Текст книги "Здесь тебя ждут"
Автор книги: Барбара Макколи
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Барбара Макколи
Здесь тебя ждут
Глава первая
– Пора тебе, Хью Слейтер, женой обзаводиться!
Проговорив это, Зануда Джонс, хозяин закусочной «Голодный медведь», двинулся к следующему посетителю. Слейтер еще ниже склонился над газетой: начнешь спорить с Занудой – не кончишь до второго пришествия, а он заскочил, только чтобы почитать газету и спокойно поесть.
– Ты слышишь меня, сынок? – Зануда поставил перед Слейтером жаркое и горячие пирожки с яблоками, лучшие во всем Западном Техасе. – Пора остепениться. Тебе сколько лет? Тридцать два? Тридцать три?
– Тридцать четыре, – сердито буркнул Слейтер. Вот пристал! Теперь точно не отвяжется!
На нефтяной вышке компании «Стоун-Крик ойл», что располагалась на Кактусовом плато, он проработал десять месяцев, и для него это был своего рода рекорд. Однако в последнее время все чаще приходило к нему знакомое беспокойство, нетерпеливое ожидание перемен. Значит, пора в путь. Воспользовавшись отпуском, он предложил свои услуги одной нефтяной компании на Аляске и уже получил положительный ответ.
– Тридцать четыре?! Да ты старик, мой мальчик! – Зануда скорбно поджал губы. – В твоем возрасте мужику нужна хорошенькая женка да куча ребятишек, чтоб было, куда торопиться с работы!
Слейтер наконец оторвался от газеты и поднял на хозяина хмурый взгляд.
– Что-то не вижу я у тебя на руке обручального кольца.
– Вот именно! – Зануда ткнул себе в грудь длинным узловатым пальцем. – Потому что в твоем возрасте я был набитым дураком. Мотался без толку по стране, с одной шахты на другую – как ты по своим скважинам. Вот и сижу теперь у разбитого корыта. Ох, не желаю я тебе, парень, такой участи!
Сжав губы, Слейтер снова уткнулся в газету.
– Ты чего читаешь? – Зануда заглянул Слейтеру через плечо. – «Грэнит-Ридж газетт». Господи Боже, зачем тебе это? Грэнит-Ридж – это ж за пятьсот миль отсюда!
Слейтер скрипнул зубами. Сам виноват: нашел куда идти после тяжелого дня! Что и почему он читает – его личное дело, и в свою жизнь он не пустит никого – тем более Зануду Джонса.
– Ты что, кого-нибудь там знаешь? – не отставал Зануда. – Я слышал, в тех краях разводят отличных лошадей. Один мой приятель там купил двух жеребцов, у парня по фамилии… – Он задумчиво потер подбородок. – Дай Бог памяти, как его звали-то… По имени Джек, а вот фамилия…
Слейтер затаил дыхание.
Из кухни донесся отчаянный звон, и Зануда вскочил.
– Да иду, иду, хватит трезвонить!
Слейтер проводил его взглядом, облегченно откинулся на стуле, вытянув под столом длинные ноги, и снова уткнулся в газету. В памяти вновь закружился хоровод знакомых имен и лиц…
Грэнит– Ридж.
Десять лет прошло с тех пор, как Слейтер покинул родной город, и «Грэнит-Ридж газетт» неизменно сопровождала его в странствиях. Только в Венесуэле он ее не выписывал – почта из Америки к ним на вышку приходила нерегулярно, – но, как только вернулся в Штаты, подписался снова. Зачем он это делал? По привычке? Из любопытства? Или подсознательно наказывал себя, снова и снова напоминая себе о том, чего лишился, а точнее, никогда не имел?
Вздохнув, Слейтер отпил кофе и бросил беглый взгляд на последнюю страницу, где печатались частные объявления.
Одно из них привлекло его внимание.
«Требуется муж. Не слишком старый. Должен любить детей. Звонить по телефону 555-48-32, ранчо "Двойное Д", спросить Кейси, или писать по адресу: 684 Марва-Лейн, Грэнит-Ридж, Техас».
Слейтер поперхнулся кофе и закашлялся.
Кейси… Неужели Кейси Донован, лучшая подруга его сестры? В этой паре Кейси всегда была заводилой – эта рыжая сорвиголова никого и ничего не боялась. А вот Джини слишком рано узнала, что такое страх, боль и разочарование… Как и сам Слейтер.
Боже, как ему не хватает сестры!
Что– то сжало горло -но Слейтер тряхнул головой, отгоняя тоску, и снова взглянул на объявление. Кейси Донован: ослепительная улыбка, звонкий беззаботный смех. Словно радуга из грозовых туч, всплывал ее образ из мглы воспоминаний.
Покинув Грэнит-Ридж, Слейтер потерял с ней связь. Правда, читал в газете, что сразу после школы она вышла замуж за какого-то репортера и уехала в Нью-Йорк. Судя по объявлению, из этого брака ничего не вышло. Четырьмя годами позже ее мать умерла от тяжелой болезни, а полгода спустя от сердечного приступа скончался отец. В то время Слейтер был в Венесуэле и ничего не знал, пока не вернулся в Штаты. Он пытался позвонить Кейси, но на телефонной станции сказали, что абонент выбыл.
Слейтеру Донованы всегда казались идеальной семьей. Они любили друг друга, а уже в детстве он понял, что это – главное. Для Джини, потерявшей мать во младенчестве, миссис Донован стала второй матерью. И к самому Слейтеру Донованы относились как к сыну. Всякий раз, как он заходил за Джини, миссис Донован приглашала его остаться на ужин, а мистер Донован, попивая крепкий черный кофе, обсуждал с ним последние статьи из «Ранчерз дайджест» или спрашивал его совета по разведению лошадей.
А вот родной отец Слейтера никогда ни о чем его не спрашивал. Только отдавал приказы.
Покидая Грэнит-Ридж, Слейтер жалел лишь о том, что никогда больше не увидит Донованов. Но Кейси уехала, старики умерли, и последняя нить, связывавшая его с родиной, оборвалась.
И вдруг он узнает, что Кейси вернулась и ищет себе мужа по объявлению!
Слейтер тряхнул головой. Подумать только – малышка Кейси! Он учил ее ездить на велосипеде, помогал делать домашние задания. В пятнадцать лет – угловатая неуклюжая девчонка, к семнадцати она выросла в красавицу, из тех, кого мужчины провожают восхищенными взглядами, а женщины при виде их зеленеют от зависти.
– Вспомнил! – заорал вдруг Зануда с другого конца зала. – Вспомнил, как звали того парня! Джек Слейтер! Должно быть, родня тебе? Брат? Или кузен?
Слейтер понял, что старик не отвяжется. Что ж, почему бы и не сказать правду? Какая разница?
– Отец, – коротко ответил он.
– Да брось! – присвистнул Зануда. – Ты же говорил, что ты один на всем белом свете!
– Так оно и есть, – угрюмо подтвердил Слейтер.
Зануда еще что-то бормотал об отцах и детях, но Слейтер его не слушал – он снова перечитывал объявление Кейси.
Гибель Джини стала страшным потрясением для них обоих. Тогда, десять лет назад, он уехал, оставив Кейси сражаться с горем в одиночку. Может быть, судьба дает ему возможность загладить вину.
Решено: он возвращается в Грэнит-Ридж.
«Что– то неладно, -думала Кейси, сворачивая с главной дороги на гравийный съезд, ведущий к дому. – Только не понимаю, что?»
То ли воображение у нее разыгралось, то ли горожане и вправду как-то странно на нее смотрели. Не просто смотрели – пялились во все глаза. Кое-кто даже поднимал брови и качал головой. А Джун Биндермейер – в этом Кейси могла поклясться! – прошипела ей вслед что-то обидное.
Странно все это.
Что могло произойти за две недели, пока их с мальчиками не было в городе? Воспользовавшись летними каникулами, Кейси взяла сыновей с собой в Даллас – подыскать племенную кобылу, которая положит начало ее делу. За три дня она осмотрела не меньше дюжины кобыл и наконец остановила свой выбор на гнедой красавице по кличке Мисс Люси. Лошадь стоила дорого, но Кейси за ценой не стояла. Кобылу еще не привезли, и, не теряя времени, Кейси поместила в «Грэнит-Ридж газетт» объявление о покупке племенного жеребца.
Неужели из-за этого объявления на нее так смотрят? Да нет, ерунда. Покупка и продажа лошадей в здешних краях – обычное дело.
Тряхнув головой, Кейси выключила мотор и взглянула на сыновей. Восьмилетний Коди и Трой – в будущем месяце ему исполнится семь – спали вповалку на заднем сиденье. Ребята устали, и не удивительно – последние две недели принесли им массу новых впечатлений: родео в Далласе, аттракционы в Арлингтоне, водный парк в Форт-Уорте… Да, мальчишки надолго запомнят эти каникулы.
И неважно, что такие развлечения ей не по карману – ребята заслужили праздник. Особенно после всего, что творил с ними их папаша: таскал за собой из города в город, бросал одних в гостинице ради своих репортажей. Дети ему всегда только мешали.
Коди заворочался и сел.
– Мы уже дома? – спросил он, протирая глаза.
«Дома»… Они переехали всего два месяца назад, но мальчики уже считают ранчо своим домом. Улыбнувшись, Кейси погладила сына по голове.
– Да, дорогой, мы дома.
Тут Коди заметил, как удобно разлегся брат у него на ногах, и толкнул Троя.
– Эй, слезай!
Трой открыл глаза и зевнул.
– Мам, а можно нам с Коди пойти к Брайану? Мы ему покажем наши новые игрушки!
– Можно, но завтра. Уже темнеет, а нам еще нужно сумки разобрать.
Мальчики попробовали было спорить, но Кейси их уже не слушала. Втроем они вошли на кухню через заднюю дверь. На автоответчике мигало число звонков: пятнадцать. Неужели пятнадцать фермеров жаждут продать ей жеребца? Кейси ожидала от силы пяти-шести звонков… И почтовый ящик переполнен – откуда столько писем?
Кейси уже почти разгрузила сумки, когда раздался звонок во входную дверь. Кто бы это мог быть? Может быть, Сэнди, мать Брайана, что присматривала за домом и за лошадьми?
Убирая в холодильник молоко, Кейси вдруг заметила, что в доме стало подозрительно тихо.
– Коди! Трой!
Они стояли перед застекленной дверью, уставившись на человека, очень высокого человека в джинсах и клетчатой рубахе. Черная ковбойская шляпа, надвинутая на лоб, закрывала лицо. Кейси не тяготилась одиночеством, но в такие минуты, как сейчас, жалела, что не завела собаку.
– Акасия Донован? – донесся до нее глубокий, странно знакомый голос.
Акасия? Никто никогда не называл ее полным именем! Никто, кроме…
Кейси торопливо включила свет на крыльце. Незнакомец снял шляпу и широко улыбнулся.
На миг она перестала дышать. Не может быть! Нет, это просто невозможно! Слейтер.
Десяти лет как не бывало – она вдруг почувствовала себя неуклюжей девчонкой, безумно влюбленной в брата подруги.
– Слейтер! – прошептала она.
Он кивнул.
– Да, Кейси. Это я.
Неуверенными шагами она приблизилась и вгляделась ему в лицо. Слейтер стал старше: прибавилось морщин, в густых темных волосах появилась седина. И весь он какой-то усталый, потрепанный. Совсем другой – и все же такой знакомый!
– Собираешься продержать меня здесь всю ночь? – словно издалека донесся его насмешливый голос.
Дрожащими руками Кейси открыла дверь, мальчики молча отступили, и Слейтер вошел. Как же ей захотелось броситься к нему в объятия, но Кейси не сделала этого – просто стояла, чувствуя, как растет тупая, давящая боль в груди.
– А это мои сыновья, – заговорила она наконец. – Коди… – Она коснулась головы старшего сына, – и Трой. Ребята, это Слейтер, мой старый друг.
Трой боязливо прижался к ней; Коди не трогался с места.
– А сколько вам лет? – спросил он вдруг.
– Коди Морган! – воскликнула Кейси. – Где твоя вежливость?
– Ты же сама сказала «старый», – проворчал Коди.
Криво улыбнувшись, Слейтер снова водрузил шляпу на голову и присел, чтобы заглянуть Коди в лицо.
– Мне тридцать четыре, – ответил он. – Почтенный возраст, как ты считаешь?
Коди пожал плечами.
– Не так уж плохо. Маме двадцать семь.
Слейтер насмешливо поднял брови.
– Кошмар! Совсем старушка!
Коди и Трой захихикали, а Кейси возвела глаза к потолку: что это на Коди нашло? Никогда раньше он не расспрашивал взрослых о возрасте!
– Мы приехали с каникул, – гордо сообщил Коди. – Мама купила в Далласе лошадь по имени Мисс Люси. А еще мы были на родео и в водном парке!
– И катались на «Русских горках»! – добавил Трой. Он отклеился от матери и сделал робкий шажок навстречу новому знакомому.
– А вы водите своих детей на аттракционы? – поинтересовался Коди.
– Коди, хватит болтать! – остановила его Кейси, хотя сама была бы не прочь услышать ответ на этот вопрос.
Слейтер улыбнулся.
– У меня нет детей.
– Как так? – в голосе Коди послышалась тревога. – Вы их не любите?
– Коди, я сказала, хватит!
– Конечно, люблю, – ответил Слейтер, поправляя шляпу. – Но, видишь ли, я работаю на нефтяных скважинах, приходится часто переезжать – так что у меня до сих пор не было случая жениться.
Коди широко раскрыл глаза.
– На нефтяных скважинах? Вот здорово! А правда, что вышки бывают в десять миль высотой и…
Кейси зажала сыну рот рукой.
– Хватит вопросов, дорогой. Я хочу спокойно поговорить со Слейтером.
Коди и Трой переглянулись, загадочно улыбаясь.
– Конечно, мамочка, – с подозрительной покорностью отозвался Коди. – Хочешь, чтобы мы оставили вас наедине?
«Оставили наедине?» Кейси с подозрением взглянула на сына. Что это с ним?
– Это не обязательно, просто помолчите.
– Я слышал, ты вышла замуж, – кашлянув, начал Слейтер.
Интересно, откуда он мог это слышать? Он ведь не из тех, кто оглядывается: покинув город, Слейтер порвал связи со всеми друзьями и родственниками.
– Я в разводе. Уже два года.
На секунду повисло напряженное молчание, затем оба заговорили разом.
– Ты, кажется…
– Ты, конечно…
Они замолчали и улыбнулись друг другу.
– Черт возьми, Кейси! – тряхнул головой Слейтер. – Иди же ко мне, дай я тебя обниму!
Смущенно засмеявшись, Кейси шагнула к нему. Широкая грудь, волнующий мужской запах, прикосновение знакомых рук. Да, это в самом деле Слейтер! Слезы обожгли ей глаза, но Кейси поспешно заморгала – не хватает еще, чтобы Слейтер посмеялся над ее глупой чувствительностью.
Она отступила на шаг, чтобы рассмотреть его как следует. Глаза все те же, темно-карие, но вокруг появились морщинки. На виске шрам, которого не было десять лет назад. Взгляд стал строже, черты лица – жестче, и в складке губ появилась горечь, которой Кейси раньше не замечала.
В семнадцать лет она полагала, что нет на свете мужчины красивее Слейтера. И сейчас, положа руку на сердце, могла бы повторить то же самое.
От его объятий у нее закружилась голова. Неужели после стольких лет?… Да нет, не может быть. Она просто измучена долгим путешествием. Это от усталости так громко бьется сердце, подкашиваются ноги, а в ушах звонят оглушительные колокола…
– Возьмешь трубку?
– Что?
Слейтер кивнул в сторону кухни.
– Телефон звонит.
– Ах да. – Теперь и она сообразила, что это телефон. – Конечно.
И Кейси поспешила на кухню.
– Коди, Трой, проводите Слейтера в гостиную и составьте ему компанию, я сейчас вернусь.
Слейтер огляделся. На мгновение ему, как и Кейси, показалось, что время повернуло вспять. Здесь все как прежде: дубовый стол, на который миссис Донован всегда ставила свежие цветы; вешалка, где висели серая шляпа и синяя бейсболка мистера Донована… И семейная фотография в рамке на стене, повешенная незадолго до его отъезда. Слейтер подошел ближе и улыбнулся: одной рукой Кейси обнимала отца, другой – мать; рыжая грива, как всегда, растрепалась и лезла в глаза, хорошенькое личико светилось счастьем. Все как прежде…
Слейтер покосился на сыновей Кейси. Нет, не все. Совсем не все.
– Вы приехали к маме? – спросил старший.
Слейтер вспомнил, как его зовут. Коди. Тот самый, что спрашивал о возрасте.
– Правильно.
– А зачем?
Слейтер поднял брови, затем присел перед мальчиком на корточки.
– Ну, мы с ней в свое время очень дружили.
– А сейчас не дружите?
«Хороший вопрос», – подумал Слейтер.
– Надеюсь, что дружим и сейчас.
Коди, похоже, задумался. Трой придвинулся ближе и уставился Слейтеру в лицо.
– Ух ты, какой шрам! – заметил он. – А вы женитесь на маме?
Лучше бы он Слейтера кирпичом по голове треснул! Потеряв дар речи, мужчина уставился на мальчиков. Они молчали, ожидая ответа. Что все это значит? Неужели дети в курсе матримониальных планов Кейси? И что им ответить? Он не хочет обижать Кейси или ее ребятишек, но и жениться не собирается! Ни на ком. Он – по натуре одиночка.
Слейтер взъерошил волосы, обдумывая ответ.
– Э-э… знаете, ребята, у вас замечательная мама и все такое, но…
– Но терпеть не может дураков!
Слейтер едва не подскочил от неожиданности. Кейси стояла в дверях, скрестив руки на груди: зеленые глаза ее метали молнии.
– Нет, вы подумайте, я поместила обычное деловое объявление, а этот парень решил допытываться, много ли у меня денег и нет ли в семье наследственных болезней!
Для нее это, выходит, «обычное деловое объявление»? – удивился Слейтер. Ничего себе! Да, вовремя он приехал. И не уедет, пока не заставит ее понять, в какую безумную авантюру это может ее завести.
– Кейси, – начал он, косясь на Коди и Троя, – не могли бы мы с тобой поговорить… э-э… с глазу на глаз?
Все еще кипя гневом, Кейси не сразу поняла, в чем дело.
– Да, конечно. Коди, Трой, достаньте из машины чемоданы и разбирайте вещи. А я пока поговорю со Слейтером.
Мальчишки было запротестовали, но строгий взгляд матери заставил их умолкнуть и выйти из кухни.
– Проходи на кухню, Слейт, – пригласила она. – Можешь помочь мне с ужином. Ты ведь останешься на ужин?
Как в старые времена, с улыбкой подумал Слейтер, проходя вслед за ней. Но стоило Кейси нагнуться за сковородкой – и ее упругие бедра, туго обтянутые джинсами, напомнили Слейтеру, что прошло десять лет и перед ним совсем иная Кейси.
– Открой, пожалуйста. – Кейси подала ему банку бобов. – А я пока приготовлю гамбургеры. Так ты занялся нефтью? И где сейчас работаешь?
– Через три недели отправляюсь на Аляску, – ответил Слейтер, поднося банку к электрической открывалке.
– На Аляску?! – Кейси захлопнула ногой дверцу холодильника – обе руки у нее были заняты. – Ты же ненавидишь холод! Помнишь, что с тобой творилось, когда мы ездили в Колорадо кататься на лыжах?
Не то чтобы он ненавидел холод – просто предпочитал тепло. И вообще, сейчас Слейтер собирался говорить совсем о другом.
– Кейси, насчет этого твоего объявления…
– Ты его видел? – Кейси удивленно взглянула на него. – Где?
На этот вопрос Слейтер предпочел не отвечать: не рассказывать же ей, что все десять лет он выписывал «Грэнит-Ридж газетт».
– Послушай, Кейси, всегда есть выход…
– Какой выход? – удивленно спросила она.
– Ну, какая-то другая возможность разобраться с проблемой. Зачем же так?
Кейси нахмурилась.
– На другие возможности у меня нет ни времени, ни денег. И потом, что дурного в обыкновенном объявлении? Если ничего не выйдет, я всегда смогу получить деньги назад.
Банка бобов полетела на пол.
– Получить деньги назад? – прохрипел он. – Господи, Кейси, ты в самом деле собираешься платить тому, кто согласится на тебе жениться?!
Глава вторая
Кейси моргнула. И еще раз. Медленно закрыла и так же медленно открыла глаза, словно надеялась, что слова Слейтера обретут какой-то смысл.
– Э-э… о чем это ты?
Слейтер нахмурился.
– Послушай, Кейси, я понимаю, что все это не мое дело. Ты уже взрослая девочка, и все такое. Но пойми, искать мужа по объявлению просто опасно! Одному Богу известно, какой псих, просмотрев газету, решит наведаться к тебе в гости!
«Один псих ко мне уже наведался», – мрачно подумала Кейси.
– Слейтер, – осторожно начала она, – не мог бы ты сказать мне четко и ясно, зачем ты приехал?
– Слушай, Кейси… – Он испустил тяжкий вздох. – Я понимаю, временами всем нам бывает одиноко. Жизнь порой кажется невыносимой, и… ну, в таком настроении люди не способны рассуждать здраво и порой принимают поспешные решения.
– Ты говоришь о моем решении купить себе мужа, – уточнила Кейси.
– Ну согласись же, Кейс, это и в самом деле безумная идея!
Безумная?! Кто бы здесь говорил о безумии!
– И где ты видел это объявление? – осторожно поинтересовалась она.
– Неважно, – твердо ответил Слейтер. – Я просто подумал, может быть, тебе не хватает друга? Твои родители умерли, с мужем ты развелась, так что семьи… – Он запнулся и умолк, смущенно уставившись в пол.
Кстати, о семье. А именно о детях. Почему в доме такая тишина? Кейси приоткрыла кухонную дверь. От двери отпрянули две головенки – темная и рыжая, а затем послышался топот двух пар ног вверх по лестнице.
Никогда до сих пор Коди и Трой не подслушивали под дверьми! «Уж не провалилась ли я в какую-нибудь Сумеречную Зону?» – удивлялась Кейси.
Да, очень может быть. Особенно если вспомнить, как смотрели на нее горожане, как перешептывались у нее за спиной, как Джун Биндермайер, увидев ее, перешла на другую сторону улицы…
И как вели себя со Слейтером ее сыновья.
А может быть… что, если… о Господи!
– Извини меня, – пробормотала она, пихнув Слейтеру гамбургер. – Я сейчас.
– Но…
Не обращая на него внимания, Кейси стрелой бросилась в спальню сыновей. Ее терзала невероятная и ужасная догадка: похоже, маленькие паршивцы что-то знают об объявлении!
Мальчики, как и велела им мать, разбирали сумки со своей одеждой, что сильно укрепило подозрения Кейси: если уж Коди и Трой без нытья и пререканий делают то, что им сказано, – значит, жди какой-нибудь пакости.
– Вы ничего не хотите мне рассказать? – строго спросила Кейси.
Коди вздохнул.
– Мам, мы собирались тебе рассказать! Правда, собирались! Просто… ну, просто забыли.
– Забыли, значит?
– Угу, – промямлил Трой.
– А теперь вспомнили? – подняла брови Кейси. – Ну-ка, ну-ка, расскажите же мне, что вы такое забыли, а потом вспомнили?
Мальчишки обменялись печальными взглядами: надо было признаваться.
– Помнишь, в Далласе, после того, как ты купила Мисс Люси, мы с Троем играли в шахматы? Ну вот, мы стали просить тебя поиграть с нами, а ты сказала, что сейчас занята, а мы спросили, что ты делаешь, а ты сказала, пишешь объявление, чтобы подыскать мужа для Мисс Люси…
Все это Коди выпалил разом, и Кейси не сразу вспомнила, о чем он говорит. Отель в Далласе. Коди и Трой расспрашивают ее об объявлении. Кейси была не готова объяснять сыновьям подробности спаривания лошадей, поэтому использовала удобный эвфемизм: «муж для Мисс Люси». Но… что же дальше?
– Ну и?…
– Мы с ним нашли в газете, которая у тебя была с собой, место для объявлений. Там еще купон был: его надо было вырезать, написать объявление и отослать. Ну… и мы это сделали.
– Что вы сделали? – похолодев, спросила Кейси.
– Написали для тебя объявление.
«Господи Боже! За что мне это?!»
Коди расплылся в широкой улыбке – он очень гордился собой.
– Мы сами все заполнили и отослали, совсем сами, представляешь? Хотели сделать тебе сюрприз.
«Ничего себе сюрпризик!» – хотела сказать Кейси и вдруг обнаружила, что язык ей не повинуется. Ноги вдруг подкосились: она бессильно опустилась на соседнюю кровать и прикрыла глаза. Теперь все понятно: и взгляды знакомых, и появление Слейтера, и то, что звонков и писем оказалось вдвое больше, чем должно быть. Ведь ей звонят и пишут не только торговцы лошадьми, но и потенциальные женихи!
Кейси открыла глаза.
– Коди, – произнесла она медленно, – повтори мне точно, что вы написали в объявлении.
– Да не так уж много. – Он достал из рюкзачка скомканную газету и протянул ей. – Там ведь надо платить за каждое слово. Мы с Троем заплатили из своих карманных денег.
«Требуется муж, – прочла Кейси. – Не слишком старый. Должен любить детей. Звонить по телефону 555-48-32, ранчо «Двойное Д», спросить Кейси, или писать по адресу: 684 Марва-Лейн, Грэнит-Ридж, Техас».
Сердце у нее замерло, затем забилось как сумасшедшее, строчки прыгали перед глазами. «Этого не может быть, – крутилось в голове, – просто не может быть».
Коди уставился в пол, ковыряя носком ботинка ковер.
– Когда папа уехал в Мексику, ты плакала. Вот мы и подумали, может быть… может быть, тебе грустно оттого, что ты одна?
– Коди! Трой! – Кейси опустилась перед сыновьями на колени и обняла обоих. – Милые мои, я вовсе не одна. Ведь у меня есть вы! Разве вы не знаете, как я вас люблю, как я счастлива здесь с вами? Родные мои, – на глазах у нее показались слезы, – наконец мы дома! Мы никуда отсюда не уедем, и вам не придется больше менять школы и расставаться со старыми друзьями.
– Брайан говорит, – заметил Трой, вертя между пальцами камешек, – что на следующей неделе они с папой пойдут в поход. И мы с Троем тоже можем пойти, если захотим. Можно, мам?
И тут Кейси поняла то, в чем не признались ей сыновья, чего они, должно быть, и сами не понимали: мальчики ищут не просто мужа для матери, они ищут отца.
Сердце Кейси болезненно сжалось – здесь ничего не поделать: ей суждено растить детей в одиночку. Несколько лет она цеплялась за обломки погибшего брака – верила, что так будет лучше для детей. Но лучше не стало. И второй раз она не повторит такой ошибки.
– Разумеется, можно, – ответила она и крепко обняла сыновей. Мальчишки смущенно уткнулись ей в грудь – и вдруг захихикали, когда мама начала их щекотать.
– Так ты не сердишься? – задыхаясь от смеха, спросил наконец Коди. – Из-за того объявления?
Ах, черт, это объявление совсем вылетело у нее из головы!
Что же дальше? Звонить в редакцию уже поздно. Позвонит завтра, как только встанет. Но что делать с этими бесчисленными письмами, и звонками на автоответчике, и…
– Давайте так, – со вздохом обратилась она к сыновьям. – В следующий раз, когда соберетесь устраивать сюрприз, сначала предупредите меня, ладно?
Коди скорчил гримасу.
– Мама, но ведь тогда это будет уже никакой не сюрприз!
«Нет уж, хватит с меня неожиданностей», – подумала Кейси.
Ей вспомнилось, что внизу ждет Слейтер. Что ж, затея с объявлением принесла не только неприятности – приятно знать, что десять лет спустя Слейтер все еще помнит старых друзей, и не только помнит, но и стремглав примчался в Грэнит-Ридж, едва ему почудилось, что Кейси в опасности. Сейчас она спустится вниз и все ему объяснит.
А потом он уедет.
Где– то внутри зашевелилась тупая боль, но Кейси приказала ей смолкнуть. Разумеется, уедет! Чего она еще ждала? У него -своя жизнь, у нее – своя. Сегодня вечером они посидят на кухне и поговорят по душам, а наутро отправятся каждый своим путем.
Спускаясь по лестнице, Кейси лихорадочно обдумывала, что и как сказать, и так ничего и не придумала. Ладно, есть над чем ломать голову! Просто объяснит все, как есть. Они посмеются вместе, потом Кейси предложит Слейтеру поужинать, после ужина он уедет, и вся эта дурацкая история закончится.
Слейтер, нетерпеливо хмурясь, мерял шагами кухню – от задней двери к плите и обратно.
– Слейтер…
Он обернулся к ней.
– Сядь, Кейси.
– Слейтер, я поняла, каким образом…
– Сядь. – Он указал ей на табуретку.
Кейси нахмурилась. Он разговаривает с ней, как она со своими мальчишками! Но Кейси не позволит собой командовать. Она уже не девочка, что бы ни воображал по этому поводу Слейтер.
Однако общение с детьми научило Кейси терпению. Если Слейтер твердо намерен говорить первым, а ее и слушать не хочет, почему бы не дать ему высказаться? Она села, скрестив руки на груди, и взглянула ему в лицо.
Слейтер запустил обе руки в свою густую шевелюру.
– Послушай, Кейс, я понимаю, как тебе сейчас нелегко. Даже подумать страшно, что у тебя за жизнь, – растишь двух сорванцов одна, без мужа…
«И счастлива этим», – мысленно добавила Кейси.
– Но, Кейс, помещать подобное объявление опасно и, уж извини меня, просто глупо! Одному Богу известно, кто вздумает воспользоваться твоей уязвимостью!
– Слейтер, я понимаю, как все это выглядит, но объявление было помещено с самыми лучшими намерениями…
– Лучшими намерениями?! – Он грозно навис над ней, уперев руки в бока. – Да это полный идиотизм!
Кейси ощутила обиду за сыновей – они сделали это из любви к матери, желая ей счастья, и поступили вполне разумно… для своего возраста. Она поднялась, встретившись глазами с мрачным взглядом Слейтера.
– Идиотизм, говоришь?
Слейтер приобнял ее за плечи, и голос его слегка смягчился.
– Прости. Никогда в жизни я не совал носа в чужие дела, но, знаешь, сегодня не тот случай. Речь идет о тебе, Кейси. Мы с тобой много пережили вместе – пусть это и было давным-давно. Когда я увидел это объявление, меня словно что-то толкнуло: «Останови ее!» Понимаю, ты злишься за то, что я бросил тебя тогда, десять лет назад. И имеешь полное право злиться. Я тебя прошу только об одном: не торопись, подумай.
Но Кейси не могла думать – ладони Слейтера лежали у нее на плечах, а голос возвращал в прошлое, такое счастливое и такое печальное… По телу начало разливаться тепло, и Кейси поспешно высвободилась из объятий Слейтера.
– Я ценю твою заботу, но думать тут не о чем.
– Кейси! – Он досадливо всплеснул руками. – Не можешь же ты взять и выйти замуж за первого встречного! Пожалуйста, давай это обсудим! Какие бы у тебя ни были…
– Здесь нечего обсуждать. Я не собираюсь замуж за незнакомца. Я вообще не собираюсь замуж.
– Не собираешься? – неуверенно переспросил Слейтер. Он был явно сбит с толку.
– Не-а! И никогда не собиралась.
– Вот как?
Кейси кивнула.
– Но объявление, с твоим именем и адресом…
Кейси терпеливо улыбнулась.
– Видишь ли, с моими ребятами не соскучишься. Когда мы были в Далласе, я дала в газету объявление о покупке племенного жеребца для нашей новой кобылы. А они, поняв, как это делается, написали и отослали собственное объявление.
Так это объявление дали ее сыновья?! Слейтер рухнул на стул и потрясенно уставился на собеседницу.
– Им с чего-то взбрело в голову, что мне позарез нужен муж, – объяснила Кейси, присев на табуретку и нервным движением откидывая волосы назад.
Щеки у нее порозовели, отчего глаза стали еще зеленее. Слейтер почувствовал себя полным идиотом. Может, он и постарел за десять лет, но, похоже, ни капельки не поумнел.
– А я-то воображал, что спасаю тебя от страшной ошибки! – выговорил он наконец, тряхнув головой. – Меня бы кто спас!
– Я рада, что ты приехал, – спокойно ответила она, глядя ему в лицо. – Мне тебя не хватало.
От этих слов и особенно от прямого, открытого взгляда Слейтеру стало немного легче. Все-таки здорово, что он, как в старые времена, сидит на кухне с Кейси. Сколько вечеров, наполненных теплом и добрым смехом, провел он здесь в дни юности!
Он накрыл ее руку своей.
– Кейс, я хотел принести тебе соболезнования о… по поводу твоих родителей. Когда это случилось, меня не было в стране. А когда вернулся, телефон здесь был отключен, и я не знал, где тебя искать.
Сверху донесся пронзительный визг, громкий топот и хлопанье двери. Кейси, казалось, этого и не заметила.
– Мы с Полом часто переезжали. Пять раз за семь лет совместной жизни. Он по натуре бродяга.
В голосе Кейси и в том, как она вздернула подбородок, Слейтеру почудилось что-то знакомое. Он знал, что такое уязвленная гордость, и понял, что расспрашивать Кейси о замужестве не стоит. Во всяком случае, пока.
– А в последние два года?
– Мы с мальчиками жили в Нью-Йорке. У меня была отличная работа в инвестиционной компании: там оплачивали обучение детей и работающим матерям предоставляли гибкий график, так что можно было больше времени проводить с детьми. К тому же я пошла на сельскохозяйственные курсы; удалось сделать несколько успешных капиталовложений. – Поскольку ранчо оставалось за мной, то, накопив достаточно денег, я и вернулась сюда. Недавно вот приобрела несколько лошадей. Как только подыщу жеребца для Мисс Люси, начну разводить полукровок. Хочу, чтобы у моих ребят была такая жизнь, которой они заслуживают.