412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бекка Стил » Беспощадные короли (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Беспощадные короли (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:54

Текст книги "Беспощадные короли (ЛП)"


Автор книги: Бекка Стил


Соавторы: С. Лимари
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

27

Старик передал мне лист металла, который был раньше частью капота машины, и Сэинт помог мне установить его на место

Он усмехнулся мне, прежде чем опустить сварочную маску. Взяв паяльную лампу, он начал обводить контур черепа.

Тем временем Матео вносил последние штрихи в скрещенные кости, которые мы сделали ранее из различных автомобильных деталей. Он еще раз провел тряпкой по фигурам, затем выпрямился.

– Отлично выглядит, мальчики. – Старик одобрительно кивнул нам. От него это была высокая похвала. – Они называют это место кладбищем, что ж, теперь мы можем соответствовать названию с нашим новым логотипом. Дайте им всем повод для разговоров.

Когда череп и скрещенные кости были на месте, надежно прикрепленные к стене над дверями мастерской, мы собрались у входа в мастерскую, глядя на дело наших рук.

– Жаль, что Эрика здесь нет, – тихо сказал старик, проводя рукой по своему седому лицу. Он быстро отвернулся, но не раньше, чем я увидел слезы, блестящие в его глазах. Мой желудок сжался, и я понял, что Сэинт и Матео думали о том же, о чем и я.

Черт, мы скучали по нему.

– Что здесь произошло? – Я вошел в мастерскую, снял свою потрепанную кожаную куртку и повесил ее на крючок слева от меня. Это был не совсем мой стиль, но кожанка принадлежала старику, и он подарил ее мне незадолго до своей кончины.

Смерть. Какая простая фраза для чего-то, что было полной гребаной противоположностью простого.

– Что ты имеешь в виду? – Сэинт обменялся взглядом с Матео, выпрямляясь с того места, где он прислонился к стене.

– Я имею в виду, какого черта я только что увидел, как "Камаро" Эверли Уокер рванула отсюда, как будто за ней гнались адские псы?

Глаза Сэинта невинно расширились, хотя меня не обмануть, и он это знал.

– Отвел ее в закусочную, потом ей стало любопытно, где мы живем. Не волнуйся, мы не впускали ее в дом.

Я так много всего хотел сказать.

– Ты привел ее в нашу закусочную?

– Да. Она познакомилась с Эстер. – Он усмехнулся мне. – Думаю, она понравилась старой леди.

– Конечно. – Подойдя ближе, я заметил, как его глаза скользнули к Матео, и он слегка наклонил голову. Я проследил за его взглядом и ухмыльнулся, когда увидела, на что он смотрит. – Возможно, ты хочешь застегнуть ширинку.

Взгляд Матео упал вниз, и он застонал:

– Черт.

– Да, и мы даже не намочили свои члены, – проворчал Сэинт. – Эверли испугалась. Она вспомнила, что у нее сегодня днем занятия. Или она не смогла справиться с нами обоими. Неважно. – Он сделал паузу, переводя взгляд с меня на Матео. – Кстати, у меня же тоже есть занятия. Увидимся позже. – Отсалютовав мне и ухмыльнувшись Матео, он исчез из мастерской.

– Не смотри на меня так. – Матео покачал головой, возвращаясь к машине, над которой он работал. – Только Сэинт знает, почему он так себя ведет.

– Как ты думаешь, она ему нравится? – Я остановился, прислонившись к большому ящику с инструментами, который стоял у стены.

Взгляд Матео был слишком понимающим.

– Да. Я думаю, что она нас всем немного нравится, не так ли? Как бы нам этого не хотелось.

Глядя на него, пораженная его внезапным прозрением, я боролся за слова, чтобы выразить то, что было у меня на уме.

– Мы должны оставаться сосредоточенными на нашей цели. Мы делаем это для Дэйва, и неважно, насколько она горячая и насколько влажной становится ее киска для нас, она нужна нам только для ответов.

– Мы выебем из нее ответы. – Взяв гаечный ключ из разбросанных инструментов на полу рядом с ящиком для инструментов, Матео начал закручивать его против часовой стрелки одну из гаек на автомобильном колесе. – Будет весело сломать ее. Заставить ее хотеть нас, а затем отказаться от нее, как только мы получим то, что нам нужно.

Что-то в его голосе заставило меня прищуриться. Это звучало почти как сожаление.

– Ты ведь не становишься мягким, не так ли?

– Черт возьми, нет, – проворчал он, закручивая гаечный ключ быстрее, пока гайка не отскочила и с грохотом не упала на пол. Он крепко держал колесо, мышцы его рук напряглись, когда он принялся за вторую гайку. – Кстати, как там малыш?

Это была вопиющая смена темы, но я согласился.

– Он больше не переступит черту. Наблюдая за тобой на ринге, понимая, что это мог быть он, если бы его сестра не умоляла нас о помощи? Такое дерьмо остается с тобой навсегда.

Матео кивнул.

– Хорошо. Чертов Лоренцо, всегда делает дерьмо сложнее. Хотелось бы, чтобы он дал нам повод убрать его.

– Да. – У нас уже был этот разговор раньше. – Он мудак, но он держит людей в узде. Пока он не лезет в наши дела, мы можем его терпеть.

– Поможешь мне с этим колесом? – Матео опустил голову, когда я подошел и встал рядом с ним, сжимая шину, пока он крутил гаечный ключ, снимая оставшиеся гайки. Когда колесо наконец освободилось, он опустил его на пол, затем снова посмотрел на меня. – Кэл. О чем мы говорили до Лоренцо, я не уверен, что Эверли вообще замешана во всем этом дерьме.

Я тяжело вздохнул, нахмурив бровь.

– Я тоже. Но даже если это не так, она – залог. Ценная фигура на нашей шахматной доске.

Он пробормотал что-то о "гребаных шахматах", но я не обратил внимания, потому что мои слова напомнили мне о ней. Сегодня вечером был шахматный клуб.

Время для встречи один на один с Эверли Уокер.

Когда Эверли вошла с опозданием и увидела, что единственный свободный столик – это тот, за которым сижу я, ее пухлые губы сжались в тонкую линию, а глаза сузились, глядя на меня. Я с удовольствием наблюдал, как она выпрямилась, перекинула волосы через плечо, затем протопала через комнату и плюхнулась в кресло напротив моего.

– Проблемы? – Я поднял бровь, глядя на нее.

– Неужели я не могу получить пять минут покоя? Сегодня я не могу убежать ни от кого из вас. – Она стукнула своим маленьким кулачком по столу, заставив шахматную доску закачаться, и мне пришлось подавить смех. Обычно девушки не так легко развлекали меня, но, конечно, Эверли должна была быть исключением.

– Мисс Уокер. Пожалуйста, воздержитесь от…

Профессор замолчал, когда я обслужил его с угрожающим видом.

– Просто присядьте, – сказал он в конце концов.

– Я уже это сделала, – резко прошептала она себе под нос, и мне пришлось подавить еще один смех. Мое веселье угасло, когда я вспомнил о своей цели. Даже у самых красивых роз были шипы, и я должен был помнить об этом. Даже если, на всякий случай, Эверли была невинной стороной – в чем я сомневался, независимо от того, что думали Матео и Сэинт, – она все равно была вовлечена, нравилось ей это или нет.

– Что ты делала в моем доме? – Я спросил ее, когда профессор указал, что мы должны начать наши игры.

Она сосредоточилась на доске, нахмурив брови, пока обдумывала свой первый ход. Когда ее рука зависла над клетчатыми клетками, казалось, целую вечность, она в конце концов переместила свою крайнюю левую пешку. Интересно.

– Я хотела это увидеть.

– И что ты там делала? – Не нужно было быть гением, чтобы понять, чем занимались она, Сэинт и Матео, судя по выражению лиц моих братьев, когда я появился.

– Я… – Она наблюдала за моей рукой, когда я двигал свою первую фигуру, ее щеки покраснели. – Ты же знаешь.

Слегка вытянув ногу, я медленно провел ступней по ее икре, наслаждаясь ее внезапным вдохом.

– Я не думаю, что знаю.

– Каллум…

Ее шепот в сочетании с тем, как она смотрела на меня своими огромными зрачками, дошел прямо до моего члена. Я видел, как мои братья не смогли устоять перед ней. Черт, все, что я хотел сделать прямо сейчас, это вытащить ее на улицу, погрузить в нее свой член и заставить ее выкрикивать мое имя.

– Пойдем со мной после. – Мой голос прозвучал как низкий скрежет, и в ее взгляде вспыхнул жар.

В следующую секунду жар исчез, и она прикусила губу между зубами, качая головой.

– Я не могу. У меня есть планы.

Все мои чувства пришли в состояние боевой готовности.

– Какие планы?

Она снова покачала головой, ее рот сжался в упрямую линию.

– Планы, от которых я не могу отказаться. В любом случае, это не имеет к тебе никакого отношения. Почему я должна тебе что-то рассказывать?

– Эверли. – Мои пальцы обхватили ее запястье и предупреждающе сжали. – Ты не хочешь делать это со мной.

Мы молча смотрели друг на друга в течение минуты. Когда я постепенно усилил хватку, она выдохнула, глядя на меня.

– Я встречаюсь со своими подругами, если тебе это так важно знать.

– Хорошо, – пробормотал я, ослабляя хватку. – Если ты так говоришь.

Когда она снова двинула свою пешку, ее рука задрожала. Совсем немного, но я это заметил. С Эверли определенно что-то было, и если она не скажет мне правду, тогда мне придется действовать по-плохому.

Следовать за ней и узнать, что именно она задумала.

28

Так или иначе, я прошла через оставшуюся часть шахматного клуба, избегая всех попыток Каллума завязать разговор. После того, как стало ясно, что я не собираюсь рассказывать ему, чем я на самом деле занимаюсь после шахматного клуба, он оставил попытки. Вместо этого он смотрел на меня пристальным взглядом, от которого мне стало слишком жарко. В любую другую ночь это могло бы меня взволновать, но по мере того, как шахматный клуб становился все ближе и ближе к финишу, мои мысли обратились к тому, что еще впереди, отчего мой желудок скрутило, а дыхание участилось. Встреча моего дяди состоится сегодня вечером.

В ту секунду, когда время истекло, я проигнорировала все, что говорил профессор о том, чтобы отметить, где наши фигуры должны были продолжить игру на следующей неделе, и убралась оттуда так быстро, как только могла, прежде чем у Каллума даже был шанс перехватить меня.

После быстрого обхода моей комнаты в общежитии, где я переоделась, так что я была одета во все черное – черное платье, плотные колготки и черные ботинки – я поставила телефон на беззвучный режим, а затем вышла обратно на улицу. Когда я благополучно оказалась в своей машине с закрытыми дверями, я сделала глубокий вдох, хотя это не помогло моему бешено колотящемуся сердцу. Мои руки на руле были липкими, и когда я взглянула на себя в зеркало заднего вида, я увидела, насколько расширенными и испуганными были мои зрачки в свете огней по краям парковки.

Сосредоточься.

Сделав еще один глубокий вдох, я завела двигатель.

На дорогах было устрашающе тихо, когда я спускалась по темным улицам к заброшенной церкви. Время от времени в мою сторону поворачивался свет фар, и я напрягалась, но продолжала вдыхать и выдыхать, напоминая себе, что это паранойя. Блэкстоун не был маленьким городом – имело смысл, что на дорогах будут другие машины, и в любом случае была не такая поздняя ночь.

Когда я приблизилась к месту назначения, мое сердцебиение снова ускорилось. Ужасная мысль пришла мне в голову – что, если раздастся стук? Но Камаро двигался плавно, его колеса мягко урчали по поверхности дороги. Это ощущение не позволило мне впасть в панику, когда я сосредоточилась на вибрации моей машины под ногами.

В поле зрения появился вход на кладбище, силуэт которого вырисовывался в свете моих фар, в то время как церковь маячила за ним, огромная тень. Я сбавила скорость, проезжая мимо входа, пока не перестала видеть церковь в зеркалах. Когда я решила, что заехала достаточно далеко, я замедлилась, остановившись на обочине дороги в тени большой стены.

Когда я вышла из машины, закрыв дверь так тихо, как только могла, и заперла ее за собой, я была поражена внезапной тишиной. Это не было обычным молчанием. Она была густым и тяжелым, и чем ближе я подходила к церкви, тем сильнее меня охватывал ужас. Я прижалась к стене, благодарная за твердый, влажный камень у моей спины, и размеренно вдыхала и выдыхала, позволяя прохладному ночному воздуху наполнять мои легкие, постоянно напоминая себе, что я не в каком-то странном фильме ужасов, в который меня привело мое чрезмерно активное воображение.

Внезапное карканье вороны, когда я вошла на кладбище, заставило меня пригнуться, спрятаться за большим надгробием, прежде чем я рассмеялась над собой. Такая нервная. Это была реальная жизнь, а не "Американская история ужасов" или любое другое страшное шоу или фильм, которые приходили на ум.

Но почему в темноте все было страшнее? Почему тени выглядели такими зловещими, и почему каждый звук усиливался и искажался, пока вы не убеждали себя, что что-то—

Мои мысли внезапно остановились, когда я услышала голоса, тихо разносящиеся в ночном воздухе.

Один из них был мгновенно узнаваем.

Мой дядя.

Столкнувшись с неоспоримым доказательством его присутствия, я заставила себя сохранять спокойствие, делая глубокие, укрепляющие вдохи. Это было время показа.

Пригибаясь к земле, я направилась к церкви, лавируя между надгробиями, позволяя тени укрыть меня. То, что раньше казалось пугающим, теперь я была благодарна, поскольку тяжелое одеяло темноты скрывало мой прогресс, когда я приближалась к каменному зданию.

Когда добралась, я обошла главный вход стороной. Дверь была заперта, когда я была здесь в первый раз, но теперь она была приоткрыта, тонкая полоска света падала на землю и подчеркивала сорняки, которые выросли вдоль бывшей дорожки.

Прижимаясь к полуразрушенному зданию, я осторожно пробиралась по камням и грязи, не решаясь включить фонарик на телефоне. Когда я увидела отверстие в окне и исходящий из него тусклый свет, я вздохнула с облегчением. По крайней мере, я знала, где я сейчас, и, надеюсь, могу шпионить незамеченной. Я забралась на тот же большой камень, на котором балансировала раньше, едва осмеливаясь дышать, когда оперлась локтями о край окна и заглянула внутрь.

Там было трое мужчин.

Я сразу заметил своего дядю, расхаживающего по комнате с мрачным выражением лица.

– … но студенты, – говорил он.

– Товар удовлетворительный. Подумайте о деньгах, – заговорил один из двух других мужчин. Я не могла разглядеть его черты, окутанные тенями, но я была уверена, что смогу узнать его голос, если услышу его снова.

– Деньги – это единственное, что делает эту чертову операцию стоящей. – Раздался громкий, отдающийся эхом звук, и я поняла, что третий мужчина ударил кулаком по тому, что первоначально было кафедрой. – Нам нужно добиваться большего.

Лицо мужчины было в профиль, и я обратила внимание на его кривой нос, густые брови и зачесанные назад темные волосы. На нем было тяжелое черное пальто, которое выглядело почти как плащ, особенно когда он развернулся, и оно развевалось позади него.

– Я согласен. У нас слишком многое поставлено на карту, но нет никого другого с нашими связями. Нет никого, кто мог бы заменить нас. – Мой дядя повернулся к третьему мужчине. – Мы просим двойную цену за следующую партию.

Человек в тени прочистил горло.

– Это разумно? Здесь мы переходим тонкую грань.

– Больше никто не обладает нашей силой. Никто, кто может это сделать. – Человек в плаще указал пальцем, и впервые я осознала, что в комнате есть что-то еще.

Я прищурилась, пытаясь разглядеть, на что я смотрю. Это было в тени, но выглядело как комковатое одеяло.

Пока я смотрела, он двигался.

Мое сердце бешено колотилось, и я зажала рот рукой, чтобы остановить вырвавшийся у меня вздох.

Я была недостаточно спокойна.

Три головы почти синхронно повернулись в мою сторону, и желчь подступила к моему горлу. Ужас приковал меня к месту, прежде чем адреналин взял верх.

Беги.

Беги.

Беги.

Я летела через кладбище, пригибаясь и ныряя, молясь, чтобы тени поглотили меня. Единственной мыслью в моей голове было то, что мне нужно добраться до своей машины, и я двигалась быстрее, чем когда-либо прежде.

В ту секунду, когда я оторвалась от вывески the graveyard, я побежала так быстро, как только могла, мои легкие горели, а ноги превратились в желе, когда я двигалась быстрее, чем когда-либо прежде. Мчась сломя голову по тротуару, прижавшись к стене, я задыхалась, заметив впереди свою машину, в основном скрытую тенью стены.

Я нырнула к двери, отперла ее трясущимися руками и, даже не потрудившись закрепить замки или пристегнуть ремень безопасности, завела двигатель и нажала ногой на педаль газа.

Camaro с визгом шин оторвался от бордюра, и я поехала вслепую, даже не заботясь о том, куда еду, просто нужно было уехать как можно дальше.

Это был лязгающий звук, который заставил меня ослабить давление на педаль газа.

Лязгающий шум, который становился все громче, пока руль не дернулся под моими руками, и машина внезапно остановилась.

– Нет! – В отчаянии я снова и снова пыталась повернуть ключ, но машина просто трещала и отказывалась заводиться.

Я застряла в темноте.

Хорошо, подумай.

Мой телефон. Я вытащила его из кармана. На чем я остановилась? Мне нужно было знать свое местоположение, чтобы я могла позвонить в аварийную службу, чтобы меня забрали.

Аккумулятор разрядился, поэтому вместо того, чтобы тратить его впустую, я вышла из машины и огляделась.

Я остановилась как вкопанная, привалившись спиной к дверце машины. Как я это пропустила? Как я оказалась здесь, из всех мест?

Огни сияли, освещая высокие ряды машин слева от меня, за высокими воротами.

Может быть, то, что я оказалась здесь, было наоборот хорошо.

Или, может быть, я убежала от чего-то плохого, а в итоге пришла к чему-то еще хуже.

29

Лоренцо должен был с минуты на минуту привезти первую партию украденных машин. Мы с Матео оба были осторожными, ожидая, когда его люди доберутся сюда. У Каллума сегодня был шахматный клуб, но его еще не было здесь, и он знал, что эта встреча важна. Единственное объяснение, которое я мог придумать, это то, что он был с Эверли.

Если бы он быстрее вытащил голову из задницы, он мог бы веселиться все это время, но нет, ублюдок должен был быть упрямым, как мул. Вместо этого он заставил Матео и меня чувствовать себя виноватыми за то, что мы поддались нашим побуждениям. Или, может быть, мы просто чувствовали себя виноватыми, поскольку месть начинала казаться второстепенной по отношению к нашему удовольствию.

– Приближаются фары. – Матео похлопал меня по руке, чтобы я мог сосредоточиться.

Я посмотрел на него, а затем на ослепляющие огни, которые становились тем ближе, чем ближе они подходили.

– Перестань чувствовать себя виноватым. Мы с Каллумом без колебаний сделали бы то же самое. – Я почувствовал необходимость сообщить Матео. Я знал его. Я знал, что он нес всю тяжесть на своих плечах.

– Вы, ребята, действительно были рядом со мной. – Его голос был низким и полным эмоций.

Я почесал затылок, задаваясь вопросом, что вызвало это. С плачущей девушкой я мог бы справиться. Дал бы ей немного члена, и ей стало лучше, но я не знал, что сделать для Матео.

– Мы помогаем друг другу, так было всегда. И Лоренцо в любом случае нацелился бы на нас. То, что ты коричневый, не имеет к этому никакого отношения.

Это была частичная ложь. Я уверен, что тот факт, что Матео был латиноамериканцем, заставил Лоренцо захотеть нас, но свалка была идеальным местом, чтобы спрятать украденный товар. Сюда никто никогда не приходил, и пока не станет известно, копы никогда не узнают. Не то чтобы это имело значение. Большинство из них были у Лоренцо на юге в штате. Если бы не вмешались федералы, с нами все было бы в порядке, и для того, чтобы они пришли вынюхивать на нашей территории, потребовалась бы серьезная рабочая сила, чтобы это произошло.

Как только машина приблизилась к нам, мы увидели, что на самом деле это автомобильный транспортер, похожий на те, что перевозят автомобили дилеров. На нем было четыре машины, все роскошные.

Мы с Матео посмотрели друг на друга, когда открыли ворота, позволяя им проехать внутрь. Мы не носили оружие в знак уважения. Это была наша территория, и взамен они не стали бы на нас нападать. Это если они вообще верили в игру по правилам преступного мира.

– Вы можете оставить их там, и мы их починим, – небрежно сказал Матео, когда пассажир опустил окно.

Человек Лоренцо, который был с водителем, рассмеялся. Мы ожидали этого. Мы не хотели раскрывать наши секреты, но, похоже, у нас ничего не получится.

– Машины будут разбиты, поэтому, где бы вы их ни поставили, для нас это не будет секретом.

Что ж, попробовать стоило.

– Тогда это займет минуту, – сообщаю я ему.

– Не волнуйся, compa, у меня есть время. – Он пожал плечами.

Я знал, что это означает "брат" по-испански, так что, по крайней мере, он был в дружеских отношениях. Серьезно, где, черт возьми, был Каллум? Я просто чувствовал себя лучше, если бы мы втроем были вместе.

– Мы собираемся разделить машины на четыре разных места. Даже если вы их скинете, вероятность того, что вы заблудитесь, пытаясь их найти, высока, – сказал им Матео. – Мы должны погрузить их в наш эвакуатор. Пространство достаточно широкое только для него.

Они выполнили наши инструкции до конца, и к тому времени, когда мы прошли весь лабиринт, наступила ночь.

Мы с Матео вспотели и устали, расставляя машины так, чтобы они сливались с разбитыми. Все остальные были ржавым металлом, но все равно было трудно двигаться.

– У вас хорошая система. Я дам Лоренцо знать, что ему не о чем беспокоиться, – сказал нам парень.

Мы кивнули, радуясь, что они собираются уходить.

– Вы получите сообщение за час до посадки, поэтому убедитесь, что они готовы к тому времени, когда мы подъедем к воротам.

– Без проблем, – ответил я.

Все это казалось достаточно простым, и в процессе мы спасли жизнь, так что это помогло нам успокоиться.

Парень вытащил из внутреннего кармана куртки белый конверт и бросил его в нас. Я уловил это, так как был ближе. Как только я схватил его, я понял, что это деньги. Матео подошел ко мне и вырвал его у меня из рук. Он открыл крышку и большим пальцем разложил содержимое. Всего была сотня.

– Мы не можем принять это, – сказал Матео, возвращая его.

Мы знали, что если возьмем деньги, это свяжет нас с ними. Такие люди, как они, никогда ничего не давали бесплатно, и именно мы были у них в долгу в данный момент. Их доброта имела свою цену.

Парень взял свой конверт обратно и рассмеялся.

– Слишком большая гордость может убить тебя, – лукаво сказал он, но мы знали, что это предупреждение не отвергать их "подарки”.

– Ну, есть кое-что еще… – Заявил Матео, и я перестал смотреть в его сторону. – Есть кое-какая информация, которую мы с братьями давно ждем, но мы не можем по-настоящему разнюхивать, ты же знаешь.

– Я слушаю, – ответил он, заинтригованный.

Когда Матео начал говорить, я почувствовал, что моя кожа превратилась в лаву. Я стиснул зубы и подождал, пока они уедут и машина скроется из виду, прежде чем сказать хоть слово.

– Что. Это. Блять. Было? Черт!

Матео только поднял брови, потому что я не был человеком, который потерял самообладание.

– Прежде чем ты соберешь свои чертовы трусики в кучу, мы с Каллумом сегодня все обсудили. Ты убежал в школу после того, как съел киску Эверли, поэтому у нас не было возможности сообщить тебе новости, и это не то, что можно отправить по электронной почте.

Я был так зол, но он был прав. Они не оставили бы меня в стороне от чего-то такого важного непреднамеренно.

– Три вещи, – я поднял три пальца. – Во-первых, жизнь коммандос или никакой жизни, во-вторых, ты просто завидуешь, что не трахнул ее языком, и в-третьих, о чем, черт возьми, вы двое думали!

– Мы подумали, что пришло время получить серьезные ответы, и мы уже были в постели с Лоренцо, так что мы могли бы также извлечь из этого что-то. Он может пойти туда, куда мы не можем.

– Ты говоришь о стимуляции своей точки G, Мэтти? – Я не мог не подъебать его, в основном, чтобы поднять настроение.

– Возьми свои слова обратно, – огрызнулся он, и его намерения поймать меня были ясны, поэтому я убежал, смеясь.

Именно тогда мой телефон начал вибрировать.

– Каллум звонит. – Я поднял палец вверх, и Матео стал серьезным.

Я перевел телефон на громкую связь, когда Каллум, который едва сдерживался, начал говорить.

– Начни сначала. Мы тебя не слышали!

– Эта маленькая сучка играла с нами с самого начала. Я последовал за ней, и она вошла в заброшенную церковь. Мало того, там была и машина ее дяди.

У меня скрутило живот. И я увидел, как выражение лица Матео упало. Мы были уверены, что все будет по-другому, но теперь я знаю, что это было просто принятие желаемого за действительное с моей стороны.

– Где ты? – Матео кипел, и я мог сказать, что он чувствовал себя дураком.

– Я в отделе; вы двое оставайтесь на месте. Она не просто так рылась во дворе. Одно можно сказать наверняка – сегодня она, блядь, заплатит.

Он отключил звонок, и мы с Матео посмотрели друг на друга. Больше ничего не оставалось делать. Пришло время выполнить план. Разделением была дорога, которая вела от южной части города к кампусу. Если она собиралась вернуться домой, она должна была пройти через это.

Мы вернулись ко входу. Мы собирались закрыть ворота, когда увидели приближающуюся машину.

– Нет, оставь их открытыми, – сказал я Матео, интуитивно чувствуя, кто это был.

– Давай сделаем это веселее, – сказал он тихим голосом, бегая трусцой и выключая свет.

Мы отступили в тень, когда ее машина остановилась сразу за воротами.

Королева оказалась в запятнанном королевстве, и она собиралась стать свидетелем того, как заставить монарха истекать кровью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю