355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бертрис Смолл » Плутовки » Текст книги (страница 9)
Плутовки
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 17:06

Текст книги "Плутовки"


Автор книги: Бертрис Смолл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Фэнси протянула ему руки.

– Идите сюда, сир, – промурлыкала она. – Будем любить друг друга в последний раз.

Она с улыбкой притянула его к себе.

– Я не могу ждать, – прохрипел он. – Ты сочтешь меня грубияном, моя дражайшая маленькая колонистка!

– У нас для прощания целая ночь, ваше величество, – мило ответила Фэнси, разводя ноги.

Помня о ее состоянии, он был нежен, но в ту ночь их взаимная страсть была так велика, как в ту, когда они впервые были вместе. Это удивило обоих, но они понимали, что дело отчасти в предстоящей разлуке. Наконец после нескольких восхитительных встреч с Эросом оба, истомленные и довольные, заснули. Фэнси проснулась первой и разбудила короля, зная, что тот предпочитает проводить остаток ночи в собственной постели.

– Вам пора, сир, – прошептала она.

– Но сначала, дорогая, позволь изложить тебе мои желания, – ответил он, беря ее руку.

– Я готова выслушать вас, – вздохнула Фэнси, слегка улыбаясь.

– Кристофер Трэхерн, которого друзья зовут Китом, унаследовал от родителя титул маркиза Айшем. Он на пять лет меня моложе и в юности последовал за мной в изгнание. Это добрый и преданный человек. Вдовец и, вполне возможно, имеет дитя, хотя в этом я не уверен. Его земли находятся рядом с Куинз-Молверном. Зная твою историю, я не стану насильно навязывать тебе второй брак, но буду доволен, если ты выйдешь замуж за моего старого друга. Попробуй узнать его получше и дай ему узнать себя. Ради тебя и нашего ребенка, дорогая, я умоляю тебя подумать о моем предложении. – Король накрыл ладонью только начавший выступать живот Фэнси. – Как по-твоему, это сын или дочь?

– Не знаю, – покачала она головой. – Некоторые женщины уверяют, будто чувствуют такие вещи загодя, но я теряюсь в догадках, сир. В одном я уверена: это дитя не будет носить имя из тех, что приняты среди Стюартов. У вас уже есть Чарлзы, Джеймсы, Джемайма, Энн и несколько Шарлотт. Я дам ребенку его собственное имя, сир, с вашего разрешения, разумеется.

– Считайте, мадам, что вы его получили, – кивнул король. – Сожалею, что матери остальных моих отпрысков пренебрегли оригинальностью в угоду стремлению польстить мне. Называйте дитя, как пожелаете. Но фамилию он будет носить мою. И даю слово, что он единственный из всех остальных будет Стюартом. Думаю, что это правильно, учитывая историю вашей бабки и моего дяди.

Фэнси почувствовала, как повлажнели глаза, и, поймав руку короля, поцеловала.

– Спасибо, – прошептала она.

Король встал со смятой постели и снова накинул халат.

– Ты обещаешь подумать о маркизе Айшеме, Фэнси?

– Честное слово.

Он наклонился, в последний раз поцеловал ее в губы и с улыбкой махнул рукой.

– Прощай, Френсис Деверс.

– Прощай, Карл Стюарт! – крикнула она вслед, посылая воздушный поцелуй. Впервые за все время их близости Фэнси назвала короля по имени.

Дверь со стуком захлопнулась, и Фэнси, свернувшись клубочком, закрыла глаза. Карл всегда был неутомимым любовником, но теперь, когда она носила его дитя, подобные ночи страсти сильно истощали ее силы. Лежа под одеялом, Фэнси тихо радовалась, что едет домой. Король не предложил подарить ей поместье. Что, если этот маркиз вовсе ей не понравится?

Но Фэнси строго приказала себе не расстраиваться. Все будет хорошо, а если она не выйдет замуж, король наверняка вознаградит ее после рождения ребенка.

К завтраку явились Син и Сирена, возжелавшие попрощаться с кузиной. Сами они собирались вместе с двором переезжать от одного замка к другому и были весьма взволнованы по этому поводу.

– Какая жалость, что ты носишь ребенка, – задумчиво заметила Синара. – Пока все будут веселиться, тебе придется сидеть в глуши. Но ничего не поделать, недаром же говорят, что королю стоит только взглянуть на даму и ее начинает разносить!

– Все не так просто, – засмеялась Фэнси и, оторвав краюшку от каравая, щедро намазала маслом и джемом и принялась жевать. – Ах, Син, что за интерес в одном лишь взгляде! И откуда ты пронюхала, что я беременна? Кто проболтался?!

– Все знают, – сухо обронила Синара.

Дайана засмеялась.

– Ты очень обтесалась, кузина, и, похоже, стала разбираться в тонкостях любви. Теперь тебя можно назвать большой грешницей, не так ли?

– А ты, дорогая Сирена, по-прежнему не можешь выбрать из двух поклонников? Бедняжки! Когда же ты назовешь одного из них мужем? Твои родители этим летом останутся в Куинз-Молверне и хотят услышать радостную весть. Что я им скажу? – поддразнила Фэнси. – Возьми хоть меня: королевский бастард в животе и жених, назначенный королем. А ты?!

– Какой еще жених? – в один голос вскричали взволнованные кузины.

– Какой-то маркиз Айшем, – небрежно отмахнулась Фэнси.

– Кит Трэхерн?! – взвизгнула Синара.

– Да, по-моему, король так и сказал. Он был в изгнании вместе с его величеством, – кивнула Фэнси.

– Мы как-то видели его в Вустере, – захлебываясь, выкладывала Син, – представляешь, ходили слухи, что он убил первую жену за неверность!

А вот этого король не упомянул! Да и знал ли вообще? Тем не менее Фэнси разбирало любопытство. Да и король не приказывал ей обязательно выходить замуж!

– Какой он?

– Просто неотразим! – вмешалась Дайана. – Очень высок и строен, а волосы так же черны, как наши. Я все смотрела на его руки: такие сильные и хорошей формы!

– Лицо немного угловатое, и скулы высокие, – вторила Синара. – Вот только одежда совсем немодная, мало того, довольно поношенная. Но Сирена права. Он прекрасен.

– В таком случае я уже не терплю его! – прошипела Фэнси.

– Но почему? – изумилась Дайана.

– У меня был один красавец муж. Такие люди опасны и обычно самовлюбленны. Но поскольку я дала слово королю, придется встретиться с этим маркизом. Только не надейтесь, что он мне понравится!

– Разве ты не хочешь, чтобы у ребенка был отец? – пожурила Дайана.

– У него есть отец, который от него не отрекается.

– Нет, – возразила Синара. – В доме нужен мужчина, который любит и наставляет детей, заботится о семье. До восьми лет я не видела своего папу: он оставался с королем в изгнании. Целых восемь лет я существовала без него. И мне не хотелось бы, чтобы твое дитя оказалось в таком же положении. Король во всеуслышание признает свое отцовство, но кто утешит малыша, если тот разобьет коленку, или похвалит, когда он впервые нацарапает свое имя на грифельной дощечке? Если твой маркиз действительно неплох и к тому же не станет попрекать тебя, выходи за него, черт побери!

– Господи! – потрясение ахнула Дайана, изумленная таким взрывом.

Синара редко вспоминала свое детство.

– Зато вы никогда не были замужем за жестоким распутником, – парировала Фэнси. – Человеком, чья душа была чернее угля, хотя лицом он мог сравниться с принцем из волшебных сказок. Человеком, происходившим из хорошей семьи и бывшим столь же бесчестным, как отродье самого дьявола! Любая девушка в колониях вздыхала по Паркеру Рэндолфу, ибо он был красивее самого ангела. Но оказался воплощением зла. Порока! Вы воображаете, что, пробыв при дворе несколько месяцев, познали все и стали взрослыми? Ничего подобного, дорогие мои кузины! Вы все равно что дети, заблудившиеся в лесу! Если какая-то из вас выберет красивого жениха, я запру ее в одном из бабушкиных старых сундуков на тот срок, пока не узнаю, что он в действительности собой представляет. Не позволю, чтобы вы страдали так же, как когда-то я!

Девушки ошеломленно переглянулись, но Синара, всегда бывшая смелее младшей кузины, немедленно спросила:

– Что за тайна окружает тебя, Фэнси? Хотя сплетни о тебе благодаря королю почти заглохли, кое-кто по-прежнему болтает языком.

– Поверьте, все это вздор, – спокойно возразила Фэнси. – Даже твой отец, Синара, не знает всей правды. Только бабушка и король. Когда-нибудь я расскажу и вам, но пока вы должны поверить мне на слово. Вы обе слишком молоды и невинны, – да-да, и Синара тоже, – чтобы выслушать мою историю. Но помните: мужчину нельзя судить только по внешности, как, впрочем, и женщину. То, что лежит на поверхности, может быть только красивым фасадом.

– Но ты убила своего мужа? – упрямо продолжала допытываться Синара.

– Разумеется, нет, – бросила Дайана. – Как ты можешь, зная нашу кузину, все еще верить злобному навету? Фэнси не более способна на убийство, чем ты или я.

Фэнси нежно коснулась розовой щечки Дайаны.

– Спасибо тебе, – прошептала она, прежде чем обратиться к Синаре: – Нет. Я не убивала Паркера Рэндолфа, но более по этому поводу ничего не скажу. Придется тебе довольствоваться моими заверениями. А вот насчет твоего ума... Я слышала, Генри Саммерс поклялся обольстить тебя и побился об заклад с друзьями, что выиграет.

– Я это тоже знаю. Он заключил пари на то, что я поддамся его чарам, – призналась Синара, краснея. – Кроме того, он уверен, что сможет легко ускользнуть из моих сетей. Но тут Генри ошибается. Я приехала ко двору не затем, чтобы искать мужа, хотя родители верят в обратное. Я хотела как следует повеселиться, хорошо провести время при дворе, и мое желание исполнилось с лихвой. Но стоило мне увидеть графа Саммерсфилда, как стало ясно: именно он предназначен мне в супруги! И я его получу! Генри собирается остаться холостым, но это у него не получится.

– Ты играешь в опасную игру, – предупредила Фэнси. – Нелл утверждает, что ему нельзя доверять.

– Ничего, я люблю опасные игры и никогда не проигрываю. На этот раз победа тоже окажется за мной.

– Вы не приедете домой этим летом? – поинтересовалась Фэнси.

– Только в конце июля, не раньше, – сообщила Дайана. – К тому же мои родители тоже собрались навестить меня и бабушку и привезут младшую сестренку Мэйр. Настало ее время учиться у бабушки, как стать настоящей леди. Мой отец сопротивлялся до самого последнего времени, но мама наконец его переупрямила.

– Мне очень хотелось бы познакомиться с ними! – объявила Фэнси. – Мама всегда с такой любовью вспоминала о младших братьях! Многие члены клана твоей матери приходили к нам сразу после приезда в колонии. Мои братья отправились с несколькими Броуди осваивать юг Виргинии. Они говорят, что это чудесная земля озер и холмов и очень похожа на Шотландию.

– Мама все еще несколько грубовата, несмотря на высокий титул, – призналась Дайана. – Зато любит отца всем своим существом и обожает Гленкирк. Ты скорее всего поладишь с ней, ибо в юности она тоже вела самую простую жизнь.

– Кстати, ты попрощалась с королем? – вспомнила Синара.

– Да, – коротко бросила Фэнси.

– Надеюсь, это было ужасно романтично? – приставала Синара. – Он плакал? А ты?!

– Все мои отношения с королем можно назвать романтичными, но, боюсь, в последнюю ночь никто не проронил ни слезинки. Для подобных сантиментов мы слишком взрослые. И оба знали, что мое время прошло. Кроме того, мы стали такими хорошими друзьями! И король сделал мне самый драгоценный подарок. Мое дитя.

Она положила ладони на живот и улыбнулась.

– Временами ты меня разочаровываешь, – буркнула Синара. Но Фэнси и Дайана дружно рассмеялись.

В день отъезда к ней пришла Нелл.

– Увидимся ли мы когда-нибудь? – тоскливо спросила она. – До чего не хочется терять единственную подругу!

– Ты не теряешь меня, Нелли. Я просто возвращаюсь домой, – возразила Фэнси. – Буду писать и рассказывать, что делается в моей жизни. А ты должна отвечать.

– Я не умею ни писать, ни читать, – гордо объявила Нелл, – но найму секретаря, чтобы тебе не было стыдно показывать родным мои послания.

– Я никогда не стыдилась нашей дружбы, – заверила Фэнси, – а если попадешь в Вустер, приезжай навестить меня.

– Вот уж вряд ли я там окажусь, – мрачно пробормотала актриса.

– Мы найдем способ свидеться снова, – пообещала Фэнси, – но ко двору я не вернусь. Хватит с меня забав.

– Что он подарил тебе? – нахально выпалила Нелл.

– Мужа, – рассмеялась Фэнси. – Маркиза.

– И ни своего титула? Ни дома? – расстроилась Нелл.

– Если я не выйду замуж, возможно, он и вознаградит меня после рождения ребенка. Мне разрешено назвать его по собственному желанию, но его величество решил дать ему свою фамилию. Он будет единственным Стюартом из всех его детей. Думаю, это из-за истории с бабушкой и дядей Чарли.

– Что ж, это уже кое-что, хоть и немного. Добрые пожелания банкиру не снесешь! Но я потолкую с королем! Каслмейн воображает, будто с твоим отъездом она снова попадет в фавор, но уж я позабочусь, чтобы этого не случилось. Очень уж она злая и жадная!

– Поосторожнее, Нелли. Она опасный враг, – остерегла Фэнси.

Нелл кивнула.

– Королева не терпит Барбару, а вот на меня внимания не обращает. Я для нее не угроза, – хмыкнула она.

– Лучше, если тебя будут недооценивать, – посоветовала Фэнси.

Женщины тепло обнялись, и Нелл даже поплакала немного.

После ее ухода Фэнси оглядела покои. Пусто. Все ее вещи погружены на повозки. Подняв плащ и тихо напевая, она еще раз обошла комнаты и направилась к порогу.

Глава 7

Кит Трэхерн, маркиз Айшем, сидел один в отделанной панелями библиотеке. На коленях лежало королевское послание. Нетерпеливо пригладив смоляные волосы, он задумчиво уставился в пространство. В серебристо-серых глазах стыла тревога. Уже несколько лет как он не получал известий от короля, а теперь вот это. Что заставило государя вспомнить о нем?! Он не богат и не влиятелен. Почему король решил, что именно он подходит для столь неприятного поручения? Ему совершенно не нужна жена, особенно такая, которая носит ребенка от другого мужчины.

Он уже пережил нечто подобное и, прежде чем все это кончилось такой трагедией, едва не умер от разбитого сердца, пока не осознал, что никогда не любил Марту. Но как можно отказать королю? С той минуты, когда Карл, спасаясь от убийственного правосудия Республики, скрылся в их поместье, Кит Трэхерн знал, что будет служить ему до самой смерти. Он сам еще совсем мальчиком предпочел покинуть дом и последовать за Карлом в изгнание. И никогда не пожалел об этом. Он сам выбрал свою судьбу. И вот теперь король впервые просит у него одолжения. Он не может отказать!

Кит снова проглядел письмо, и одно обстоятельство бросилось ему в глаза. Девушка оказалась внучкой вдовствующей герцогини Гленкирк и маркизы Уэстли. Он смутно припомнил, что несколько раз видел старую даму на каких-то приемах или балах, которые посещал вместе с покойной женой. Элегантная леди с безупречными манерами. И все еще редкостная красавица, невзирая на лета.

Кит глубоко вздохнул. Может, и девушка не так уж плоха, но особа из колоний?!

Он тихо выругался. Король сообщил, что она вдова. Интересно, каким образом закончил дни свои ее муж? Защищая свое доброе имя от распутства похотливой жены? И что это, черт возьми, творится с женщинами в наши дни?! Почему они не могут довольствоваться домашним очагом и добрым мужем, как в былые дни?

Он действительно не собирался снова жениться. Пусть титул умрет вместе с ним! У него никого не осталось в мире. Отец женился поздно, а мать умерла, рожая единственного сына. Отец так и не захотел снова вступать в брак, довольный тем, что имеет здорового наследника. Когда отец скончался, Кит оказался так одинок, что стал подумывать о семье. Но выбор невесты оказался неудачным. Марта Браун была дочерью богатого землевладельца, но в ее жилах не было ни капли благородной крови, как он узнал позднее. Впервые он увидел ее на белоснежном жеребце, скачущей с головокружительной скоростью по лугу. Сначала ему показалось, что животное взбесилось и понесло, но к тому времени, как он догнал их, уже успел понять свою ошибку. Они скакали вместе, пока лошади не начали спотыкаться. А Марта звонко смеялась, и ее золотистые волосы развевались на ветру. Он влюбился с первого взгляда, по крайней мере так ему показалось, и стал всерьез ухаживать за девушкой. Ее родные, разумеется, были на седьмом небе. Они и не мечтали одним махом взлететь так высоко! Конечно, семья была богатой, и на протяжении нескольких поколений благодаря успешным бракам состояние продолжало расти. Но девчонке удалось захомутать самого маркиза! Невероятно!

Кит попросил руки Марты и немедленно получил согласие. Свадьба была великолепной!

Но в брачную ночь он обнаружил, что невеста не столь уж невинна. Она клялась, что просто неудачно упала с лошади, и он поверил, потому что хотел верить.

Сначала взаимная страсть горела ярким пламенем. Потом Кит заметил, что жена много времени проводит вне дома, объезжая окрестности на своем гиганте жеребце. И вот странно: в каком бы плохом настроении она ни уезжала из дома, неизменно возвращалась счастливой и довольной.

Наконец, заподозрив неладное, он выследил жену, и худшие его опасения подтвердились. Марта завела любовника. Этот любовник оказался служившим у тестя конюхом, здоровенным верзилой. Маркиз тайно навел справки. Выяснилось, что отец соперника был бродягой цыганом, соблазнившим молочницу. Результатом этой недолгой связи явился мальчик, который ныне трудился в конюшне отца Марты. Та, потеряв стыд и голову, безудержно резвилась в объятиях возлюбленного. Наблюдая их безумные игры, Кит почувствовал жестокий укол ревности: с ним жена никогда не была столь пылкой. Однако он сдержался и тихо вышел из конюшни, где происходило свидание, а когда жена вернулась домой, стал ее обличать. Но Марта нагло рассмеялась ему в лицо и крикнула, что беременна и он ничего не сможет с этим поделать. Чей это ребенок? Откуда ей знать, кто отец отродья?

Она издевательски твердила, что пока младенец не появится на свет, сказать наверняка нельзя. Может, это его ублюдок, а может – Уота.

Кит, напомнив, что она вот уже два месяца отказывает ему на супружеском ложе под всяческими предлогами, не признал отцовства. Марта снова засмеялась. Значит, младенец от любовника. И что из того? Он все равно унаследует имя и поместья Трэхернов! А мужу остается только локти кусать! Впрочем, он может публично признать себя рогоносцем!

Маркиза потрясла та ярость, которая охватила его при этих словах. Вспыхнув пламенем, она вдруг превратилась в черный лед. Он запер Марту в ее комнатах и пригрозил слугам смертью, если кто-то из них выпустит ее, а потом отослал горничную жены к тестю, заменив ее своей старой нянькой, которой мог полностью довериться.

Через несколько недель явился разъяренный, выкрикивавший угрозы тесть. Как посмел маркиз так обойтись с его дочерью?!

Но Кит, не смутившись, поведал всю правду. Марта, по-прежнему исходившая ненавистью, при встрече с отцом призналась в адюльтере, потребовав, однако, немедленно освободить ее. Потрясенный джентльмен ретировался, полный решимости сначала выпороть, а потом выгнать за порог конюха, ставшего причиной всех неприятностей. Но даже он понимал, что ничем не сможет помочь дочери, которая, как объявил рыдавшей жене, оказалась распутной, бессовестной потаскухой и нераскаянной грешницей. Она сама постелила свою постель, так пусть теперь и лежит в ней. Как только родится ее незаконный младенец, его немедленно отошлют к кормилице, в другое графство. Их благородный зять испросит развода, и Марта вернется в отчий дом. Правда, сквайр Браун не горел желанием принять обратно блудную дочь.

Уволенный и избитый конюх первым делом отправился в имение Кита и, несмотря на то что на спине не осталось живого места, вел себя столь же вызывающе, как любовница. Он долго стоял под ее окном и, никого не стесняясь, требовал, чтобы она спустилась вниз. Конюх орал, пока не охрип, но ставни были заперты, и Марта не сумела открыть окно. Наконец он убрался, и больше о нем в округе не слышали. В ту же ночь в комнатах пленницы начался пожар. Старой нянюшке удалось спастись, но маркиза Айшем погибла вместе со своим нерожденным младенцем. К счастью, огонь уничтожил всего лишь малую часть дома, которая так и не была восстановлена.

Местный судья и шериф прибыли расследовать обстоятельства смерти Марты. Было установлено, что она сама подожгла дом, пытаясь убежать от мужа и присоединиться к любовнику. Старая нянюшка засвидетельствовала, что хозяйка поднесла горящую свечу к занавескам на кровати, а когда она попыталась остановить безумную, та вытолкнула ее из комнаты и заперла дверь. Марту похоронили в лесу, в безымянной могиле.

И вот теперь Кит должен взять в жены еще одну шлюху! Чем заслужил он такую участь? Правда, король обещал, что ребенок не будет носить имя Трэхернов и не унаследует Айшем. Поместье и титул будут принадлежать сыну, которого когда-нибудь подарит ему эта женщина. Можно подумать, он не побрезгует с ней лечь! Ему не нужны чужие объедки, даже королевские! Но если государь потребует, чтобы он женился, отказа не последует. В конце концов, это первая просьба Карла! Вряд ли можно воспротивиться монаршей воле!

И маркиз Айшем, полный решимости исполнить долг, отправился в Куинз-Молверн, чтобы условиться о дате венчания.

– Но я не соглашалась выйти замуж ни за вас, ни за кого другого, – смело объявила прелестная молодая женщина, представленная ему как Френсис Деверс.

– Его величество написал мне... – начал было он.

– Не знаю, что написал вам его величество, милорд, – надменно перебила Фэнси, – но мне он сказал, что последнее слово остается за мной. Я не знаю вас и, уж конечно, не готова сделать выбор. Ваша светлость, разумеется, заметили, что я жду ребенка.

– Разве король не поэтому желает видеть вас замужем? – не выдержал маркиз. Жаль, что такая красавица столь очевидно глупа..

Но к его полнейшему смущению, Фэнси разразилась смехом.

– Этот ребенок будет носить фамилию Стюартов и официально признан отцом, милорд. Всему двору известно, что я собираюсь подарить королю очередного маленького бастарда. Его величество надеется, что я выйду замуж ради ребенка. Не хочет, чтобы он рос, как его остальные дети. Желает, чтобы малыш вел естественную жизнь, подобно ребенку, рожденному в глуши. Поэтому и повелел, чтобы я вышла замуж и у ребенка были отец и мать. Только и всего. Его величество предоставил решать мне.

– Понятно, – сухо обронил маркиз.

– Видите ли, моя внучка уверена, что будет лучше, если вы как следует узнаете друг друга, . – тихо вставила Жасмин. – Насколько мне известно, ваш первый брак оказался несчастливым. Моя внучка, по грустному совпадению, пережила такую же трагедию. Значит, у вас уже есть нечто общее.

В продолжение своей речи она пристально рассматривала Кита. Что ж, красив, но не сладкой красотой, и в лице нет признаков беспутства и порока. Настоящий мужчина, сдержанный, даже суровый. Ах, если бы сбросить бремя лет и снова стать молодой!

Она улыбнулась про себя.

– Милорд, – предложила Фэнси, – почему бы нам не прогуляться по саду? В это время года здешние сады особенно красивы.

Он был так высок, что ей приходилось запрокидывать голову, чтобы взглянуть ему в лицо.

– Конечно, мадам, – согласился он, предлагая ей руку. Вместе они вышли из маленького салона, где собралась семья.

Чарли взглянул на брата Патрика, герцога Гленкирка, и заговорщически шепнул:

– Ну, что ты думаешь?

– Слишком чопорный, – пожал плечами Патрик. – Словно палку проглотил.

– В точности как твой отец, когда король Яков приказал ему жениться на мне, – усмехнулась Жасмин.

– Что мы о нем знаем? – вдруг спросил Патрик. – И как умерла его первая жена?

– Он женился на простолюдинке, – пояснил Чарли. – Правда, тесть его был богат. Но вот девка оказалась прирожденной шлюхой, и муж поймал ее с конюхом. Она пыталась бежать с любовником, подожгла дом, но сгорела сама. Может, все было не так, но в округе ходят именно такие сплетни. Думаю, нам стоит спросить его напрямик. Не хочу видеть Фэнси несчастной.

– Нет ничего позорного в том, чтобы родить королю ребенка, – заметила Фланна, герцогиня Гленкирк. – Может, Фэнси лучше без мужа!

– Фэнси будет лучше с мужем, – твердо заявил Чарли. – У нее нет ни титула, ни собственного дома. Я буду счастлив оставить ее у себя навсегда, но, боюсь, она не согласится довольствоваться ролью бедной родственницы.

– Но почему бы королю не дать ей титул и дом? – удивилась герцогиня Ланди. – Он всегда был щедр к фавориткам, особенно к тем, кому удалось сохранить его привязанность. Фэнси все равно пользуется его благосклонностью, что здесь, что при дворе. Да и королеве она по душе. Зачем вынуждать ее идти к алтарю?

– Ее нельзя ни к чему принудить, ибо Фэнси больше походит на меня, чем остальные внучки, – заметила Жасмин. – Но я согласна с Чарли. Фэнси нужен муж. Боюсь, в мире почти не осталось места для приключений. И я хочу перед смертью видеть Фэнси счастливой и устроенной.

Она повернула голову и устремила взгляд в окна, за которыми гуляли Фэнси с маркизом.

– Вы очень красивы, – говорил тем временем Кит. – Я и не представлял насколько.

– Разве это имеет значение? – полюбопытствовала она.

Кит покачал головой:

– Нет. Король просил меня жениться на вас, и внешность для меня не играет роли. Я повинуюсь своему господину, ибо предан ему до конца. Когда родится ваше дитя?

– В ноябре. Кстати, вы тоже очень красивы, но совсем по-другому, чем я себе представляла.

– Разве это имеет значение? – передразнил он, но, к своему удивлению, вдруг услышал:

– Имеет. У моего первого мужа было лицо ангела, манеры придворного и черная, как ад, душа. Он был самим воплощением порока. А как насчет вашей жены, милорд? Мне сказали, что вы тоже вдовец.

– Прекрасна, но неисправимая потаскуха, погибшая от собственных рук, – честно признался он. – А как умер ваш муж?

– Его убила рабыня-любовница, – пробормотала Фэнси, заранее решив вместе с бабкой, что это самый простой и исчерпывающий ответ. – В нашу брачную ночь.

Кит потрясение хлопнул глазами, но любопытство перевесило.

– До или после? – спросил он напрямик. Фэнси прекрасно поняла, что он имеет в виду.

– Я пришла к королю девственницей, и вам, конечно, интересно узнать, почему я не сберегла себя для второго мужа. Я скажу. Мне говорили, что король лучший в мире любовник.

– И это оказалось правдой?

Губы Кита дернулись в улыбке.

– Не знаю! – выпалила она. – Мне не с кем было его сравнивать, милорд. Скажу только, что король умеет подарить женщине наслаждение. Что ни говори, а женщины тоже любят постельные игры.

– Вы очень откровенны, мадам, – заметил он. – Как же будете вести себя, когда выйдете замуж? Хоть вы и вдова, но у вас мало опыта супружеской жизни.

– Совсем никакого, – отозвалась Фэнси. – Меня учили вести хозяйство, но не дали такой возможности.

– Вы вернетесь ко двору после рождения младенца?

– Нет. Я и не думала снова выходить замуж, милорд Трэхерн. Меня послали в Англию, чтобы замять скандал, последовавший за гибелью мужа. Я отправилась ко двору с кузинами, которые обе на год младше меня. Там я привлекла взор короля, а об остальном можете легко догадаться, к тому же наша связь не была секретом. Ни одна женщина, которая спит с королем, не сможет избежать молвы. Но у меня нет желания возвращаться ко двору и стать новой Каслмейн, рожать одного ублюдка за другим и всеми силами держаться за свое положение фаворитки короля. Мне нравится Карл Стюарт. Отныне мы друзья и всегда ими останемся, тем более что связаны ребенком, которого я ношу. Я не брошу малыша на попечение слуг. Сама выращу свое дитя, здесь, в сельской местности, где смогу научить его хорошим манерам и внушить принципы морали и нравственности. Он не станет наглым маленьким животным наподобие отродья леди Каслмейн.

– Вижу, у вас на все есть свое мнение, мадам. И как по-вашему, на первый взгляд я кажусь подходящим мужем для вас?

– Для столь категоричных выводов я недостаточно вас знаю, но на первый взгляд вы кажетесь неплохим человеком. Расскажите, почему вы женились, только не лгите.

– Она была прекрасна, и я вожделел ее, – ответил Кит не задумываясь.

– Значит, как и меня, вас влекла внешняя красота, и вы не видели болота под роскошной зеленой травой. Что же, пока что мы на равных, сэр, ибо оба признались в собственной глупости. Но и спешить нам тоже ни к чему. Давайте подождем, пока родится ребенок, а за это время получше познакомимся. А потом, если поймем, что подходим друг другу, порадуем короля и поженимся.

– Вы гордая женщина, – заметил маркиз, но в голосе звучали нотки одобрения. – И умная.

– И вы тоже горды, но не вижу причин для того, чтобы остаток дней провести в тоске и взаимной неприязни. Даже ради того, чтобы угодить человеку, которого мы оба любим и уважаем.

Кит кивнул и, к удивлению Фэнси, сжал ее руки, поднес к губам и поцеловал.

– Похоже, мы неплохо начали, Френсис Деверс.

– Меня все зовут Фэнси, милорд, – поправила она.

– Фэнси? Прихоть? Королевская прихоть? – засмеялся он. Фэнси вторила ему, а Жасмин, видевшая это в окно, довольно улыбалась. Кажется, тут все в порядке!

Маркиз пробыл в гостях несколько дней. У него не было родных, кроме отца, и теперь он был несколько удивлен, внезапно оказавшись в кругу этой семьи, отличавшейся необычайным теплом и гостеприимством. Пока он и Фэнси колебались, Жасмин Лесли и ее отпрыски уже все решили. Киту неожиданно понравилось быть частью этого тесного круга. Жасмин показалась ему рассудительной старой дамой, а Фэнси очень походила на бабушку.

Они много времени проводили вместе и подолгу гуляли, но родные не позволяли Фэнси ездить верхом, что ужасно ее раздражало.

– Мой отец выращивает лошадей, – объяснила она. – И я целые дни проводила в седле.

– Но не с младенцем во чреве, мадам. Немного осторожности не помешает, – напомнил маркиз.

– Вы им нравитесь.

– Я знаю. Они мне тоже.

– Расскажите о Ривервуд-Прайори, – попросила Фэнси.

– Дом примерно такого же размера и стиля, как Куинз-Молверн, но у меня не так много земли, – пояснил Кит.

– А что вы делаете со своими угодьями?

Он увлек Фэнси на мраморную скамью и усадил так, чтобы видеть ее лицо. Впервые он заметил, что глаза у нее такого же цвета, как у бабки, и все же лицом Фэнси очень напоминала леди, чей портрет висел в старом зале.

– У меня есть скот, несколько лошадей и очень мало арендаторов.

– И все это приносит прибыль? – допрашивала Фэнси. Какие у него необычные глаза! Как расплавленное серебро!

– Мы не голодаем, – засмеялся он, – и у меня нет долгов.

– Но землю надо обрабатывать и сделать доходной. Вам просто необходимо пригласить меня к себе, чтобы я могла все осмотреть. Мой папа всегда утверждал, что моим деловым способностям позавидовал бы любой из братьев.

– В таком случае, – мягко поддразнил он, – вы подумываете вступить со мной в брак?

– Пока еще слишком рано принимать решение, милорд, – резко ответила она. – Я просто хотела бы видеть ваш дом.

– Значит; вам следует поторопиться. Еще несколько недель, и вы вряд ли сможете пуститься в дорогу, – посоветовал он.

Фэнси кивнула.

– Кроме того, мои кузины, Синара и Дайана, скоро вернутся из Лондона, и я хотела бы встретить их. Дайана никак не может решить, кто будет ей лучшим мужем. А Син ведет опасную игру с графом, которому дали прозвище Уикиднесс. Мой дядя Патрик непременно рассердится на дочь, поскольку хочет поскорее получить зятя и больше не волноваться о ее судьбе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю