Текст книги "Манящая опасность"
Автор книги: Барбара Ханней
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
– Вот почему он не рассказал мне о причине своего отъезда.
В этот момент в кухню ворвалась Алиса.
– Тереза, миссис Морроу! – воскликнула она. Ее лицо пылало, глаза сверкали.
– Алиса, что случилось? Какие-то сложности?
– Нет, это совершенно другое. – Она подошла к Терезе и положила руку ей па плечо. – Я знала, что ты приняла правильное решение. Но сейчас это подтвердилось самым неожиданным образом. Мне только что позвонили и рассказали, что случилось. Оказывается, Пол работал на тех дельцов, которые собирались скупить половину Южного Таунсвилла.
– Боже праведный! – ахнула Розалин.
– Все еще хуже, – продолжала Алиса. – Оказалось, что он был с ними в доле. Вероятно, он бы в любом случае не смог присутствовать па свадьбе, потому что ему придется давать объяснения в суде. Выплыло наружу, что они собирались незаконно использовать некоторые фонды треста.
– Это невероятно... – наконец вымолвила Розалин.
Тереза не могла ничего сказать, так велико было потрясение.
Вошел Джон Морроу.
– Надо без промедления сообщить Полу о случившемся.
– И мы это сделаем, – процедила Розалин. – Я сама это сделаю с превеликим удовольствием.
Собор Сент-Джеймс представлял собой величественное здание, построенное на вершине холма, с которого открывался прекрасный вид на залив. Когда Тереза с отцом подошли к дверям, в нем играла музыка.
Тереза чувствовала себя удивительно легко. Она как будто вынырнула из густого, удушливого тумана на чистый воздух. Предстоящее объяснение не пугало ее.
– Ты нормально себя чувствуешь? – спросил доктор Морроу. Она кивнула.
– Мы не будем задерживаться надолго, – добавил он. – Следующие несколько минут будут трудны, но, когда они пройдут, ты сможешь гордиться собой. Это было тяжело, но всем ясно, что ты сделала правильный выбор.
Они вошли в украшенную цветами церковь, полную гостей, – друзей, родственников, коллег и просто любопытствующих, по Тереза знала, что ей нужно увидеть среди них только одно лицо.
Когда их заметили, раздались удивленные возгласы. Конечно, все ожидали другого. Ее мать и бабушка, как и должно было быть, сидели в первом ряду. Розалин держалась замечательно. Тереза заметила Алису, стоявшую у входа.
– Дорогие друзья и родственники, – начал Джон Морроу, – мы должны кое-что сообщить вам...
Зная, что все смотрят на нее, Тереза старалась держаться прямо, пока отец сообщал собравшимся, что свадьба не состоится. Он говорил складно, не упоминая причин отмены свадьбы. Он только сказал, что решение было принято совсем незадолго до назначенного срока проведения церемонии, поэтому Тереза и Пол не успели никого оповестить заранее и приносят свои извинения за причиненные неудобства.
Тереза смотрела на собравшуюся толпу. Некоторые грустно улыбались и кивали, некоторые плакали, все были подавлены и сбиты с толку.
Айзека нигде не было видно.
Конечно, Тереза понимала, что он в любом случае не станет прорываться к ней через толпу с криками радости, как это бывает в кино, однако она надеялась увидеть хотя бы отражение каких-то эмоций на его лице.
Наконец, она увидела его. Он стоял у окна, и по его глазам нельзя было ничего прочитать. Было совершенно непонятно, какие чувства он испытывал.
Казалось, миновали годы, прежде чем все разошлись. Ушла целая вечность на то, чтобы лично поблагодарить и извиниться перед всеми знакомыми и родственниками, каждый из которых считал своим долгом предложить помощь и оказать хоть какую-то поддержку. Замечательно, что все оказались такими понимающими и полными сочувствия, но Терезе было мучительно без конца выслушивать все их благожелательные советы. Она не могла понять, почему исчез Айзек. Она не представляла, во что превратится ее жизнь, если он снова уедет.
Дверь открылась, и он показался на пороге. Несмотря на бледность и усталое выражение лица, он выглядел как никогда привлекательно в строгом костюме. Он подошел к ней, и Дьявол, видно без разрешения выпрыгнув из машины, трусил за ним по пятам. Айзек не обращал на него внимания.
– Привет. Мне очень жаль.., что у тебя такие проблемы со свадьбой. Его голос, обычно живой и звучный, был невыразительным и бесцветным.
Тереза кивнула. У нее вспотели руки, в горле пересохло. Было невыносимо стоять перед ним и выслушивать его формальные сожаления, как будто он был таким же гостем, как и все остальные.
– Твой отец рассказал мне про Хэммонда.
– Да, это ужасно. Но я решила не выходить за него замуж еще до того, как услышала новости.
– В самом деле?
– Я.., я не любила его. – Тереза совершенно выдохлась, как будто взбиралась на высоченную гору и уже не надеялась достичь вершины. Айзек же не делал ничего, чтобы ей помочь.
– Нечего сказать, это было потрясающе – взять да отменить все в последнюю минуту. Я-то думал, что ты просто опаздываешь: невесты ведь всегда опаздывают.
– Да, так обычно и бывает.
– Так ты в порядке? – отстранение спросил он. Она уже не могла отвечать на подобные вопросы.
– Айзек, Розалин рассказала мне, почему ты уехал. Она рассказала, что ввела тебя в заблуждение! – Тереза не могла не поделиться с ним этой новостью.
Если бы он как-нибудь проявил свои чувства, она рассказала бы ему гораздо больше. Но холодное, суровое выражение лица и беспокойный блеск его глаз заставили ее замолчать.
– Мне очень жаль. – Он посмотрел в сторону. -Извини, если мой приезд был всему виной. Да и мне не стоило терять столько времени.
И это все, что он может сказать?! Тереза закусила губу и наклонилась погладить Дьявола, чтобы скрыть досаду. Вчера, накануне свадьбы с другим, она предложила себя этому человеку, и их захлестнуло потоком страсти. А сегодня он небрежно от этого отмахнулся. "Потерянное время"!
– Я в любом случае вряд ли вышла бы за него замуж, так что твой приезд ни на что не повлиял.
– Ну что ж, мне, пожалуй, пора, – вдруг сказал Айзек.
– Домой?
– Да. К себе домой. Вещи я уже упаковал, чтобы уехать, как только кончится церемония. Вернусь к себе...
Айзек, но ты же не можешь так поступить! Я сказала всем, что люблю тебя. Я хочу сказать это тебе!
Но сейчас, в таком настроении, он вряд ли захочет ее слушать.
– Я и так создал достаточно проблем.., твоей семье, – продолжал он, пожимая плечами. – Мне надо уехать отсюда, чтобы больше не мешать, чтобы все встало на свои места.
– К чему так спешить? – в отчаянии спросила Тереза. – Сегодня уже поздно, почти вечер, ты все равно не успеешь уехать далеко.
Он тускло улыбнулся и покачал головой, как будто ее попытка удержать его не стоила ответа, затем приблизился к ней и положил руки ей на плечи.
– Тебе не нужно уезжать, Айзек, – прошептала она.
Он замер и посмотрел на нее удивленно. Но потом покачал головой, быстро поцеловал в дрожащие губы и прошептал:
– Прощай, Тереза. Надеюсь, твоя школа уцелеет. Продолжай свое великое дело.
Затем повернулся и быстро зашагал к фургону.
Глава 11
Тереза стояла на дорожке в невыносимой тоске. За прошедшую неделю она не раз испытывала горечь, разочарование, редкие проблески радости. Теперь ей были уготованы долгие годы одиночества.
Со стороны Айзека было чересчур жестоко ворваться в ее жизнь на пять коротких дней, перевернуть все вверх дном и снова исчезнуть. Как мог он уехать, если она сказала родителям и Алисе, что всегда любила его?! И ведь надеялась, дуреха, что он тоже любит ее!
Насколько глупым было это предположение, становилось все яснее и яснее, по мере того как Айзек широкими шагами уходил от нее.
Конечно, его слова о том, что он не хочет мешать ее семье, звучали справедливо и даже благородно. Но Тереза была совершенно уверена, что Айзек уезжал от нее. И на этот раз она знала, что он не вернется.
Из глаз хлынули слезы. Она не могла смотреть, как он уезжает. Послышался звук захлопнувшейся дверцы фургона. Тереза ждала, когда заведется мотор, но вместо этого раздались два коротких резких свистка. У нее под ногами что-то зашевелилось. Она посмотрела вниз. У ее ног сидел Дьявол. В ответ на свист он навострил уши, но не двинулся с места.
Послышался нетерпеливый приказ Айзека:
– Ко мне!
Дьявол повилял хвостом, но не двинулся с места.
Айзек подошел и схватил пса за ошейник.
– Что на тебя нашло, тупая зверюга? Вперед! Тереза в замешательстве смотрела, как верный Дьявол отказывался повиноваться хозяину. Айзек тянул за ошейник, пес упирался и не желал идти.
– Пес совсем спятил, – пробормотал Айзек. Он поднял Дьявола, отнес его в фургон и снова уселся за руль.
Двигатель заработал, но прежде, чем машина успела тронуться с места, Дьявол выпрыгнул и вернулся обратно. Подошел и Айзек.
– Что с ним случилось? – спросила Тереза.
– Бог его знает. Ты что, его прикормила?
– Ну, это вряд ли. – Она показала пустые руки.
– Придется его привязать. – Айзек пошел за поводком.
Боже, сколько суеты, ради того чтобы поскорее уехать от нее! Ну теперь-то ему наверняка ничто не помешает.
– А твоя собака, оказывается, соображает лучше тебя, – неожиданно раздался резкий голос.
Тереза обернулась и увидела Лидию, наблюдавшую за ними, опираясь на палку.
– Я думала, ты уже уехала домой, бабушка.
– Нет еще, – ответила Лидия. – Я помогала твоей маме управиться с цветами. Мы решили оставить немного в церкви, а остальные сдать в больницу.
– Отличная идея, – ответила Тереза. Ее взгляд упал на Айзека, готового сорваться с места.
– Я прощался, – сказал Айзек Лидии.
– Знаю, глупый ты человек. – Склонив голову набок, она внимательно рассматривала его. – Я сказала это не просто так. У твоей собаки больше разума.
– Почему это? – спросил он, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
– Потому что пес знает, что твое место здесь, рядом с Терезой, а не где-нибудь на диком Западе. Тоже мне, одинокий ковбой! В любом случае ты не должен уезжать без Терезы.
Айзек был потрясен.
Тереза почувствовала это.
– Бабушка, не надо.
Но Лидия продолжала сверлить его взглядом.
– Розалии рассказала мне обо всем, что произошло. Как она заставила тебя уехать. Она понимает, что совершила ужасную ошибку. Но ты сейчас хочешь совершить нечто гораздо худшее.
Айзек напряженно смотрел на нее. Его губы сжались так, что осталась одна тонкая бледная полоска.
– Розалии затратила огромные усилия, чтобы разлучить вас. Но если понадобится, я приложу столько же усилий, чтобы соединить вас. Любому ясно, что вы созданы друг для друга.
Подошел Джон Морроу.
– Думаю, лучше оставить их наедине друг с другом.
Лидия еще раз повернулась взглянуть на Айзека.
– Я тебя предупредила, – произнесла она на прощание. – Если сегодня ты наделаешь глупостей, то будешь сожалеть об этом до конца жизни. А жизнь может быть долгой, очень долгой, поверь мне.
У Терезы сжалось сердце, когда она увидела, как отец провожает Лидию к машине. Ей захотелось броситься за ними. Никогда она не чувствовала себя такой смущенной.
Она повернулась к Айзеку.
– Извини. Бабушка считает, что в ее возрасте можно говорить все, что приходит в голову.
Тереза запустила руку в волосы. Айзек нетерпеливо топтался на дорожке, готовый сорваться с места. Сейчас он уйдет навсегда. Если бы у нее было достаточно остроумия, она бы придумала что-то, способное удержать его. Ей нужно было задать ему столько вопросов... Теперь она знала, почему он уехал, но вот почему он вернулся?
– Как насчет... – Он дотянулся до ее руки и высвободил ее из волос. В глазах у него еще читалась смесь горечи и усталости, но он улыбался.
– Насчет чего? – у Терезы замерло сердце.
– Почему бы нам не пойти куда-нибудь и не поговорить?
– Ты действительно этого хочешь?
– Да.
Он предлагал ей "оливковую ветвь". Но, поскольку Тереза хотела целую рощу, она не стала прыгать от радости, хоть ей и стало намного легче.
Вечерние сумерки уже успели порядком сгуститься, когда они уехали с холма.
– Хочешь где-нибудь перекусить, или поехали прямо на пляж?
Тереза посмотрела на его костюм.
– Одет ты, конечно, не по-пляжному, но Дьяволу явно понравится прогуляться по песку.
– Этому барбосу и так сегодня уделили слишком много внимания, деланно рассердился Айзек. – Давай захватим какую-то еду прямо на пляж, как в старые времена.
– Отлично. В самом деле я очень хочу есть, как будто не ела несколько дней.
– Ты действительно не ела несколько дней. К тому времени, как они приехали к морю, ночь уже окутала черным бархатом воду, берег и небо. Ночной воздух был свеж и прохладен.
– У меня где-то была подстилка, – сказал Айзек и, покопавшись в фургоне, извлек ее. – По крайней мере, в нашу еду не насыплется песок.
Некоторое время они ели молча. Запах горячей пищи сначала разбудил аппетит Терезы, но постепенно она начала все больше и больше нервничать, так, что забыла и думать о еде. Все ее будущее зависело от предстоящей беседы с Айзеком, но она не знала, что сказать.
– Ты хотел поговорить со мной?
– Да, – сердито ответил он, – но сложно подобрать слова.
Вероятно, он хочет вежливо объяснить ей, что у них нет будущего, что он не любит ее. Иначе зачем ему было так торопиться уезжать? Обнадеживало лишь то, что он не стал отрицать слова Лидии "вы созданы друг для друга".
– Мы могли бы поговорить о многом, – начала она.
Из-за темноты она не могла увидеть выражение его лица.
Айзек почесал в затылке.
– Да, поговорить можно о многом... – Он резко свернул бумагу с остатками еды, отбросив ее прочь, придвинулся вплотную к Терезе.
Тереза понимала, что нужно что-то сказать, по, когда Айзек был так близко, все мысли исчезали, и оставалось только желание прижаться к нему. Должно быть, он испытывал то же самое, потому что внезапно обнял ее.
Она должна была сопротивляться. Через несколько минут он может уйти навсегда. Но когда она находила в себе силы противостоять Айзеку?
Он дотронулся до ее щеки, и она прижалась губами к его запястью. Вслед за этим он коснулся ее лица губами, дразня и искушая ее.
Всего в нескольких шагах мелкие волны набегали на берег. Сейчас Айзек был другим – нежным, мягким. И любящим? Разве она не была в его объятиях прошлой ночью? Тогда он был охвачен страстью.
Вспомнив о том, что произошло вчера ночью, она съежилась от смущения. Страсть никогда не помогала ей в решении проблем, связанных с Айзеком, и вряд ли поможет сейчас.
Она высвободилась из его объятий и села.
– Что случилось? – спросил Айзек, лежа с раскинутыми в стороны руками. Он игриво обнял ее и попробовал притянуть к себе. Она упиралась.
– Нет, Айзек. Оттого, что ты меня соблазняешь, никакие проблемы не решатся.
– Так это я тебя соблазняю? – засмеялся он. -Если кто-то из нас и поднаторел в искусстве соблазнения...
– Мы, кажется, уже установили, что физически совместимы.
– Да, наверное, этот факт можно считать доказанным, – мягко передразнил он, – хотя мы недостаточно тщательно изучали этот трюизм, чтобы прийти к сколько-нибудь обоснованным выводам.
– Ох, давай не будем дразнить друг друга. Сегодня был самый тяжелый день в моей жизни. Повисло продолжительное молчание.
– В моей тоже.
– Ты тоже чувствовал себя несчастным?
– Сидеть в церкви в ожидании твоего прибытия было просто ужасно. Я чувствовал себя так, будто стою на краю утеса и смотрю, как ты улетаешь вниз.., навсегда. – Он повернулся посмотреть на нее, его глаза сверкали, как никогда. – Я знал, что ты из-за чего-то плакала сегодня, и был уверен, что ты не выйдешь за Хэммонда, но не представлял, как ты отменишь свадьбу.
– Неудивительно.
– Я представлял себе всяческие кошмарные сцены, которые мог бы устроить. Например, подбежать к двери и не дать тебе войти внутрь. Или, например, когда священник спрашивает, есть ли какие-то причины, мешающие двоим стать мужем и женой, вскочить и закричать: "Да, есть! Прошлой ночью невеста с неудержимой страстью занималась любовью со мной!"
От удивления она раскрыла рот.
– Да, это на всех произвело бы сильное впечатление.
Айзек усмехнулся.
– Пошли прогуляемся.
Айзек спустил Дьявола с поводка. Пес стал носиться кругами вокруг них. Это была великолепная прогулка. Песок на пляже все еще хранил тепло солнца. С одной стороны от них росли пальмы и казуарины, с другой – ласково бормотал прибой.
Но чем закончится эта ночь? – беспокойно спросила себя Тереза, следуя за Айзеком. Она вспомнила его впечатления от пребывания в церкви. Возможно, дела не так уж плохи.
Казалось, Айзек поглощен своими мыслями. Он машинально поглаживал ее руку.
Тереза смотрела на море и вдруг уловила на горизонте яркий движущийся огонек.
– Смотри: падающая звезда! – воскликнула она.
– Скорее загадай желание! – (Тереза испуганно посмотрела на него.) Чего тебе больше всего хочется?
Айзек смотрел на нее в упор, так, что она засмущалась и опустила глаза. Не может же она рассказывать ему свои глупые фантазии.
– Ну, мои мечты вряд ли претендуют на оригинальность, – уклончиво пробормотала она.
Где-то вдалеке залаял Дьявол. Тереза ухватилась за возможность сменить тему.
– Интересно, собаки загадывают желания? Но Айзек был настроен продолжать разговор в том же духе.
– Я давным-давно загадал желание. Не знаю, почему я так упорно верил в то, что оно сбудется, когда все обстоятельства говорили о том, что это невозможно. Может быть, большинству людей оно показалось бы банальным. Может быть, причина в моем детстве, но я мечтал о... – Он помолчал и слегка улыбнулся. – Я мечтал о доме, полном детей, и чтобы вокруг дома был сад.., и еще об одной, гораздо более важной, вещи – о моей золотой девушке.
Тереза попыталась что-то сказать, но не смогла. Наконец, ей удалось выдавить из себя:
– Но, Айзек, это же ., вполне возможно, правда?
– Только ты можешь ответить на этот вопрос, радость моя.
– Айзек, – сказала она, – ты должен наконец узнать о моем отношении к тебе. Это и моя мечта. Это все, на что я когда-нибудь надеялась. Твоя мечта не просто выполнима, мы должны обязательно осуществить это.
– Тереза! – Он притянул ее к себе и спрятал лицо в ее волосах. – Не знаю, почему я пытался снова убежать от тебя. Я не могу без тебя, дорогая. Я люблю тебя.
– В это так трудно поверить... – Она прижалась к его груди. – Ты действительно любишь меня?
– Действительно.
– Ты любил меня все это время?
– С тех пор, как впервые оказался в твоем доме.
– Это было давно. Очень давно, – прошептала она. – Я никогда не переставала любить тебя, Айзек.
Они продолжали свою прогулку по пляжу, наслаждаясь минутами полного примирения и спокойствия.
– Можешь себе представить, что я почувствовал, когда услышал, что ты собираешься выходить замуж?
– Из-за этого ты и вернулся?
– Я никогда не признавался в этом даже самому себе. Я вообще не собирался возвращаться. Я сказал себе, что хотел, чтобы ты оказалась замужем, – тогда будет спокойнее жить. Потом решил навестить твоего отца. Но когда я снова увидел тебя и ты бросилась мне в объятия, мое сердце чуть не разорвалось.
– Примерно то же чувствовала я, когда ты исчез.
Айзек вздохнул:
– Я очень много работал в Западной Австралии. Мне хотелось таким образом забыть тебя, и в то же время я хотел доказать, что достоин тебя.
– Мне не нужно никаких доказательств, Айзек. Я твоя навсегда.
Он поднял ее в порыве радости и закружил, пока они, запыхавшись, не рухнули на песок. Прибежал Дьявол, удостоверился, что с ними все в порядке, и снова исчез.
– Навсегда! Это звучит великолепно!
– Кстати, – поинтересовалась Тереза, развязывая его галстук, – о скольких детях ты мечтал? -Она засунула галстук в карман пиджака и теперь расстегивала рубашку.
– Если так будет продолжаться, то я опасаюсь, что ты будешь постоянно беременна.
– Если ты хочешь, чтобы я сохранила фигуру... -Она вдруг всплеснула руками. – Ты наверняка хочешь вернуться в Западную Австралию?
– Да, а в чем дело?
– Я вспомнила о детях в интернате. Айзек сел и посмотрел на море.
– Да, об этом стоит подумать. Нельзя их бросать.
– Я уверена, что смогу найти себе замену. -Она снова потянулась к нему.
– Опять соблазпение? – усмехнулся Айзек.
– Да. Я хочу, чтобы ты соблазнил меня. Он склонился над ней.
– Какие еще будут пожелания?
– Больше ничего на сегодня, – сказала она. В темноте слышался только легкий плеск волн, набегающих на берег. Айзек поцеловал ее завораживающе мягко, и Тереза поняла, что на седьмом небе от счастья. Но одна мысль не давала ей покоя.
– Вообще-то есть еще одно пожелание.
– Все что угодно, – отозвался он, целуя ее.
– Есть одна вещь, которой я не хочу. Я не хочу выходить замуж. Айзек выпрямился.
– Но я... О чем мы в таком случае говорили?
– Дорогой, ты не понимаешь. Все, что было сказано, совершенно верно, но мы же не говорили о свадьбе как о церемонии. С меня надолго хватит этой предсвадебной суеты.
– Так ты просишь меня подождать?
– Да нет. Хватит ждать. Теперь уже никто не называет это грехом. Ты понимаешь? Я с удовольствием буду твоей женой, и тогда.., тогда у нас будет время подумать, какая именно свадьба нам нужна.
– Тебе повезло: сегодня я настроен выполнять твои желания. – Айзек усмехнулся. – И в любом случае мы будем жить в грехе, потому что Дьявол будет жить с нами.
Тереза засмеялась, нарисовав в воображении свою будущую жизнь с Айзеком.
– Теперь вернемся к первому желанию. – Голос Айзека ворвался в ее мысли.
– Я-то думала, ты уже забыл, – поддразнила она.
Он поцеловал ее в губы.
– Тогда напомни.
– Кажется, это было связано с соблазнением, нетерпеливо ответила она.
– Я бы сказал, это связано с любовью. Я ведь так сильно люблю тебя!
– О да! Скажи мне это еще раз.
ЭПИЛОГ
Спустя четырнадцать месяцев...
По мере того как за горами Кимберлит садилось солнце, цвет скал изменялся от золотистого до темно-красного. Тереза, ее родители и Алиса, пораженные, рассматривали великолепие этого дикого края из салона вертолета, пролетавшего над утесами, громоздившимися, как фантастические башни, по обеим берегам реки Фицрой, которые потом сменились ровными отмелями и зарослями деревьев.
Алиса наклонилась к Терезе и пыталась перекричать шум мотора.
– Тесса, я не могу в это поверить! Эта земля совершенно отрезана от мира! Я не представляла, что она может быть так прекрасна.
Тереза кивнула, слишком взволнованная, чтобы говорить. Полгода назад она проезжала с Айзеком через этот район по Великому Северному шоссе, но теперь впервые видела всю эту красоту с воздуха. Далеко внизу извивалась река, то здесь, то там намывая песчаные отмели. На одной из них вертолет наконец приземлился.
Мотор замолк, пилот открыл дверцу, и пассажиры начали выходить.
– Ты выглядишь такой счастливой! Просто сияешь, – заметила Алиса.
– Я никогда не чувствовала себя так свободно и уверенно. Я знаю, что это платье совершенно не подходит для того, чтобы надевать его здесь, в глуши, но я сомневаюсь, что могу выйти замуж в чем-нибудь другом.
– Я так рада, что ты надела его, – успокоила ее Алиса. – Хотя, конечно, во всем остальном твоя теперешняя свадьба будет совершенно не похожа на предыдущую.
– Я их вижу! – раздался голос доктора Морроу. -Я вижу Айзека!
Тереза вскочила и бросилась к выходу:
– Где же он?
– Осторожно, не упади! Айзек хочет видеть тебя целой и невредимой. Отец помог Терезе спуститься по узкой металлической лесенке.
Она увидела Айзека, спешившего к ней.
– Айзек! – крикнула она и, подхватив юбку, бросилась к нему. Он выглядел великолепно в темном костюме и белой рубашке.
Она прижалась к нему всем телом.
– Айзек, я так скучала по тебе!
– Я тоже скучал по тебе, дорогая, – сказал он ей на ухо.
– Неделя тянется слишком долго, если тебя нет поблизости.
– Я очень не хотел расставаться с тобой. Но теперь ты здесь. И я рад, что мы сможем пожениться здесь. Для меня это совершенно особое место. Я уже все приготовил для свадьбы. Но дай же мне посмотреть на тебя! – Он отодвинулся от нее на расстояние вытянутой руки. – Дорогая, ты надела медальон?
– Конечно, – улыбнулась она. – Как же я могла его не надеть?
– Ты выглядишь, как сказочная принцесса, прошептал он, не в силах отвести взгляд. Тереза рассмеялась.
– Так и должно быть. Я на это и рассчитывала. Но свадьба будет совершенно реальной.
– Наконец-то, – счастливо вздохнул Айзек, беря ее под руку и сопровождая к берегу. Он указал на массивное дерево с необычайно толстым стволом. – Это баобаб, о котором я тебе рассказывал. Мои друзья из аборигенов считают, что это особенное дерево. Поэтому я хотел, чтобы свадьба состоялась в его тени. Старейшины дали нам специальное разрешение прийти сюда. – Айзек повернулся к остальным. – Идите познакомьтесь с моим лучшим другом Дэвидом Винджана и со всей компанией.
В числе ожидавших был священник, специально приглашенный для проведения церемонии, несколько друзей Айзека из города и группа аборигенов, с которыми Айзек подружился еще восемь лет назад, когда впервые приехал в эти места. Один из них, высокий, очень красивый молодой человек, выступил вперед и протянул руку Терезе.
– Я очень рад видеть вас снова, – сказал он.
– Да, Дэвид, я тоже очень рада, что вернулась сюда. Познакомьтесь с моими родителями и с лучшей подругой, Алисой.
К тому времени, когда с помощью Айзека все перезнакомились, Дэвид все еще не сводил взгляда с Терезы.
– Вы выглядите, как никогда, лучше, чем все, кого я видел в кино. Неудивительно, что Айзек так скучал. Я рад, что теперь он наконец развеселится.
Все засмеялись.
Над ними было безоблачное небо, вокруг возвышались утесы из красноватого камня. В нескольких ярдах стоял круглый походный стол, ломившийся под тяжестью еды и напитков. Вокруг стола были расставлены складные матерчатые стулья. Очевидно, скоро они как следует отметят столь радостное событие.
– Приступим к обряду! – воскликнул Дэвид. Все тут же собрались в кружок в тени дерева, и священник приступил к церемонии. Тереза, сияя, подала руку Айзеку и стала читать свои любимые строки из книги "Руфь": "куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог моим Богом".
Несколько секунд после того, как она закончила говорить, Айзек стоял неподвижно. Они молча смотрели друг на друга. Наконец Дэвид подал ему тонкое золотое кольцо. Благодарно улыбнувшись, Айзек взял ее дрожащую руку в свою и надел кольцо ей на палец. Затем быстро вынул из кармана листок бумаги.
– Я не хочу сбиться, произнося эти слова, – извинился он, смущенно улыбаясь.
Но он едва взглянул на листок и снова спрятал его. Обняв Терезу, Айзек заговорил:
– Тереза, слушай, как говорит моя душа. С самого первого мгновения, когда я увидел тебя, ты покорила меня. Я обещаю, что буду любить тебя до конца дней своих.
Кружок умиленных наблюдателей сузился, когда священник наконец объявил Айзека и Терезу мужем и женой. И сияющая Тереза почувствовала на губах первый поцелуй своего мужа.