355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Джоан Хэмбли » Мать Зимы » Текст книги (страница 20)
Мать Зимы
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:19

Текст книги "Мать Зимы"


Автор книги: Барбара Джоан Хэмбли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)

Глава пятнадцатая

Они отплыли из Кхирсита до рассвета, на лодках с уключинами, обмотанными тряпьем. Болотные птицы разлетались в испуге взмывая ввысь из густого тумана. Джил смотрела на них, запахнувшись в плащ; у нее за спиной в лодке кобыла, нагруженная припасами, оружием, доспехами или чем-то еще, завернутым в промасленную ткань, негромко заржала и встряхнула головой, звеня упряжью.

У Джил раскалывалась голова. Всю ночь ледяные маги нашептывали ей вытащить кинжал из-под подушки и перерезать горло человеку, сидевшему рядом на постели. Она пыталась заглушить эти голоса и так устала от этой борьбы, словно сражалась с ними с оружием в руках.

Каждый раз, когда она просыпалась, Ингольд гладил ее по волосам, по плечу, по щеке. Его бархатистый голос повторял какие-то слова, которых Джил не могла запомнить, и она засыпала вновь, даже во сне оберегая алмаз в шелковом мешочке.

Лишь сейчас, взглянув на мага, сидевшего рядом на носу суденышка, Джил осознала, что за всю ночь он так и не сомкнул глаз.

Он вежливо скрыл улыбку, когда небольшой отряд гладиаторов привел Бектиса на пристань епископского дворца, – каменный мол в этом году пришлось удлинить за счет деревянного помоста, ибо вода в озере стояла ниже, чем когда бы то ни было, – запястья мага были скованы цепями с Рунами Безмолвия, и всем своим видом он явно демонстрировал возмущение столь непочтительным отношением. Ингольд тотчас поднялся навстречу Бектису, двигаясь так легко и уверенно, что лодка даже не качнулась под его ногами. Что до Джил, то она на воде чувствовала себя неуверенно. Прозрачная гладь сделалась темно-синей, когда они отплыли чуть дальше, направляясь к вулкану. Плавать Джил почти не умела, и сейчас невольно подумала, что если лодка перевернется, они никогда не достигнут дна, а так и будут бесконечно падать в недра этого лазурного мира...

Ее терзало желание схватить Ингольда за плечи и вместе с ним броситься в воду.

«Проклятье, – подумала она. – А ведь он наверняка способен ходить по воде...»

Ей пришлось стиснуть изо всех сил рукоять кинжала, чтобы прогнать нежеланные мысли.

Впереди мерцала увенчанная ледяной шапкой Мать Зимы.

Джил вновь коснулась шелкового мешочка на шее и подумала: «Если я брошу алмаз за борт, мы никогда его не достанем».

Эта мысль зачаровывала. Она представила, как он вспыхивает в воздухе, как смыкается вокруг него вода, сперва сияющая, затем все более темная и холодная, и алмаз падает в самое сердце мира... Но разум не мог смириться с утратой этого второго сердца, ее плоти и крови... Внезапно теплая рука легла ей на плечо и, обернувшись, Джил взглянула в лицо Ингольда; он стоял у нее за спиной, широко расставив ноги, и смотрел куда-то вдаль.

Джил отняла руку от шелковых тесемок и накрыла его ладонь своей.

«Я рожу его ребенка. – Она словно бы думала о ком-то постороннем. – Если только выживу».

Они достигли усыпальницы Слепого Короля вскоре после полудня. Габугу уже ждали их там.

– Клянусь юбками святой Бейс! – Сержант Куш натянул поводья испуганного жеребца, когда тот попытался встать на дыбы. – Что это такое, во имя синих кругов ада?

– А, отлично. – Ингольд улыбнулся с довольным видом, озирая паукообразных и скорпионоподобных тварей, вооруженных клыками, когтями и жалами, что подползали к ним со всех сторон.

– Хорошо? – Гладиаторы попятились. Бектис орал так, что его было слышно в Пенамбре. – Проклятье, что тут хорошего?

Все твари размерами были не больше кошки. Даже отряд в пятьсот бойцов не сумел бы их одолеть.

– Всегда приятно, когда твое послание доходит по назначению. – Маг спешился и передал поводья кобылы Джил. Та удерживала свою лошадь на месте, ведь Ингольд явно не собирался отступать. Но она боялась и подумать, как станет прорываться сквозь этот кошмарный заслон.

– Прошу прощения, моя дорогая, – продолжил чародей, стаскивая на землю промасленную ткань, которая скрывала поклажу на спине у запасной лошади. – Но если твои враги столь любезны, что представляют тебе прямую линию связи, не стоит удивляться, если противник будет передавать им ложную информацию.

Кобыла несла на себе четыре высоких терракотовых сосуда, оснащенных небольшими насосами и раструбами.

Джил рассмеялась.

– Ах ты, сукин сын!

Ингольд улыбнулся ей с самодовольным лукавством.

– Ну что ж... стараюсь.

Джил, удерживая в поводу обеих лошадей, видела, как омерзительные твари засуетились, а затем замерли на месте, – как видно, их хозяева пытались переварить новую информацию. Тем временем один из гладиаторов подошел к Ингольду, который накручивал на раструб стальную трубку.

– Качай!

Если тварь оказывалась слишком крупной, чтобы кислота одолела ее с ходу, то в дело вступали клинки...

– Где ты раздобыл серу? – спросила Джил у Ингольда, когда они отбились от первой волны нападавших.

– Дорогая моя, и ты спрашиваешь об этом в стране, что живет добычей меди?

– Мы возьмем их с собой?

С омерзительным зловонием габугу чернели, съеживались и растворялись на каменных ступенях, словно мокрицы, посыпанные солью. Лишь теперь Джил поняла, почему Ингольд велел им всем надеть сапоги на толстой подошве.

– Моя дорогая, мне слишком часто доводилось сражаться с магами-ренегатами, – заметил Ингольд, прикрывая платком нос и рот, – и я твердо усвоил одну истину: никогда не пользуйся более сложным оружием, нежели обычный меч, и никогда не бери ничего такого, что может взорваться у тебя в руках. Бектис, ты идешь?

– Как будто у меня есть выбор...

Сержант Куш и лейтенант Пра-Сиа уже стащили епископского мага с седла и разматывали цепи, стягивавшие ему запястья. Габугу, лишь слегка обрызганный кислотой, пошатываясь, выполз из чернеющей кучи на ступенях усыпальницы и щелкнул клешнями, зацепив подол одеяния старика. Куш раздавил его сапогом, и тварь лопнула с отвратительным звуком. У Бектиса был такой вид, словно он бы с радостью забрался гладиатору на плечи, если бы ему позволили.

– Нет. – Голубые глаза Ингольда внезапно заледенели. – Выбора у тебя нет. Я скажу тебе это только один раз, ибо уверен, что ледяные маги повелевают существами куда более опасными, и неуязвимыми для кислоты.

Он подступил к Бектису с мечом в руке. От всей фигуры его веяло силой.

– Если ты попытаешься сбежать, предашь нас или хотя бы оступишься, Бектис, я наложу на тебя проклятье боли, унижения, холода, грязи и вечного раскаяния. Твое тело будет разлагаться и гнить заживо, плоть пожрут муравьи и черви. Ты меня понимаешь?

Бектис сглотнул.

«А ведь Ингольд – архимаг, – внезапно вспомнила Джил. – Он правит всеми чародеями Запада. Его слова равносильны приказу».

Бектис выдавил, с трудом шевеля пересохшими губами:

– Понимаю.

– Ты должен защищать Джил. Любой ценой.

Епископский маг вновь кивнул. Как зачарованный, он взирал на вход в усыпальницу. Там мелькали какие-то тени, твари высовывались, но тут же отползали назад, пятясь от луж зловонной кислоты, дымящейся на ступенях.

Казалось, сами стены содрогаются в колыханиях сланча.

У Бектиса был такой вид, словно его вот-вот вывернет наизнанку.

– Если попытаешься бежать, – продолжил Ингольд голосом, мягким, как тьма летней ночи, – то мое проклятье настигнет тебя в двух шагах от этих ступеней. А теперь пойдем, время пришло.

Голоса наполнили сознание Джил подобно реву морских волн, а над ними разносился пронзительный голос флейты.

Они шагнули во тьму.

Прошлой ночью во сне она видела Мать Зимы. Нечеловечески прекрасная, переливаясь всеми оттенками зелени и синевы, она поднималась из своего колодца, и Джил подумала: «Если она взглянет на меня, я умру. Если она взглянет на меня...»

Хранительница Древнего Мира, несущая в плоти своей семена всех своих созданий, она поднималась ото сна в блеске славы и великолепия.

Она пробуждалась, и дети ее ликовали в ожидании нового рождения.

Во сне Джил ощутила на себе этот взгляд из гущи клубящихся облаков и мерцающего тумана. Мать Зимы произнесла ее имя, и она умерла.

Голоса кричали: «Ты умрешь! Если не убьешь его, не остановишь его, ты умрешь, и твое дитя умрет вместе с тобой!»

Джил затворила свое сознание. Она помнила лишь о том, что была какая-то причина ей следовать за Ингольдом сквозь туман, стелящийся вокруг, сквозь поля колышущегося, содрогающегося сланча, ежащегося под вспышками огненных шаров, вылетающих из посохов магов.

Она не помнила, что это за причина, и не хотела вспоминать.

Со свистом и хлопаньем крыльев невообразимые создания нападали с воздуха или, подобно змеям, выползали из трещин в скалах. Джил рубила их мечом, отсекала головы, конечности, щупальца и клешни.

Она была гвардейцем, а Ингольд – ее наставником.

Только это было реальностью в кровавом водовороте иллюзий и видений.

Чудилось, будто Слепой Король обернулся и взирает на них пустыми глазницами.

Казалось, ее руки побелели как сланч и у нее два меча – а может, и больше – в нескольких парах рук: один – чтобы сражаться с чудовищами, но другой – чтобы обезглавить Бектиса, шагавшего рядом и цеплявшегося за накидку Ингольда в ужасе и отвращении. Обезглавить Бектиса, а затем и самого Ингольда.

И тогда она сможет отдохнуть.

В том зале усыпальницы, где Ингольд сражался с чудовищами, сланч доходил людям до колена, а близ стен – и вовсе до плеч; и повсюду извивались, содрогались и трепетали какие-то отростки и псевдоподии. Ингольд упорно продвигался вперед, пробиваясь ко входу в ледяной туннель, а раздувшиеся, мутировавшие насекомые, разжиревшие на разлагающейся плоти убитых им пещерных обезьян и дуиков, нападали со всех сторон.

Бектис осыпал их молниями и огненными шарами. Рослый маг шагал вперед с мрачным, сердитым, напуганным видом, – но даже не думал отступать.

Как и Джил, он прекрасно понимал, что Ингольд – их единственная защита от неминуемой гибели.

Холодный дым волнами накатывал из входа в туннель, ведущего в сердце ледника. Змеистые белые молнии сорвались с пальцев Ингольда, испепеляя на своем пути сланч и устремляясь в глубины вечного льда. Джил услышала, – то ли в реальности, то ли в своем сознании, – голос флейты, знакомый ей по ночным кошмарам. Земля под ногами содрогнулась, и Джил ухватилась за камни, отчаянно борясь со страхом. Бектис застыл на полушаге, и Ингольд сказал:

– Они блефуют. Они прекрасно знают, что не смогут обрушить на нас своды пещеры, ибо погубят тогда саму Мать Зимы.

В тумане почудилось какое-то движение. Ингольд выставил вперед посох. Полыхнул огонь. Какая-то тварь выбралась из горящего сланча и бросилась на мага. Тот отмахнулся мечом, рассекая ее надвое и давя сапогами. Затем двинулся вперед, озаренный тусклым свечением, от которого делалось больно глазам.

Где-то здесь нашла убежище Йори-Эзрикос. Должно быть, в ту пору здесь было не так страшно, – и все же как сильно, должно быть, бедняжка боялась Ваира на-Чандроса, если забралась так далеко? Или она просто заснула у ног Слепого Короля? И видела во сне ледяных магов и их сияющий колодец?

Синеватый свет сгущался, отражаясь от выгнутых отполированных стен туннеля. Туман клубился вокруг, не в силах проникнуть сквозь кокон тепла, которым окружили себя маги. Лед играл тысячами отражений и отблесков. Джил ощущала смертельный холод. Последние уцелевшие габугу напали на них, прорвавшись сквозь заслон молний, и Ингольд с невозмутимым видом отбил эту атаку мечом.

Сланч остался далеко позади. Теперь они продвигались в недрах ледника, и синий свет становился все холоднее.

Ледяные маги оказались совсем не такими, как виделись Джил во сне.

Возможно, и сейчас она улавливала лишь отголоски реальности, не в силах отличить ее от иллюзий.

Ледяной пол пещеры местами был глубоко промят, и там также рос сланч, но не настоящий, а созданный волей и чаяниями жрецов Матери. То и дело оттуда выползали какие-то мелкие твари; одна из них попыталась напасть на Бектиса, и он раздавил ее с омерзением на лице.

Маги поджидали их в окружении сполохов света и клубов тумана. Над колодцем, занимавшем почти всю гигантскую пещеру, клубился дым, и единственным звуком, нарушавшим безмолвие, было глухое клокотание жидкости и дыхание троих людей, стоявших на пороге пещеры.

– Охраняй ее, – бросил Ингольд Бектису, а сам, окутанный защитными чарами, шагнул вперед. Вокруг него в воздухе мелькали конусы и сферы, движущиеся по загадочным силовым линиям. Они мерцали и то появлялись, то исчезали, вычерчивая в пространстве загадочные узоры.

Джил слышала в своем сознании крики ледяных чародеев, но постаралась заглушить их голоса.

Все исчезло. Пустота. Пустота.

Под туникой Джил нащупала шелковый мешочек, хранивший алмаз – ее плоть, кровь и сердце.

Два меньших ледяных мага разошлись в стороны, окружая человека, идущего к ним. Третий, подобно черному облаку, поднимался над колодцем. Джил не могла подобрать слов для описания этого существа. Голова, – если это была голова, – напоминала купол с длинными отростками, прячущимися и появляющимися в разных местах, словно мурены, снующие в скалах. От него исходил холодный свет, напоминающий ультрафиолет, пронизывающий и мертвящий. Ингольд встал перед ним с мечом наизготовку.

Затем он двинулся в сторону, и существо повернулось за ним следом. Человек встал на краю кислородного колодца. Белый туман клубился у его ног. Розоватые, голубые и зеленые отблески ложились на волосы и на лицо.

Постепенно фигуры чужеродной магии угасли. Старик с посохом и мечом стоял среди своих врагов без всякой защиты, и лицо его было печально. Медленно он протянул руку к старшему из ледяных магов.

– Мне очень жаль. – Он говорил негромко, но в безмолвии ледяной пещеры его звучный, чуть надтреснутый голос был хорошо слышен повсюду. – Я не знал. Она мертва.

Жрец-чародей опустился ближе. Щупальца его начали укорачиваться, одновременно утолщаясь.

Двое других жрецов словно бы съежились, как кошки, готовые к прыжку, и Джил ощутила волну их злобы и ярости. Однако голоса в сознании затихли. Их гнев больше не распространялся на нее, не распространялся ни на кого, был замкнут сам на себе, сгущаясь все сильнее в сжимающейся вселенной времени, мощи и безумия.

Мягким голосом Ингольд продолжил:

– Я не знал этого, когда был здесь в прошлый раз, ибо в ту пору не ведал истинной сущности вашей магии. Многие вещи были от меня сокрыты. Возможно, и от вас тоже. Но мне кажется, она мертва вот уже много веков.

Он перехватил свой посох, опустил меч, касаясь кончиком льда у кромки колодца.

– Она жила очень долго, – прошептал он, – но все семена гибнут, если слишком долго ждут своего часа во чреве Времени.

(Не мертва)

Джил ощутила мощный толчок изнутри, – то была ярость их отрицания.

Яростный вулканический жар, который они призывали из недр земных, не шел ни в какое сравнение с отголосками этой скорби, ярости и нежелания принять очевидное.

(Не мертва. Опять жива)

(Если опять жива, если...)

(Мир будет опять такой)

(Опять жива, если мир опять такой)

(Сделать прежним, вернуть, вернуть)

(Не мертва)

Должно быть, Ингольд также услышал их, ощутил натиск ядовитой бури, и Джил не понимала, почему он не спасается бегством. Как он мог выдерживать этот напор, стоять перед ними, не дрогнув, испытывая лишь сожаление и печаль?

Но он сказал:

– Она мертва. – Таким голосом сообщают трагическую весть ребенку. – Вы хорошо исполнили свой долг. У нее не могло быть лучших детей, чем вы, и ваша любовь была самым драгоценным даром. Вы ничего не могли поделать, чтобы это предотвратить. Вы не могли повернуть время вспять и сделать мир прежним.

Тьма сгустилась, а затем начала расползаться в недрах сверкающего льда. Ярость. Отрицание и ярость. Раскаты гнева.

(Нет)

(Не мертва)

(Не одолеть, не одолеть, не одолеть)

Ингольд отвернулся, и они обрушились на него, словно ядерная буря.

Джил предупреждающе вскрикнула, и он взметнул посох в ослепительной вспышке света. Порождения льда превратились в сгустки пурпурного сияния. Маг, опустившись на одно колено, поднял меч. Больше Джил ничего не видела, хотя слышала его крик. Вслепую она бросилась бежать, сжимая в руках алмаз. Мутный туман заполнил пещеру.

Бектис с отчаянным криком набросил на Джил согревающие чары, и вокруг незримого кокона взвихрились потоки белесой дымки, но этого было явно недостаточно, – ледяные иглы пронзили ее насквозь.

Колодец находился где-то впереди, полностью скрытый в облаках тумана. Джил видела, как обороняется Ингольд, нанося резкие размашистые удары посохом, видела, как тьма обнимает его... И в этот миг она оступилась, зацепившись ногой за какой-то выступ, невидимый под густым покровом тумана.

Задыхаясь, она упала, поранив ладонь, сжимавшую алмаз. Но под действием согревающих чар туман у самой земли рассеялся, унесенный порывами ветра, и Джил увидела прямо перед собой голые камни, черный лед и пурпурную бездну, уходящую в бесконечную тьму, и медленно движущуюся ледяную жидкость своих грез, вздымающуюся и бурлящую в ритме магического дыхания.

И во тьме колодца она увидела эту тень, смутные очертания зерна, заключавшего в себе целую вселенную. И это она тоже видела во сне.

Джил снилось, что это создание произносит ее имя и вытягивает жизненные соки из ее тела. Теперь же она подняла алмазное сердце, кровь от крови своей, жизнь от жизни своей... роняя кровавые капли на камни и лед под ногами. Всей своей яростью чародеи ударили по ней, загоняя разум во тьму не-сознания, но боль в ладони и вид крови, стекающей тонкими алыми змейками, помогли Джил сохранить рассудок. Она вновь услышала крик Ингольда и, поднимая руку, обернулась к нему в тот самый миг, когда маг заступил дорогу троим жрецам, готовым наброситься на его возлюбленную.

Молнии и грохот... Казалось, мир раскалывается на части... Изо всех сил Джил швырнула алмаз в колодец.

«Бектис, надеюсь, твои охранные чары сработают...»

Мир взорвался в хаосе дыма и света.

* * *

Слишком многое изменилось в Убежище за все эти годы, и подземелья также не остались прежними.

То, что раньше было небольшой комнаткой в самом сердце магической сетки, давно уже сделалось частью гидропонных залов. «Слава богу, мы не решились запереть поклонников Святого Изобилия именно здесь», – подумал он, входя внутрь. Большая часть цистерн были убраны отсюда, а в оставшихся хранили зерно и сушеные фрукты.

Внимательно осмотрев пол, Руди определил место, где три комнаты были объединены в одну. Центральная из них была самой маленькой, круглой... И, судя по всему, здесь стоял смотровой стол. Руди смог это определить по едва заметным следам на камнях. Здесь явно тащили что-то тяжелое...

Но если стол вытащили, то куда? Вообще убрали его из Убежища? Возможно, отправили в Гай, в королевский дворец? Или разбили во время очередных гонений на колдунов?

Из кармана куртки он достал Цилиндр и установил его в центре грубого каменного круга на полу.

– Брикотис? – позвал он. – Ты здесь?

Руди закрыл глаза. Он находился словно бы внутри Цилиндра, в крохотной темной круглой комнатке в самом центре Убежища.

– Я здесь, – откликнулась Лысая Дама.

Он и сам не знал, чего ждал, но уж точно не этого.

Руди то казалось, что он стоит на берегу океана январским утром, в свинцово-холодном мире, то, что он в саду летней ночью на пороге беломраморной беседки, пронизанной золотистым светом... Еще ему казалось, что он смотрит на спящую женщину... И даже не мог определить ее возраст...

Он и сам толком не понимал, что чувствует.

Аромат ванили и цитрусов...

Глубокое, пронизывающее ощущение доверия, заботы, дружелюбия и покоя...

Он не знал, как обращаться к ней и куда смотреть.

– Я... м-м... Мое имя – Руди Солис. Я маг Убежища, но, должно быть, вы и сами все знаете...

Он ощутил ее улыбку и понял, что даже спустя столько времени она еще сохранила в себе человечность.

Ему хотелось расспросить ее о стазисных чарах, но после такой улыбки он смог лишь выдавить:

– Ну, как вы там? Вы... вы были живы все это время? В ловушке?

Однако едва эти слова сорвались с уст Руди, он понял, как ошибался.

Она не была пленницей стен Убежища, так же, как и он сам не был пленником собственной плоти.

Она была сердцем Убежища, превратившись в него точно так же, как Ингольд превратился в птицу, и по той же причине, – чтобы спасти тех, кого она любила.

И все же она была благодарна ему за этот вопрос, – он ощутил в душе тепло летнего полдня.

Воспоминания мерцали и кружились, словно она пыталась сосредоточиться на них. Фрагменты мысленных образов вспыхивали в сознании Руди, словно он улавливал чужие воспоминания или видел чужие сны.

Кошка, любившая спать у нее на коленях, прикрывая лапкой черно-белый нос. Покалывание иголок, когда ей наносили рунные татуировки на руках. Чей-то смех. Цвет локонов дочери...

А затем очень явственно он увидел Мать Зимы, спящую в своем колодце, спящую по-настоящему, ибо она шевелилась во сне и грезила о зернах в своем теле. Сердце ее пульсировало и тускло мерцало...

«Лишь живые могут использовать магию, чтобы сберечь тех, кого любят». Руди не знал, его это мысли или той женщины, чью душу, грезы и воспоминания он впитал сейчас; он не знал, сам ли задается вопросом, или она спрашивает, по этой ли причине Мать Зимы наслала этот сон Брикотис, чтобы показать ей, как поступить?

– Это было больно? – спросил он, отчаянно надеясь, что нет.

Его утешил слабый отголосок ее смеха и прикосновение, реальное и ощутимое, невидимых теплых пальцев. Легкая грусть, когда умер Аму Бэл, и Дейр, и другие маги, кого она уже не могла защитить.

Но воспоминания жили в душе. Он был рад, что она счастлива.

– Послушайте, – почтительно обратился к ней Руди. – У нас тут одна небольшая проблема. Я подумал... Может, вы сумеете помочь? Как нам заставить расти эти зерна?

И вновь ощутил летнее тепло ее улыбки.

* * *

На другой день габугу атаковали Убежище в полную силу.

Поскольку Руди знал, что высокая концентрация сланча – или существ, управляемых сланчем, – мешает действию магического кристалла, он заколдовал кожаный мяч, набитый травой, и наложил на него особые чары, сделав сперва синим, затем красным, затем зеленым, затем черным, затем белым.

Руди воткнул в землю три шеста в нескольких ярдах перед входом в убежище и уложил кожаный шар на этот треножник; каждое утро до открытия дверей убежища он смотрел в кристалл, чтобы проверить, виден ли мяч, и какого он цвета. Последняя мера предосторожности, вероятно, была излишней, но Руди хотел защититься от иллюзий, наведенных ледяными колдунами. Когда нынче утром он устроил проверку, то ничего не увидел. В кристалле серым облаком клубилась глухая леденящая ярость.

– Ух, ты! – Сунув кристалл в карман, он побежал в главный зал Убежища, где уже собирались выходить на полевые работы крестьяне и дружески болтали с гвардейцами, дожидавшимися рассвета, чтобы отпереть ворота.

– Извините, парни, ничего не выйдет, – заявил им Руди и подошел к Калдерну и Гнифту, стоявшим у внутренних дверей. – Они там, снаружи, ждут... Я не знаю, сколько их.

– Ты уверен? – разумеется, не преминул поинтересоваться кто-то.

– Какая глупость! – так же предсказуемо заявил другой. – Нам нужно работать! Времени в обрез. Если мы не хотим голодать...

– И откуда нам знать, что ты говоришь правду?

Уперев руки в бока, Руди встал перед воротами и колдовской свет вспыхнул у него над головой.

– Вы мне не верите? – Воцарилось молчание – Вы же громче всех кричали, что я ничего не сделал, чтобы защитить вас в прошлый раз... Хотя тогда я и впрямь был бессилен помочь. И вот теперь я стою перед вами и говорю: не открывайте двери.

Без единого слова пять человек набросились на него с ножами, цепами и серпами. Руди был так изумлен, – хотя позднее понял, что удивляться тут было нечему, – что даже не успел ничего предпринять, как у него уже вырвали посох из рук и отшвырнули к воротам. Он принялся отбиваться кулаками и ногами, одновременно используя защитные чары, – которые, разумеется, ничуть ему не помогли...

Калдер выхватил цеп у одного из работников и отшвырнул того в сторону; Гнифт без малейших колебаний обезглавил второго; остальных нападавших быстро обезвредили крестьяне.

Те сопротивлялись, как демоны, истошно вопя и атакуя своих бывших друзей и родичей. Йобет Троп чуть не лишился уха, пытаясь обезоружить вооруженного серпом мутанта. В это время еще один из нападавших бросился к внутренним воротам, сумел распахнуть их и побежал к выходу. Руди, торопливо вскочив на ноги, бросился за ним. Крестьянин уже отпирал засовы... Руди схватил его за плечи, но тот отшвырнул молодого мага с нечеловеческой силой. Тот опять поднялся, пытаясь успеть...

Двери распахнулись. Мутанты хлынули внутрь зловонной белесой волной. Руди закричал, что есть сил:

– Закрывайте ворота! – И за спиной услышал лязг металла и скрежет замков. Теперь он был заперт в проходе с обезумевшим крестьянином и всей этой чудовищной ордой. Руди выкрикнул Имя Молнии, и ослепительная вспышка с душераздирающим скрежетом вспыхнула, озаряя все вокруг, отражаясь от черных каменных стен, пола и потолка. Мутанты и габугу визжали и рычали, когда в них ударяли огненные стрелы; в туннеле было не продохнуть от дыма и вони горящей плоти.

Внезапно какие-то люди появились с ним рядом, в лучах бледного утреннего солнца сверкнули клинки. Это гвардейцы пришли на помощь. Янус уже закрывал внешние ворота, а Ледяной Сокол крошил паукообразных габугу размером с собаку, пытавшихся пробраться внутрь. Обезглавленный труп крестьянина валялся под ногами. Руди вызвал магический свет, когда затворились ворота и воцарилась тьма. Едва с последними мутантами было покончено, командир гвардейцев, кашляя от едкого дыма, подошел и хлопнул Руди по плечу.

– Поздновато ты нас предупредил!

Руди, задыхаясь, привалился к стене. Повсюду вокруг валялись мертвые габугу, в большинстве своем слишком мелкие, чтобы сражаться с ними обычным оружием.

– Подземелье, – внезапно выдохнул он. – Анкрес сейчас там...

К тому времени, как вновь распахнулись внутренние двери, и Янус созвал отряд гвардейцев, Руди уже бежал по главному коридору Убежища по направлению к угловой лестнице, что вела в подземелье, и все же он едва не опоздал, появившись в самый разгар сражения. Полтора десятка мужчин и женщин с самодельным оружием напали на Сейю и Мелантрис, стоявших на страже в темнице. Те, по счастью, быстро успели опомниться и стойко обороняли двери, за которыми были заперты мутанты. Атаковавшие их поедатели сланча, еще не прошедшие магического испытания, – кстати, никто из них не жил на пятом северном ярусе, – сражались как безумцы, отказываясь сдаться, словно у них не было иного стремления, кроме как уничтожить всех тех, кто мешал им отворить двери. Стражницы успели перебить половину из них к тому времени, как подоспел лорд Анкрес со своими людьми.

Черный каменный пол подземелья стал красным от крови. Остальные также погибли с оружием в руках, а запертые в темнице мутанты бросались на дверь изнутри, отчаянно вопя и ругаясь. Руди, задыхаясь и изнемогая от усталости, подоспел к самому концу сражения.

– Демоны бы их побрали, – пробормотал лорд Анкрес, и ногой перевернул один из трупов. Это оказалась служанка леди Скет, вооруженная серпом, взятым из личных кладовых Скетов.

* * *

День выдался тяжелым, с уймой разговоров, всевозможных проектов и планов... День злобы, слухов и страха...

– Что будем с ними делать? – спрашивали Баррелстейв, Анкрес, Янус и все остальные на Совете. – Мы же не можем так и сидеть взаперти. Нам нужно работать в полях.

Но ответ всегда был один.

– Если мы откроем ворота, то погибнем, – говорил Руди. – По большей части эти габугу размером не больше мыши, а вам всем известно, сколько у нас проблем с мышами в Убежище. Их цель – не просто прикончить меня. Они желают уничтожить эту крепость, являющую собой воплощение живой магии. А если магия уйдет, то исчезнет и все остальное: вентиляция, вода, надежная кладка стен.

– Похоже, нам конец, – промолвил лорд Анкрес. – Разве не так?

– Все будет в порядке, если Ингольд на юге уничтожит самых главных тварей, – негромко возразил Руди. – Думаю, в этом все дело. Именно потому они так яростно нападают на нас.

– А если он не справится? – спросил Майя.

Руди вздохнул.

– Вот тогда у нас начнутся проблемы.

Весь день, по всему Убежищу внезапно вспыхивали драки и ссоры: из-за еды, из-за обуви, из-за надуманных оскорблений, из-за женщин или и вовсе на пустом месте. Внешне эти свары не имели никакого отношения к тем омерзительным тварям, что поджидали людей снаружи... Но на самом деле все было тесно связано.

После заседания Совета Руди вернулся на старое хранилище в самом центре Убежища, чтобы взглянуть на большую Сферу Силы, которую начертал прошлой ночью.

Линии были проведены по стенам, по потолку и по полу, и теперь энергия наполняла воздух, уходила вглубь под камни, взывала к звездам, к фазам Луны и к Солнцу.

Вся эта мощь стекалась в глиняный сосуд с водой, стоявший посередине.

– Мутантам ведь не нужна еда, верно? – спросил Тир, сидевший, скрестив ноги, за пределами сферы.

Руди покачал головой.

– Они просто хотят уничтожить магию. Земляные яблоки в глиняном сосуде выросли втрое по сравнению с их изначальным размером.

Они по-прежнему казались почти черными, но из глазков уже показались тонкие белые отростки. Алые зернышки дали крохотные бутоны, постепенно увеличивавшиеся в размерах. Кажется, это были розы...

Ингольд будет доволен. «Может, даже обрадуется цветам сильнее, чем картошке, – улыбаясь, подумал Руди. – Должно быть, скажет: есть вещи поважнее еды».

Руди надеялся, что там будут и те крохотные белые розочки, которые носила в волосах Гиза Ренветская...

В его грезах они пахли так сладко...

Через пару дней, в зависимости от того, как пойдут дела снаружи, Руди намеревался спросить Брикотис, каким образом изменить устройство гидропонных цистерн, чтобы обеспечить Убежище едой на всю осень и зиму.

Если только кто-нибудь вновь не попытается его убить...

Даже здесь было слышно, как вопят запертые в подземелье мутанты, и эти звуки действовали Руди на нервы. Конечно, он не верил, что они сумеют проломить двери тюрьмы, но все же...

– Они хотят уничтожить магию, потому что с ее помощью мы можем помешать им сделать мир прежним... Таким, каким он был при их жизни.

– А разве они не живые?

– В общем-то, нет. – Руди вздохнул и потер Щеку, украшенную двухдневной щетиной, ссадинами и царапинами после драки с мутантами у ворот. Вспоминая, как все было, он и сам удивлялся, как ухитрился не сжечь ни Януса, ни себя самого этими молниями.

– Все дело в том, что нам не выжить в том мире, каким они хотят его видеть, а они не могут существовать в нашем. Мы вроде как меняемся на этой планете, и сейчас наша очередь, а они хотят, чтобы пришел их черед. Вот и все.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю