355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Макмаон » Счастливая поездка » Текст книги (страница 7)
Счастливая поездка
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:35

Текст книги "Счастливая поездка"


Автор книги: Барбара Макмаон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Члены команды соперников с женами были приглашены на обед. Потом все расположились в гостиной, обсуждая ход игры. После матча Джек был в прекрасном расположении духа, и Мари бурно радовалась вместе с ним. Чарльз и Элизабет вели себя сдержаннее, но все добродушно подшучивали над проигравшей командой.

Бриджет нравилась атмосфера этого вечера, ей было интересно наблюдать за Рашидом в окружении членов его социального круга, а не только друзей из Англии.

Завтра вечером должен состояться прием, а на следующий день Рашид пригласил всех на пляж. В среду на будущей неделе гости покинут дом. Бриджет собиралась вместе со всеми ехать в аэропорт. В понедельник утром необходимо забронировать билет.

Мысль о возвращении в Сан-Франциско на мгновение опечалила ее. Ей еще предстояло разобрать вещи отца. Антонио, конечно, вряд ли поможет, он считает, что это дело женщины. Вдвоем справиться было бы легче, может, ей еще удастся уговорить его.

В воскресенье вечером Бриджет была готова к приему. Мари предложила сделать ей прическу. Подняв волосы наверх, она оставила несколько крупных локонов и прядей, которые вились вдоль лица и касались плеч, когда Бриджет поворачивала голову.

Платье было просто мечта, оно бросало легкий отсвет на лицо Бриджет и подчеркивало ее женственные формы.

Она вышла в холл, чтобы повидаться с Мо и пожелать ему спокойной ночи перед приемом. Она постучалась к нему в комнату, дверь открыл Рашид. На нем был смокинг, и выглядел он просто потрясающе. Ее неизменно восхищал его внешний вид, но теперь она поняла, что именно так должен быть одет мужчина. Сердце у нее зачастило, и ее снова затопила волна печали. Скоро она возвращается домой и, наверно, больше никогда его не увидит. Как она это вынесет?

Рашид смотрел на представшее перед ним видение. Никогда еще он не видел столь красивой женщины. У него буквально зачесались руки от желания распустить поднятые кверху волосы, чтобы они упали на ее подсмугленные загаром плечи.

– Я зашла пожелать Мо спокойной ночи, – тихо сказала Бриджет. У нее расширились глаза и зарделись щеки.

Из головы Рашида мгновенно улетучились все мысли о его обязанностях и лежащей на нем ответственности. Он хотел увлечь ее в какое-нибудь уединенное место и провести с ней наедине весь вечер. Только с ней.

– Я тоже зашел пожелать ему спокойной ночи. – Желание закрыть двери и целовать ее ночь напролет было велико, но его ждали определенные обязанности, он не мог позволить себе роскошь делать только то, что ему хочется.

– Бриджет, какая ты красивая. – Мо подошел к отцу. – Как волшебная принцесса.

Она улыбнулась, и эта улыбка поразила Рашида. Она улыбалась его сыну. Вспышка ревности была совершенно неуместной, но ему хотелось, чтобы такая улыбка предназначалась только ему.

– Мне его купила кузина. – Бриджет повернулась вокруг себя, показывая Мо платье. Рашид вдруг осознал, что никогда бы не встретил Бриджет, не попроси его Франческа сопровождать ее на похороны отца ее кузины.

– Как мило со стороны Франчески. Это она купила вам вещи? – спросил он.

– Да. Я собиралась заплатить, но она сказала, что и слышать не хочет. В жизни столько не накупала.

– Мо, пожелай Бриджет спокойной ночи, но не обнимайся с ней – ты же не хочешь помять ее прекрасное платье?

– Чепуха, никакое платье не стоит его объятий, – возразила Бриджет, распахивая руки перед его сыном.

Лукавая улыбка Мо дала понять Рашиду, что малышу понравилось, как Бриджет умело поставила его отца на место.

– Я очень волнуюсь, – сказала она, когда они вышли в холл и направлялись к лестнице.

– По поводу?..

– По поводу приема, конечно. Что, если я буду выглядеть полной идиоткой? Или оболью посла. Это же вызовет международный конфликт. А если у меня язык присохнет к нёбу? Я же там буду единственной американкой. Они решат, что все мы полные тупицы, – сказала она.

Рашид сдержал усмешку. Похоже, она не понимала, с какой легкостью может очаровать кого угодно своей искренностью и непринужденностью, своей радостью, с которой воспринимала все окружающее.

– Во-первых, если вы кого-то и обольете, мы это тут же устраним. Послы – такие же люди, как и все. Во-вторых, большинству из присутствующих доводилось встречаться с американцами. И вы будете блистательной представительницей своей страны.

Бриджет приостановилась и, не скрывая своей радости, уставилась на него.

– Господи, Рашид, как приятно это слышать. Спасибо.

Не в силах преодолеть себя, он сделал шаг к ней – один поцелуй, больше ему ничего не надо... В этот момент из своей комнаты вышла Мари. Она поздоровалась, и Рашид с трудом перевел дыхание – с поцелуем придется подождать. Он кивнул Мари.

– Вы прекрасно выглядите.

– Спасибо, Рашид, но, думаю, королевой бала будет ваша американская гостья. Платье просто сказочное. – Она оценивающе взглянула на Бриджет.

– Оно и мне нравится. Еще раз спасибо за прическу, – ответила та.

– Так мы едем вместе? – спросила Мари.

– Я поеду вместе с бабушкой. Нам надо явиться до прибытия гостей. Я договорился, что вам подадут еще две машины, – сказал Рашид.

Чарльз и Элизабет уже были в холле, они стояли возле окна и что-то оживленно обсуждали. Джек еще не спустился. Близилось время отъезда.

– Я уже предвкушаю новую встречу с вашими родителями, – сказала Мари. – Я виделась с ними пару лет назад, когда они приезжали в Париж, – объяснила она Бриджет.

– Не сомневаюсь, они будут рады увидеть всех моих гостей и познакомиться с Бриджет, – отозвался Рашид.

– Ваша кузина Ясмина с мужем тоже будут на приеме? – спросила Бриджет.

– Да, и не сомневаюсь, у вас с ней найдется много общего.

Рашид посмотрел на часы в ту секунду, когда в помещении появилась бабушка. Вся в черном, с драгоценными украшениями на шее и запястьях, она была, как всегда, элегантна.

– Надеюсь, я не заставила вас ждать?

– Ни в коем случае. Машина уже подана. Ты готова ехать?

– Да. – Она улыбнулась Бриджет. – Буду счастлива представить вас моей дочери. Может, вам удастся найти Ясмину, и вы с удовольствием пообщаетесь.

– Я сказал ей точно то же самое, – заметил Рашид.

– Буду ждать, – ответила Бриджет и улыбнулась пожилой женщине.

– Поехали, – сказал Рашид.

Стараясь справиться с волнением, Бриджет смотрела, как отъезжали бабушка и внук. Она будет вести себя очень осторожно, чтобы ничего не уронить, не пролить, и все обойдется. Она надеялась, что хозяину дома, в котором ее приняли, не придется за нее краснеть.

– Я люблю такие события, – сказала Мари, когда они плавно отъехали от виллы.

– А я – нет. – Бриджет с большим удовольствием осталась бы дома за чтением хорошей книги.

– Почему же? Там будет масса интересных людей, с которыми стоит поговорить.

– И интересных мужчин, – пробормотала Элизабет, искоса взглянув на Чарльза.

– Я не очень умею болтать с незнакомыми людьми, разве что о книгах или библиотеках. – Бриджет не собиралась рассказывать этой искушенной публике об оплошности, которую совершила на вечеринке у Ричарда. Она не испытывала никакого удовольствия вспоминать ее живые подробности.

– Обратили внимание на алмазы мадам аль-Бесуд? – спросила Элизабет. – Похоже, у женщин этой семьи кучи изумрудов, алмазов и рубинов. По-моему, они устраивают все эти приемы просто, чтобы похвастаться своим богатством.

Мари захихикала.

– Вот бы уж не удивилась. Почему бы и тебе не купить мне что-нибудь такое же красивое, как ожерелье мадам аль-Бесуд? – обратилась она к Джеку.

– И потом год голодать, – простонал он.

– Ах, мой бедный.

– Не такой уж бедный. Просто я не в лиге Рашида.

– Мало кто в ней, – пробормотал Чарльз.

Еще одно напоминание о разделяющей их пропасти, заметила про себя Бриджет. Чувства, которые она испытывает к Рашиду, надо уничтожить на корню. Он любезно предложил ей стол и кров, чтобы она оправилась от потрясения, вызванного смертью отца. Она никогда не забудет его доброты. И все.

Дворец был залит светом. Лимузины, подъезжая друг за другом, высаживали пассажиров и плавно отъезжали. Около входа, увлеченно разговаривая, стояли несколько пар, другие проходили сквозь резные дубовые двери, которые держали открытыми лакеи в ливреях.

Бриджет старалась все запомнить, чтобы по возвращении рассказывать подругам. Они же захотят услышать все в подробностях. Бриджет сразу представила, что должна была чувствовать Золушка, явившись на бал.

Высоко подняв голову, она последовала за остальными в зал приемов. Длинная очередь гостей здоровалась с Его Высочеством шейхом Мохаммеданом аль-Халзидом, его тремя сыновьями и прибывшим послом. Единственным знакомым ей лицом был Рашид, никого из остальных она не знала и все же уловила фамильное сходство и отметила, как сыновья похожи на отца.

Пристроившись в самом конце очереди, она оглядывала зал, свисавшие с потолка люстры, резные золотые листья по стенам, затянутым шелком.

К ней присоединились Чарльз и Элизабет.

– Просто сказка, – осматриваясь, произнес Чарльз. – За эти годы я несколько раз гостил у Рашида, но тут никогда не был.

Бриджет впервые видела Элизабет оживленной. В огромном зале собралось много людей, однако толкотни не было и в помине. Блистали драгоценности и звучали самые разные языки. Бриджет никогда не доводилось бывать на таких приемах.

– Мисс, вас просят подойти, – остановился перед ней человек в военной форме.

– Меня? – удивилась она.

– Я провожу вас. – Он предложил ей руку и провел сквозь толпу к мадам аль-Бесуд. Та разговаривала с двумя женщинами – одна примерно возраста Бриджет, другая постарше.

– Доставлена, как приказано, – сказал человек и отдал легкий поклон.

– Благодарю вас. – Мадам аль-Бесуд подозвала Бриджет. – Моя дочь Сади и кузина Рашида – Ясмина. А это американка, о которой я вам рассказывала, Бриджет Росси.

Молодые женщины встретили ее веселыми улыбками.

– Я бывала в Сан-Франциско, – сказала Сади аль-Халзид. – Прекрасный город, хотя мне не понравился холодный туман.

Бриджет рассмеялась.

– Мы называем его естественным кондиционированием. Оно не позволяет температуре слишком повышаться. Рашид любезно устроил для меня краткую экскурсию по Абул-Сари. Мне понравился оазис, а вот пустыня не очень.

– Мне тоже. Меня больше устраивает кондиционер, – сказала Ясмина. – Он вам показывал базар?

Бриджет покачала головой.

– Тогда как-нибудь договоримся и сходим вместе. Я покажу вам все самое лучшее. – Ясмина и Бриджет тут же нашли свободные стулья и присели, чтобы поболтать. Время летело незаметно. Раз за разом официанты останавливались перед ними, предлагая напитки или закуски, но Бриджет каждый раз отказывалась.

Наконец Ясмина спросила ее, в чем дело.

– Вы что, на диете?

– Нет, я боюсь что-нибудь пролить. – Бриджет вдруг обнаружила, что может спокойно рассказать Ясмине о своем конфузе, и, когда она завершила повествование, обе уже покатывались с хохоту.

– Следующий танец – мой, – внезапно появился перед ними Рашид.

Бриджет удивленно подняла глаза. Она не видела, чтобы кто-то танцевал.

– Я и не представляла, что тут танцуют.

– В бальном зале. Он рядом. – Рашид поздоровался с сестрой. – А где Микейл? Удивлен, что вы разлучились.

– Это тяжелое испытание, но я его переживу. При твоем отце какие-то кораблестроители, и он хочет, чтобы Микейл тоже принял участие в разговоре. Потом он найдет меня.

– Без сомнения. Могу я тем временем похитить у тебя Бриджет?

– Это ей решать.

Рашид протянул руку, и Бриджет приняла ее. Она встала и улыбнулась Ясмине.

– Очень рада знакомству, позвоните мне, если во вторник соберетесь за покупками. – Она знала, что другого времени не будет.

Ясмина тоже встала и поцеловала Рашида в щеку.

– Мне нравится твоя гостья, побольше бы таких гостей. Вы вдвоем хорошо смотритесь. А я хочу до окончания вечера найти Микейла.

Рашид положил руку Бриджет себе на согнутый локоть и повел сквозь толпу. Музыка стала громче. В соседнем зале пары двигались под звуки оркестра, расположившегося в дальнем конце. Рашид повел Бриджет в медленном танце. Она была на седьмом небе, уткнулась лбом ему в подбородок и вдыхала его запах. Ноги Рашида касались ее, его рука слегка сжималась, когда он кружил свою партнершу. Они двигались, как один человек.

– Насколько я понимаю, ваши обязанности по приему гостей завершились, – помолчав, сказала она.

– Да, с формальностями покончено. Сейчас отец представляет послу близких друзей и людей, которые хотели с ним поговорить. Эти разговоры будут длиться весь вечер, но я могу при них не присутствовать.

– Я встретилась с вашей матерью и, конечно, с Ясминой. Обе мне понравились. Надеюсь, еще увижусь с ними до отъезда.

– Ясмина, конечно же, позвонит. У нее широкий круг друзей, которые вам понравятся. И она любит заниматься покупками.

– Что я и поняла. – Бриджет нравилась интимность их тихого разговора. Дыхание Рашида, когда он говорил, ласкало ей щеку, казалось, во всем мире остались они одни.

Когда эта музыка кончилась, Рашид познакомил ее со своими друзьями. Бриджет не дали пропустить ни одного танца. Она от души веселилась, и воспоминание о Ричарде и их последней ночи окончательно изгладилось из памяти.

Рашид еще раз пригласил ее на танец уже ближе к полуночи. Она ни секунды не медлила – никто из партнеров этого вечера не мог и сравниться с ним.

– Бабушка уехала домой примерно час назад. Дайте мне знать, когда вы захотите вернуться, – сказал он.

– Как долго еще продлится прием? – спросила Бриджет.

– Посол уже отбыл, скоро уезжают и мои родители. Остальные могут оставаться и веселиться, сколько хотят.

– Я чудесно провела время, но, скорее всего, в ближайшее время соберусь уезжать – ноги меня прикончат, – грустно призналась она. Бриджет никогда так много не танцевала, а ее изящные туфельки не были предназначены для таких нагрузок.

Он остановился.

– Может, исчезнем прямо сейчас?

– Нет! Я хочу закончить наш танец. – С Рашидом она не останавливалась бы всю ночь, не обращая внимания, болят у нее ноги или нет.

Он притянул ее к себе, и Бриджет показалось, что он целует ей волосы. Она откинулась назад, чтобы посмотреть на него. Их лица были так близко, что ей стоило только приблизиться на дюйм или два, чтобы самой поцеловать его.

Словно прочитав ее мысли, он прижал ее, и она почувствовала его губы. Бриджет издала тихий счастливый вздох и поцеловала его в ответ. Они забыли об окружающих, наслаждаясь каждой секундой, остро чувствуя каждое прикосновение.

– Рашид, ты не мог бы подогнать для меня машину? Я уезжаю! Чарльз на глазах у всех унижает меня и с меня достаточно! – Голос Элизабет заставил лопнуть тот волшебный шар, в котором плавала Бриджет.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Рашид повернулся к Элизабет. Сразу поняв, в каком она состоянии, он быстро повел ее из зала. Бриджет шла рядом с ним.

– Я с удовольствием доставлю тебя домой, сейчас найду машину. Но что случилось?

Элизабет была готова разразиться слезами.

– Предполагалось, что я буду спутницей Чарльза. На этой вечеринке, черт возьми! Я подумала – тут самое романтическое место, чтобы сделать мне предложение. Давно пора! Вместо этого сначала он не сводил глаз с Франчески, а сегодня напропалую флиртовал со всеми красотками. С меня достаточно, хочу вернуться на виллу, сложить вещи и уехать! Ни минуты больше не останусь!

– Успокойся, мы сейчас поедем. Бриджет.

– Да, я готова, – отозвалась та, чувствуя себя виноватой за кузину. Но ведь всем известно, что Франческа всего лишь кокетничала. Она слишком занята своей карьерой, чтобы увлечься кем-то.

Рашид подозвал машину, и они поехали на виллу. В пути Элизабет не произнесла ни слова и только сжимала кулаки.

– Если ты окончательно решила уехать утром, – проговорил наконец Рашид, – я отвезу тебя.

– Я хочу уехать сегодня же, – прерывающимся от возмущения голосом возразила Элизабет.

– Но уже миновала полночь, – заметила Бриджет.

– Меня это не волнует, я не собираюсь оставаться тут еще на одну ночь. Я хочу исчезнуть до того, как вернется Чарльз. Жаль, что тут нет вашей неугомонной кузины – она бы его утешила, – бросила она в раздражении.

– Что? – Бриджет усомнилась, что правильно поняла ее.

– Довольно, – спокойно сказал Рашид.

– Или ты так же слеп, как Чарльз, или тебя вообще ничего не волнует. Франческа просто использует окружающих. Тебя. Чарльза. Она позволяет тебе покупать ей дорогую одежду и возить по экзотическим местам – а что дает взамен? Взвалила тебе на голову сестрицу, заставив покупать ей платья, развлекать ее. А что дальше – итальянская бабушка, пожилая тетушка?

– Какие платья? – Бриджет почувствовала, как у нее сжалось сердце.

– То, что сейчас на тебе. Только не говори, мол, ты не знала, что счет оплатил Рашид. – Элизабет понесло.

– Их купила Франческа.

– Расскажи ей. – Элизабет посмотрела на Рашида. – Расскажи ей, как Франческе нравится тратить твои деньги, словно они ее собственные. Или она думает, что никто из нас ничего не видит?

Бриджет в ужасе повернулась к нему.

– Рашид, но ведь не вы же расплачивались за эти платья, да?

– Это ровно ничего не значит, Бриджет, мне это доставило удовольствие.

– Но... я думала, их купила Франческа. – Бриджет не могла поверить своим ушам. Она не может позволить Рашиду тратиться на нее. Когда они отправились в тот бутик, он еще и дня ее не знал. Эти покупки стоили кучу денег!

– Все это совершенно несущественно, – с трудом сдерживая раздражение, бросил он.

– Для меня это очень существенно. Я верну вам деньги, – растерянно произнесла Бриджет.

Элизабет издала хриплый смешок.

– Это легче сказать, чем сделать, моя дорогая. Платье, которое сейчас на вас... скорее всего, оно стоит больше, чем библиотекарша зарабатывает за год. А как насчет той шелковой блузки, что была на вас вчера? Она, наверно...

– Хватит! – резко оборвал Рашид. – Элизабет, будь любезна, занимайся своими делами. Бриджет, я и слышать не хочу ничего о деньгах. Вам обеим все ясно?

Бриджет кивнула, она кипела от возмущения. Франческа поставила ее в совершенно немыслимое положение. Может, она и привыкла принимать от мужчин такие подарки, но Бриджет – нет.

– Я хочу уехать сегодня же вечером, – твердо повторила Элизабет.

– В это время нет рейсов на Англию, – рассудительно ответил Рашид.

– Значит, я найду отель рядом с аэропортом.

Бриджет смотрела в окно. А что, если уехать вместе с Элизабет? Похоже, все обитатели виллы знают, что обновки оплатил Рашид. И она единственная, кто этого не знал...

На виллу они прибыли в молчании. Рашид помог Бриджет выйти из машины и повернулся к Элизабет. В доме Элизабет прямиком направилась к лестнице.

– Я иду собираться.

– К восьми утра я подам тебе машину, сейчас я не могу дать тебе уехать, – остановил ее Рашид.

Приостановившись на нижней ступеньке, та кивнула.

– Очень хорошо, значит, с самого утра. – Поднявшись по ступенькам, она исчезла за углом холла. Рашид взглянул на Бриджет.

– Вы собираетесь тут же нырнуть в постель или еще немного побудете со мной? Не хотите ли выпить чего-нибудь или съесть?

Она отрицательно помотала головой – она слишком возбуждена, чтобы чувствовать голод.

– Относительно тех платьев... – начала Бриджет.

Он приложил ей палец к губам.

– Не хочу даже слышать. Пусть они доставляют тебе удовольствие. Ты прекрасно в них выглядишь, и, что бы ни говорила Элизабет, стоят они отнюдь не так много. Перестань, просто побудь со мной еще немного. В нашем распоряжении пустая гостиная. Бабушка пошла отдыхать, а остальные вернутся еще не скоро.

Ей не хотелось оставлять эту тему, но сегодня он победил. Когда они вошли в салон, ее любопытство достигло предела.

– Что, как тебе кажется, произошло между Чарльзом и Элизабет?

Сквозь распахнутые высокие двери врывались легкие порывы ветерка, и можно было разглядеть дорожку, ведущую в сад.

– Вероятно, он уделял другим женщинам внимания больше, чем хотелось Элизабет. Она ожидала предложения руки и сердца, но так и не получила его.

– Рашид, ты циник! Предложение должно быть романтичным, волнующим, а не таким... получила, не получила, – сказала Бриджет, стараясь не думать о платьях.

– То есть, прежде чем навсегда потерять свободу, Чарльз должен носить ее на руках, осыпать цветами и угощать изысканными обедами? – насмешливо спросил он.

Она рассмеялась.

– Не могу представить Чарльза в таком виде. Но меня интересует это твое выражение: «потерять свободу». Разве ты не пользовался свободой, когда был женат?

– Я – да, но посмотри на Микейла: он и шагу не может ступить без Ясмины.

– А мне это кажется очень романтичным, они обожают друг друга и не обращают внимания, кто и что о них думает. – Она мечтательно посмотрела в сад. – Это та любовь, которая, как я надеялась, когда-нибудь будет и у меня, – тихо произнесла она.

– Надеялась? – спросил Рашид.

Она стряхнула мечтательное настроение и поправилась:

– И продолжаю надеяться. Лучше останусь одна, чем выйду замуж без любви.

– Давай пройдемся по саду, теплая погода продлится не так уж долго. – Рашид заставил ее взять его под руку, и они вышли в ночь. Пышно цвел жасмин, в воздухе висел его густой аромат, ветер мягко шевелил листья. Бриджет поймала себя на том, что хочет, чтобы эти минуты тянулись вечно.

– Тебе понравился прием? – спросил он. Они отошли от дома и повернули за угол. Сюда уже не доходил свет из салона, и ночь стала темнее.

– Как ни странно, да. Спасибо, что пригласил, мне будет что рассказать друзьям по возвращении. И я должна снова поблагодарить тебя за приглашение в гости, оно помогло справиться с болью от потери отца.

Он остановился и, повернувшись, взял ее лицо в ладони.

– Это я рад, что ты здесь, Бриджет, помни это. – Он поцеловал ее.

Поцелуй был долгожданным, и Бриджет ответила, блаженствуя в объятиях Рашида. Она почувствовала его пальцы в своих волосах, и заколки разлетелись, густые пряди упали ей на плечи.

Откинувшись, он посмотрел на нее в падавшем на них слабом свете, и в глазах его было спокойное удовлетворение.

– Я хотел это сделать, едва только увидел тебя этим вечером. – Он пропустил сквозь пальцы мягкие пряди, и от чувственного наслаждения у нее прошла дрожь по спине. – Я хочу видеть, как они рассыпались по моей подушке, хочу смотреть на них и в лунном свете и в первых лучах рассвета. Останься со мной, Бриджет, после того, как в среду все уедут. Останься подольше.

Она высвободилась из объятий. Он предлагает ей любовный роман? Неужели из-за нескольких поцелуев у него создалось впечатление, что стоит ему позвать, и она тут же побежит за ним?

– Нет, я не могу остаться, мне надо ехать домой. – Бриджет отступила еще на шаг. Ей страстно хотелось, чтобы он сказал, что безмерно любит ее и хочет жениться на ней, и у них будет не менее полудюжины детей.

– Дома не ждет ничего хорошего. Побудь еще немного, – продолжал настаивать он.

Почти откровенное предложение. И ни слова о любви.

– Я думаю, мы... – начала она.

Он вскинул голову, и Бриджет вновь увидела воина, который почувствовал опасность и приготовился к бою. Не живи в ней такое сильное желание, она бы рискнула... послала бы все к черту...

И что тогда? Какая бездна любви ждет ее? А результат предопределен. Он же ее не любит. Как и ее мать, она не получит ничего, кроме равнодушной благодарности. А это слишком тяжело.

– Гости возвращаются, – сказал он.

Она отбросила волосы назад.

– Я не могу показаться в таком виде.

Он нахмурился и повернулся к дому.

– Подожди здесь. Когда я поднимусь с ними, ты войдешь, и никто тебя не заметит.

Бриджет пошла за ним и остановилась у входа в освещенную гостиную. Там о чем-то спорили Чарльз и Джек. Мари широко зевнула. С террасы вошел Рашид. Разговора Бриджет не слышала, но все тут же покинули салон.

Бриджет облизала губы, на которых еще оставался вкус его поцелуя... Все это было подобно волшебной сказке. Когда она вернется домой, сказка растает, и она забудет чувства, которые этим вечером чуть не перевернули ее жизнь.

Подождав еще несколько минут, Бриджет окончательно привела в порядок волосы, вошла в салон и закрыла за собой двери. Постояла немного, прислушиваясь, – в доме царила тишина. Она тихонько поднялась по лестнице. Очарование вечера исчезло, она чувствовала себя уставшей, опустошенной и мечтала только о постели.

Утром Бриджет поднялась рано, так толком и не выспавшись. День на пляже – вот что ей нужно. Рашид сказал, что Мо тоже будет. Она проведет день с ребенком, безжалостно игнорируя Рашида, а завтра наконец сложит вещи и в среду улетит. Но у нее еще не заказан билет, этим надо заняться в первую очередь. Она спустилась вниз и увидела, как из своей комнаты вышла Элизабет, уже одетая для путешествия.

– Элизабет, как вы бронировали место? – спросила Бриджет, когда они поравнялись.

– По телефону. – Элизабет шла с высоко поднятой головой, но Бриджет заметила опухшие от слез глаза.

– Операторы говорят по-английски? – Бриджет ускорила шаг, чтобы успеть за ней.

– Когда наберете номер, попросите того, кто говорит по-английски, и вас соединят. Звонить надо из кабинета Рашида. – Элизабет остановилась на верхней площадке лестницы и повернулась к Бриджет. Простите за прошлый вечер, я поняла, вы в самом деле не знали, что Рашид заплатил за ваши вещи. Я приношу извинения за то, что возложила на вас вину за действия вашей кузины.

– Мне жаль, что из-за нее столько хлопот, – вежливо отозвалась Бриджет.

Глаза Элизабет наполнились слезами.

– Мне тоже. – Она начала спускаться.

Бриджет посмотрела ей вслед. Интересно, где находится кабинет Рашида? Кажется, придется дождаться его и спросить.

Сейчас еще рано, но Мо, скорее всего, уже проснулся. Значит, она может с ним позавтракать, избежав тем самым дискуссии в столовой, которая обязательно возникнет, когда все узнают об отъезде Элизабет.

Мо встретил ее радостно, и Бриджет стало теплее на сердце – по крайней мере, хоть один член этой семьи открыто выражает свои чувства. Впрочем, Рашид тоже не скрывает, что увлечен ею. Но физическое влечение мимолетно, она же хочет вечной любви. Не слишком ли многого она требует? Только от Рашида. Он любил свою первую жену, и ничто не указывает на то, что он ищет вторую.

Однако все эти умствования – лишь пустая трата времени, ей пора заняться возвращением домой, у нее своя жизнь.

– Ты бываешь на море? – спросил Мо. – Алайа показала мне, где ты живешь, прямо у самой воды.

– Сан-Франциско стоит на полуострове, но на пляж я хожу нечасто. Вода довольно холодная, не такая теплая, как в Средиземном.

– Иногда и мне холодно купаться.

– И тогда ты с удовольствием выскакиваешь из воды, верно? – (Он кивнул.) – Так что ты понимаешь, почему я не часто хожу к океану. Тебе нравится на пляже?

– Очень! Я строю замки, копаю ямки до воды и умею нырять под волны, как учил папа.

– Ты хороший пловец. Но все же не отплывай слишком далеко от берега.

– О нет, а то может унести, и папе будет трудно найти меня.

Бриджет улыбнулась его серьезному тону – его явно кто-то неплохо выучил.

Перед отъездом на пляж в фойе состоялся общий сбор. Рашид коротко распределил, кто с кем едет: он и Бриджет – в его спортивной открытой машине. Мари улыбнулась, у Чарльза был смущенный вид.

Поездка оказалась восхитительной. Бриджет чувствовала себя так свободно, когда ветер играл ее волосами, солнце согревало плечи, а впереди раскрывались потрясающие пейзажи.

– У тебя грустный вид, – сказал Рашид, бросив на нее взгляд. – В чем дело?

– Просто грустно, что кончается это неповторимое время. И еще мне надо успеть забронировать место на среду. Обратный билет у меня с открытой датой.

– Мне бы хотелось, чтобы ты осталась.

– Я и сама была бы рада, – вежливо сказала она. – Мне будет не хватать всего этого. – И тебя!

– Поэтому и не уезжай. Останься, Бриджет, останься со мной.

– И надолго? – Пожалуйста, скажи: навсегда. Скажи, что ты меня любишь.

– Столько, сколько мы оба захотим. По крайней мере, на лето. Я покажу тебе весь Абул-Сари, приглашу на свою яхту. Когда все уедут, бабушка тоже переберется в свою резиденцию. Останемся только мы с тобой.

– И Мо, – напомнила она. – Спасибо за предложение, но мне надо возвращаться домой.

– Не отказывайся, пока не подумаешь, – едва ли не приказал он.

– Разумеется, прежде чем сказать «нет», я подумаю. – Она приложила усилие, чтобы эти слова прозвучали легко и беспечно. Чтобы он не догадался, как она мечтает сделать то, чего от нее просят. Но с его губ не сорвалось ни одного слова любви.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю