355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бенгт Янгфельдт » От варягов до Нобеля. Шведы на берегах Невы » Текст книги (страница 24)
От варягов до Нобеля. Шведы на берегах Невы
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:32

Текст книги "От варягов до Нобеля. Шведы на берегах Невы"


Автор книги: Бенгт Янгфельдт


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

От «Русенбада» до «Цветочного фонда»

Братья Лидвали принадлежали к верхнему слою российского общества, и им довольно быстро удалось наладить свою деятельность в Швеции, хотя они так никогда и не достигли здесь такого же финансового и социального уровня, как в Петербурге. Не надо обладать особенно богатым воображением, чтобы представить себе проблемы, с которыми столкнулись на своей новообретенной старой родине менее образованные и имевшие меньший вес в обществе российские шведы.

Многим из них было просто трудно найти средства к существованию. Чтобы помочь таким людям, правительство выделило деньги для специального «Комитета по поддержке российских шведов» и продолжало их выплачивать вплоть до шестидесятых годов. Сами новые иммигранты организовались в объединение под названием «Общество российских шведов», которое, в частности, снабжало «Комитет по поддержке» необходимыми сведениями о нуждавшихся соотечественниках.

Семья Нобелей воссоединилась в Стокгольме в 1919 г. На фотографии Эдла Нобель в окружении родных и неродных детей. Слева направо: Эммануил, Ингрид, Эмиль, Анна, Людвиг-младший (Луллу), Мина, Ёста, Марта и Рольф

«Комитет по поддержке» не был единственной организацией, оказывавшей помощь находившимся в стесненных обстоятельствах российским шведам. Широкую благотворительную деятельность осуществляло также «Шведское общество в С.-Петербурге». Оно потеряло в России все свои средства и собственность, но в Швеции возобновило работу. Дело в том, что основная часть капитала Общества была помещена в шведском банке, и это позволило продолжать деятельность.

Первым собранием на шведской земле стал обед в ресторане «Русенбад» в апреле 1919 г. На повестке дня стояло, в частности, предложение об устройстве временного помещения, в котором члены Общества могли бы встречаться несколько дней в неделю. Каких-либо следов деятельности Общества за последующие десять лет обнаружить не удалось, но в 1929 г. состоялось собрание правления под руководством шведского посланника в Москве Карла фон Хейденстама.

Оскар Кристоферсон (1887–1971), управляющий хозяйством акционерного общества «Братья Нобель», был высоко ценим за профессионализм и преданность. На фотографии 1946 г. он изображен сидящим в стокгольмской конторе фирмы. На стене висит портрет Людвига Нобеля. Архив Ингрид Кристоферсон

Он подчеркнул, что Обществу следует придать четкий юридический статус, поскольку оно распоряжается средствами, которые в один прекрасный день «могут оказаться нужными для возобновления деятельности Общества в России». Средства на самом деле были значительными. «Фонд Брендстрёма», учрежденный в 1915 г. в день 65-летия посланника, достиг суммы 5481 крон, в сберегательной кассе имелись 300 крон и в государственных облигациях 1887 г. еще 2000 крон. Средства «Комитета по торговле» достигли суммы в 21 000 крон (приблизительно полмиллиона в наши дни).

На состоявшемся спустя три года собрании утверждалось, что хотя политическая ситуация в России и не изменилась, есть хорошие основания не распускать Общество: даже если оно и не может активно действовать в настоящее время, его немалые средства пригодятся для будущей деятельности шведов в России.

В правление избрали многих из тех, кто руководил Обществом в Петербурге: председателем был генеральный консул Эмиль Хейльборн, вице-председателем – генеральный консул Карл Видерстрём, а в правление входили К. Г. Линдблум и Адольф Челльгрен, Херман Раш, Рольф Нобель и Фредрик Лидваль; исполняющим обязанности ревизора избрали инженера Антона Карлсунда.

На чрезвычайном заседании, состоявшемся в 1933 г., Общество приняло решение выделить деньги из «Фонда Брендстрёма» для российских шведов, которые не получали пособий из общественных средств и пребывали в трудном финансовом положении. Тем самым был создан важный прецедент, и с тех пор деньги Общества шли исключительно на благотворительность среди малоимущих российских шведов. На заседании 1936 г. было решено, что «Фонд Брендстрёма» будет целиком передан в благотворительный фонд Общества.

Через три года постановили, что благотворительный фонд может также пользоваться доходами от облигаций и процентов фонда «Комитета по торговле»; этот фонд в 1939 г. достигал суммы в 25 507 крон. Еще больше добавилось в 1946 г., когда Комитет, который не считал себя обязанным исполнять «в обозримом будущем» какие-либо функции, был распущен, и весь его средства в сумме 25 000 крон плюс проценты перешли в благотворительный фонд «Шведского общества».

К тому времени многие члены Общества петербургской поры уже скончались. Поскольку существовала опасность того, что старшее поколение не доживет до дня, «когда в России наступит порядок», позволяющий возобновить деятельность Общества, решено было привлекать «молодые силы». Высказывалось пожелание, чтобы это были дети людей, уже состоявших членами Общества, пусть даже они никогда не имели ничего общего с Россией «и даже не предвидят ничего подобного»; «их обязанностью будет, – записано в протоколе, – составлять формальный костяк Общества для сохранения его средств».

Эта инициатива привела к избранию в Общество двух десятков более молодых людей, в том числе Отто Г. Карлсунда, Бориса Хагелина, Эмиля Хейльборна-младшего, Оскара, Альфа, Андерса и Свена Лидвалей, Стена Линдблума, Георга Тулландера, Ульфа Видерстрёма, Алека, Карла и Хельге Нобелей. С учетом этого пополнения Общество в 1942 г. насчитывало 91 члена.

Благодаря избранию новых членов деятельность Общества продлилась до начала 60-х гг. Последнее запротоколированное заседание состоялось в Стокгольме 29 марта 1963 г. в доме «Цветочного фонда» (доме престарелых в Стокгольме); присутствовали 13 человек. С 1959 г. была оказана финансовая поддержка нуждающимся и выплачено денег на Рождество в сумме 3685 крон. Из первых членов Общества уже осталось всего несколько человек.

От празднований дня Густава-Адольфа в фешенебельных ресторанах столицы Российской империи до кофе с печеньем в стокгольмском доме престарелых – таков был 53-летний путь «Шведского общества в С.-Петербурге».

Но, как оказалось, на этом его история не завершилась. В разосланном в 1942 г. членам Общества циркулярном письме утверждалось, что «целью Общества на будущее является быть готовым вернуться к исполнению прежних функций, если обстановка в России изменится настолько, что в ней можно будет возобновить деятельность шведов».

И время принесло перемены: спустя 56 лет, 30 января 1998 г., было восстановлено «Шведское общество в С.-Петербурге». В основе деятельности Общества лежит, при незначительной корректировке, но с сохранением орфографии, тот самый устав, который был принят 88-ю годами ранее. Иными словами, цель Общества – быть «связующим звеном между живущими в Петербурге и Петербургской губернии шведскими подданными, содействовать сохранению в их среде родного языка, советами и разъяснениями способствовать их приезду сюда и поддерживать живущих здесь нуждающихся соотечественников». В 2000 г. Общество отметило свое 90-летие в зимнем саду гостиницы «Европейская» – там же, где оно было основано в 1910 г.

Агония города

Пока петербургские шведы мало-помалу делали все, чтобы устроиться в Швеции, покинутый ими город все глубже погружался в экономическое и политическое оцепенение. Вскоре после большевистского переворота прежняя имперская столица начала приходить в упадок. Уже летом 1918 г. росли сорняки на Невском проспекте, проезжая часть которого была выложена деревянными колодами, чтобы приглушить шум транспорта. Жители великолепных квартир и дворцов были убиты или бежали, и вместо них туда вселились заслуженные – и не очень – партийные функционеры и рабочие. Квартиры превратились в коммунальные, в них ютились по нескольку семей. О содержании домов в порядке уже не было и речи. Дворники отсутствовали, промышленные предприятия по большей части бездействовали – они долго еще не восстановят производство, а когда это произойдет, то уже при других нормах качества, нежели существовавших до 1917 г.

В марте 1918 г. столица переехала в Москву, что означало конец Петровской эпохи в истории России. Провозглашение в конце 20-х гг. Сталиным «построения социализма в одной стране» означало, что Советская Россия окончательно закрылась от окружающего мира.

Из первого города государства Петроград сделался вторым. Возможно, это и спасло его: между тем как старую Москву снесли, чтобы строить новый, современный город, столицу мирового коммунизма, Петроград– Ленинград оставили в покое. Он приходил в упадок, но то был упадок красоты. И сейчас, когда это разрушение наконец остановлено, может быть, еще не поздно восстановить город в его давнем блеске.

Сквозь дымку времен трудно осознать то потрясение, ту боль и печаль, которые ощущали петербуржцы при виде постигавшей город разрухи. Ранние, хотя и косвенные воспоминания принадлежат Перу Андерсу Фогельстрёму. Его отец работал в России в фирме «ASEA» в 1915–1918 гг., и в сентябре 1918-го будущий писатель, которому тогда было всего несколько месяцев от роду, приехал с матерью в Петроград. Позднее мать рассказывала ему, как уже в дрожках ее удивляло, насколько все успело измениться за проведенный ею в Стокгольме год: «Город в результате мятежей и уличных боев был обшарпанным и разбитым. Люди выглядели бедными, голодными и усталыми, с центральных улиц исчезли хорошо одетые фланёры, многие магазины были закрыты». Госпожа Фогельстрём быстро поняла, что в этой стране у ее семьи нет никакого будущего, и уже через два месяца они опять были в Швеции.

Одно из лучших описаний вышло из-под пера петербургского шведа, ранее уже фигурировавшего в этой книге: Бенгта Идестама-Альмквиста, который в 1930 г. под псевдонимом Робин Гуд издал книгу «Страна, которая будет смеяться», где, в частности, рассказывает о посещении города своего детства.

Стоял 1922 г., и страна была на грани вымирания. «Трудно смотреть на агонию человека, – пишет Идестам-Альмквист. – Искра жизни мечется, пытаясь отыскать какое-нибудь горючее, ничего не находит, в отчаянии пытается снова, она не хочет умирать, не хочет погаснуть, исчезнуть в тиши темноты». Но сколь же тяжко видеть агонию умирающей страны, города, народа.

В 1918–1922 гг. Россия и С.-Петербург умирали. Тишина окутала города, леса, городские улицы – тишина крайнего изнеможения, как у смертного одра человека…

Даже царский С.-Петербург был городом серым. В дождь-грязь между камнями вымощенных улиц, поднимавшийся над Невой туман, серые мундиры на всех мужчинах. Но прежде эта серость оживлялась мелькавшими повсюду радостными, яркими красками: дугами в сбруе тягловых лошадей, ярко-красными трамваями, белыми как мел, лимонными, оранжевыми, багровыми, розовыми, голубыми дворцами и церквами.

К 1922 г. эти краски исчезли, все покрыто слоем грязи, придававшей трамваям, домам, лошадям и людям «ту же безнадежную бесцветность, как у улиц, тумана, неба, реки Невы». Дрожки катятся по улицам, стараясь избежать ям и выбоин, куч мусора и груд камней. Повсюду тишина. Люди – «серые и безжизненные, как привидения», и жмутся к стенам домов, словно стыдясь своей нищеты. У них нет сил громко разговаривать, смеяться, кричать. «Тишина подавляла. Такой большой город, и так тихо. Это казалось неестественным, отталкивающим». Писатель едет по промышленному району у Выборгской набережной, где располагаются машиностроительный завод Нобеля и механические мастерские Лесснера, на которых некогда работал его отец:

«Я ехал знакомыми местами. Здесь был завод моего отца. Запертые на засов ворота. Тихо и пусто.

Следующий комплекс – сахарный завод Кёнига. Здания без крыш и стекол в окнах, с покрытыми сажей стенами. Кёниг сгорел. Тихо и пусто.

Следующий завод: лесопильня Лебедева. Тихо и пусто.

Следующий завод: механические мастерские Нобеля. Тихо и пусто.

Я помнил прежний дворец Нобеля – средоточие шведской колонии. У ворот всегда стоял ряд экипажей и автомобилей, дом был полон гостей.

Сквозь стеклянные двери я заглянул в вестибюль: неметенный пол, грязные мраморные лестницы, окурки в углах. Дворец был большевистским молодежным клубом».

Картина относится к 1922 г., но могла быть нарисована в любой другой год. Уныние, ямы в асфальте, грязь, люди с опущенными вниз глазами, отсутствие человеческого интереса к судьбе города – это замечали все посетившие Ленинград независимо от года или десятилетия.

В 30-е гг. изолированность города от окружающего мира стала полной. В 1938 г. шведское генеральное консульство вынудили закрыться, и оборвалась последняя связь Швеции с прежней метрополией Балтики. Лишь в конце 50-х гг. Ленинград вновь открылся для иностранцев.

Город Ленина снова становится городом Петра

Происходившее в последние десятилетия коммунистической эпохи осторожное приоткрытие страны породило потребность в присутствии в Ленинграде иностранных дипломатов, и спустя 34 года, в 1972 г., снова открылось шведское генеральное консульство. Но лишь с падением коммунистического режима осенью 1991 г. возникли реальные предпосылки развития экономических и культурных связей между Петербургом и окружающим миром.

С тех пор в городе произошли большие перемены: он вернул свое историческое наименование, вновь приводятся в порядок дома и памятники, а иностранцы – туристы, дипломаты, ученые, бизнесмены и т. д. – опять обращают свои взоры на Петербург.

Пастор из Турку (Або) Ээро Сеппонен проводит службу под баскетбольной корзиной в шведской церкви Св. Екатерины. Фото автора, 1992 г.

Этот процесс хорошо отражает построенный Карлом Андерсоном старый дом шведского прихода на Малой Конюшенной улице, который в июне 1997 г. снова открылся под названием Шведского дома – в нем размещается, в частности, генеральное консульство Швеции. Строительным подрядчиком стала «Сканска» – фирма, деятельно работавшая в Петербурге до 1917 г. под названием «Сконска сементютериет».

Опять обрели свои изначальные функции храмы. Немецкая церковь Св. Петра (где прежде был бассейн) была освящена осенью 1997 г., финская Св. Марии (где был музей) тоже ведет обширную приходскую деятельность при приблизительно тысяче членов, главным образом ингерманландцев из окрестностей Петербурга. Шведская церковь, к сожалению, еще не восстановлена.

Круг замкнулся, после восьмидесятилетней изоляции Петербург обретает свое прежнее положение одной из важнейших балтийских метрополий. Город Ленина снова становится городом Петра. Идея, некогда вдохновившая основателя города, вновь накладывает свой отпечаток на Невскую метрополию. И хотя Петербург больше не столица России, нынешняя ситуация очень напоминает ту, которая царила в первые годы XVIII столетия: Россия опять предпринимает могучую попытку открыться на Запад, и самым блистательным и заманчивым символом этих устремлений является Петербург.

Основные источники и литература

В настоящем списке помимо опубликованных источников и литературы указаны также неизданные. Однако подробный перечень архивных материалов был бы слишком обширен, и я ограничился указанием на те фонды Государственного архива Швеции (Стокгольм), которыми пользовался постоянно. Это фонды прихода Св. Екатерины в Петербурге (668 томов), «Шведского общества» в Петербурге, «Русской комиссии по имуществу», а также различные дела внешнеполитического ведомства, прежде всего шведских посольства и консульства в Петербурге.


Источники и литература ко всей книге

Шведы на берегах Невы: Сборник статей/Сост. А. Кобак, С. Конча Эммрих, М. Мильчик, Б. Янгфельдт. Стокгольм, 1998.

Ehrstrom Е. G. Historisk Beskrifning ofwer St. Catharina och St. Maria Forsamlingar, eller Swenska och Finska Forsamlingarna i St. Petersburg. Abo, 1829.

Engman M. 1) St. Petersburg och Finland: Migration och influens 1703–1917 (Bidrag till kannedom av Finlands natur och folk; H. 130). Helsingfors, 1983; 2) Finnar och svenskar i S: t Petersburg//Sverige och Petersburg. Stockholm, 1989; 3) Petersburgska vagar. Lovisa, 1995.

Idestam-AlmquiSt. B. Svenska oden och insatser i Ryssland//Var svenska stam. II. Stockholm, 1952.

Jungar S. Fran Abo till Ryssland: En studie i urban befolkningsrorlighet 1850–1890 (Acta Academiae Aboensis). Abo, 1974.

Kajanus H. St. Katarina svenska forsamlings i St. Petersburg historie pa grund av kyrkoradsprotokoll och upplevelser/Utg. med inledning och kommentarer av W. E. Nordstrom. Ekenas, 1980.

Kalender jamte Adresslista m. m. utgifven af Skandinaviska Valgo re nhetsforen ingen i St. Petersburg (1890–1906); 1907–1917: Nordisk Kalender… utgifven af Nordiska foreningen i St. Petersburg/Petrograd.

Klinge M. Finlands historia. 3: Kejsartiden. Helsingfors, 1996; 2) Oster-sjovarlden. Keuru, 1994; 3) Krig, kvinnor, konst. Helsingfors, 1997.

Nilsson S. Rysskracken i Sverige: Fordomar och verklighet. Orebro, 1990.

Nobel-Oleinikoff M. Ludvig Nobel och hans verk: En slakts och en storindustris historia. Stockholm; Helsingfors, 1952.

OlssonJ. O. Leningrad – S: t Petersburg. Stockholm, 1967.

Svenskar i S: t Petersburg (написанный П. Сагесен каталог выставки по материалам статей У. Абеля, М. Фритца, Б.Янгфельдта и С.Окермана). Skelleftea S, 1995.

Sverige och Petersburg/Red. S. Carlsson, N. A. Nilsson (Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademiens konferenser; 20) Stockholm, 1989.

Sveriges historia till v&ra dagar/Utgiven av E. Hildebrand och L. Stavenow. Stockholm, 1919–1945. I–XV.

Thomson-Roos E. Svensk emigration till Sankt Petersburg 1831–1980 (диссертация на соискание ученой степени лиценциата; Исторический институт Лундского университета, 1967).

От Ландскроны до Ниеншанца

Архивные источники.

Hipping A. J. Kort berattelse от svenska forsamlingens uppkom St. och bildande kring Nevafloden (Sveriges Riksarkiv, Stockholm. S: t Katarina forsamlings arkiv. Vol. 660).

Sparwenfeld J. G. (Ibidem. Tidoarkivet. 501).

Опубликованные источники и литература.

Гиппинг А. И. Нева и Ниеншанц/Под ред. А. С. Лаппо-Данилевского. СПб., 1909. Ч. I–II. (Часть II издана только на русском языке.)

Гиппинг А. И., Куник А.А. Карты и планы Невы и Ниеншанца, собранные А. И. Гиппингом и А. А. Куником. Б. м., б. г.

Горбатенко С. Б. Шведская мыза и графская резиденция: Карлберг – Царская Славян ка//Шведы на берегах Невы…

Almqui St. Н. Sverige och Ryssland 1595–1611. Uppsala, 1907.

Tsarvalet ar 1613: Karl Filip och Mikael Romanov//Historiska studier tillagnade professor Harald Hjarne. Stockholm, 1908.

BleesJ. Fastningen Nyenskans och Nyen//Norrlands forsvar. 1938.

Bonsdorff C. von. Nyen och Nyenskans. Helsingfors, 1891.

Ehrensvard U. Carlberg i lngermanland//Karlbergiana. 1995.

Granlund V. Konung Johan III: s byggnads-och befastningsforetag.

I. S. I. et a.

Hipping A. J. Neva och Nyenskans intill S: t Petersburgs anlaggning: Historisk skildring. I. Helsingfors, 1836.

Hjarne H. Fr&n Moskva till Petersburg. Uppsala, 1888–1889. I–II.

Jacobowsky С. V. J. G. Sparwenfeld: Bidrag till en biografi. Stockholm, 1932.

Juel J. En rejse til Rusland under tsar Peter. Kobenhavn, 1893 (Русский перевод: Юст Ю. Записки Юста Юля, датского посланника при Петре Великом (1709–1711)/Перевод Ю. Н. Щербачева. М., 1900).

Konung Gustaf II Adolfs skrifter. Stockholm, 1861.

Larsson M. G. Rusernas rike: Nordborna och Rysslands fodelse. Stockholm, 1990.

Melnikova E.A. The Eastern World of the Vikings (Gothenburg Old Norse Studies; 1). Goteborg, 1996.

Munthe A. Karl XII och den ryska sjomakten. Stockholm, 1924–1927.

I–III.

Moller P., Luther G. «„Dhe Nyensche“ hemma och i Stockholm»// Genos. 1981:3.

Odhner С. T. Sveriges inre historia under Drottning Christinas formyndare. Stockholm, 1865.

Rikskansleren Axel Oxenstiernas skrifter och brefvexling. Stockholm, 1896. II.

Roberts M. Sverige som stormakt 1560–1718: Uppkom St. och sonderfall. Stockholm, 1980.

Sepp H. Bidrag till Ingermanlands historia under 1600-talet//Svio-Estonica. Tartu, 1934.

StiermanA.A. von. Samling utaf Kongl. Bref, Stadgaroch Forordningar ang£ende Sweriges Rikes commerce, politie och oeconomie. Stockholm, 1747. I.

Svensen E. Rysslands vagar till varldshaven. Stockholm, 1915.

Strandberg O. Urban Hiarnes ungdom och diktning. Uppsala, 1942.

Tarkiainen K. Ingermanland som svensk provins//Ingermanland – om land och folk/Red. S. Huovinen. Stockholm, 1993.

Waaranen J. E. Handlingar upplysande Finlands historia under Karl IX: stid. Ill: 1609–1611. Helsingfors, 1866.

AbergA. Fore Petersburg//Tidskrift i sjovasendet. 1959.

Ohlander С. 1) Bidrag till kannedom om Ingermanlands historia och forvaltning. Uppsala, 1898. I; 2) Om den svenska kyrkoreformationen uti Ingermanland: Ett bidrag till svenska kyrkans historia &ren 1617–1704. Uppsala, 1900.

Императорский город С.-Петербург

Архивные источники.

Berch С. R. Rese-Anteckningar om Ryssland (Kungliga Biblioteket, Stockholm. Handskriftsavdelningen. Ms M 222) (Русский перевод: Берк К. Р. Путевые заметки о России//Беспятых Ю. Н. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях: Введение. Тексты. Комментарии. СПб., 1997. С. 111–302).

Опубликованные источники и литература.

Гиппинг А. И. Нева и Ниеншанц/Под ред. А. С. Лаппо-Данилевского. СПб., 1909.1—II.

Пыляев М. И. Старый Петербург. СПб., 1889.

Семенова Л. Н. Участие шведских мастеровых в строительстве Петербурга (Первая четверть XVIII в.)//Исторические связи Скандинавии и России IX–XX веков. Л., 1970.

Столпянскии П. Н. Петербург: Как возник, основался и рос Санкт-Питербурх. Пг., 1918 (переиздано в 1995 г.).

Almqui St. Н. Ryska fangar i Sverige och svenska i Ryssland 1700–1709: I. Ryssarna i Sverige//Karolinska Forbundets Arsbok. 1942; 2) Ryska fangar i Sverige och svenska i Ryssland 1700–1709: II. Svenskarna i Ryssland//Ibid. 1943.

Kepsu S. Pietari ennen Pietaria. Jyvaskyla, 1995.

Konow S. von. Adliga atten von Konow. Stockholm, 1939.

MuntheA. Karl XHochdenryskasjomakten. Stockholm, 1924–1927.1—III.

Peterson C. Peter the Great’s Administrative and Judicial Reforms. Stockholm, 1979.

Petrelli T.J. Striderna kring Finska viken 1706–1710//Historisk Tidskrift (Stockholm). 1904.

Schybergson M. G. Lars Johan Ehrenmalm: Biografisk teckning//Skrifter ut-gifna af Svenska litteratursallskapet i Finland. Helsingfors, 1888. T. 9.

Weber F.-Chr. Das veranderte Russland… Franckfurt, 1721 (Русский перевод: Вебер Ф.-Х. Записки о Петре Великом и его царствовании брауншвейгского резидента Вебера/Перевод П. П. Барсова//Русский архив. 1872. Вып. 6. Стб. 1060–1168; Вып. 7/8. Стб. 1334–1457; Вып. 9. Стб. 1613–1704.

Aberg A. Fangars elande: Karolinerna i Ryssland 1700–1723. Stockholm, 1991.

«Храм во имя Господа всего мира»

Архивные источники.

Christiernin Р. N. Dagbok ofwer en resa ifran Upsala genom Stockholm och Abo til Petersburg i Ryssland, som begyntes den 11. Junii 1760 (Uppsala Universitetsbibliotek. Handskriftsavdelningen).

Morner A. R. Om Johann Kolers altartavla i Cesis, Tallinn och Nasum (неизданная рукопись, 1995).

Опубликованные источники и литература.

Столпянский П. Н. Петербург: Как возник, основался и рос Санкт-Питербурх. Пг., 1918 (переиздано в 1995 г.).

Colliander Т. Gripen. Helsingfors, 1965.

Ehrstrom Ch. En biografi over Eric Gustaf Ehrstrom: Moskva brinner: En nyupptackt svensk dagbok Mn 1812. Stockholm, 1984.

Hougberg E. Geschichte der schwedischen evangelisch-lutherischen Gemeinde zu St. Petersburg//Biisching A. F. Geschichte der evangelisch-lutherischen Gemeinen im Russischen Reich. Altona, 1767. Th. II.

HulphersA. Dagbok och samlingar иррй en resa om somarn 1760, ifr&n Westerns till Petersburg och Ryssland//Bidrag till kannedomen af vart land/Utg. af K. G.Leinberg. Jyvaskyla, 1886. II.

Rubenson M. Vid Malaren och Nevan. Stockholm, 1869.

Topelius G. Ur St. Marie forsamlings i St. Petersburg historia//Finska Kyrkohistoriska Samfundets Arsskrift. 1934. XXIV.

Vaananen K. Herdaminne over Ingermanland. Helsingfors, 1987.

Граф Готландский и граф Хага

Опубликованные источники и литература.

Грот Я. К. Екатерина II и Густав III. СПб., 1877.

Олаусон М. Кваренги и Швеция//Шведы на берегах Невы: Сборник статей. Стокгольм, 1998.

Санкт-петербургские ведомости. 1777, № 45–54.

Carlsson С. E. T. Den ryska giftermalsfragan under Gustaf IV Adolfs minderarighet och forsta regeringstid. Uppsala, 1925.

Carlsson S. Gustaf IV Adolf. Stockholm, 1946.

Corberon M. D. de. Un diplomat fran^ais к la cour de Catl^rine II: 1775–1777. Paris 1901. Vol. II (Русские издания: Корберон М.Д. де. Интимный дневник шевалье де Корберона, французского дипломата при дворе Екатерины II. СПб., 1907; Корберон М. Д. де. Из запи-сок//Русский архив. 1911. Кн. 2. Вып. 5. С. 27–104; Вып. 6. С. 161–204).

Fersen F.A. von. Historiska skrifter. Stockholm, 1869. 3.

Gustav III: s ryska krig//Militarhistoriska avdelningen vid Militarhogskolan/Red. G.Ailius. Vastervik, 1992.

Gustavian Opera: An Interdisciplinary Reader in Swedish Opera, Dance and Theatre 1771–1809. Stockholm, 1991.

Lundberg G. W. Roslin: Liv och verk. 1. Malmo, 1957.

Lonnroth E. Den stora rollen: Kung Gustaf III spelad av honom sjalv. Stockholm, 1986 (Русский перевод: Лённрут Э. Великая роль: Король Густав III, играющий самого себя/Перевод Ю. Н. Беспятых. СПб., 1999).

Odhner Т. С. Sveriges politiska historia under konung Gustaf III: s regering. I: 1771–1778. Stockholm, 1885.

Om Kejsarinnan Katerina II: s opera Gore Bagatyij: Tvenne afhandlingar, ofversatta fr&n ryskan af C. Silfverstolpe. Stockholm, 1880.

Platen С. H. von. Stedingk: Curt von Stedingk (1746–1837) – kosmopolit, krigare och diplomat hos Ludvig XVI, Gustav III och Katarina den stora. Stockholm, 1995 (Русский перевод: Платен K.X. фон. Стединк: Курт фон Стединк (1746–1837) – космополит, воин и дипломат при Людовике XVI, Густаве III и Екатерине Великой/Перевод Ю. Н. Беспятых. СПб., 1999).

Proschwitz G. von. Gustaf III. Mannen bakom myten: Ett sjalvportratt ibrevform. Lund, 1992.

Ramel S. Gustaf Mauritz Armfelt 1757–1814: Dodsdomd kungagunstling i Sverige. Arad statsgrundare i Finland. Stockholm, 1997.

Stockholms Larda Tidningar. 1777. № 56–58, 62, 99.

Естествоиспытатели и астрономы

Архивные источники.

Christiernin P. N. Dagbok ofwer en resa ifr&n Upsala genom Stockholm och Abo til Petersburg i Ryssland, som begyntes den 11. Junii 1760 (Uppsala Universitetsbibliotek. Handskriftsavdelningen).

Опубликованные источники и литература.

Бруберг Г. Шведско-петербургские научные связи в XVIII веке// Швеция и Санкт-Петербург: Второй научный семинар. 3 Мая 1996 года…: Тексты докладов. СПб., 1996.

Бруберг Г. Шведско-российские научные связи в XVIII веке// Шведы на берегах Невы…

Хольмберг Г. Шведские астрономы в Пулковской обсерватории: 1847–1916//Швеция и Санкт-Петербург: Второй научный семинар…

Хольмберг Г. Шведские астрономы в Пулковской обсерватории//Шведы на берегах Невы…

Lagus W. Erik Laxman, hans lefnad, resor, forskningar och brefvexling (Bidrag till kannedom af Finlands natur och folk; 34). Helsingfors, 1880.

Lindroth S. 1) Kungl. Vetenskapsakademiens historia 1739–1818. Stockholm, 1967.1:1; 2) Svensk-ryska vetenskapliga forbindelser under 1700-talet//Nordisk Tidskrift. 1967.

Придворные императорские портные

Архивные источники.

Lidvall P. Minnen fr&n ett forsvunnet tsarrike och aven ett och annat fran andra lander: Foredrag avsett att hallas i en skraddarforening i Stockholm i april 1942 (Ingrid Lidvalls arkiv).

Опубликованные источники и литература.

Engman М. Robert Ivanovitj Runeberg – ingenjor//Festskrift till Johan Wrede (Skrifter utgivna av Svenska Litteratursallskapet i Finland; 594). Helsingfors, 1995.

Fyren. 1917. № 1/2.

Lidvall I. Fr&n byskraddare till hovskraddare//Rysk Kulturrevy. 1980. № 3.

Nordenstrom T. De kejserliga hovskraddarna i S: t Petersburg//Jamten. 1983.

Ryske tsarens hofskraddare//Aftonbladet. 26. 2. 1921.

Vlasov L. V. Mannerheim i Petersburg 1887–1904. Jyvaskyla, 1994.

Ювелиры и серебряных дел мастера

Опубликованные источники и литература.

Антонов В. К. Ф. Эстедт – шведский ювелир в Петербурге//Швеция и Санкт-Петербург: Третий научный семинар 10–11 октября 1996 года…: Тексты докладов. СПб., 1996.

Антонов В. Карл Эстедт – шведский ювелир XVIII в. в Петербурге// Шведы на берегах Невы…

Сильверстольпе С. Шведские золотых дел мастера в Санкт-Петербург/Швеция и Санкт-Петербург: Второй научный семинар. 3 мая 1996 года…: Тексты докладов. СПб., 1996.

Сильверстольпе С. Шведские золотых и серебряных дел мастера в Санкт-Петербурге//Шведы на берегах Невы…

Engman М. Svenska folkpartiet i S: t Petersburg//Historisk Tidskrift for Finland. 1985. № 4.

Ribbing M. Smycken & silver for tsarer, drottningar och andra: W. A. Bolin 200 йг. Stockholm, 1996.

Storch H. Beskrifning om S: t Petersburg. Stockholm, 1799–1800.

Bd. 1–2. (Немецкий оригинал: Storch H. Gemalde von St. Petersburg. Riga, 1793. Bd. 1–2).

Tillander H. Firman Tillander genom tiderna//Carl Faberge och hans samtida. Helsinki, 1980.

Tillander U. Carl Faberge och hans mastare//Carl Faberge – tsarens guldsmed. Stockholm, 1997.

Живописцы и архитекторы

Опубликованные источники и литература.

Абель У. Шведские художники в Петербурге//Швеция и Санкт-Петербург: Первый научный семинар… Тексты докладов. СПб., 1995.

Абель У. Шведские художники в Санкт-Петербурге//Шведы на берегах Невы…

Брудерсен Л. Шведский период творчества Фредрика Лидваля// Шведы на берегах Невы…

Кириков Б. М. Петербургский архитектор Карл Андерсон// Швеция и Санкт-Петербург: Третий научный семинар… 10–11 октября 1996 года.: Тексты докладов. СПб., 1996.

Кириков Б. М. Петербургский архитектор Карл Андерсон//Шведы на берегах Невы…

Лисовский В. Г. Мастер петербургского модерна: Страницы творческой биографии Ф. И. Лидваля//Строительство и архитектура Ленинграда. 1980. № 1.

Лисовский В. Г. Ф. И. Лидваль и его петербургские сотрудники//Швеция и Санкт-Петербург: Третий научный семинар…

Лисовский В. Г. Федор Лидваль и его петербургские сотрудники// Шведы на берегах Невы…

Янгфельдт Б. Биографические сведения о Карле Андерсоне// Швеция и Санкт-Петербург: Третий научный семинар…

Abel U. Hovmalare Patersens aterkomst: Om den svenskfodde Petersburgsskildraren Benjamin Patersen 1750–1810. Stockholm, 1991.

Brodersen L. Svenska arkitekter i S: t Petersburg 1703–1918 (Konsthogskolans Arkitekturskola). Stockholm, 1994.

Hultcrantz T. Elsa Celsing. Vaster£s, 1982.

Lidvall I. F. Lidvall – arkitekt: En rysk-svensk familjekronika//Rysk Kulturrevy. 1981. № 4; 1982. № 1.

Lundberg G. W. Roslin: Liv och verk. Malmo, 1957. I.

Michailovskij S. Legenden Alexander Lavrentievitj Witberg//Alexander Witberg (1787–1855): En arkitekturhistorisk installation (Kungl. Akademien for de fria konsterna). Stockholm, 1993–1994.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю