355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бекки Баркер » Вновь в его объятиях » Текст книги (страница 8)
Вновь в его объятиях
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:22

Текст книги "Вновь в его объятиях"


Автор книги: Бекки Баркер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

– Я слышала прогноз погоды на сегодня и завтра. Обещали сильный ветер и проливные дожди, но о смерчах ничего не говорили.

– В Оклахоме торнадо случаются редко, особенно весной. Но старожилы говорят, что, по некоторым признакам, сегодня – именно тот случай. Видишь: все небо заволокло тучами. Ливень может хлынуть в любую минуту. И ветер усилился. Мы с Кертом решили подстраховаться – заперли все сараи. А Бет я отпустил домой.

– Она успела приготовить отличное жаркое. Ты толком не завтракал. Иди поешь. Кстати, где Керт?

– Во дворе.

– Зови его в дом. А я сейчас…

– Слушаюсь, мадам! – щелкнул каблуками Рэнд и поднес ладонь к виску.

Тори расхохоталась и ответила хрестоматийной фразой:

– К пустой голове руку не прикладывают!

Отсмеявшись, Рэнд выскочил в коридор, но через несколько секунд послышался его голос:

– Нет, ты только посмотри! Он даром времени не теряет!

Приоткрыв дверь, Тори поинтересовалась:

– Ты о ком?

– Вестимо, о Керте. Он не нуждается ни в каких приглашениях и уже успел разогреть жаркое. Каков гусь!

– Не знаю, как насчет гуся, но вот баранье жаркое у Бет получилось отменное! – донесся из кухни голос Керта Хэйдена. – А где Тори?

– Сейчас приведет себя в порядок и появится. – Слова Рэнда звучали по-домашнему уютно.

Несколько минут спустя, когда Тори вышла в коридор и направилась в кухню, она нашла Рэнда, стоящего в дверях вместе с Кертом. Лица обоих выражали сильную тревогу.

– Что случилось? – спросила Тори, подойдя к ним.

Вопрос относился к Рэнду, но ответил на него Керт:

– Пока еще ничего, но дело попахивает сильным ураганом, и нет никакой уверенности в том, что он не наделает здесь бед. Может даже сорвать крышу дома.

– Я закрыл на втором этаже и чердаке все окна, двери и форточки.

– Надеюсь, этого будет достаточно. А окна в гостиной распахнуты настежь. Надо бы их закрыть, и поплотнее.

– Я мигом! – отозвалась Тори и бросилась в комнату.

Когда она вернулась на кухню, мужчины с аппетитом уплетали жаркое, но на их лицах сохранялась озабоченность.

– Еще что-нибудь не так?

– Керт боится за Бет. Она недавно живет в этих местах и не знает здешних капризов природы. Ее домашние наверняка не приняли никаких мер предосторожности. Так что, дай Бог, чтобы Бет успела вовремя добежать до дома!

– А у нас все в порядке?

– Не совсем. Мы заперли сараи и загнали скотину в кирпичный коровник. Но лошади бродят по пастбищам, а ворота конюшен открыты.

– Керт прав! Нам всем троим придется бежать туда, не то быть беде!

– Я только надену сапоги и свитер.

– Захвати куртку: с каждой минутой становится холоднее.

Тори бросилась к себе в комнату. Она прожила в Оклахоме достаточно, чтобы узнать, что температура с приближением бури падает сразу чуть ли не на двадцать градусов. Поэтому натянула на себя толстый шерстяной свитер и плотные синие джинсы и накинула на плечи кожаную куртку.

Через несколько минут Тори уже стояла в дверях кухни.

– Какова наша задача? – спросила она Рэнда подчеркнуто деловым тоном.

– Загнать лошадей в конюшни и запереть ворота.

– А что делать мне?

– Засыпать животным корм и приготовить питье. Это успокоит лошадей, когда мы их пригоним и запрем в конюшнях.

– Хорошо. Идем?

– Идем!

Все трое вышли во двор. Не успели они сделать и десятка шагов, как яростный порыв ветра швырнул Тори на землю. Рэнд сам едва устоял на ногах, но все же справился с ураганом и помог жене подняться. Керт же остался неколебимым, как скала. Казалось, буря ему нипочем. Крепко взяв Тори под руку, он с тревогой спросил:

– Вы не ушиблись?

– Нет. Я обычно твердо стою на ногах. Просто чертов ветер застал меня врасплох.

– Ураган порой ведет себя куда более обдуманно и целенаправленно, чем мы о нем думаем, – отозвался Рэнд. – Может быть, тебе все же вернуться домой?

– Рэнд! Давай не будем терять времени! И ради Бога, не беспокойся: со мной все в порядке!

– Ты в этом уверена?

– На все сто процентов! Как и в том, что мы тратим драгоценные секунды на совершенно ненужные разговоры.

Уперев руки в бока, она с вызовом посмотрела на мужа. Тот несколько стушевался и примирительно произнес:

– Ну ладно, ладно… Не сердись. То, что тебе предстоит сделать, – непросто. На ранчо две конюшни, расположенные примерно в пятидесяти метрах друг от друга. Когда ты закончишь работу в одной, тебе придется перейти в другую, а при ураганном ветре это опасно. Тебя опять может сбить с ног и здорово ударить о землю.

– Если нужно, я буду перебираться ползком.

Рэнд нахмурился, но тут на помощь пришел Керт:

– Давайте поступим так: я натяну толстую веревку между конюшнями, и Тори будет держаться за нее. Так передвигаются по палубам матросы во время шторма.

Рэнд немного подумал и согласился:

– Неплохая идея! Сначала мы пригоним часть лошадей в первую конюшню. Пока ты будешь их кормить и поить, заполним и вторую. Ты перейдешь туда. Закончив все, подождешь нас. Нам надо еще кое-что сделать. Потом мы заберем тебя и отвезем домой.

Тори с сомнением посмотрела сначала на Рэнда, потом на Керта.

– А как вы собираетесь загонять лошадей в конюшни при таком урагане? Вам бы самим на ногах удержаться!

– Попробуем. К тому же их может привлечь запах зерна. Тогда они сами побегут в конюшни.

К ним подошел молодой человек в джинсовом комбинезоне. Тори сразу же узнала его:

– А, Джерри! Рада тебя видеть!

– Миссис Тори! Вы наконец приехали! Вот здорово!

Тори чуть покраснела. Всякие разговоры на эту тему ставили ее в тупик. Чтобы избежать нежелательных вопросов, она обернулась к Рэнду и Керту.

– Ну, наверное, пора?

– Пора! – согласился Керт.

Джип Рэнда за несколько минут довез их до места. Тори спрыгнула с подножки машины и, низко пригнувшись, пробежала несколько метров, остававшихся до ворот конюшни. Поставив машину за углом сарая, мужчины бросились в поле – искать и сгонять в табун разбежавшихся лошадей. Делать это на машине было невозможно.

Тори вошла в конюшню, и в ту же секунду на землю обрушились потоки воды. Она наполнила каждую поилку, а затем, взяв большое оцинкованное ведро, засыпала в ясли овес из стоявших в углу мешков. На все это ушло около получаса. Больше в конюшне делать было нечего. Она села на широкую скамейку около открытых ворот и стала ждать, когда пригонят лошадей.

Прошло еще минут двадцать, и сквозь вой ветра и шум дождя со стороны поля донесся нарастающий топот и громкое ржание. Выглянув наружу, Тори увидела приближающуюся к конюшне темную массу: это был табун. Отойдя за створку ворот, она пропустила лошадей. Они ворвались внутрь и, испуганно храпя, сбились в кучу посреди конюшни. Подождав, пока они немного успокоятся, Тори осторожно подошла к жавшимся друг к другу животным и принялась с ними разговаривать.

Лошади поначалу насторожились, услышав непривычный для них женский голос, но ласковые интонации постепенно сделали свое дело. Животные перестали дрожать. Затем самая крайняя кобыла вытянула шею и стала обнюхивать незнакомку. Погладив доверчивое животное по бархатным губам, Тори взяла из ближайших яслей пригоршню овса и поднесла к ее ноздрям. Лошадь жадно втянула в себя воздух и, высунув огромный язык, слизнула овес. Тори отошла на несколько шагов, повторяя:

– Ну иди… Иди же сюда!

Лошадь сделала один шаг, затем второй и послушно пошла вдоль ряда стойл. Остановившись напротив одного из них, она радостно заржала и вошла в него. Через двадцать минут все лошади стояли на местах, жевали овес и, фыркая, пили воду.

Тори подошла к воротам, закрыла их и через небольшое застекленное окошко стала наблюдать за происходящим снаружи. Дождь лил как из ведра. Высокие деревья, окаймлявшие поле, клонились к земле под мощными порывами ветра. Через равные промежутки времени сверкала молния и громыхал гром.

Вскоре вдали опять раздались конский топот и ржание: второй табун лошадей несся к соседней конюшне. Животные на всем скаку влетели в ворота и остановились где-то в глубине сарая.

Пора, подумала Тори. Наглухо застегнувшись и повязав голову платком, она открыла прорубленную в воротах дверцу и вышла на улицу. Ураган тут же прижал ее к стене. Повернувшись к ветру спиной, Тори заперла дверь и, держась за стену, стала медленно пробираться к углу конюшни. Оттуда, как и обещал Керт, тянулась толстая веревка ко второму сараю.

Кругом была тьма кромешная. Ветер бесновался. Гром гремел уже почти без пауз. Молнии ежесекундно освещали все кругом и делали неистовое буйство природы еще более страшным.

Держась обеими руками за веревку, Тори шаг за шагом приближалась к черневшему впереди сооружению. Одежда ее промокла насквозь. Ветер теперь дул прямо в лицо и мешал дышать. Опытный автомобилист, Тори определила его скорость: не менее тридцати метров в секунду.

Вот и конюшня! Тори ощупью добралась до ворот, проскользнула внутрь и закрыла за собой створки. В отличие от первой конюшни, свет здесь почему-то не горел. В темноте слышались фырканье и перестук копыт сгрудившихся в проходе лошадей.

Снаружи доносился вой ветра, плеск разбивавшихся о крышу потоков воды и раскаты грома. Тори стало жутко. Она нащупала выключатель и нажала кнопку. Огромный сарай наполнился бледным искусственным светом. Лошади испуганно покосились на Тори. С большим трудом ей удалось, успокоив животных, развести их по стойлам, задать корм и напоить.

Осмотревшись, Тори заметила в дальнем конце низенькую дверь. Она подошла к ней и потянула за ручку. Дверь легко открылась, за ней оказалась просторная кладовая. Первое, что бросилось ей в глаза, был тюк вполне приличных одеял. Видимо, Рэнд и его люди пользовались ими, отправляясь в ночное. Тори подумала, что трое мужчин вернутся промокшими, усталыми и дрожащими от холода, и одеяла придутся как нельзя кстати. Распаковав тюк, она вытащила несколько одеял и положила их на скамейку у ворот.

Чуть позже ей вдруг пришло в голову, что в кромешной тьме мужчины могут заблудиться, и хорошо бы приоткрыть дверь, чтобы свет из сарая служил им маяком. А еще лучше поставить у входа переносную лампу.

Вернувшись в кладовую, Тори нашла работающий от батареек фонарь на треноге. Это было как раз то, что нужно. Но возникла неожиданная проблема: дверь, проделанная в воротах, сильно разбухла от воды и никак не хотела поддаваться. Тори пришлось применить всю силу, чтобы хоть немного приоткрыть ее.

С трудом протиснувшись в образовавшуюся щель, она хотела установить фонарь снаружи, но в этот момент лампочка замигала и погасла. По всей вероятности, сели батарейки.

Она вспомнила про маленький карманный фонарик, лежавший в кармане куртки. Конечно, он очень слабый, но если повесить его над входом в конюшню, то свет можно будет увидеть.

Правда, для этого придется воспользоваться стремянкой, которую Тори увидела за левой створкой ворот. Теперь надо было взобраться по скользким от дождя ступенькам наверх и повесить фонарик. Постепенно, шаг за шагом, ей это удалось.

Теперь Тори стояла на самом верху лестницы, вцепившись одной рукой в косяк, а другой держа фонарик, и старалась направить слабый луч света в сторону поля. Дождь больно хлестал ее по лицу, а ураганный ветер пытался сбросить с лестницы. Огненные стрелы молний прошивали черную ткань туч. Могучие удары грома сотрясали землю. Но Тори бесстрашно размахивала фонариком. Наконец при очередной вспышке молнии она заметила две медленно приближающиеся темные фигуры. Это были Рэнд и Керт.

Увидев жену, Рэнд бросился к ней.

– Ты с ума сошла?! – заорал он. – Слезай сию же минуту! Тебя снесет ветром! Хочешь на всю жизнь остаться калекой?!

Тори смотрела на мужа, смущенно улыбаясь, но не двигалась с места.

– Слезай, говорю! – продолжал отчаянно вопить Рэнд.

– Не могу. Ногу свело.

В мгновение ока Рэнд очутился наверху лестницы и, подхватив Тори, опустил ее вниз, на руки подбежавшему Керту. Она не помнила, как очутилась в конюшне. Наверное, ее донесли до ворот, как мешок овса. Ее тело ничего не ощущало. Она лежала на скамейке, завернутая в одеяло, и Рэнд растирал ей виски. Керт ходил по конюшне, проверяя, все ли надежно закрыто.

– А где Джерри? – слабым голосом спросила Тори.

– Мы оставили его в коровнике. Там вполне безопасно. – Ужасающий грохот бури за стеной достиг своего апогея и почти заглушил его ответ.

Сквозь стекло прорезанного в стене окошка были видны ослепительные вспышки молний. И все же ей было хорошо. Пахло сеном и конским навозом. По телу растекалось тепло. Иногда доносилось лошадиное фырканье. Но главное – рядом были два человека, способные спасти и защитить ее от любой беды.

10

Конюшня дрожала под напором ветра. Казалось, еще немного – и огромный сарай, увлекаемый чудовищным ураганом, сорвется с места и улетит неведомо куда. Закутанная в одеяло Тори лежала и молила Всевышнего уберечь их от сметающего все на своем пути американского торнадо.

Рэнд держал ее за руку и шептал на ухо успокаивающие слова. Тори не вслушивалась, но ей было приятно, что он рядом и что ему небезразлична ее судьба. Не это ли казалось ей недостижимым счастьем всего несколько дней назад?

Через пару часов буря за стеной начала понемногу стихать. Первым это заметил Керт. Выглянув за ворота, он посмотрел сначала на небо, потом по сторонам.

– Вроде бы пронесло! – сказал он. – Как вы себя чувствуете?

Можно было и не спрашивать. Вид Тори был красноречивее всяких слов. Обожженное ледяным ветром лицо горело. Кокетливый завиток надо лбом превратился в тугой узел. Она пыталась распутать его, но пальцы не слушались. Керту же попыталась ответить шуткой:

– Чувствую себя прекрасно! Только ноги покалывает, будто в них навтыкали иголок. И руки онемели. И голова вроде бы не своя! А в остальном – все отлично!

Керт стянул с рук Тори перчатки и принялся разминать ее пальцы. Рэнд занялся ногами. Сначала она смеялась, но потом, когда массаж стал слишком уж жестким, взвыла.

– Что с тобой? – спросил ее Рэнд.

– Ничего. Только если вы решили подвергнуть меня пыткам инквизиции, не надо выдавать это за первую помощь пострадавшему от урагана! – Тори оттолкнула Керта руками, двинула Рэнду ногой в живот и приняла сидячее положение.

– Я же просил тебя ждать нас в конюшне, – набросился на нее Рэнд. – Черт тебя понес на лестницу!

– Боялась, что вы не найдете дорогу в этом хаосе.

– Мы что, слепые? Уж не говоря о том, что я сам строил этот сарай и найду к нему дорогу с закрытыми глазами!

Керт возразил ему:

– Ты не совсем прав, Рэнд. Ведь за нами следом шли еще восемь лошадей, которых мы отыскали позже. Они буквально взбесились от грома, ветра и темноты, и если бы Тори не посветила нам, то непременно бы разбежались! А так вся восьмерка мирно прошествовала за нами и сейчас жует овес в конюшне.

– Это правда? – недоверчиво спросила у него Тори, изогнув правую бровь. От холода или страха – но этих лошадей она даже не заметила!

– Разумеется!

– Рэнд, он все выдумал, чтобы утешить меня?

– Вовсе нет. Он говорит правду! Восемь лошадей, возможно, обязаны тебе жизнью.

Керт громко захохотал, запрокинув голову, точнее – заржал, что в этих условиях было вполне уместно. Тори сделала строгое лицо и взглянула на Рэнда:

– А если так, то почему ты меня отчитываешь?

– Потому что ты меня напугала!

Не стесняясь присутствием Керта, он наклонился и поцеловал ее.

– О-о! – только смогла произнести Тори.

– Вот именно: о-о! – передразнил ее Рэнд, отдышавшись.

Он присел перед Тори, помогая надеть ей сапоги.

– Прежде чем попасть домой, нам предстоит еще поспорить с бурей, – сказал он как ни в чем не бывало. – Поэтому надо поторапливаться. Нет никакой гарантии, что ураган не обрушится с новой силой. На этот случай я хотел бы иметь над головой более прочную крышу.

Тори застонала от мысли о необходимости выйти на улицу, но послушно принялась закутывать голову платком.

Они сели в джип и через несколько минут подкатили к заднему крыльцу дома. Керт пересел на место водителя.

– Поеду к коровнику, составлю Джерри компанию. Кроме того, надо посмотреть, что с нашим генератором: за сегодняшний вечер на ранчо трижды гасло электричество.

– Разве нельзя это сделать завтра утром? Ты же совсем промок! Поезжай лучше домой!

– И не забудьте хорошо поужинать! – добавила Тори.

– Вот проверю движок, узнаю, как чувствует себя в коровнике Джерри, и последую вашим советам.

– Экий упрямец!

– Возможно! Доброй ночи вам обоим!

– Доброй ночи, Керт! – хором ответили Тори и Рэнд.

То, что Керт не зря беспокоился о движке, стало ясно уже в прихожей: света в доме не было. Рэнд чертыхнулся и зажег карманный фонарик. Но уже через несколько минут лампы вдруг замигали, а затем загорелись обычным ровным светом.

– Надолго ли? – спросила Тори.

– Надеюсь, до утра. А вообще-то Керт прав: генератор нужно срочно чинить, хотя и не обязательно делать это сию минуту. Ну, Бог с ним! Я собираюсь принять душ. Не хочешь присоединиться?

Тори утвердительно кивнула головой.

В ванную она вошла только в трусиках и лифчике. Рэнд уже стоял под душем. Тори долго смотрела на него, потом капризно сказала:

– Если бы ты знал, как мне лень раздеваться! Я так устала…

– Но ведь на тебе и так практически ничего нет.

– Все равно лень!

– Ну и не снимай! Тем более все и так мокрое!

Тори лениво подняла правую ногу и ступила на дно ванны.

– Ой! Почему ты моешься холодной водой?

– Для укрепления здоровья. – И Рэнд направил на нее прохладную струю.

Тори завизжала:

– Перестань!

Он включил горячую воду. Взяв мыло, Тори собралась было вымыть голову, но руки ее совсем не слушались. Она беспомощно посмотрела на Рэнда. Он тут же понял, что от него требуется.

– Тебе нужен не только массажист, но и банщик? Хорошо. Но предварительно позволь мне тебя раздеть. В таком виде у нас ничего не получится.

На кафельный пол полетел мокрый лифчик, за ним последовали кружевные трусики. Окатив жену с головы до ног водой, Рэнд запустил пятерню в ее волосы. В ответ раздался громкий голос:

– Ой! Больно! Что ты делаешь?

– Собираюсь мыть тебе голову.

– Нельзя же так грубо! У меня все волосы спутаны!

– Терпи!

Покончив с волосами, он намылил ей спину и прошелся по ней мочалкой. Это вызвало новую бурю протестов. Но Рэнд держался стойко и на них не реагировал.

Постепенно спускаясь все ниже и ниже, Рэнд старательно вымыл жене живот, бедра и ноги, а затем направил на нее струю теплой воды, по напору не уступающую пожарному шлангу.

Наконец он закрыл краны, и поток воды прекратился. Тори надула губки и недовольно протянула:

– Хочу еще!

– Хорошенького понемножку! Лучше подай-ка мне вон то полотенце. – И он принялся старательно растирать ее тело, затем набросил ей на плечи махровый халат, оделся в голубую пижаму, и, взяв жену на руки, отнес в спальню.

– Рэнд… – слабо прошептала Тори, и он понял, что через минуту она заснет. Вообще-то он был не против: ему самому не терпелось лечь в постель.

В спальне было прохладно. Рэнд подбросил несколько поленьев в чуть тлеющий камин. Сам он не любил нежиться у огня, но сегодня надо было согреть, а вернее отогреть Тори. Язык пламени лизнул одно полено, потом перекинулся на другое. Из камина потянуло теплом. Тори лежала на спине, укрытая одеялом. Еще не просохшие после душа волосы обрамляли ее лицо. Глаза были закрыты, но на губах играла счастливая улыбка человека, который постепенно погружается в волшебный сон.

Внезапно зазвонил телефон. Рэнд схватил трубку и, прикрыв рот ладонью, чтобы не разбудить Тори, односложно спросил:

– Кто?

– Это я, Керт.

– Каков ущерб?

– Возблагодарим госпожу удачу! Пока я обнаружил только сорванный козырек над воротами в коровник, несколько сломанных деревьев и попорченную дранку на некоторых крышах. Вот и все. Видимо, центр урагана прошел где-то рядом.

– Совсем близко.

– Пожалуй, даже ближе, чем когда бы то ни было.

– С Джерри все в порядке?

– В порядке. Сейчас он лежит на скамейке в коровнике и храпит как боров. А как Тори?

– Вроде бы заснула.

Керт сделал паузу. Рэнд воспользовался этим и спросил.

– Что с лошадьми?

– Порядок. Так же, как с коровами и телятами.

– Слава Богу! От Майка ничего не слышно?

– Он звонил с дороги по радиотелефону. Было очень плохо слышно. Но, насколько я понял, у него все благополучно.

– Надо вечером ему позвонить. А сейчас отдыхай. Завтра нам предстоит нелегкий день. Спокойной ночи!

– Спокойной ночи.

Положив трубку, Рэнд посмотрел на Тори. Она, как и он, с утра ничего не ела. Но ей всегда было труднее переносить голод. Рэнд решил разбудить жену и предложить слегка перекусить. Наклонившись, он поцеловал ее в щеку. Тори открыла глаза:

– Рэнд?..

– Я…

– Как хорошо… Люблю тебя! – Это все, что она смогла сказать. Через секунду глаза Тори снова закрылись, дыхание стало ровным – она опять заснула.

Рэнд смотрел на спящую жену. Чем он заслужил такую любовь? И хотел ли он этого когда-нибудь? Верил ли в ее искренность? Он не мог ответить на эти вопросы, поскольку никогда раньше над ними не задумывался. Единственным его желанием всегда было, чтобы жена постоянно была рядом – как необходимая вещь, и не более того. Но сегодня в его душе произошел какой-то перелом…

Через два часа их разбудил телефонный звонок. Рэнд лениво поднял трубку и сонным голосом произнес:

– Маккейн.

– Рэнд? – донеслось из трубки. Говорила Дороти. Рэнду показалось, что ее голос звучит как-то странно.

– Это я, мама. Что случилось?

– Со мной – ничего. Я волнуюсь за вас. Звонила уже несколько раз, но телефон не отвечал. По радио сообщили, что через район Оклахома-Сити пронесся чудовищный торнадо. Вас не зацепило?

– Здесь все в порядке, хотя смерч прошел совсем рядом.

– Слава Богу! Мы так волновались!

– Минди тоже знает о торнадо?

– К сожалению. Она так плакала. Мне стоило больших трудов ее успокоить. Но я обещала сразу же позвать ее, как только удастся до вас дозвониться. Не клади трубку.

Прошло около минуты. На другом конце провода что-то зашуршало, и Рэнд услышал голос Минди:

– Папа, это ты?

– Я, доченька. Здравствуй!

– Папочка! Мне было так страшно за тебя и миссис Тори. Вас не тронул этот ужасный торнадо?

– Нет, милая. Он обошел нас стороной.

– Значит, ты здоров?

– Вполне!

– А миссис Тори?

– Она тоже.

– А мои котята?

– Они прекрасно себя чувствуют. Керт сказал, что на ранчо вообще не пострадало ни одно животное.

– Папочка, я хочу домой! Мне здесь надоело.

Рэнд чувствовал, что Минди вот-вот расплачется. Он обернулся и увидел, что Тори сидит на краю кровати и жадно смотрит на телефонную трубку. Но поговорить им он не дал, ибо знал: разговор так разволнует обеих, что они не заснут.

– Минди, – сказал Рэнд в трубку, – будь хорошей, умной девочкой и иди спать. Чем лучше ты будешь себя вести, тем скорее вернешься домой. А сейчас дай мне поговорить с бабушкой.

– Я буду послушной, папа! Потому что скучаю и очень люблю тебя и миссис Тори!

– До свидания, Минди! Спокойной ночи!

Трубку снова взяла Дороти. Тори скользнула обратно под одеяло и уткнулась лицом в подушку. Она не хотела, чтобы Рэнд видел ее слезы. Между тем телефонный разговор продолжался:

– Конечно, если только утром она не передумает. – Рэнд, видимо, отвечал на вопрос Дороти. Тори поняла, что речь идет о возвращении на ранчо, и сердце ее радостно забилось. – Мы будем вас ждать. Не забудьте сообщить номер рейса. До скорого свидания!

Положив трубку, Рэнд окинул рассеянным взглядом комнату. Огонь в камине догорал, отбрасывая на стены причудливые пляшущие тени. Минуту или две он сидел неподвижно, о чем-то думая. Потом подошел к кровати, лег и потянул на себя одеяло, которым укрылась Тори. Как-то само собой получилось, что они оказались в объятиях друг друга. Рэнд крепко прижал жену к себе. Потом, чуть отстранившись, посмотрел ей в глаза. Они блестели от недавних слез.

– Ну что ты расстраиваешься? – постарался успокоить он ее. – Ведь Минди там с бабушкой, которая ее нежно любит. В том, что она собиралась расплакаться, нет ничего страшного: просто девочка скучает без нас и, услышав мой голос, стала капризничать.

Тори молча кивнула головой, но ничего не ответила.

– Ты еще дуешься на меня за то, что я отправил их к Наоми?

– Да.

– Пойми, мне хотелось побыть с тобой вдвоем!

– Но ведь мы почти не оставались наедине. Большую часть времени работали на ранчо или сидели у компьютера. Разве не так?

Она закашлялась и замолчала. Рэнд озабоченно спросил:

– Болит горло?

– Немного саднит. Наверное, простудилась.

– Уж такова жизнь на ранчо, что много времени приходится проводить на открытом воздухе, не обращая внимания на погоду.

Тори не знала, что ответить. Конечно, на ранчо было много хорошего, но немало и неудобств.

– Ты здесь в своей стихии, – сказала она, немного подумав. – Ты сильный и здоровый, и свежий воздух тебе только на пользу.

– А ты слабая и нежная, как тепличный цветок, – усмехнулся в ответ Рэнд.

– Знаю, ты и впрямь так считаешь. Но несмотря на свою слабость и изнеженность, я сумела влезть на стремянку во время урагана!

– Это была чудовищная глупость! Надеюсь, впредь ты не будешь выкидывать подобных номеров. Иначе в один прекрасный день у меня случится разрыв сердца.

– Неужели? Ты хочешь сказать, что я тебе небезразлична?

– Точно так же, как и я тебе. Разве не так?

– Ты в этом уверен?

– Несколько часов назад, лежа в этой постели, ты сказала, что любишь меня.

– Разве?

– Или я тебя неправильно понял?

– Правильно или нет, тебе ведь это все равно!

Рэнд крепко сжал Тори в объятиях и прошептал:

– Теперь уже ты делаешь поспешные выводы.

Конечно, он был прав, и Тори понимала это. Но в душе зрел какой-то неосознанный протест. Она сделала попытку освободиться из объятий Рэнда.

– Я сегодня слишком устала для философских бесед. Мне надо хорошенько выспаться. Отпусти!

Но Рэнд продолжал удерживать ее. Тори уперлась обеими руками ему в грудь и резко оттолкнула от себя. Затем опустила ноги на пол и встала.

– Эта постель не для меня, пойду к себе! Спокойной ночи.

Ее слова больно ранили Рэнда. Это была его спальня, его кровать, его святилище. Только здесь они с Тори чувствовали себя мужем и женой. С каким презрением она отвергает все это! Более сокрушительный удар по их едва начавшейся семейной жизни нанести было трудно!

– В твоей комнате холодно и неуютно, – процедил Рэнд.

– Может быть. Но там я чувствую себя дома, а не в гостях.

Дверь за Тори бесшумно затворилась. Рэнд сел на кровати и выругался. Она не хочет принадлежать ему! Дело вовсе не в комнате и не в кровати. Видимо, по-настоящему стать его женой Тори не хотела никогда. Но одновременно старалась связать его по рукам и ногам, что особенно раздражало Рэнда. Чего она теперь добивается?

Ответить на этот вопрос он не мог, так как окончательно запутался во всем происходящем. Боже, хоть бы она уехала отсюда! В Оклахома-Сити… в Джорджию… Куда угодно – только подальше! Чтобы никогда больше ее не видеть!

Но внутренний голос твердил Рэнду совсем другое. Лжец! Ты не хочешь, чтобы она уезжала! Ты и мысли не допускаешь, что ее не будет здесь, рядом с тобой! И никто из твоих домашних не хочет ее отъезда! Это ты тоже отлично знаешь! Так зачем же лгать самому себе?!

А ведь Тори уже почти воссоздала их семью. Но чего это стоило всем? Сколько времени потребовалось ей, чтобы прийти к такому решению? И где гарантия, что ей скоро снова не наскучит быть женой и матерью? И что тогда? Сможет ли его семья перенести второй такой удар? Ответов на эти вопросы Рэнд тоже не знал…

Нет, он не позволит ей вернуться в семью до тех пор, пока не поймет, что заставило Тори сбежать в первый раз. Когда год назад он заставил ее вернуть Минди, то был уверен, что она приедет следом. Пусть не к нему, а к обожаемой дочери! В конце концов, это не имело большого значения. Главное, чтобы была сохранена семья. А потом… Потом всякое могло случиться… Может быть, они бы и ужились.

Но Тори не приехала. Более того, когда Минди стала настойчиво спрашивать, куда пропала ее мамочка, он и Дороти потратили немало сил и времени, чтобы отыскать Тори. Но так и не нашли! Рэнд был просто убит этим… Может ли он позволить себе еще раз так рисковать?

В комнате Тори было холодно, а в кровати одиноко… Она ворочалась с боку на бок, закутывалась с головой в простыню, но согреться не могла. Наконец встала и, достав из шкафа верблюжье одеяло, укрылась им. Но и это не помогло. Может быть, не стоило уходить от Рэнда? Но как могла она там остаться! Тори никогда не чувствовала себя настоящей женой этого человека, хотя и имела от него ребенка. Им всегда чего-то не хватало. Скорее всего любви… С его стороны…

Через некоторое время Тори удалось все-таки заснуть. Как ни странно, сон был крепкий, здоровый, без всяких ночных кошмаров. Когда же она открыла глаза, за окном вовсю светило солнце, а часы показывали половину одиннадцатого.

Послышался тихий стук в дверь. Тори нехотя отозвалась сонным голосом:

– Кто там? Войдите…

Дверь медленно отворилась, и на Тори уставились родные восторженные глазенки. Она сбросила с себя одеяло и вскочила.

– Боже мой, Минди! Ты откуда взялась?

– Приехала вместе с бабушкой.

Из-за спины Минди приветливо улыбалась Дороти.

– Когда вы успели? Или я все проспала? Впрочем, не мудрено: я две ночи не сомкнула глаз!

– Мы тоже не спали прошлую ночь, – сказала Дороти. – Очень волновались за вас после сообщения о торнадо. Успокоились только после разговора с Рэндом. А сегодня ранним утром понеслись на аэродром и первым рейсом прилетели в Оклахому.

– А сюда как добрались?

– Позвонили из аэропорта Рэнду, и он нас встретил.

– Папа приехал на машине и забрал нас, – добавила Минди.

Тори стало очень стыдно. Рэнд так много работал и все же поехал в аэропорт. А она проспала все утро, вместо того чтобы помочь ему и самой встретить любимую дочь! Она крепко прижала к себе Минди.

– Хорошо, что вы вернулись! Я так скучала все это время!

– Мы тоже скучали без вас. Тетя Наоми передавала всем привет и поцелуи.

На глазах Тори выступили слезы. Она отвернулась и вытерла лицо простыней. Дороти бросила на нее понимающий взгляд и, положив руку на голову Минди, сказала:

– Я думаю, нам сейчас лучше оставить миссис Тори и дать ей одеться. Ты не забыла, что сегодня наша очередь готовить завтрак?

– Не забыла, бабушка. Пойдем!

У двери Минди обернулась и спросила:

– Скажите, миссис Тори, в ту ночь, когда вы не спали, с вами не произошло никаких интересных приключений?

– Конечно, произошли. Только они показались бы мне куда интереснее, если бы ты была рядом!

Минди послала Тори воздушный поцелуй и в сопровождении Дороти направилась на кухню готовить завтрак…

В кухне за столом пили кофе Рэнд, Керт и Джерри. Все трое приветствовали Тори добродушными улыбками. Она же, не решаясь взглянуть на Рэнда, смущенно опустила глаза и спросила у Дороти:

– Вам помочь?

– Нет, спасибо. Садитесь за стол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю