выглядели настоящей красавицей в этом платье, – заметила одна из дам. – Вы позволите нам поместить ваше фото среди экспонатов?
– Конечно, – кивнула Эмили. – Это самое малое, что я могу для вас сделать.
Платье унесли, и Эмили быстро облачилась в сиреневый шелковый костюм с короткой юбкой.
– Мик уже сказал тебе, куда вы едете? – полюбопытствовала Саванна.
– Нет. Твердит, что расскажет в самолете. Все так таинственно, и, откровенно говоря, меня разбирает любопытство. Он даже не позволил мне собрать вещи. Сказал, что сам все сделает. Я должна только захватить косметичку.
– А я просто не дождусь твоего возвращения, – заверила Саванна. – Посылай открытки. Пока, дорогая.
И она поспешила к двери.
– Готовы, миссис Девлин? – спросил Мик, входя в спальню.
– Готова, мистер Девлин, – улыбнулась Эмили.
Вместе они спустились вниз, к ожидавшим гостям, которых уже успела предупредить Саванна. Не доходя до нижней ступеньки, Эмили бросила визжащим женщинам свой букет невесты из белых роз, фрезии и белой сирени. Букет достался Салли, секретарше мужа, немедленно залившейся краской. Попрощавшись, Эмили и Девлин выбежали из дома и уселись в такси, сопровождаемые добрыми пожеланиями гостей. К удивлению Эмили, они поехали не в аэропорт Кеннеди, а в местный аэропорт, где поднялись на борт маленького корпоративного самолета.
– Преимущества работы на Стратфорда, – пояснил жене Майкл.
– Но куда мы летим? – не выдержала Эмили.
– Лаверз-Кей.
– Где это? – удивилась она, взяв протянутый стюардом бокал шампанского.
– Это маленький частный остров на Багамах. Я снял его вместе с обслугой на несколько дней. Только ты и я. Теплое море. Пляж. Почти невидимые слуги и очень большая кровать.
– Звучит божественно, – призналась заинтригованная Эмили.
Несколько часов спустя они приземлились на маленькой посадочной полосе. Новобрачных немедленно отвезли в большой дом, где им предстояло жить. Эмили сразу заметила, что слуги были почти обнажены, если не считать набедренных повязок. Горничная принесла ее косметичку, поставила на туалетный столик в спальне и поспешила прочь. Эмили вопросительно взглянула на мужа:
– Где наши вещи?
– Их просто нет. Следующие десять дней, ангелочек, мы обойдемся без одежды, – лукаво ухмыльнулся он. – Только ты и я.
– О, Девлин! – беспомощно засмеялась Эмили.
– Давай развесим то, что на нас есть, чтобы к возвращению домой одежда осталась несмятой, – предложил он, открывая шкаф.
Эмили огляделась. Идеально. Просто идеально. Ноги тонут в пушистом ковре. Стеклянная стена с прозрачными занавесками, колышущимися на сквозняке, выходит на обсаженный пальмами пляж и синее море. Гигантская кровать с шелковыми простынями.
Но тут ее взгляд упал на красивую корзинку рядом с кроватью, и глаза ее зажглись: корзинка до краев была полна лосьонами, кремами и сексуальными игрушками. По другую сторону кровати стояло серебряное ведерко на ножках, в котором на льду покоилась бутылка возмутительно дорогого шампанского. Эмили обернулась к мужу, уже успевшему снять с себя всю одежду. Как же он прекрасен!
Она сбросила пиджак и расстегнула юбку, которая немедленно сползла на пол. Переступила через лужицу шелка, шагнула к мужу и, обняв, уколола сосками его обнаженную грудь.
– Я люблю тебя, – призналась она, – и тут все так чудесно, что я вообще не хочу возвращаться домой.
– Когда мы вместе, ангелочек, это всегда чудесно. Рай на земле, – прошептал Майкл, прежде чем поцеловать жену, и Эмили подумала, что отношения, начавшиеся как запретные, принесли им обоим счастье. Она получила свой хеппи-энд, а разве не так должна заканчиваться каждая история любви?!