Текст книги "Король Треф"
Автор книги: Б. Седов
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Оказавшись в Нью-Йорке, я очень быстро понял, что в Штатах без машины я буду как черепаха на крышке рояля. Сняв скромную квартирку в Бруклине, где русских больше, чем айзеров на Кузнечном рынке, я первым делом купил себе телегу Нормальная такая скромная «Хонда Сивик». Небольшая, но комфортная и быстрая, как понос.
На следующий день я отправился в Лайсенс Бюро, чтобы стать полноправным американским водителем. Вообще-то наши тут часто ездят и без прав, потому что американские копы предпочитают не связываться с безбашенными русскими, которые непринужденно разъезжают на машинах, приняв по восемь смертельных доз алкоголя, но, как сказал один человек, береженого бог бережет. Не помогло, правда…
Подхожу я к Лайсенс Бюро и по привычке начинаю думать о том, как буду усатому мордатому менту взятку давать. А о чем еще может думать обычный русский водитель? Жадные взяточники, грязный, как совесть гаишника, предбанник, очереди, запахи…
Конечно же, ничего подобного.
Вхожу в совершенно пустой офис и говорю:
– Привет, девочки! Хочу права!
Они говорят:
– Легко! Ах, какая у вас хорошая рубашечка! А вы правила знаете?
Я отвечаю:
– А как же!
– Ну, тогда пожалуйте сюда. Подхожу.
– Суньте, плиз, ваше рыло в этот ящик. Сунул.
– А где лампочка горит?
– Справа!
– А теперь?
– Слева!
– Спасибо. Ах, какое у вас железное здоровье! И дают мне анкету. В анкете десять вопросов, на каждый три варианта ответов. И вопросики эти прямо для идиотов написаны.
Вот, например, если я вижу человека с белой тростью, то кто это?
И три ответа присобачено – глухой, хромой и слепой.
Ну, блин, то ли американцы такие тупые, то ли я умный, как профессор, а может, специально все так просто, чтобы любой мог сдать экзамен…
В общем, на анкету у меня ушло минут пять. Сдал ее девочкам.
– Ах, какой вы умный! Приходите завтра в двенадцать сдавать вождение.
Прихожу на следующий день в двенадцать.
Опять один. Никого нету. Весь курятник квохчет вокруг меня.
Выходит чернокожий офицер женского пола. Такая маленькая, вся в черном, в фуражке, увешана блестящими штуками, прямо как в «Полицейской академии».
Садимся в машину, объезжаем квартал и через три минуты возвращаемся на то же место. Она тискает мне на бумагу рельефную печать без чернил и снова отправляет к девочкам.
Они сажают меня перед другим ящиком, советуют улыбнуться и показывают, как это делается. Я улыбаюсь, как деревенский жених, происходит вспышка, и на мониторе компьютера появляется изображение моих прав. Девочка редактирует картинку, делает нос побледнее, вставляет красивые блики в зрачки и нажимает Главную Кнопку.
Третий ящик урчит, и из него вылезают мои права.
– Ах, какой вы красивый, – говорят девочки, – с вас тридцать четыре пятьдесят.
– Спасибо, – отвечаю я, расплачиваюсь и ухожу.
И когда выхожу на улицу, то чувствую себя обманутым. Что-то не так. Больно все просто. Ни взяток, ни поганых морд, ни ожидания, ни унижения… Не верю. Но приходится.
И теперь я точно знаю, что если потеряю права, то приду в любое Лайсенс Бюро Америки и гордо скажу:
– Я потерял права.
Они введут мою фамилию в компьютер и на мониторе появится изображение моих прав. Они нажмут Главную Кнопку и скажут:
– Ах, какой вы умный! С вас шесть пятьдесят. Да-а…
В общем, деньги у меня есть, машина есть, жилье есть, вроде все есть. Но, как говорится, если все есть, то в конце концов этого оказывается мало. А мало мне того, что хоть и есть у меня виза, но действует она всего лишь полгода. А что дальше? А неизвестно.
Так что надо бы подсуетиться с документами.
Да и вообще, с теми документами, которые у меня сейчас имеются, может мне выйти большой геморрой. Ведь по паспорту российскому, да и по правам американским, которые тут вместо паспорта конают, я – Василий Семенович Затонский. Для америкосов я – Бэзил, а для простых русских американцев – Василий или просто Вася.
А имечко это мне в наследство от Арцыбашева с Саньком досталось. Так что я у них там, если надо – человек реальный. Вот и получается, что нужно мне соорудить весь комплект американских документов, чтобы найти меня было как можно труднее. А лучше всего – невозможно.
И для этого придется снова выходить на местную русскую братву и тереть с ними на эту тему. Слышал я краем уха, что за двадцать тысяч гринов можно сделать такие документы, что любо-дорого. Причем не фальшивые, а самые натуральные. Официальные пути для этого, понятное дело, имеются, и стоит это около десятки. А еще десять – за то, чтобы это было сделано быстро. Вот и получается двадцать. А по мне – так хоть пятьдесят, лишь бы все было тип-топ.
Но вот проблема в том, что выход на этих чиновников опять же не через тетю Розу, а через братков русских, которые тут на Манхэттене, да и вообще в Америке, чувствуют себя не хуже, чем на Невском или на Тверской. И тему с документами для русских желающих держат крепко. Так что хошь не хошь, а засветиться придется.
А там всякое может случиться. Может, Стилет меня в розыск поставил наподобие КГБ, то есть – с описанием моей внешности, с фотографиями, короче, все как положено. Сейчас ведь не дремучее советское время, и братва не с ножичками по темным дворам бегает, а нормально сидит перед компьютерами в офисах. А если так – то получается, что появляться в русском обществе для меня небезопасно. Особенно – перед братвой. Приду я к ним, а мне скажут, как уже сказали однажды – Знахарь пришел, сам пришел! А мы-то тебя ждем не дождемся! Ну, тогда иди сюда, разговорчик есть интересный.
И снова начнется вся эта тягомотина противная. И не только противная, но и опасная. Вот и получается, что хоть я и в Америке этой хваленой, а ничего для меня по большому счету не изменилось. И то спокойствие, которое я испытывал первые дни после приезда сюда, потихоньку испарилось, и теперь я снова, как и раньше в России, хожу с оглядкой, ложусь с опаской, встаю с тревогой.
Точно!
Я понял – именно тревога стала моим основным ощущением в последнее время. И каждый мужик, который посмотрит на меня чуть внимательнее, чем остальные, кажется мне соглядатаем то ли ФСБ, то ли Стилета. И я постоянно готов то ли броситься бежать, то ли начать убивать голыми руками. И каждый араб для меня теперь – посланник от хозяев сундучка с бриллиантами. Черт его знает, что могут сделать эти отмороженные арабы, которых в Нью-Йорке не меньше, чем у нас хачиков на рынке. Вот вчера, например, выхожу из машины на Тридцать пятой улице лимонада купить, вдруг рядом резко останавливается открытый «Бьюик», а в нем два араба. Классические такие чурки южные с черными усами. Остановились и на меня смотрят. У меня аж очко сжалось. И даже пистолета нет. А к ним подходят еще двое, и по-своему – гыр-гыр-гыр! А потом передали тем, что в машине, какой-то сверток и отвалили. А я стою, как дурак, и только мурашки пересчитываю.
Так что, Вася Затонский, плохи твои дела. Нет тебе покоя, и все хотят заполучить твою шкуру. Вместе с бриллиантами или без них.
Я вздохнул и, посмотрев еще раз на залив со статуей, встал со скамейки и направился к своей новенькой «Хонде», стоявшей у входа в парк. Пока я шел к машине, мой желудок спросил у меня – а не пора ли закинуть что-нибудь на кишку? Я подумал и согласился. Сев за руль, я решил направиться в находившийся на Двадцать третьей улице китайский ресторанчик, в котором можно было за десятку наесться от пуза. В общем, это был, как бы сказать, китайский шведский стол.
Запарковавшись неподалеку от китайской харчевни, я вышел из машины и нажал на кнопку брелка, висевшего на одной цепочке с ключами. «Хонда» успокаивающе свистнула – дескать, иди себе, я сама тут за собой погляжу, будь уверен.
В ресторанчике было прохладно и пусто. Заплатив при входе за право обжираться до потери сознания, я подошел к стойке и стал наваливать себе всего понемногу. Вообще-то такая ширпотребовская китайская кухня быстро надоедает, да и не так уж это вкусно, но по первости очень нравится.
Я взял немного свинины с грибами в сладком соусе, немного молодого бамбука, потом еще какието хитрые китайские грибы, потом рассыпчатый рис, острый соевый соус и решил, что пока хватит.
Усевшись за столик у окна, я принялся расправляться с едой, а сам при этом обдумывал нюансы своего положения и подробности того, с чем могу столкнуться в процессе получения так нужных мне документов. Превратиться в другого человека, оборвав тем самым единственную ниточку, которая связывала меня с теми, кто мне был совсем не нужен, было необходимо.
За несколько лет в моей жизни произошло столько разного, что хватило бы на десяток обычных человеческих судеб. И все, что происходило со мной, никак нельзя было назвать приятным или интересным. Как сюжет для захватывающего фильма это годилось. Но как реальная жизнь, как настоящая судьба, как то, что на самом деле происходит с живым человеком, – увольте. Врагу не пожелаю. Хотя, наверное, именно врагу я бы и пожелал того, что выпало на мою долю.
Я стал бандитом. Я стал вором. Я стал убийцей. На меня открыта охота. Из-за меня погибла женщина, которую я полюбил. Человеческая жизнь перестала иметь для меня ту высшую ценность, о которой говорили преподаватели в мединституте. Раньше я спасал жизни, работая реаниматологом, теперь – могу завалить любого, не моргнув глазом. Когда-то в юности я краснел, если приходилось врать, теперь могу вешать лапшу на уши кому угодно и в любом количестве. Раньше я гулял, где хотел, и совсем не думал о том, кому может понадобиться наблюдать за мной, теперь же у меня выработалась железная привычка постоянно следить за поляной, просекая, не интересуется ли кто-нибудь моей персоной. А если интересуется, я был готов хладнокровно убить любопытного. Вот такие интересные вещи произошли со мной за последние несколько лет.
Я встал и пошел за добавкой.
Сидевший у входа китаец, весивший не больше собаки среднего роста, улыбнулся мне, и я машинально ответил ему улыбкой. Возвращаясь к столику, я опять столкнулся с ним взглядом, и церемония повторилась.
По правде говоря, мне уже начала надоедать эта американская манера лыбиться везде и без всякого повода. Сначала это производит приятное впечатление. Вот, мол, какие мы все вежливые и доброжелательные. А потом начинаешь понимать, что все эти улыбки – самое обыкновенное вранье. В России идешь, например, по улице и видишь – этому человеку грустно, этот озабочен чем-то, тот веселится, у этого какие-то хитрые мысли в голове ворочаются. И все понятно. Вокруг тебя – живые люди. А тут – все улыбаются, и это – не более, чем маска. А что за ней – поди, разбери. В общем-то, конечно, можно разобрать, потому что морда улыбается, а по глазам все равно видно. Но – неприятно. Так и хочется иногда наехать на сияющего, как серебряный доллар, американца – ну чего ты лыбишься, ты же меня в первый раз видишь, может быть, я тебя убить пришел, а ты, мудак, лыбишься…
Черт с ними, пусть скалятся, сколько влезет. Меня это не касается.
А самое главное – это то, что китаеза этот ну уж точно не имеет отношения ни к ФСБ, ни к арабам, ни к Стилету. Правда, я слышал, у них в китайской мафии порядочки посуровее наших будут, но это уже их дело и меня не касается.
Набив брюхо и ощутимо потяжелев, я поднялся из-за стола и направился к выходу. На лице китайца появилось выражение счастья, и он проводил меня лучезарным взглядом. Я все-таки улыбнулся ему в ответ, несмотря на то, о чем думал пять минут назад. С волками жить…
«Хонда» встретила меня приветливым посвистыванием, и, усевшись за руль, я опять полез за сигаретами. Ну никак не отвыкнуть, черт побери! Обругав себя ослом и тупым животным, я запустил двигатель и, пропустив шестидверный белый лимузин, отъехал от поребрика.
Теперь мой путь лежал на Брайтон-Бич, где русские эмигранты организовали для себя привычную совковую жизнь, превратив нормальную улицу в некое подобие замусоренного базарного ряда. И еще сочиняют песни о том, как им хорошо там живется. Козлы.
* * *
Подъехав к ресторану «Одесса», я припарковался на противоположной стороне между огромным черным джипом с затемненными стеклами и невзрачным трехцилиндровым «Шевроле Спринт».
Мимо проходили люди, и через открытое окно я слышал преимущественно русскую речь. Но если бы я был царь, то за такой русский язык просто вырывал бы язык. Когда в аэропорту Кеннеди я впервые услышал эту уродскую смесь нижегородского и английского, то сначала решил, что это люди просто так стебаются. Но, увы, суровая эмигрантская действительность быстро убедила меня в обратном. Тут тебе и русское существительное, и английское прилагательное и сверху – английский глагол в русском склонении. Я, конечно, не профессор языковедения, но от такого русского языка меня поначалу, честно говоря, чуть не стошнило.
Однако через некоторое время я привык и теперь уже не вздрагиваю, услышав, что кастомер комплейнает на имплоера. Это, стало быть, значит, что заказчик жалуется на хозяина. А одна русская девица, кстати, у меня есть ее телефончик, сказала, что через некоторое время я и сам так заговорю. Вот уж дудки. Хрена ей лысого. И между прочим, не помешало бы позвонить ей и поговорить насчет лысого хрена. Моего, естественно.
С противоположной стороны улицы послышалась родная русская матерщина, и, посмотрев туда, я увидел, как здоровенный бугай в черном костюме и галстуке выталкивает из дверей пьяного мужика в шортах и бейсбольной кепке. Мужик крыл матом и швейцара, и директора ресторана, и почему-то заодно и Америку. Коротко остриженный швейцар, которому впору было бы выступать в супертяже, быстро огляделся, повертев мощной башкой на толстой шее, и, убедившись, что нежелательных свидетелей нет, коротко двинул мужика в печень.
Мужик моментально заткнулся и, согнувшись в три погибели, побрел вдоль стеночки, держась за нее руками. Швейцар огляделся еще раз, потом плюнул на грязный тротуар и скрылся в заведении. Над зеркальной дверью, перед которой только что произошла неравная схватка, светилась надпись «Ресторан „Одесса“.
Вот сюда-то мне и надо, подумал я и вышел из машины.
Пока я ехал, китайская жратва вполне улеглась в моем животе, и теперь я чувствовал себя сытым и полным сил. А поскольку я снова оказался среди русских, то в моей голове включилась охранная программа, и, прежде чем подойти к дверям ресторана, я внимательно осмотрел улицу. Все было вроде бы нормально. Перейдя через дорогу, я подошел к зеркальной двери и взялся за ручку. А прежде чем открыть дверь, еще раз огляделся. Все спокойно.
Ну, Знахарь, сказал я себе, пошли!
В просторном фойе было накурено и пахло едой.
Давешний вышибала сидел на высоком табурете перед механическим бильярдом и азартно давил на кнопки. При этом он страстно двигал всем своим огромным телом и бормотал под нос матерные ругательства. Игральный автомат звенел, жужжал и мигал.
Услышав, что кто-то вошел, вышибала, не отрывая рук от игровой машины, обернулся через плечо и, убедившись, что я не тот, кого он только что с позором выставил, вернулся к приятному занятию.
Отлично, подумал я, сервис на уровне. Ну-ну!
– Уважаемый! – громко и отчетливо произнес я, обращаясь к швейцару.
Он снова обернулся, и в его глазах можно было увидеть то, что он подумал. А подумал он приблизительно следующее:
«Ну чо тебе, в натуре, надо? Ты в кабак пришел? Ну и иди себе, а меня не отрывай!»
Но это было сказано только в его голове. А в реальности он неохотно слез с табурета, поправил засаленную гаврилку и, посмотрев на меня, просипел:
– Я вас слушаю.
Оценив его фигуру, я увидел, что он был хоть и огромен и зверообразен, но тяжел и рыхловат. Ладно, думаю, посмотрим, что дальше будет.
– Это у вас так принято встречать посетителей? – спросил я тоном сотрудника налоговой полиции.
Вышибала подобрался и помотрел на меня теперь уже с подозрением. Но ничего не ответил и продолжал молчать.
– Вы что, уважаемый, язык проглотили? – насмешливо спросил я, зная, что на такой вопрос ответа нет.
Вышибала наконец собрался с мыслями и ответил:
– Ресторан на втором этаже. Проходите, пожалуйста.
Он подумал и добавил:
– Будьте любезны.
И при этом сделал жест, который должен был изображать любезность. На самом деле любезности в его движении было не больше, чем в жесте палача, показывающего зеваке, где стоит плаха.
– Благодарю вас, – ответил я и пошел в указанную сторону.
Но, пройдя пару шагов, я остановился и, снова повернувшись к нему, спросил совсем другим, свойским тоном:
– Слышь, братан, я вообще-то сыт. Я сюда не жрать пришел. Дело у меня есть. Может, пособишь, брат? Как тебя зовут?
Вышибала расслабился, сбросил маску вежливости и респекта и, снова усевшись на высокий табурет, ответил:
– Виктором меня кличут. А что за дело? Теперь он оказался в своей тарелке и вел себя абсолютно естественно. Я прислонился к декоративной колонне и сказал:
– А я – Василий. Для своих – Васек.
И протянул ему руку. Он привстал на табурете и протянул свою. Его рука оказалась, как я и ожидал, тяжелой, сильной, но вяловатой.
После рукопожатия мы посмотрели друг на друга, и Виктор повторил вопрос:
– Так что у тебя за дело?
– Видишь, Виктор, – начал я, – тут до меня дошли слухи, что можно через русскую братву документы американские справить. А мне это край как надо.
– Понятно, – ответил Виктор, – а у тебя вообще-то документы в порядке?
– В полном ажуре. Просто я хочу сменить имя, а заодно и натурализоваться в Америке. Стать нормальным американцем.
– Понятно, – повторил Виктор и полез за сигаретами.
Я машинально повторил его жест, но тут же обругал себя и принял прежнюю позу.
Когда Виктор достал из кармана голубую пачку легкой «Явы», я удивился и спросил его:
– А что, американские ты из принципа не куришь?
– Да нет, – ответил он, – просто привык к «Яве», а от других кашель начинается. Так что курю эти. Их, слава богу, русские барыги возят достаточно.
Виктор закурил, а я, с завистью поглядев на него, отвел взгляд и продолжил расспросы.
– А сколько это стоит и сколько ждать? Виктор выпустил облако дыма и, прищурившись, ответил:
– Десятку сразу, это на лоера [1]1
Lawyer (англ.) – адвокат.
[Закрыть]идет, и десятку – против бумаг. Это – братве. А времени… Ну, недели две. Не больше.
– Хорошо, – согласился я, – я примерно так и слышал. А где гарантия, что эти документы будут настоящими?
– Ноу эни праблэм, [2]2
No any problem (англ.) – никаких проблем.
[Закрыть] – ответил Виктор, – зайдешь в любой банк и засветишь там бумаги. Сам увидишь, что все в порядке. Тебе же никто не собирается продавать левую ксиву в подворотне, сам понимаешь.
– Понимаю, – опять согласился я, – если так, то годится. А с кем говорить об этом?
Виктор посмотрел на часы и, прикинув что-то в голове, сказал:
– Та-ак… Сегодня не получится. Давай, подваливай завтра в это же время, а я попробую договориться с Алексом, чтобы он тебя принял.
– Алекс? А кто это такой?
– Ну, Алекса тут все знают. Сам поймешь. А скажи, Васек, можно тебя так называть?
– Можно, я же сам сказал, для своих я – Васек.
– Пёрфект. [3]3
Perfect (англ.) – здесь: отлично.
[Закрыть]А ты давно здесь, Васек?
– Я-то, – засмеялся я, – да я тут, можно сказать, зеленый еще, как новый доллар. Всего лишь месяц, как приехал.
– И что, так ни с кем из братвы и не общался еще?
– Да как-то не срослось пока.
– Ну вот и пообщаешься. Алекс – человек уважаемый, – значительно понизив голос, сообщил Виктор, – здесь все вопросы так или иначе через него решаются.
Я понимающе кивнул.
– А ты откуда сам-то? – спросил Виктор.
– А я из Питера, – ответил я и тут же пожалел. Но, как говорится, слово – не воробей. Теперь нужно быть осторожным. Где-то я читал, что, прежде чем ответить, полезно дать паузу в несколько секунд. И сам обдумаешь, что сказать, и спрашивающий лучше усвоит. Надо бы не забывать об этом.
– А я из Гомеля, – сказал Виктор, – кантуюсь тут уже третий год. Хочется съездить домой, стариков навестить, да нельзя.
И он вздохнул.
– Что, ребята из казенного дома встретят?
– Да, блин, есть такое дело. Ладно, посмотрим, как масть ляжет. А ты сам-то как – чистый?
И Виктор пристально посмотрел на меня из-под могучих надбровий.
– Я-то? Чистый, как портянки ангела, – улыбнулся я, а сам подумал, что русского грязней меня сейчас во всем Нью-Йорке не найдется. А может, и во всей Америке.
Я прикинул, кто может вспоминать меня добрым словом и желать заключить в жаркие объятия, и мне стало немного неуютно. Это и Стилет с братвой, и арабские джигиты, у которых я из-под носа камушки увел, да и ребята из ФСБ не прочь обнять меня чистыми руками и прижать к горячему сердцу.
– Чистый, говоришь, – и Виктор криво усмехнулся.
– Чистый, чистый, сам увидишь.
– Ну ладно, подваливай к восьми. А там видно будет.
Виктор подвел черту в разговоре и бросился открывать дверь перед шикарной дамой в сверкающем платье и с меховым боа на шее. Даму сопровождал кавалер, чье жирное брюхо и морда классического советского жулика не оставляли сомнений в том, что бывший директор комиссионки или овощебазы и его жена приехали покушать, а заодно и себя показать.
А то, что покушать они оба любили и умели, было очевидно.
Когда прибывшая парочка стала подниматься по лестнице на второй этаж, мы с Виктором уставились на обтянутую парчой задницу шикарной дамы и замерли. Задница была очень внушительная, и ее сверкающие половинки, килограммов по пятнадцать каждая, игриво переваливались из стороны в сторону. Почувствовав наши взгляды, обладательница такого богатства, держась за локоть своего хозяина, оглянулась на площадке и подмигнула нам, показав зубы за двенадцать тысяч долларов.
Мы осклабились в ответ и, когда парочка скрылась за поворотом лестницы, уставились друг на друга, при этом похабно ухмыляясь.
Виктор слегка двинул меня в бок и, подмигнув, просипел:
– Ништяк корма!
– Да-а, – только и ответил я и, стерев дурацкую улыбку с лица, сказал:
– Ладно, пойду проветрюсь. Так, говоришь, Алекс в восемь будет?
– Ага, – ответил Виктор, снова усаживаясь перед игровым автоматом.
Я вышел на улицу и увидел, что на капоте моей «Хонды» свалены пакеты со жратвой, а их хозяйка стоит рядом и разговаривает по мобильнику. Поняв, что забыл поставить телегу на сигнализацию, я чертыхнулся и, пропустив желтую развалину с шашечками, перешел дорогу.
Увидев, что идет хозяин машины, пожилая дамочка в шортах, из-под которых торчали варикозные ноги, заулыбалась мне, закивала и затарахтела в трубку:
– Так я ж тебе что и говорю! Усё, тут оунер [4]4
Owner (англ.) – владелец.
[Закрыть]машины идэ, усё!
И она, пихнув трубку в один из мешков, быстренько собрала их и, еще раз показав зубы, которые были явно раза в два дешевле, чем у мадам из ресторана, отвалила.
Усевшись за руль, я подумал несколько минут и направился в Бруклин. Там я знал одну кофейню на два столика, которую держал седой турок Али. Не знаю, чем он занимался еще, но там у него постоянно паслась какая-то турецкая братва и выглядели они точь-в-точь как наши чеченские или азербайджанские бандюки.
Тем не менее кофе там был шикарный. Лучше я не пробовал никогда и нигде. От маленькой, игрушечного размера, чашки вольтаж в организме резко поднимался, и я чувствовал, как по моим жилам мчится энергия и вообще способность делать много и хорошо. А сам Али был очень приветлив и любезен. Совсем как хозяин какой-нибудь чайханы.
Пока я ехал по хайвэю [5]5
Highway (англ.) – автострада.
[Закрыть]Бэлт Парквэй, справа от которого был океан, а слева – Бруклин, я ни о чем особенном не думал. Слишком много думать иногда бывает вредно. Индюк, говорят, думал – и в суп попал.