355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Макмаон » Ах, как хочется влюбиться! » Текст книги (страница 4)
Ах, как хочется влюбиться!
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 04:03

Текст книги "Ах, как хочется влюбиться!"


Автор книги: Барбара Макмаон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Сэм дотронулась до его груди, потом посмотрела в его глаза, и он, чувствуя, что теряет голову, поцеловал ее в губы.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Сэм поняла, что пропала, всего несколько мгновений спустя. Их поцелуй оказался настолько страстным и чувственным, что она решила поскорее прервать его, поэтому оттолкнула Мака.

– Моя сестра может появиться здесь в любую минуту, – прошептала она, решив быть благоразумной. В конце концов, Мак – ее босс. – Пойду предупрежу Шарлин о визите Моники.

Сэм избегала встречаться взглядом с Маком. Она была недовольна собой. Как можно позволить себе увлечься собственным работодателем? Кроме того, ее работа временная, и вскоре им придется навсегда расстаться.

Мак позволил ей уйти. Сэм рванула вниз по лестнице в ванную комнату, где умыла лицо прохладной водой. Нужно сделать вид, будто ничего не произошло, иначе Шарлин сразу обо всем догадается.

Сообщив сестре о женщине, которая посмотрит ее вышивки, Сэм ушла в свою комнату. Она долго убеждала себя, что следует забыть о происшедшем, но последняя мысль перед тем, как она уснула, была все-таки о Маке Макалени и его поцелуе.

На следующее утро Сэм спустилась по лестнице, когда Мак уже уехал на работу. Она сделала большой глоток горячего кофе, стремясь окончательно пробудиться и почувствовать бодрость.

– Будешь завтракать? – спросила появившаяся в кухне Шарлин.

– У меня нет на это времени. В фонде в десять утра организована встреча, а мне нужно еще многое подготовить. – Сэм радовалась тому, что на работе ей удастся отвлечься от размышлений о Маке.

Однако все оказалось наоборот, ибо в девять утра ей позвонил Мак.

– Давайте поужинаем в пятницу вечером, – предложил он.

– Поужинаем?

– Вы заняты?

– Нет, а мы не можем поужинать дома?

– Если проблемы с водоснабжением не будут устранены, я приглашаю вас в ресторан.

– А Шарлин?

– Пусть и она присоединяется, если захочет.

– Она не захочет, – сказала Сэм, – потому что не любит часто появляться на людях.

– Тогда приходите только вы.

– Не следует этого делать, – растягивая слова, произнесла Сэм, уже предвкушая тихий ужин в ресторане, где можно потанцевать.

– Это самое малое, чем я могу отблагодарить вас за радушный прием в вашем доме. Я хотел пригласить вас вчера вечером, но все пошло не так, как я предполагал.

Сэм улыбнулась.

– Хорошо, я согласна.

– Обсудим детали, когда я вернусь.

– Договорились. – Она повесила телефонную трубку, задаваясь вопросом, почему Мак позвонил ей именно сейчас.

Вернувшись домой, Сэм услышала голоса. Сняв пальто, она повесила его в шкаф и вошла в столовую. Повсюду были разложены вышивки. Шарлин, Алиса и какая-то незнакомая женщина рассматривали их. Томми сидел под столом и играл машинками.

– Всем привет, – улыбнулась Сэм.

Томми вылез из-под стола и подбежал к ней. Она подхватила его на руки и прижала к себе.

– Неужели уже так поздно? – ахнула Шарлин.

– Время летит быстро, – произнесла Алиса.

Худощавая женщина отвела взгляд от вышивки и, посмотрев на Сэм, улыбнулась.

– Вы, должно быть, Саманта, – сказала она. – А я Моника Шоу, знакомая Мака. Я и не думала, что получу от своего визита такое удовольствие. Вышивки фантастически красивы! Ваша сестра и не подозревает, сколько можно на этом заработать.

Шарлин была счастлива.

– Сэм, она говорит, что их можно продать.

Алиса рассмеялась:

– Моника считает, что эти вышивки стоят кучу денег. Каждая работа Шарлин уникальна.

– Отлично! – воодушевилась Сэм.

Моника посмотрела на часы.

– Мне пора, а то меня станут разыскивать коллеги. Я вернусь завтра утром в девять.

– Хорошо, – сказала Шарлин.

– Мне тоже пора уходить, – подхватила Алиса.

– Останьтесь на ужин, – предложила ей Шарлин. – Вы же отменили занятия в школе из-за непогоды, так что теперь вам некуда торопиться.

Сэм проводила Монику, благодаря за визит. Не успела она закрыть дверь, как увидела подъезжающий к дому автомобиль Мака. Ей неожиданно захотелось посмотреть, как Моника и Мак будут здороваться. Они просто друзья или между ними теперь иные отношения?

– Забудь о нем, Сэм, – пробормотала она себе. – Мак не принадлежит к твоему кругу.

К ней подбежал Томми, и она, подхватив его на руки, понесла наверх в свою комнату. Сэм переоделась, а затем стала спускаться с Томми по лестнице. Мальчик прыгал через ступеньку, и ему явно нравилась такая игра. В дом вошел Мак и тут же уставился на них. Неужели он так долго разговаривал с Моникой?

– Вы такие счастливые! – Мак снял пальто и повесил его на перила лестницы, затем подхватил на руки подскочившего к нему Томми и закружил его. Наконец он поставил мальчика на пол, и тот побежал в столовую. – Я разговаривал с Моникой. Все прошло хорошо, так?

– Спасибо, что позвонили ей. Ей понравились вышивки Шарлин. Моя сестра сказала, что обо всем поведает нам за ужином. Кстати, мне пора его готовить.

– Помощь нужна? – Он посмотрел на ее губы, и Сэм показалось, будто Мак целует их.

Она отвела взгляд, чтобы не совершить какую-нибудь глупость.

– Если хотите, помогите.

Он кивнул:

– Я только переоденусь.

Мак не прикасался к Сэм, но ей казалось, будто он ласкает ее. Посмотрев ему вслед, она улыбнулась, тряхнула головой и направилась в кухню.

– Это и в самом деле замечательно. Я не знаю, как благодарить вас, – говорила Сэм Маку два часа спустя. Она помыла посуду, Мак уложил спать Томми. Они уединились в комнате Мака.

– Я же сказал, что Моника поможет Шарлин. – Он поднялся из-за стола и подошел к ней. Отведя прядь волос от ее лица, он коснулся ладонью шеи, притянул к себе и поцеловал в губы. Несколько мгновений спустя Мак мягко отпустил ее. – Куда бы ты хотела пойти поужинать в пятницу?

– Выбери сам. – Сэм подошла к столу и, взяв карандаш, принялась поигрывать им.

– Поищем местечко, где можно потанцевать?

– Хорошо. – Она улыбнулась.

– Тогда поужинаем в ресторане, где подают отличные морепродукты, потом отправимся в ночной клуб.

Мак взял Сэм за руки с такой поспешностью, будто был не в силах находиться рядом с ней и не касаться ее.

– Я рад, что Монике понравилось рукоделие Шарлин. Теперь твоя сестра получит возможность зарабатывать хорошие деньги.

– Моника считает, что Шарлин может запатентовать собственные эскизы для вышивки и получать доход от их продаж. О таком никто даже и подумать не мог.

– Похоже, твою сестру ждет успех.

Сэм кивнула и улыбнулась.

– Я так рада за нее. На Новый год мы решили продать одно из ее вышитых покрывал, а теперь все получилось намного лучше.

– Каковы твои планы?

– Нужно отремонтировать дом, – твердо сказала Сэм.

– Утром к вам приезжал директор ремонтной фирмы по имени Карсон, который займется твоим домом. Он считает, что мне лучше не соваться в ремонтные дела.

Сэм рассмеялась.

– Он, вероятно, считает тебя слишком ярым приверженцем высоких технологий. Шарлин не говорила мне, что Карсон был здесь.

– Я думаю, новости от Моники заставили ее забыть о визите Карсона. Он считает, что ремонт продлится неделю. Нужно только заказать все необходимое. Когда Шарлин получит деньги от продажи вышивок, можно начинать.

Внезапно выражение лица Сэм переменилось. Если все пойдет так, как он говорит, ей придется оставить работу няни очень скоро.

– Что такое? – спросил Мак.

– Ничего. Давай не будем торопить события. Пусть все идет так, как идет.

– Ты постепенно привыкаешь к маленьким чудесам в своей жизни? – Мак все еще держал ее за руки.

– Да... Томми сразу уснул?

– Сразу. Сэм, завтра у меня в доме будет восстановлено водоснабжение. Мы с сынишкой вернемся к себе. Я попросил миссис Хортон присмотреть за ним в пятницу вечером...

– И решил отблагодарить меня за гостеприимство? – беспечно продолжила она, хотя в душе запаниковала. Ей не хотелось, чтобы Мак и Томми уезжали.

С другой стороны, поскольку жизнь налаживается, ей удастся вернуться в университет и закончить обучение, как она того и хотела.

И все-таки Сэм не слишком радовалась этому.

В дверь постучала Шарлин, и Мак, отпустив руки Сэм, открыл ее.

– Я помешала вам?

– Совсем нет, – возразила Сэм. – Мак приглашает нас на ужин в пятницу. Завтра они с Томми возвращаются домой.

Шарлин улыбнулась ему:

– Спасибо, но я отказываюсь.

– Мы можем пойти куда-нибудь, где вам будет комфортно, – предложил Мак.

– Я вообще-то хотела попросить вас оставить Томми вечером в пятницу здесь. Алиса сказала, что вы попросили ее посидеть с ним, а я собиралась начать новую работу вместе с Алисой. Мы позаботимся о Томми и займемся рукоделием только после того, как уложим его спать.

– Я не против, – сказал Мак.

– Вы можете забрать его утром в субботу, после завтрака, – глядя в сторону, произнесла Шарлин. – Завтра приедет Моника и привезет договора, а юрист проверит их.

Сэм улыбнулась. Шарлин вела затворническую жизнь последние десять лет, но не утратила деловых качеств.

Следующим вечером в доме сестер Дункан было тихо. Мак и Томми уехали сразу после ужина.

– Томми такой хорошенький, – проговорила Шарлин, смотря, как Сэм моет посуду. Мак до отъезда предлагал помочь ей, но она отказалась.

– Хорошенький.

– И его отец тоже, – тихо добавила Шарлин.

Сэм решила не обращать внимания на это замечание, стараясь не встречаться с сестрой взглядом.

– Тебе больше не нужен дополнительный заработок. Теперь я в силах кое-что сделать для тебя. Ты даже можешь бросить работу в благотворительном фонде и заняться учебой. Если будешь посещать дневные лекции, то всего через один семестр получишь диплом.

– Ты решила избавиться от меня?

Шарлин пожала плечами:

– Я пытаюсь помочь тебе жить собственной жизнью. Все эти годы ты заботилась обо мне, теперь тебе пора подумать о себе.

– Все эти годы рядом с тобой я была счастлива, Шарлин.

– Но ты же мечтаешь уехать. Воспользуйся этой возможностью.

– Те деньги, что ты получишь от продажи вышивок, лучше положить на счет в банке, – практично заметила Сэм.

– Я отложу кое-какую сумму, но не все. Я хочу внести свой вклад в ремонт. Позволь мне это сделать, Сэм.

Сэм кивнула. После уборки в кухне она уселась за компьютер, чтобы просмотреть расписание дел на квартал. Внезапно девушка принялась разыскивать в Интернете информацию о Маке. Ей удалось найти несколько статей о его бизнесе, смерти жены, а также фото Крис и Мака. Они казались такими влюбленными друг в друга на этих снимках! Дождется ли когда-нибудь Сэм такого нежного взгляда от мужчины?

Выключив компьютер, Сэм отправилась спать. Она понимала, что живет в мире, отличном от того мира, в котором обитают Мак и его сын, поэтому рассчитывать ей на что-то многообещающее незачем.

В пятницу вечером Мак и Томми приехали в дом сестер. Когда Мак вошел в парадную дверь, ей захотелось, чтобы он притянул ее к себе и поцеловал.

– Привет, Сэм, – сказал Томми. – Ночью я спал в своей кровати.

– Я знаю. Мы с Шарлин скучали по тебе.

– Ты хочешь спать в моем доме? – спросил малыш.

– У меня есть своя спальня, – произнесла Сэм. – Сегодня ты будешь ночевать здесь. Алиса и Шарлин готовят тебе что-то вкусненькое.

Мак едва успел снять с Томми куртку, как тот побежал в кухню.

– Ты готова? – поинтересовался Мак. – Я скажу миссис Хортон, что мы уезжаем.

Он посмотрел на Сэм и ощутил трепет в душе. Она была очень хорошенькой.

– Я готова.

Он провел по ее щеке тыльной стороной ладони и направился в кухню, чтобы сообщить миссис Хортон об их отъезде.

Томми уже был при деле. Ему доверили добавлять кусочки шоколада в тесто для выпечки. Увидев, что его сын в надежных руках, Мак поспешил к Сэм.

В ресторане было много народа. Усевшись за столик, они принялись изучать меню. Спустя какое-то время она почувствовала на себе пристальный взгляд Мака и подняла глаза.

– Что?

– Ничего, – сказал он.

– Ты уже выбрал?

– Выбрал.

Маку очень хотелось признаться, что он выбрал Сэм и мечтает провести с ней всю жизнь.

Он и представить себе раньше не мог, что влюбится в Саманту Дункан. Однако судьба распорядилась иначе.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Мак быстро опустил глаза и принялся изучать меню. Его смутили размышления о Сэм.

Он любил свою жену и оплакивал ее уход.

Разве может он влюбиться в другую женщину? Ведь Сэм совсем не похожа на Крис. Какое право он имеет думать о новой любви, если после смерти его жены прошло всего три года?

Рассудок твердил, что Крис хотела бы видеть его счастливым. Подобное Мак желал бы и ей.

Мак не мог себе представить, что начнет новую жизнь с другой женщиной, до тех пор, пока не встретил Сэм.

Он посмотрел на нее, обратив внимание на ее мягкие и блестящие темные волосы, к которым ему захотелось прикоснуться. На ее щеках играл легкий румянец. Сэм подняла карие глаза и вопросительно посмотрела на него, а он почувствовал себя идиотом.

– Я закажу креветки с чесночным соусом. – Она улыбнулась, отчего сердце Мака забилось чаще.

– Хорошо, а я салат из морепродуктов, лобстера и креветки.

Сэм улыбнулась снова и наморщила носик, а ему захотелось наклониться к ней и поцеловать. Глубоко вздохнув, Мак откинулся на спинку стула и огляделся.

– Ты часто сюда приходишь? – спросила она, закрывая меню.

– Я был здесь дважды на деловом обеде. Мне понравилась здешняя кухня.

– У тебя бывает много деловых обедов?

Он пожал плечами.

– Только если наши партнеры обитают за пределами города. Тогда мы приглашаем их на обед с женами. В этом случае все дела лучше решать именно за обедом.

Сэм кивнула.

После того, как официант принял заказ, Сэм немного наклонилась вперед и заговорщически сказала:

– А я не люблю деловые обеды.

– Почему?

– Мне нелегко вести светскую беседу с малознакомыми людьми. Во время таких встреч нужно убедить меценатов пожертвовать как можно больше средств в благотворительный фонд. Но их жены совсем не интересуются подобными вещами.

При виде улыбки Сэм Мак в очередной раз почувствовал, что теряет голову.

– На следующей неделе мы с Томми поедем к его бабушкам и дедушкам в Саванну. – Хочешь поехать с нами?

– Ты предлагаешь мне поехать к твоим родителям? – удивленно спросила она.

– К моим и к родителям Крис. Ты что, думала, я сирота?

– Наши с Шарлин родители давно умерли. Мне непривычно встречать людей нашего с ней возраста, у которых есть родители, а иногда бабушки и дедушки.

– И мои родители, и родители Крис живы и здоровы. Я вожу к ним Томми несколько раз в год. Сейчас ему особенно необходимо общаться с ними. Он забывает людей, если подолгу не видит их.

Сэм подумала, что ей будет неловко предстать перед родителями покойной жены Мака.

– Поедем с нами. Пока Томми будет с Джерри и Бекки, отцом и матерью Крис, я покажу тебе Саванну. Пусть мальчик пообщается с ними подольше, я позволю им побаловать его.

– Ему будет весело.

– Ему нравится бывать у них. Поедем с нами, Сэм.

– Если Шарлин согласится пожить одна.

– Твоя сестра сейчас только и думает, что о продаже вышивок, так? – спросил он.

– Она на седьмом небе от счастья! За последние несколько дней сестренка буквально расцвела. Шарлин возвращается к жизни.

– А какой она была в юности?

Сэм улыбнулась, потом принялась рассказывать о том, как они с Шарлин жили до аварии, в которой погибли их родители. Им обеим пришлось пережить трагедию, но в словах Сэм Мак не услышал и намека на жалобу.

– Так что теперь Шарлин сможет зарабатывать себе на жизнь. Она перестанет чувствовать себя зависимой от младшей сестры. Как только мы сделаем ремонт в доме, я займусь тем, что планировала уже давно.

– Ты собиралась переехать в другой штат.

Сэм кивнула и улыбнулась.

– Жду не дождусь, когда смогу это сделать!

Мак ощутил себя так, будто получил удар в спину. Он не хотел отъезда Сэм. Она должна жить с ним.

– В нашем штате также есть национальные парки, – беспечно заметил он.

– Да, но я живу здесь всю жизнь, а в западных штатах все другое: просторы, иной животный мир, горы. Там есть на что посмотреть и чему поучиться. Я мечтаю поехать туда с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать лет.

– У нас ведь есть Аппалачи.

– По сравнению со Скалистыми горами они кажутся холмами. Я хочу увидеть эти горы, стать их частью. Вот бы расправить крылья и полететь над ними!

Мак кивнул, надеясь, что ему удалось скрыть свои истинные чувства. Он был категорически против отъезда Сэм. Ведь он не сможет переехать вместе с ней, ибо здесь у него и бизнес, и дом. Ему нужно воспитывать сына. Томми должен жить неподалеку от своих бабушек и дедушек. Мак жаждал, чтобы Сэм стала частью его жизни, но у нее были совсем иные планы на будущее. Он подумал, что ведет себя как эгоист.

Когда подали еду, Мак намеренно сменил тему разговора. Они принялись обсуждать любимые кинофильмы. И в этом вопросе тоже не нашли взаимопонимания. Сэм предпочитала любовные истории, а Мак – эпические драмы. Что до книг, то Сэм обожала литературу по истории, геологии и культуре индейцев, а Мак – шпионские романы.

Единственное, в чем совпадали их вкусы, так это в приверженности к морепродуктам и итальянской кухне.

Они разговаривали на протяжении всего ужина.

Было уже поздно. Ресторан почти опустел. Они с Сэм проговорили несколько часов, а обоим показалось, будто прошло всего несколько минут.

Сэм огляделась.

– Все ушли. Который час?

– Почти одиннадцать.

– Мне так весело! – Она улыбнулась ему.

Мак едва обуздал эмоции, которые охватывали его всякий раз, когда она улыбалась. Ей явно понравился вечер. Он понял, что готов находиться рядом с Сэм бесконечно.

– Поедем домой или потанцуем? – спросил он.

Сэм предпочла поехать домой, что разочаровало Мака. Ему так хотелось обнять ее в танце, как было на новогоднем балу.

Вернувшись, они обнаружили Шарлин и Алису в столовой. Женщины рассматривали вышивки.

– Мы уложили Томми спать в восемь часов, и он сразу уснул, – доложила Алиса.

– Мы устали, поэтому, если вы оба не возражаете, не станем присоединяться к вам. Уже поздно, – произнесла Шарлин.

Сэм удивилась тому, как ведет себя ее сестра. Она и Мак прошли в кухню.

– Что ты будешь? – спросила Сэм.

– Горячий шоколад. Для кофе уже слишком поздно. Я не усну.

– Ты не хочешь остаться здесь? Мне кажется, не следует будить сейчас Томми. Ему тут хорошо.

– Я поеду домой, а утром вернусь за ним.

– На завтрак я испеку оладьи, – сказала Сэм, прокручивая в мозгу рецепт оладий.

Мак наклонился к кухонному столу и посмотрел на нее. Он был готов наблюдать за ней дни и ночи напролет. Странно, но Крис не вызывала в нем подобных чувств. Конечно, он любил свою жену, но к Саманте Дункан испытывал неведомые прежде эмоции.

Понимая, что их могут услышать женщины, находящиеся в соседней комнате, Мак решил поскорее ретироваться. Он быстро выпил обжигающий шоколад.

– Я приеду в девять часов утра. – Он осторожно коснулся губами ее губ и ушел.

Сэм смотрела ему вслед, слыша, как он пожелал доброй ночи Алисе и Шарлин. Она рассчитывала, что сегодняшний вечер закончится иначе. Однако предаваться страстному поцелую было бы не совсем уместно, ибо совсем рядом находилась ее сестра. Появись Шарлин в кухне, ситуация оказалась бы просто смехотворной.

Тихо вздохнув, Сэм помыла чашки и принялась обдумывать, что еще приготовить на завтрак. Через несколько часов она снова увидит Мака. В кровать она отправилась, вспоминая, о чем они говорили весь этот вечер, и чувствуя себя счастливой.

Сэм проснулась утром, когда Томми, постучав в дверь ее комнаты и, получив разрешение войти, подбежал к кровати.

– Пора делать оладьи! – Он улыбнулся ей.

Сэм, все еще сонная, заставила себя улыбнуться, восхищаясь невинной восторженностью малыша.

– Пора. Давай я оденусь, потом одену тебя, а затем мы вдвоем приготовим завтрак, – предложила она.

– Давай, – с готовностью ответил Томми, радуясь тому, что будет помогать.

Не прошло и двадцати минут, как они были на кухне, замешивая тесто для оладий.

Она не позволила мальчику находиться рядом с горячей плитой. Томми стоял на стуле и помешивал тесто, к счастью проливая только чуть-чуть. Мальчик был счастлив. Сэм смотрела на него, и ее душа начинала петь. Томми был прекрасным ребенком. Странно, но, общаясь с ним, она совсем по-иному смотрела на жизнь, многое казалось ей в новинку.

Сэм переворачивала жарящиеся сосиски, когда услышала стук в парадную дверь.

– Уверена, что это твой папочка, – сказала она Томми.

Опустив мальчика на пол, она убавила огонь в горелке и неторопливо пошла вслед за побежавшим навстречу отцу Томми. Она знала, что мальчику не удастся открыть дверь самому.

Посмотрев в дверной глазок, Сэм распахнула дверь. Мак улыбнулся ей, потом подхватил сына на руки.

– Привет, парень! Как дела?

– Мы делаем оладьи, – с гордостью сказал Томми, потребовал опустить его на пол и побежал в кухню.

– Делаете оладьи или устраиваете беспорядок? – уточнил Мак.

– Беспорядка совсем немного. Пошли в кухню. У меня жарятся сосиски, не хочу, чтобы они подгорели. – Сэм заторопилась, чувствуя себя смущенной и взволнованной одновременно. Она радовалась тому, что успела переодеться и немного накраситься. Облегающие джинсы и свитер удачно подчеркивали ее фигуру, и она надеялась, что Мак заметил это.

– Как мне помочь? – спросил Мак.

– Накрой на стол, – предложила она, наблюдая за Томми. Через несколько мгновений в кухне появилась Шарлин.

– Хочу кофе! – воскликнула она. – Если я сейчас не выпью кофе, то засну.

Сэм рассмеялась, чувствуя себя невероятно счастливой. Она налила сестре кофе в чашку.

– Не нужно засыпать, а то свалишься на пол. В котором часу ты легла?

– Очень поздно. – Шарлин отпила кофе. – Это нектар!

Мак налил кофе себе, потом Сэм. Все было по-домашнему и очень естественно, будто они знали друг друга сто лет.

– Я решила отправиться спать после ухода Алисы, но оказалось, что меня переполняет энергия и я не могу заснуть, – объяснила Шарлин, сделав еще глоток кофе.

– Тогда поспи сейчас, – предложила Сэм.

– Не могу. Скоро приедет Моника. Она обещала отвезти меня в свой магазин. Я помогу ей оформить витрину, в которой будут выставлены вышивки на продажу. Она говорит, что следует организовать уроки вышивания для желающих. Алиса будет ждать нас в магазине.

– Класс! Возможно, и я когда-нибудь схожу на твой урок.

– Если захочешь, приходи. В любом случае обязательно посмотри наше оформление и выскажи свое мнение.

– Я бы тоже взглянул на магазин, – вмешался Мак. – Возможно, мы с Сэм приедем вместе после обеда. Вы успеете к этому времени?

– Успеем, – уверенно произнесла Шарлин.

Сэм снова занялась завтраком. Первые оладьи достались Шарлин, следующая порция – Томми. Мак сидел за столом совсем близко от нее. Он и Сэм закончили еду одновременно. Сэм никогда прежде с таким аппетитом не завтракала. Она чувствовала себя счастливой, как и прошедшим вечером, который она провела вместе с Маком, как и на новогоднем балу «Черное и белое». В присутствии Мака любая еда казалась ей восхитительной.

После того, как Шарлин отправилась к себе, Мак предложил Сэм помочь помыть посуду.

– Не нужно. Я сама с этим быстро справлюсь, – заявила она.

– Тогда я позвоню Карсону. Он уже подсчитал примерные расходы на ремонт твоего дома. Возможно, удастся договориться с ним прямо сегодня.

– Это было бы замечательно, но у тебя, наверное, свои планы на этот день.

– В выходные я свободен. Мы поедем в магазин Моники после обеда, а сейчас отправимся к Карсону.

Она улыбнулась, радуясь тому, что ей удастся подольше побыть рядом с Маком.

* * *

Посещение магазина Моники оказалось очень интересным. Витрина была намного больше, чем предполагала Сэм. В ней были выставлены цветастые свитера, детские костюмчики и вязаные накидки. Помимо этого в витрине были представлены рисунки для вышивки и образцы, выполненные крестиком и гладью.

Внутри магазин также был просторным, но в нем чувствовались тепло и уют. Мак, Сэм и Томми бродили между прилавков, как обычные покупатели. Мак нес сына на руках, боясь, что мальчик начнет бегать вокруг и что-нибудь натворит.

– Здравствуйте, – сказала одна из покупательниц и улыбнулась Томми, потом обратилась к Сэм: – У вас замечательный ребенок.

Сэм моргнула. Женщина решила, что Томми ее сын? Она уже открыла рот, чтобы возразить, но потом передумала и едва заметно улыбнулась. Нельзя упрекать незнакомку за то, что она приняла Сэм за мать Томми. Со стороны они действительно выглядели отличной семьей. На какое-то мгновение сердце Сэм заныло. Удастся ли ей встретить мужчину, который полюбит ее и захочет, чтобы она была рядом с ним всю жизнь? Полюбит ли она сама когда-нибудь?

Возможно, Сэм найдет мужчину своей мечты тогда, когда начнет работать смотрителем какого-нибудь парка. В Атланте она явно не обретет суженого. Что же ее ждет в будущем?

Она считала, что будет счастлива только рядом с Маком. Но все это несбыточные мечты. Он по-прежнему не забыл свою покойную жену. Сэм почувствовала, что расстроилась. Она принялась искать глазами Шарлин, но первой заметила Алису.

Сэм поделилась с миссис Хортон мнением по поводу прекрасно оформленного магазина и узнала, что будут организованы курсы вышивания для желающих. Оказалось, что две женщины, узнав о курсах, сразу же записались на них. Сэм была рада за Шарлин. Сестра теперь обрела себя. Сэм с удовольствием наблюдала за тем, как она преобразилась. Шарлин с радостью взялась за обучение вышивке всех желающих и выглядела намного счастливее, чем когда-либо раньше.

– Да, нам пора, – сказала Сэм, когда Мак предложил ей уехать.

– Давай отведем Томми в парк. Там еще много снега. Он слепит снеговика, – добавил он.

– Я с радостью, – отозвалась она.

У нее были и свои планы на этот день, но она решила наслаждаться каждым мгновением, проведенным рядом с Маком. Кроме того, и он сам явно был рад ее присутствию.

Приехав в понедельник вечером в дом Мака, Сэм обнаружила, что Алиса уже ждет ее. Та быстро рассказала о том, как прошел день Томми, потом отправилась на занятия, которые проводила в школе. Едва Сэм начала ужинать, как приехал Мак.

– Я не ждала, что ты появишься так рано, – заметила она.

– Я хотел отведать твоей домашней готовки, – улыбнулся он.

После прихода Мака в кухне стало как-то особенно уютно. Томми играл в углу кухни. Он поприветствовал отца, а потом снова погрузился в только ему понятный мир.

Сэм спросила Мака, как прошел его день, и это выглядело совершенно естественно.

Мак же поинтересовался, что нового у Сэм, и с этого момента ей стало казаться, что все происходящее нереально. Она вспомнила, как ее родители разговаривали по вечерам, делясь впечатлениями и переживаниями. Им нравилось просто находиться рядом друг с другом.

Те же чувства возникали в душе Сэм всякий раз, когда она была с Маком.

Вскоре ей не придется работать, чтобы получить дополнительные деньги, значит, придется расстаться с ним. Однако она не хотела сейчас думать об этом.

В течение недели Мак возвращался домой по вечерам раньше обычного. Всякий раз, когда Сэм намеревалась уйти, он упрашивал ее задержаться до тех пор, пока Томми не ляжет спать. Вскоре они стали читать ребенку перед сном книгу, а потом оба желали ему спокойной ночи. Мак после этого предлагал выпить чашку чая или еще чего-нибудь. Он делал все, чтобы Сэм находилась в его доме как можно дольше. Каждый раз на прощание он целовал ее. Иногда Сэм хотелось уйти поскорее только затем, чтобы наконец-то получить этот долгожданный поцелуй. Она наслаждалась каждым мгновением их общения.

В четверг Мак снова удивил ее.

– Я попросил миссис Хортон побыть завтра с Томми. Все будет так, как и на прошлой неделе. Ее пригласила Шарлин, поэтому Томми снова поедет к тебе домой.

– А в субботу он будет завтракать оладьями? – спросила Сэм.

Мак предложил:

– Мы можем поесть по пути в Саванну.

– Давай позавтракаем дома. В дороге Томми может перепачкаться едой, а отмывать его у нас не будет возможности.

– Мне нравится ход твоих мыслей.

– Твои родители знают о моем приезде? – Сэм снова задалась вопросом, уместен ли ее визит к родителям Мака? Не догадаются ли они о том, как на самом деле развиваются отношения между их сыном и няней их внука? Хотя Мак приглашал Сэм всего лишь затем, чтобы показать ей Саванну, пока Томми будет гостить у бабушек и дедушек.

– Я упомянул о тебе... Что-то не так?

– Все в порядке. Твоим родителям, вероятно, захочется познакомиться с няней их внука, – заметила Сэм.

– Я считаю, что ты не просто няня их внука, – тихо сказал Мак. – Завтра вечером мы поужинаем, а потом отправимся в танцевальный клуб.

Сэм нравилось то, каким тоном были произнесены его последние слова. Мак явно был уверен, что она не станет возражать. Ей хотелось танцевать с ним с того момента, как они встретились на новогоднем балу «Черное и белое». Сэм не могла дождаться, когда снова окажется на танцполе вместе с Маком.

В пятницу Сэм надела новое платье с расклешенной юбкой, которое отлично подходило как для медленных, так и для быстрых танцев. Его темно-бордовый цвет удачно подчеркивал ее привлекательность.

Мак повел Сэм в итальянский ресторан.

– Ты запомнил, что я очень люблю итальянскую кухню, – улыбнулась она. В течение последней недели они многое узнали друг о друге.

– Сегодня мы не будем разговаривать столько, сколько в прошлый раз, – заявил Мак, провожая ее к столику.

– В прошлый раз мы совсем не танцевали. – Она рассмеялась.

У Сэм закружилась голова, когда она присела за стол, взяла меню и принялась изучать его. Глубоко вдохнув, она ощутила приятный аромат кушаний. Подняв глаза, увидела, что Мак смотрит на нее.

– Я хочу равиоли, – сказала Сэм, и Мак, подозвав официанта, сделал заказ.

Сэм о многом собиралась поведать Маку. Лучезарно улыбнувшись ему, она начала:

– У меня есть на примете подходящая няня. Она сможет проживать в твоем доме. Тебе не нужно корректировать расписание, договариваясь, как было в случае со мной и миссис Хортон. Эта женщина готова сидеть с Томми все время. Она начала искать работу на полный день в начале этой недели. Мы проверили рекомендации и получили подтверждения ее профессионализма. Она очень трудолюбива, энергична и любит детей. Она несколько лет проработала с дошкольниками, а после смерти мужа переехала в Атланту, чтобы быть поближе к дочери.

– Эта женщина искала место через благотворительный фонд, в котором ты трудишься? – спросил Мак. Он догадывался, что теперь, когда Шарлин удастся зарабатывать хорошие деньги, Сэм покинет его дом, однако не ожидал, что она подыщет себе замену так скоро.

– Да. Она почти ничего не слышит, кроме отдельных звуков, но, как няне, ей нет равных.

– Я сомневаюсь, что она подойдет. Ей придется иметь дело с непоседливым трехлетним ребенком. Когда он начнет безобразничать, она может просто этого не услышать, – Мак был признателен Сэм за помощь, но совсем не хотел, чтобы ее место занимала другая женщина.

– У нее есть специально обученная собака. – Сэм наклонилась вперед. – Наш благотворительный фонд получает большие пожертвования, но все равно приходится искать работу для квалифицированных людей с ограниченными возможностями. Я ни за что не стала бы рекомендовать тебе человека, если бы это как-то могло навредить твоему ребенку. Ты можешь по крайней мере поговорить с ней?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю