Текст книги "Батыр"
Автор книги: Берды Кербабаев
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
И рано поутру, чуть рассветёт, и в знойный полдень, и когда повеет с ближних гор прохладой, разносятся по нашей улице эти тщетные призывы: «Аман! Аманджан!» Два года назад, когда это только началось, когда Аману едва сравнялось три годика, все поспешили на помощь соседке Таушан, у которой пропал сыночек, все бросились на поиски Амана. Потом мало-помалу привыкли. И теперь, слыша знакомое: «Аман! Аманджан!», только усмехаются слегка: ничего, дескать, найдётся – этот пострелёнок не пропадёт.
Ну, так и есть, вон он тащится. Одна щека в зелёной масляной краске, другая – в красной. И где это он только ухитрился так вымазаться! Штанишки все в пыли, в грязи, ворот рубахи разорван, а тюбетейки и вовсе след простыл.
Аман крадётся домой с виноватым видом – он побаивается матери. Улучив минуту, когда мать выходит во двор, он быстро проскальзывает в комнату, залезает на стул и внимательно вглядывается в своё отражение в зеркале.
Перед ним худенький мальчик в разодранной одежде. На смуглом лице озорно поблёскивают смышлёные чёрные глаза. Одна щека цветом напоминает морковь, другая – ботву моркови. В чёрных волосах какие-то щепочки, стружки и прочий строительный мусор.
Аман внимательно и не без интереса вглядывается в этого мальчишку, потом поднимает руку и хватает мальчишку за нос. На чистой, гладкой поверхности зеркала остаётся грязное пятно. Аман весело смеётся и хватает мальчишку за ухо...
За этим занятием и застаёт его мать.
Когда Аман, чисто-начисто вымытый, одетый в белоснежную рубашку и новые синие штанишки, садится за стол обедать, мать говорит, продолжая беседу, которая длится у них уже довольно долго:
—Если ты будешь таким замарашкой ходить, тебя в школу и на порог не пустят. Все смеяться будут и прогонят тебя домой. Другие ребята станут учиться, книги читать, все про всё узнают, что где на белом свете делается, а ты так неучем и останешься.
–Да разве я грязный? – удивляется Аман, окидывая довольным взглядом свою белую рубашку и чисто вымытые руки.
–Так это ж я тебя отмыла и переодела, глупенький! А в каком виде ты домой пришёл?
–Я ведь играл, – с искренним удивлением говорит Аман. – Разве играть нельзя?
– Играть можно. Только нужно так играть, чтобы не пачкаться.
–Так нельзя, —с глубоким убеждением говорит Аман. – Я не нарочно пачкаюсь.
–А ты нарочно постарайся не пачкаться. Это можно, сынок, можно. Как же ребята в школе – разве они не играют на переменках? А посмотри, кто из них такой грязный, как ты, домой приходит? Что ж ты, хуже других ребят? Они могут, а ты нет?
–Ладно, мама, мамочка, не сердись, больше не буду! Постараюсь не пачкаться, – говорит Аман и, как взрослый, одёргивает рубашку, приглаживает вихры.
На другое утро Аман выходит со двора с твёрдым намерением вернуться домой, не посадив на рубашку ни одного пятнышка, не испачкав ни лица, ни рук. Так бы оно, конечно, и было, – кто же может в этом сомневаться? – если бы, как на грех, не задумали ремонтировать шоссе, неподалёку от которого раскинулся у подножия горной цепи наш колхоз. Привезли и поставили большие котлы. Это ли не чудо! Ну как тут удержаться – не поглядеть, не пощупать? Такое искушение оказалось Аману не под силу; его пытливый ум требовал немедленного ответа на все возникавшие перед ним вопросы.
А вопросов было столько – тьма тьмущая! И Аман, охваченный нетерпеливой жаждой узнать всё и как можно скорее,, останавливал на улице кого-нибудь из прохожих таким, к примеру, вопросом:
– Дядя, а дядя, а почему жуки летают?
Или:
–А почему верблюд горбатый, а ишак нет?
–А почему листочки зелёные, а цветочки красненькие?
–А почему лампочка горит?
Почему? Почему? Почему? Вопросы обступали Амана со всех сторон. Вот и сегодня, с этим котлом, – ну как было не выяснить, что у него там внутри...
А теперь поглядите на белую рубашку Амана и на его понурую голову. Поглядите, с каким убитым видом плетётся он домой.
На этот раз он не ждёт, когда мать станет его бранить. Сам, первый говорит покаянным голосом:
–Мама, мамочка, ну не буду больше, вправду-вправду! Это в самый, в самый последний раз!
А на завтра снова разносится по нашей улице:
–Ама-аа-а-н! Аманджа-а-а-н!
Где же теперь этот пострелёнок? Ну, сегодня Аману неслыханно повезло, на этот раз у Амана настоящий праздник!
В поле стал трактор. Его «заело», это Аман своими ушами слышал – так сказал высокий сердитый дядя, который вылез из-под машины. (Кстати сказать, этот дядя был ничуть не чище Амана, и рубаха у него тоже была разорвана на плече.) Так вот, кто-то или что-то там заело трактор, и трактор стал, и (надо же такое счастье!) Аман оказался поблизости, и он тоже стал и стоял и всё видел. Немного мешало то, что все почему-то говорили ему: «Мальчик, не вертись под ногами!», хотя он и не думал вертеться, а стоял как вкопанный. Только раза два попробовал залезть под машину, да прогнали его. Ну, это ничего, он зато видел всё, что у него там под крышкой, у трактора-то, и это было так интересно, и так славно пахло бензином! Плохо было только то, что никто не пожелал ответить ни на один из его вопросов. Когда трактор застучал, загрохотал и двинулся вперёд, Аман тоже припустился, сначала за трактором, но потом, как видно, передумал – и бегом домой.
Столько вопросов крутилось у него в голове, что он даже совсем забыл про свою перепачканную землёй одежду и вымазанные руки и лицо. Ворвался, как ураган, в дом и закричал:
–Мама, а мам, у нас волки есть?
–Волки? Какие волки?.. Ну вот! Где ж это опять так перемазался?
–Постой, мама! Ты мне скажи – волки у нас есть?
–Нет у нас волков. Да ты ступай...
–А тигры, львы?
–Какие там ещё львы! Ступай умойся.
–Постой, постой, а кто ж трактор загрыз, то есть заел?
–Что ты мелешь?
–Ничего я не мелю! Дяденька тракторист сказал, я сам слышал: «Заело трактор». Ты мне объясни, как они могли его заесть, когда он железный?
–Ступай умойся, вот тебе чистая рубашка. А про трактор тебе всё объяснят, сынок, когда ты в школу пойдёшь.
–А когда я в школу пойду?
–Когда научишься чистым быть, аккуратным. Таких за-марашек в школу не пускают, я уже тебе говорила.
–А ты мне про трактор объяснить не можешь?
–Нет, не могу, сынок.
–А сказку расскажешь? Песню споёшь?
– Это уж потом, к вечеру, когда с делами управлюсь.
–Ты мне сказку про трактор расскажи, ладно?
Когда брат и сестра Амана, возвратившись из школы, пообедали, поиграли во дворе и сели готовить уроки, Аман достал свои цветные карандаши, взял лист бумаги и примостился сбоку за столом брата. Глядя, как брат пишет что-то в тетрадке, Аман тоже начал старательно выводить синим карандашом по бумаге большие каракули.
Исчертив весь лист, он встал со стула, поглядел на свою работу немного издали, потом сбоку и, по-видимому, остался ею вполне доволен. Затем направился к сестре:
–Майса, дай мне твои книжки.
–Не мешай, Аман, я уроки готовлю.
–Я не мешаю. Дай мне книжки.
– Отстань.
–Дай книжки, тогда отстану.
Сестра вскочила и со смехом повалила Амана на ковёр:
–Будешь приставать? Будешь? Будешь?
Аман не обиделся. Заливаясь хохотом – он любил, когда старшие ребята поднимали с ним возню, – выкрикивал:
–Буду! Буду! Буду!
–Какие тебе книжки? – спросила сестра уже серьёзно, снова садясь за стол.
–С которыми ты в школу ходишь.
–Нельзя, Аман. Ты их разорвёшь, перепачкаешь.
–Не перепачкаю, – говорит Аман и предусмотрительно прячет руки за спину.
–Покажи руки, – говорит сестра.
–Сейчас! – кричит Аман и скрывается за дверью.
Через минуту он появляется снова и с торжествующим видом подносит ладони к самому лицу сестры:
– Вот, гляди!
Сестра усаживает Амана на кушетку, даёт ему учебник географии и говорит:
–Ладно, смотри картинки, только перелистывай аккуратно, не разорви.
Аман с важным видом углубляется в книжку.
...Утром сестра не может найти свой пионерский галстук, брат долго и безуспешно ищет сумку, а потом выясняется, что пропала и форменная его фуражка.
Вскоре все эти предметы обнаруживаются у Амана. Повязав галстук, надев фуражку и взяв сумку, мальчик выходит за ворота, но тут его настигает зоркий взгляд матери:
– Аман! Аманджан! Ты куда это направился?
– В школу.
–Ну-ка, иди сюда скорей!
Аман неохотно повинуется.
–Ты зачем чужие вещи взял, сынок? – спрашивает мать.
–А как же я без них в школу пойду? – недоумевает Аман.
–Куда тебе в школу! Ты вон ещё уши мыть не научился. Когда время придёт, отец тебе всё, что нужно, купит. Подрасти пока.
–А кто мне про трактор расскажет? – спрашивает Аман.
Вечером, когда отец возвращается домой с совещания агрономов, Аман с решительным видом приступает к отцу:
–Папа, давай рассказывай мне про трактор.
–Что ж тебе рассказать, сынок?
–Ну, как там у него устроено? Где там что и почему? И кто его заедает?
Отец смеётся:
–Ты сейчас этого не поймёшь, Аман. Вот подрастёшь, пойдёшь в школу – всё понемногу узнаешь.
– Я уже подрос.
–Да ну!
–Правда, папа. Ты мне купи тетрадь, и книжку, и сумку. Я в школу пойду.
–Какую ж тебе книжку купить?
– Как какую? Ну, ту, по которой учатся.
–А! Букварь, значит. Что ж, хорошо, куплю.
Уже лёжа в постели, Аман вспоминает ещё один чрезвычайно важный и необходимый ему предмет и кричит на весь дом:
–Пап, а пап! Ещё чернильницу купи, слышишь? Чернильницу не забудь!
И вот наступает для Амана новая и необыкновенно трудная жизнь. Уже несколько дней, как на маленьком столике возле его кровати лежит чистенький букварь, тетрадка, сумка, стоит чернильница-непроливашка и каждое утро Аман собирается пойти учиться в школу, но каждое утро, окинув его внимательным взглядом, мать говорит;
«Нельзя, Аман. Не пустят тебя в школу. Ты опять плохо уши вымыл».
Или:
«А ты зубы чистил? Нет? Ну, где ж тебе в школу идти!»
Или:
«Когда ж это ты успел пятно на рубашку посадить?»
А когда и уши вымыты, и зубы вычищены до самого немыслимого блеска, и на рубашке ни пятнышка, выясняется, что Аман проспал. И это самое страшное. С этим Аман решительно не знает, как бороться. Как это так сделать, чтобы не проспать? Хоть бы кто научил его! Изо дня в день повторяется одно и то же несчастье: утром Аман открывает глаза и говорит:
«Мама, я сегодня в школу пойду».
А мать отвечает:
«Поздно, сынок, проспал ты».
Но вот как-то раз, открыв глаза, Аман видит, что в комнате ещё спущены шторы, и понимает, что проснулся рано, очень рано, и в 1доме все ещё спят. Аману тоже нестерпимо хочется спать – так бы и повернулся на другой бок и снова сладко заснул, – но твёрдая решимость побеждает сон, и мальчик спускает ноги с постели. Стараясь не шуметь, он идёт на кухню, тщательно, очень тщательно умывается, чистит зубы, потом для верности чистит ещё раз, затем одевается, берёт свою сумку, кладёт в неё букварь, тетрадку и чернильницу и тихонько выходит из дому. Он понимает, что в школу идти ещё рано, но рассуждает так: «Когда все поднимутся, опять могут не пустить. Лучше я около школы подожду».
Улица пустынна и тиха. Если бы не собаки и не куры, совсем, пожалуй, было бы скучно и поговорить было бы не с кем...
Аман не спеша направляется к школе. Убедившись, что школа ещё заперта, садится в углу двора, прислонясь спиной к дувалу, и ждёт.
Первым приходит сторож и отпирает школу. Но Аман не решается войти один, и, лишь когда весёлыми стайками начинают стекаться ребята, он вместе с ними входит в здание, заглядывает в какой-то класс и садится за парту на свободное место. Раздаётся звонок, и в класс входит учитель.
—Ты кто такой? Как ты сюда попал? – спрашивает Амана мальчик, к которому Аман подсел на парту, но, заметив входящего в класс учителя, умолкает, не получив ответа.
Учитель привычным взглядом обводит класс и замечает незнакомого ему мальчика. Мальчику не больше шести лет. С деловитым видом поглядев по сторонам, он достаёт из сумки букварь, тетрадку, чернильницу-непроливашку...
–Мальчик! – говорит учитель. —
Да, да, ты! Подойди-ка сюда.
Аман неторопливо встаёт и, очень довольный тем, что на него сразу же обратили внимание, подходит к учителю.
–Как тебя зовут? – улыбаясь, спрашивает учитель.
–Аман.
–Ты что ж, Аман, учиться пришёл?
–Ясно, учиться, – отвечает Аман и, немного подумав, добавляет: – Вы мне сегодня, пожалуйста, если можно, расскажите про трактор – как там всё устроено и почему.
Аман сердито оборачивается: почему все ребята в классе смеются? Что он такого смешного сказал?
–Сколько тебе лет, Аман? – слышит он вопрос учителя.
–Пять.
–Вот видишь ли, Аман, в школу приходят учиться только с семи лет. Значит, тебе ещё рановато. А ты к тому же сразу в третий класс пришёл. Тут у нас большие ребята учатся, по девять, по десять лет им. А ты ещё не дорос, Аман, придётся тебе немного подождать.
Аман чувствует себя глубоко, несправедливо обиженным.
– Разве маленькие не имеют права учиться? Почему? – спрашивает он.
Учитель понимает, что творится с Аманом, и ему становится жаль мальчика.
–Я вижу, Аман, что ты парень серьёзный, деловой, – говорит учитель. – И я бы с тобой с радостью побеседовал, да, видишь, мне урок начинать надо. А у нас порядок такой: кто хочет учиться в школе, идёт прежде всего к директору и просит принять его в школу. Вот ты собери сейчас свои книжки, тетради и пойди к директору, потолкуй с ним.
Учитель подводит Амана к двери и просит уборщицу проводить мальчика к директору.
В кабинет директора Аман входит уже не так решительно и смело, но если он и трусит слегка, то всё же твердо решил не отступать.
Однако директор говорит то же, что и учитель: мал ещё Аман, нельзя принять его в школу.
–Ты пока дома учись, Аман, – говорит директор. – У тебя отец, мать есть?
–Есть, – говорит Аман. – И брат есть, и сестра.
–Ну вот видишь. Ты их попроси, пусть они тебе книжки вслух читают. Вот ты и будешь пока понемножку дома учиться, а потом, глядишь, и в школу придёшь.
–Они мне и так читают. Я стихов много наизусть знаю. Хотите, прочту? – с надеждой спрашивает Аман – а вдруг смягчится директор и примет его в школу!
–Какие же ты стихи знаешь?
–Михалкова И еще Маршака и Пушкина.
–А какие любишь больше всего?
–Больше всего? – Аман задумывается. – Вот эти, – говорит он. Выпрямляется, закидывает назад голову и начинает читать:
У лукоморья дуб зелёный,
Златая цепь на дубе том.
И днём и ночью кот учёный...
Голос Амана крепнет, звучит звонко, уверенно. Директор слушает и задумчиво улыбается.
–Очень хорошо, Аман, – говорит директор. – Очень хорошо, отлично.
–Примете в школу?
–Нет, Аман, дружок, – мягко говорит директор, – в школу пока нельзя. Потерпи годик-другой. Скоро для тебя все пути-дороги будут открыты.
Тут Аман с отчаяния решается прибегнуть к последнему, сокрушительному доводу. Оттопырив одной рукой ухо, он протягивает другую ладонью вверх к директору и говорит дрожащим голосом:
–Как же так... Вы поглядите, какой я чистый! И уши мою и всё... А мама говорила: «Если будешь чистый, аккуратный, тебя в школу возьмут!»
–Возьмём, Аман, возьмём, только не сразу. А ты скажи по чести – давно ты такой чистый, аккуратный стал?
Вопрос этот застаёт Амана врасплох.
–Давно... – говорит он. – Только не очень...
–А как давно? Дня два, три? Так, Аман?
–Так, – признаётся Аман, повесив голову.
–Ну вот видишь! Да ты не унывай. Держись только и дальше так, всегда будь таким молодцом. Не заметишь, как время-то пролетит, и в школу пойдёшь. А пока, Аман, я, знаешь,
хочу тебя об одном одолжении попросить. Очень мне нравится, как ты стихи читаешь. Скоро у нас для младших ребят вечер будет. Ты выучи ещё какое-нибудь стихотворение и у нас его ребятам прочтёшь. Идёт?
–Идёт!
–По рукам, значит?
–По рукам.
–Ну, а сейчас иди домой. Тебя, верно, мать ищет. До свиданья, Аман.
–До свиданья.
В дверях Аман задерживается. Он оборачивается к директору и говорит не очень уверенно, но с горячей мольбой:
–А если я длинное-предлинное стихотворение выучу? Если я его без запинки прочту? Если я всегда чистый буду – и руки, и уши... вы мне расскажете про трактор? Как он работает и почему?
БАТЫР
I
Батыр не спускал глаз с морщинистого, безобразного лица старухи. Когда она говорила, то смешно выпячивала губы, и нос у неё при этом шевелился.
Трудно было угадать, какие мысли таились за её масляными чёрными глазками. Они бегали по сторонам, будто всё время что-то отыскивали. Подростка насторожило уже одно то, что знахарка Боссан вошла к ним, как к себе домой. Она сразу же уселась на самое почётное место и открыто, без стеснения, обшарила взглядом всё небогатое убранство старой, закопчённой кибитки.
Батыр насупился и мысленно поклялся, что ни за что не подпустит знахарку к себе; он уже ненавидел коричневые, как у мумии, крючковатые пальцы старухи, даже, казалось, чувствовал их холодное прикосновение на своём теле. Но боль в боку и пояснице всё сильнее давала о себе знать и заставляла его примириться.
А его мать, Дурсун, расспрашивала между тем знахарку:
–Как же вам удалось вылечить язык у ребёнка Гиджено-вых? Ведь он был у него весь обварен!
– О, я многих вылечила за свой век, – ответила старуха. – Обваренный язык для меня пустяк: я даю напиться тех помоев, которые выливают в посудину белого мордастого пса, и всё проходит.
Мать Батыра всплеснула руками:
–И как только такое простое лекарство могло прийти вам в голову, Боссан-эдже? 1
–Не удивляйся, моя дорогая: всевышний создатель напускает болезнь, и он же указывает лекарство. – Знахарка при этих словах закатила глаза к небу, будто она и в самом деле могла увидеть там бога, который якобы помогает исцелять больных, и добавила: —Вчера я целый день провела у Гарнаковых: у их дочки развязался пупок. Я так намучилась с ней, так намучилась...
Похоже было, что этому разговору не будет конца. Батыр давно перестал слушать. Женщины тараторили без умолку. Наконец Дурсун сказала:
–Боссан-эдже, мой мальчик жалуется на боль в животе. Стоит ему поднять что-нибудь тяжелое или просто пробежаться, и боль усиливается. Я вам скажу больше того: покушает он
дыню или арбуз, выпьет кружку воды – сразу же начинаются схватки.
–И давно это у него?
–Около двух лег.
–И ты ничем его не лечила?
–Как можно было не лечить...
–И ничего не помогло?
Дурсун взглянула на знахарку полными слёз глазами и перевела их на Батыра.
–Боссан-эдже, чего не скрываю от бога, тою не скрою и от вас, – вздохнув, сказала она. – Конечно, какие-нибудь талисманы и помогли бы ему, да он о них и слышать не хочет! Стоит мне украдкой зашить в его одежду талисман, как он туч же находит его и выбрасывает с такой яростью, точно кому-то хочет этим отомстить...
Знахарка скосила на Батыра глаза. За редкими ресницами блеснули выпученные белки. Лицо старухи стало ещё более свирепым, по нему пробежала судорога, отчего рот её перекосился. Батыру вспомнилась ведьма из старинных сказок.
–Чтобы вылечить мальчика, – продолжала мать, – я заставила его выпить воду, которой мыл руки старик Аман-ишан. Люди говорят, что он шесть раз переходил вброд Аму-Дарью и способен исцелять. Я клала на больной живот Батыра блин, поджаренный на сливочном масле, давала выпить со сладкой водой сорок плевков, пойло собаки – и ничто ему не помогло. Не стало ему легче и от припарок из помёта ишака и коровьего кизяка! Теперь одна надежда на вас, Боссан-эдже. Я верю, что наконец-то мой сын станет здоровым...
Знахарка шмыгнула мясистым носом и, прикрыв рот ладонью, сделала вид, будто глубоко задумалась. Спустя минуту она медленно подняла красные веки, и на её лбу собрались морщины.
Батыр пристально следил за каждым движением лица старой знахарки и не мог понять, на самом ли деле она думает о его болезни или разыгрывает комедию. Боссан в это время провела растопыренной пятернёй по волосам, и они нависли над её хищным лицом длинными космами. Батыру на самом деле стало страшно; он прижался спиной к деревянной решётке кибитки и затаил дыхание.
–Не было ещё дома, откуда Боссан не прогнала бы хворь! – глухим, замогильным голосом пробормотала знахарка, направляясь к Батыру. – Если бог смилостивится над нами, если услышит мольбу нашу, то и наступит исцеление больного от недуга его...
Она поднялась на возвышение, где лежал мальчик, и стала закатывать рукава халата. Потом опустилась на колени, подняла на животе Батыра рубаху.
–Не мои руки касаются твоего живота, а самого Лукмана , – прошептали её губы, и мальчик вздрогнул от прикосновения потных рук знахарки.
Старуха молча и долго ощупывала больного. Когда она неосторожно причиняла ему резкую боль, Батыр не вскрикивал, а лишь крепче стискивал зубы. Он не хотел показать знахарке малодушие – ведь он, как говорила ему мать, уже настоящий мужчина! Пальцы старухи не отличались нежностью, и мальчик вскоре искусал себе все губы.
Мать Батыра, не дыша, следила за Боссан. Она ждала от старухи чуда. «С помощью Боссан-эдже болезнь уберётся из тела мальчика,—думала она.—Назад она уже не найдёт дороги».
И когда Батыр особенно резко вздрогнул под руками знахарки и простонал, мать решила, что эта видавшая виды старуха вытащила у её сына закоренелую болезнь. I
–У твоего мальчика нет никакой опухоли, – сказала, поднимаясь, знахарка.
Лицо матери просияло. Она протянула старухе руки:
–Поздравь же меня, Боссан-эдже! Скажи, что у моего Батыра теперь нет болезни!
–Бог даст, выздоровеет. Но...
Глаза матери вновь наполнились тревогой. Она спросила:
–Что-нибудь опасное?
–Нет, но... в правом боку есть подозрительная вещь. Становится ясным, что его мучит.
Последние слова знахарки вселили в Батыра уверенность, что она, эта старуха, избавит его от болезни. Сумела же она нащупать её у него!
–Боссан-эдже, вы узнали, от чего страдает мой мальчик, и я верю, что исцеление придёт также от ваших рук, – сказала Дурсун, умоляюще глядя на знахарку.
Польщённая похвалой, старуха расплылась в улыбке; в глазах её загорелся огонёк какой-то ей одной известной надежды. Она нагнулась и сердито постучала кулаками по полу кибитки.
–Уходи, болезнь, в горы! Уходи в камни! Уходи навсегда!
–Дай бог, чтобы было так... – вздохнула мать.
Знахарка вновь задумалась, теперь уже приложив ладонь
ко лбу. Батыр одёрнул рубаху и сел. Он намеревался спросить у старухи, чем можно излечить болезнь, но мать опередила его.
–Какое же лекарство ты нам составишь, Боссан-эдже?– спросила она.
Старуха с минуту молчала, шевеля бровями.
–Лекарство твоему сыну не нужно, – наконец сказала она и загнула на руке один палец. – У него нет язвы, чтобы понадобилось моё снадобье. – Она загнула второй палец. – У него в боку ветер, – закончила знахарка и сразу же разогнула оба пальца с таким видом, словно именно от них зависело выздоровление Батыра.
–Что же это за болезнь – ветер? – спросила мать.
–Да, душа моя, ветер...
–Как понимать эту болезнь, Боссан-эдже?
–От ёрзанья в животе у него затаился ветер, он-то и причиняет боль.
–Есть ли средство против такой болезни?
–Единственное средство – прижечь.
У Дурсун дрогнули губы, на глазах показались слёзы.
–Прbже-е-ечь?.. – переспросила она.
–Прижечь!
Несколько раз произнесённое слово «прижечь» заставило Батыра сжаться в комок. Как-то вдруг, сама собой, пришла на память карикатура из журнала «Токмак». На странице была изображена огромная, толстая женщина и маленький мальчик перед нею. Женщина-знахарка прижигала мальчику лоб. Батыр так всё это ярко себе представил, словно сам был на месте бедного мальчика. Он, как попавший в капкан заяц, забился в угол, дрожа от охватившего его ужаса.
–Не дам прижигать! – выкрикнул он.
Мать попыталась уговорить сына: ей было и жаль причинять ему страдания, и в тоже время она не могла обидеть знахарку, в лечебную силу которой слепо верила.
–Не срамись, Батыр, – сказал она. – Ты уже настоящий мужчина! Долг больного – выполнять советы знахарей. Я прошу тебя!
Ни один мускул не дрогнул на лице старой Боссан: она давно привыкла к подобным сценам. Опыт ей подсказывал, что всё будет так, как считает нужным она. После криков, слёз и упрёков дело пойдёт своим чередом, свершится то, что должно было свершиться с самого начала.
–Нет лучше лекарства, чем огонь, – равнодушно произнесла знахарка, разглядывая свои сухие, сморщенные руки. – Недаром говорится: в огне зло не держится...
– Не дамся! – кричал Батыр. – Не трогайте меня!
Дурсун чуть не плакала от жалости к сыну; сердце её, казалось, было готово разорваться от его крика и слёз. Она протягивала к Батыру руки и дрожащим голосом умоляла:
–Пойми же, Батыр, тебе не хотят зла! Под словом «прижечь» Боссан-эдже понимает – отпугнуть твою болезнь. Тебе сразу станет легче. Разве я соглашусь, чтобы хоть одна колючка без нужды вонзилась в твоё тело?
Но Батыр упрямо твердил:
–Не дамся! Не трогайте меня!
Тогда старая знахарка с усмешкой спросила:
–Скажи, Дурсун, как зовут твоего сына?
–Вы же знаете: Батыр!1
– Хорошее имя, но он его не оправдывает. Какой же он «храбрый», если у него заячье сердце?
Однако и эти слова не возымели действия на Батыра.
–Храбрый я или трус, но я не стал бы прижигать тело живому человеку, как ты! – выкрикнул он.
Дурсун поспешно закрыла ладонью сыну рот. Больше всего она боялась, что знахарка разгневается и уйдёт. Уйдёт – и тогда Батыр останется без помощи, будет болеть по-прежнему.
– Я готова отдать за тебя жизнь, а ты такой непослушный! – укоряла она сына. – С таким трудом я уговорила Боссан-эдже полечить тебя, а ты вместо того, чтобы слушаться, говоришь грубости и злишь её. Плохо же воспитывают вас учите-
ля в школе, если ты стал такой капризный и упрямый! Разве отец и мать тебе плохого желают? Ты мог бы в свои годы быть уже сознательнее...
Отец Батыра, Аннамурад, молча сидел на кошме и курил трубку. Он не вмешивался. Но, видно, отцу стало жаль сына, а скорее всего, ему наскучила эта бесцельная перебранка, и он подал голос:
–Хватит вам приставать к мальчику!
Дурсун тут же напустилась на мужа:
–Тебе что! Ты сидишь себе да покуриваешь и горя не знаешь! Если бы ты был путёвым человеком да хорошим мужем, мне не пришлось бы переносить столько мучений из-за болезни мальчика.
Аннамурад покосился на расходившуюся Дурсун, но ничего не сказал. Он опустил на грудь голову и молча стал что-то выковыривать из кошмы. Батыр заступился за отца.
–Ты никому не даёшь слова сказать! – всхлипывая, вымолвил он. – Чем только ты меня не поила... Ты слушаешь советы каждого случайного прохожего и скоро доведёшь меня до могилы. Нас в школе учат не верить никаким знахарям – все они обманщики, и я не дам, не дам прижигать!
Сильная боль, резанувшая поясницу, заставила Батыра замолчать. Он скорчился на постели. Лицо его побледнело, на лбу выступил пот.
Дурсун бросилась к сыну, но дорогу ей преградила знахарка.
–Говорят: куда приглашают – не избегай, где не уважили – не показывайся, – прошипела она. – Звали – пришла, не уважили – ухожу!
Глаза Дурсун застлал туман, по щекам поползли слёзы. Она хотела что-то сказать старухе, но ей помешал горький комок, вставший поперёк горла. Женщина пошатнулась и стала медленно оседать на пол. Знахарка поддержала её под руки.
Отец Батыра поднял голову, посмотрел на жену и знахарку долгим взглядом и снова ничего не сказал.
II
Кибитка, в которой ютилась семья Аннамурада, была старой и ветхой. Она переходила из рода в род и всё больше разрушалась.
Деревянные колки покривились, стали совсем чёрными от копоти. Перекладины основания кибитки давно сломались во многих местах, и сквозь них можно было свободно пролезть. В довершение всего, войлочный полог, несмотря на бесчисленные заплаты, имел столько дыр и щелей, что, когда шёл дождь, не было разницы, находишься ли ты в кибитке или на улице.
Кроме подушек и одеял, сложенных у стены горкой, в ней, пожалуй, всё было такого же «возраста», как и она сама.
Ни одна вещь из домашней утвари не могла привлечь, тем более задержать на себе взгляд старой Боссан. Всей этой ветоши она хорошо знала цену. Если бы не два мешка муки, прикрытые рваным, с торчащей ватой одеялом, её нога и минуты бы не задержалась в этой бедняцкой кибитке. Но мешки с мукой – о, они были очень по душе знахарке! Она сделает упрямому мальчишке прижигание, и один из мешков перейдёт в её собственность. Ей нет никакого дела, каким трудом достались семье Аннамурада эти два мешка муки.
Долгие годы бедность не хотела покидать кибитку Аннамурада. Он не знал ни сна, ни отдыха, день и ночь проводил на своём клочке земли, но не мог обновить даже дверь кибитки, которая едва дышала. Скуден и мал был получаемый урожай – его не хватало даже на то, чтобы прокормиться семье.
Не могла припомнить и мать Батыра, когда она сидела без дела. Кроме домашнего хозяйства и заботы о ребятишках, ей приходилось по ночам, при свете коптилки, ткать на продажу ковры. Время шло, а семья так ничего и не скопила на чёрный день...
Но пришла и в Туркмению советская власть. Переменилась жизнь в старой кибитке, легче вздохнул рано постаревший Аннамурад. Первой радостью семьи стали два туго набитых мешка муки. Теперь не надо было идти к соседям занимать на лепёшки, не надо было кланяться в ноги богачам – одалживать зерно до нового урожая.
Нужда и непосильный труд давно сделали отца Батыра человеком угрюмым, молчаливым и замкнутым.
Дурсун же, в отличие от своего мужа, имела общительный и живой характер. Она не могла не похвастаться своей радостью, не могла наговориться об этих простых мешках с мукой. Слух о муке быстро дошёл и до ушей старой знахарки.
И вот теперь, когда она приводила в чувство мать Батыра, брызгая на неё изо рта водой, старая Боссан не спускала глаз с выпиравших из-под одеяла пузатых мешков. «Раньше я приходила в эту кибитку и меня угощали одним кислым молоком и чёрствой лепёшкой, – думала она, – а когда уходила, то совали в руку два вершка бязи с завязанной в неё монеткой – вот и весь барыш! Но теперь я так не уйду. Если настою на своём, то и оба мешка могут стать моими. Дурсун любит сына больше жизни – она согласится на всё».
...В кибитке запылал очаг, и знахарка положила на него серп. Серп был старый, его покрывал толстый слой ржавчины. Он долгое время пролежал под рухлядью, в сыром месте. Ржавчину обили о камень, перед тем как положить серп на огонь.
Серп раскалялся на глазах. Вскоре он стал сверкать, словно молодой месяц. Было что-то общее в его сверкании и сверкании глаз старой знахарки, когда она смотрела на серп. И это понятно:
раскалённый серп приносил в её кибитку хлеб, масло, баранину. Оттого-то она так заворожённо и смотрела на него, пока он нагревался. Знахарка ухмылялась, потирала руки.
Отец Батыра исподлобья, хмуро смотрел на языки пламени, лижущие кривую сталь, и брови его сходились на переносье. Глубокая складка прорезала лоб, на котором отчётливо темнел шрам. Это был след давнего прижигания. «Странно... – размышлял Аннамурад. – У меня тогда болела голова – и мне прижгли лоб, сын страдает животом – а лекарство осталось тем же, что и тогда, когда я был мальчишкой...»