Текст книги "Нежданно-негаданно (сборник)"
Автор книги: Айзек Азимов
Соавторы: Роберт Шекли,Бертрам Чандлер,Роберт Абернети,Мишель Демют,Дэнни Плектей,Синити Хоси,Горэс Файф,Хэл Дрейпер,Джек Водхемс,Величка Настрадинова
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
«…Я не был уверен, откроют ли банк, но все же решил пойти на работу. Идти было трудно, особенно при подходе к банковскому кварталу.
Я не знаю, как мне все это описать. Похоже было, будто идешь сквозь мыльную пену. Света было вполне достаточно, дышалось тоже свободно, но можно было часами блуждать в этом лабиринте: вы уверены, что дошли до угла, где надо сворачивать, а оказывается, это просто конец одной буквы…
Страха или паники ни у кого не было, потому что эти штуки легко было попросту сдвинуть, если уж они совсем загородили вам дорогу. Только все были очень злы, и никто не понимал, что же это такое.
На углу Монтгомери-стрит меня перехватил какой-то парень с повязкой на руке и объявил, что все трудоспособные мужчины мобилизованы на расчистку улиц. Меня назначили в одну из команд – нас было всего четверо, – и мы принялись тащить одну резиновую громадину через узкий переулок к заливу.
Они были совсем не тяжелые, только очень уж громоздкие и неуклюжие, и ухватиться за них было делом совсем не простым.
Часа через четыре набережная была так завалена, что к воде пробиться стало невозможно. Мы поболтались еще немного, а потом главный распорядитель отпустил нас домой. Они как будто собирались стаскивать буквы в воду автотягачами…»
Двумя часами раньше мэр Окленда, расположенного на другом берегу залива, в приливе гражданских чувств направил в Сан-Франциско более пятисот бойскаутов, которые в эти дни проводили свой ежегодный сбор на озере Меррит. Ниже приводится выдержка из письма командира скаутов Джерома Дэниелсена на имя Национального председателя организации бойскаутов (публикуется с разрешения м-ра Дэниелсена):
«…хочу возразить против выговора, который Вы в своем письме объявили патрулю „Кабаны“ за „поведение, не подобающее скаутам“, как Вы изволили выразиться. Правда, наши мальчики сбились с пути и проплутали больше трех часов, но лично я считаю, что их надо похвалить за то, что они не впали в отчаяние. В конце концов одно дело заблудиться в лесу и совсем другое – заблудиться в лабиринте резиновых букв. Напоминаю Вам, кстати, что тут невозможно было даже делать зарубки на стволах.
Что касается Вашего обвинения насчет „разжигания костров на всех перекрестках и усиления тем самым общей неразберихи“, хочу отметить, что костры эти были использованы для приготовления охотничьей похлебки, и скауты поделились ею с пятнадцатью голодными жителями Сан-Франциско, что способствовало повышению их морального состояния…»
Городская полиция, конечно, сразу получила приказ «разыскать и доставить этого безумца».
Разыскать его было легче легкого.
Уже через час сержант Мэлруни доложил, что разыскиваемый Эверетт Морекай кружит на вертолете над городом на высоте около пяти тысяч футов и за ним тянется хвост не то дыма, де то пара, который почти немедленно твердеет.
– Только как мы сумеем его «доставить», если стрелять в него нельзя? – спросил он у начальства. – Можно было бы прижать его к земле, но он близко к себе не подпускает, прячется за своими буквами…
В «безумную пятницу» с наступлением темноты Морекай не только продолжал болтаться в воздухе, но еще и внес в свои надписи новый элемент – флуоресценцию.
ЧИСТИТЕ СПЕРГЛОМ ВАШИ ТАЗЫ!
Призыв этот, излучая фиолетовое сияние, поплыл вниз и удобно разместился вдоль фасада Музея современного искусства. Теперь ночное небо непрерывно озарялось свечением зеленых, оранжевых, красных гирлянд здоровенных букв. Одна за другой они садились на город, загромождая его еще больше и освещая все вокруг своим загадочным ярким сиянием.
На рассвете третьего дня, когда весь Сан-Франциско был уже покрыт зыбким одеялом всех цветов радуги, «буквопад» внезапно прекратился. Это произошло в 5 часов 17 минут и продолжалось пять минут. Вдруг вертолет выписал на небе новую фразу, на сей раз совсем необычного содержания:
ВНИМАНИЕ! ЧИТАЙТЕ ВАЖНОЕ СООБЩЕНИЕ
Сотни тысяч пар глаз с надеждой уставились в черноту неба. Наконец это сообщение появилось:
ПОКУПАЙТЕ СКРАММО – НОВЫЙ СТИРАЛЬНЫЙ ПОРОШОК!
И сразу же еще одна надпись:
КУПИШЬ СКРАММО – ПШИК РЕКЛАМЕ!
Сотни тысяч горожан с недоумением прочитали надписи и, обратив усталые глаза на землю, принялись опять растаскивать буквенные завалы. Ничего, кроме досады и отвращения, эти рекламные трюки у них не пробудили.
Больше над Сан-Франциско никаких надписей не появлялось.
Что касается развязки, то наилучшее представление о ней дает, пожалуй, отрывок из интервью домашней хозяйки Милли Спичер, проживавшей в доме 2390 по Вашингтон-стрит. Отчет об этом интервью был опубликован в санфранцисской «Ньюс» от 23 сентября 1983 года:
«…в 9 часов утра в субботу на углу 14-й и Маркетстрит я заметила над зданием пустовавшего склада новую большую вывеску:
ЗДЕСЬ ПРОДАЕТСЯ „СКРАММО“
Я вспомнила последние ночные надписи на небе и зашла. Склад был заставлен штабелями обычных бумажных пакетов с порошком „Скраммо“. Продавец рекомендовал мне купить один пакет и попробовать, как порошок действует на рекламные буквы.
Я вышла из склада, раскрыла пакет и посыпала немного порошка на ближайшую губчатую букву. В одно мгновение вся громада с негромким хлопком распалась и превратилась в порошок. Я тут же позвала еще людей, и минут за пятнадцать все пространство перед складом до самой паромной переправы было очищено от завалов.
В субботу к полудню я уже нигде не видела ни одной буквы „ГИТ-рекламы“. Он них остался только тонкий слой серого порошка; он покрывал все вокруг, но пожарные моментально смыли его шлангами в канализационные люки.
„Скраммо“ – просто удивительный порошок!..»
Так закончился инцидент с «помешанным воздушным рекламщиком». Прошло двадцать лет, но в Сан-Франциско люди так и не смогли забыть про этот эпизод. О нем продолжают спорить.
Одни уверяют, что Морекай действительно «спятил», что все его действия были продиктованы безумием, и смерть-избавительница пришла к нему, когда его вертолет грохнулся в глубины Тихого океана.
Однако другие не разделяют такой уверенности. Они указывают на некоторые весьма знаменательные факты.
Во-первых, фирма Спергла, выпускавшая «Гит», разорилась в результате массового бойкота.
Во-вторых, препарат «Скраммо», мгновенно завоевавший рынок после убедительной победы над губчатым веществом воздушной рекламы, был выброшен в продажу подозрительно вовремя.
В-третьих, новая компания «Скраммо» на протяжении уже многих лет работает под руководством подставного совета директоров, а об ее истинном владельце ничего не известно.
Что касается Ниты Крибберт, читателя, возможно, заинтересуют две газетные публикации.
Первая из них – объявление, появившееся в сан-францисской газете «Игзэминер» 14 ноября 1983 года:
«Эв, куда ты делся? Как ты мог поверить, что я собираюсь выйти замуж за X. Дж.? Произошло страшное недоразумение. Все тебе объясню. Пожалуйста, откликнись! Крибби».
Вторая – интервью с Питой Крибберт (смотри журнал «Найт лайф», февральский номер 1984 года):
«…да, я выхожу замуж. За кого – сказать не могу, и вообще – никаких подробностей. Это тайна. Скажу только, что он молод, недурен собой и преуспевает.
Верно ли, что я намеревалась выйти замуж за X. Дж. Спергла? Абсолютно неверно! Мы собирались уехать на свадьбу, только не на мою. У Спергла была невеста, с которой он познакомился где-то в Аризоне, а я сопровождала его как личный секретарь, и потом он просил меня быть подружкой невесты при венчании. Но тут началась история с рекламой „ГИТА“, и все сорвалось. Непонятно, откуда такие нелепые слухи?.. Сейчас я очень счастлива…»
Вот и вся забавная история. А теперь – последнее примечание к ней.
Всего два года назад Исследовательское бюро потребителей заявило по поводу «Скраммо» следующее:
«…Истерический взрыв спроса на „Скраммо“ со стороны домашних хозяек привел к тому, что среди бытовых моющих средств этот продукт занял одно из первых мест по объему продажи и удерживает это место на протяжении пятнадцати лет. Между тем наши неоднократные лабораторные исследования показали, что для мытья раковин, ванн, эмалированной посуды, фарфора, линолеума и чего угодно другого „Скраммо“ совершенно непригоден и может быть эффективно применен лишь для той цели, для какой он был первоначально разработан: для разрушения губчатой массы воздушной рекламы „Гита“!»
Перевод с английского Я. Берлина
Бертрам ЧЕНДЛЕР
ПОЛОВИНА ПАРЫ
– Нет ничего хуже половины пары чего бы то ни было, – сказал он.
– Еще раз говорю тебе: мне очень жаль, – отвечала она, – но из-за чего столько шума? Кто тебе их подарил? Какая-нибудь женщина?
– Я их сам себе подарил, – сердито отвечал он. – Я купил их давным-давно.
– Они тебе так понравились? Пожалуйста, не ной. Мама купит тебе новые, как только мы вернемся на Землю.
– Они нужны мне сейчас, – буркнул он.
– Но зачем? – спросила она, озадаченная вконец. – Здесь нас только двое на полпути между поясом Малых Планет и Марсом, а ты тут с ума сходишь из-за пары запонок.
– Мы договорились, – сказал он сухо, – что в пути не будем опускаться, как некоторые. Помнишь эту супружескую пару с РХ-173, которая пригласила нас к себе на обед? Он вышел к столу в замасленном комбинезоне, на ней было не платье, а дерюга какая-то… Мы пили прямо из бутылок и ели прямо из консервных банок… Жуть!
– Но ведь это был исключительный случай, – возразила она.
– Вот-вот. А теперь я должен ходить в рубашке с засученными или болтающимися рукавами! И ведь это только начало!
Он не мог примириться со своей потерей.
– Как глупо получилось! – бормотал он. – Я вхожу в ванную, чтобы выстирать рубашку, кладу запонки на край раковины, стираю и растягиваю рубашку для сушки. Когда рубашка высыхает, вдеваю запонку в рукав, но она у меня выскальзывает – и прямехонько в спуск! Я бегу в машинное отделение, хватаю гаечный ключ, чтоб развинтить колено трубы, возвращаюсь, а ты уже полощешь в раковине свое бельишко. Я рассказываю тебе, что случилось, ты выдергиваешь затычку, и моя запонка вместе со струей воды выбрасывается вон…
– Я только хотела посмотреть…
– Ты только хотела посмотреть! – передразнил он. И, помолчав, добавил: – Не беда, если бы это произошло на корабле старого типа, с замкнутой системой канализации. Я бы там все обшарил, фут за футом! Но на нашем корабле, где все автоматически выбрасывается в пространство…
– Можно подумать, что ты лишился сокровища.
– Для меня это сокровище.
Она вспылила:
– Сколько раз повторять, что я тебе куплю новую пару!
– А мне нужна старая.
Он повернулся и направился к выходу.
– Ты куда? – спросила она.
– В рубку, – бросил он.
– Ты сердишься на меня?
– Нет, – сказал он, – нет, дорогая, – и вышел.
Внезапно вспыхнули тангенциальные ракеты, и вращение корабля вокруг своей оси, благодаря которому центробежная сила создавала гравитацию внутри корабля, прекратилось.
В это время женщина готовила в камбузе обед. За вспышкой последовал толчок, и содержимое сковороды выплеснулось хозяйке прямо в лицо. Она бросилась в рубку.
– Ты… олух! – крикнула она. – Ты думаешь, что я без гравитации могу готовить? Пропал твой обед!
– Зато я обнаружил свою запонку, – гордо сказал он. – Ты знаешь, что отходы выбрасываются из корабля под прямым углом к линии его полета. Вот я и подумал, что, если вообще возможно увидеть металлический предмет на экране, для этого надо прекратить вращение корабля.
– Так это она? – спросила женщина.
– Она, – отвечал он, счастливо улыбаясь и указывая на светящийся экран. – Видишь это пятнышко, похожее на крошечный спутник? Это и есть моя запонка.
– Теперь ты знаешь, где она… Метров за триста отсюда… движется по спирали… И чтобы получить эти бесполезные сведения, ты лишился обеда?
– Это не бесполезные сведения. Что ты скажешь насчет того, чтобы надеть космический костюм?
– Ты не выйдешь отсюда, – сказала она. – Ни в коем случае. Даже такой сумасброд, как ты…
– Только потому, что ты боишься надеть космический костюм.
– А кто был виноват, что кислородный баллон оказался на три четверти пустым? – спросила она.
– Ты. Всякий знает, что, прежде чем выйти в космос, надо проверить исправность всего снаряжения.
– Некоторые женщины, – сказала она, – настолько глупы, что доверяют своим мужьям. Но они еще об этом пожалеют.
– Некоторые мужья, – отвечал он, – настолько глупы, что полагают, будто их жены имеют хоть какое-то представление о водопроводе.
Он указал на экран:
– Вот моя запонка, и я пойду за ней.
– Ты ее не найдешь.
– Нет, найду. Я захвачу с собой реактивный пистолет. Я оттолкнусь от корабля, а ты смотри на экран и говори, куда мне податься, чтобы пересечь орбиту запонки.
– Ты спятил.
– Не больше, чем ты, когда выдернула затычку… Лучше помолчи.
– Но… ведь всякое может случиться. А ты знаешь, что я не могу снова надеть костюм и выйти с тобой.
– Ничего не случится. Сиди тут, смотри на экран и указывай мне направление.
Он вытащил из шкафа космический костюм и натянул его. Ему следовало бы действовать осмотрительней. Следовало бы считаться с правилами Комиссии Межпланетных Сообщений. Не стоило пренебрегать правилом № 11-А:
«Никто не имеет права выходить из корабля во время полета без сопровождающего». В отличие от своей жены он никогда не заботился о космических костюмах. Он вылез из люка и повис на конце фала, ожидая указаний по шлемофону. Наконец он услышал: «Два метра назад… Так держать, Теперь метр в сторону!» Он выстрелил и увидел, что запонка плывет прямо к нему – золотое пятнышко, сверкающее в лучах солнца. Он ухмыльнулся, протянул обе руки, чтобы поймать ее, но в правой руке у него был пистолет. Перекладывая его в левую руку, он упустил его. Пистолет уплыл в пустоту.
«Не беда!» – подумал он и крикнул в микрофон:
– Она у меня в руках!
Возвращение на корабль было нетрудным. Он мог подтянуться сам, держась за фал. И тут он сделал открытие, от которого похолодел. Фал был оторван! Должно быть, он повредил его, разряжая пистолет. Известно: разведчикам астероидов всегда дают дешевку, второсортный товар!
Он медленно удалялся от корабля. И под рукой у него не было ничего, что он мог бы отбросить и таким образом приблизиться к кораблю.
– Что случилось? – послышался тревожный голос его жены.
– Ничего, – солгал он.
«Она ни за что не решится выйти из корабля с ее вечным страхом перед космическими костюмами, – подумал он. – А если она решится, это слишком большой риск. Нет смысла погибать обоим. Прощай, – подумал он, – прощай, любимая. Мне было хорошо с тобой».
– Что случилось? – снова крикнула она.
– Ничего, – ответил он. Воздух уже поступал с перебоями. Хотя прибор на его баллоне еще показывал давление в тысячу двести фунтов, фактически оно было намного ниже.
– Что-то случилось! – воскликнула она.
– Да, – подтвердил он. – Обещай мне одно: когда ты вернешься, добейся пересмотра всего оборудования, которое компания поставляет кораблям – разведчикам астероидов… Все они жулики!.. И… и… – Впадая в беспамятство, он жадно ловил ртом воздух. – Я сам во всем виноват. Позаботься о себе, не обо… – и он потерял сознание.
Он был поражен, когда очнулся на своей койке. Он был поражен, что очнулся вообще. Первое, что он увидел, было лицо его подруги, залитое слезами, грязное и сияющее. Потом он увидел в ее руках чистую белую рубашку с блестящими запонками, вдетыми в оба рукава.
– Ты вышла в космос, родная, – сказал он тихо. – Ты перенесла меня в… Но ведь ты боишься надеть космический костюм…
– Я убедилась, что он гораздо прочней, чем я думала, – сказала она. – Он такой же, как у тебя. – Она склонилась над ним и поцеловала его. – Ненавижу половину пары чего бы то ни было, не говоря уже о запонках!
Перевод с английского М. Гордона
Адам ЯРОМИН
ВЭЛЯ И МОЙ КОМПЬЮТЕР
Должен признаться: я познакомился с изумительной девушкой. Зовут ее Вэля, а ее глаза… глаза… Прекраснее я просто не видывал.
Мы проболтали два часа. Под конец я слегка дрожащим голосом попросил у нее номер телефона. Когда я возвращался домой, мне казалось, что все вокруг пляшет и поет. Вот в каком я был настроении!
Ну, конечно, я не мог не поделиться с кем-нибудь такой новостью. Дома я сразу же включил компьютер. Я им страшно горжусь, потому что сделал его сам. Или, точнее, смонтировал из готовых блоков, которые можно взять на любом складе электроприборов. Мой компьютер зарегистрирован и включен в общую сеть информации. Он, конечно, не гений, но у него достаточно ума, с ним можно приятно поболтать.
Компьютер внимательно выслушал меня. Он долго молчал, огоньки на его пульте погасли; потом он сказал:
– Я связался с моим Центром. Запросил нужную программу. У тебя есть время со мной поговорить?
– Да. Я хотел посоветоваться с тобой.
Слово «посоветоваться», видимо, пришлось ему не по вкусу. И действительно, он тут же заметил:
– Невозможно завязывать хорошие и полезные знакомства, не сопоставив информации, касающейся твоей особы, с информацией, касающейся особы, с которой ты собираешься познакомиться. Не думаю, чтобы слово «посоветоваться» отражало суть вопроса. Если результат этого сопоставления окажется негативным, то нечего и говорить о дальнейшем поддержании знакомства. Не забывай, что ты живешь в двадцать… веке, а теперь все поступают именно так.
– Ты невыносим, – сказал я.
– Понимаю, – продолжал мой компьютер. – У людей сохранились атавистические свойства: право выбора не самых выгодных вариантов. Они называют это свободой и страшно ею гордятся. А ведь так называемая свобода – это всего лишь производное от ошибочного распознавания и ошибочной оценки обстоятельств, сопутствующих данному действию. Но, что поделаешь, если уж ты так привязан к тому, что я назвал свободой, можешь использовать термин «посоветоваться» вместо термина «поступать в соответствии с твоими выводами».
– Подумать только – и я собственными руками смонтировал тебя!
– А разве это освобождает тебя от соблюдения норм, принятых в обществе? Каков возраст этой особы?
– Около двадцати лет. Может быть, немного меньше.
– Придется получить более точную информацию. Рост, вес, цвет волос?
– Цвет волос? Блондинка, Теперь ты спросишь, какие волосы нравятся мне больше всего. И услышишь, что светлые, и тогда ты сообщишь, что Вэля мне нравится…
– Ехидство тут ни к чему. Цвет глаз?
– Самый красивый, какой я когда-нибудь встречал.
– Это мне ни о чем не говорит. Чем болела, есть ли мозоли, состояние полости рта?
– Уж не думаешь ли ты, что при первой встрече я спрашивал о мозолях и зубах?
– Придется спросить. Сейчас я подготовлю соответствующий вопросник. Когда встретишь названную особу, добейся от нее ответов. Ты уже начал в этом духе. Помни, нельзя пропускать ни одного вопроса.
Через четверть часа печатающее устройство начало в сумасшедшем темпе выстукивать буквы на бесконечной бумажной ленте. Я схватился за голову.
– Разрежь на листки. Так будет удобнее, – посоветовал мой компьютер.
– Но лента слишком длинная!
– Шестьсот одиннадцать вопросов.
– Если б хоть знать, что ты не ошибешься!
– Ошибусь? Я?! – обиженно выкрикнул он.
– А почему бы и нет? Товарищей по общежитию мне тоже подбирал компьютер. И что же? Целый год я жил с типом, который плевал на пол и не позволял проветривать комнату.
– Вероятно, компьютер исходил из педагогических соображении: приспособляемость к жизни в коллективе.
– Знаешь что, дорогой, лучше всего было бы, если б ты сам договорился с ней о ближайшей встрече. Я не решусь мучать Вэлю шестьюстами одиннадцатью вопросами.
Я шутил, но это был юмор висельника.
– Я? Да я рассмеялся бы тебе в лицо, если б я только умел смеяться. Я даже не знаю, что такое любовь, а мне кажется, вся твоя история как-то с нею связана.
Всю ночь, утро и первую половину дня я зубрил вопросы. В полдень чувствуя, что в глазах у меня зарябило, я позвонил Вэле. Мы уговорились встретиться во вторую половину дня в кафе. Я еще успел немного вздремнуть. Потом повторил вопросы, засунул вопросник в папку, так просто, на всякий случай, и с бьющимся сердцем отправился на свидание.
Разумеется, я не смог выучить все на память. Даже и не пытался. Выучил только половину. Когда я подумал, что меня ждет еще одна бессонная ночь, у меня по спине забегали мурашки.
Вопросы были расположены в определенном порядке: касающиеся физических данных и состояния здоровья, наклонностей, знаний, жизненных планов, взглядов на различные проблемы и так далее. Я не хотел выдавать себя и расположил их в другой последовательности: вопрос двести девяносто девятый, сто девяносто девятый и девяносто девятый. Вопрос двести девяносто восьмой, сто девяносто восьмой и девяносто восьмой… Вопросы с номерами выше трехсот я решил задавать, начиная с конца. А когда она ответит, делать на ладони отметки шариковой ручкой. Одна точка – «да», две точки – «нет».
Вы спросите, зачем все это? Поймите меня. Спрашивать Вэлю по вопроснику казалось мне страшно нетактичным. Я хотел как-то скрыть это, затушевать. Когда я увидел ее впервые, я чуть не проглотил язык. А тут сразу шестьсот одиннадцать вопросов. Но, что делать, все так поступают…
Вэля была так же прекрасна, как и вчера, только казалась немного утомленной. На ней было цветастое платьице, соломенная шляпка и большая пляжная сумка в руке.
Разговор как-то не клеился, я боялся, что, когда разговорюсь, вопросы, вызубренные с таким трудом, вылетят из головы. Я что-то пробормотал о погоде, о том, что через несколько дней начинается учебный год и мне придется уехать. Потом, чувствуя, что в горле у меня совершенно пересохло, я спросил:
– Ты любишь животных?
Это был трехсотый вопрос.
– Очень, – ответила Вэля. – А ты?
– Я тоже.
Тайком, незаметно, под столиком я поставил на ладошке точку и задал двухсотый вопрос:
– Ты хотела бы стать актрисой?
Она вытаращила на меня глаза.
– Нет. Почему ты меня об этом спрашиваешь?
Я немного смутился. Поставил на ладошке две точки и двинулся дальше:
– Как ты думаешь, человек может быть полностью счастлив?
– Не понимаю, выражайся точнее.
Я и сам не очень-то понимал.
– Ну… как ты думаешь, счастье существует?
– И да, и нет, – сказала она.
– Как это: и да, и нет? Надо отвечать или «Да», или «Нет»!
И тут мне стало стыдно за свои слова. Во всем была виновата скверно проведенная ночь. Я тотчас же извинился и осторожно взглянул на часы. Прошло уже пятнадцать минут, а я задал всего лишь три вопроса. Если мы будем действовать в таком темпе, нам не хватит и пятидесяти часов! Я начала завидовать людям, жившим раньше, в эпоху, когда не было компьютеров. Они заводили знакомства самостоятельно, и у них получалось неплохо. В нашем любимом двадцать… веке никто и шагу не ступит, не узнав предварительно мнение своего компьютера. И все смотрят на это как на чистку зубов. Полезно и необходимо…
– Ты себя плохо чувствуешь? – спросила Вэля, обеспокоенная моим молчанием.
– Нет, хорошо. А почему ты так думаешь?
Что там, в вопросе двести девяносто девятом? Ага!
– Ты любишь спорт?
– Да. Я играла в школьной баскетбольной команде.
Одна точка.
– Знаешь что? – вдруг сказала Вэля. – У меня к тебе тоже несколько вопросов.
– И у тебя тоже?
– Да. Родители велели.
Теперь стало ясно, почему она пришла с такой большой сумкой.
Не смея взглянуть друг другу в глаза, мы вытащили свои вопросники. У нее было на сто вопросов больше! Мы работали быстро, но все равно кончили только поздним вечером перед самым закрытием кафе.
– Боюсь, что в моем вопроснике слишком много «нет», – сказала Вэля.
– Это еще ни о чем не говорит, – неуверенно ответил я.
Прощаясь, я пообещал, что как только вернусь домой, тут же передам вопросник компьютеру и позвоню ей, когда получу результат.
Мой компьютер проглатывал листок за листком. Работал он с увлечением, несколько раз соединялся с Центром. Через пятнадцать минут печатающая машинка выбросила маленькую карточку. Я взял ее в руки, и сердце у меня заколотилось. Осторожно взглянул на карточку. «Нет». Я кисло улыбнулся, набрал номер телефона Вэли и сказал:
– Результат готов.
– У меня тоже.
Голос у нее был невеселым.
– Ну и что?
Она не ответила.
– Что тебе сказал компьютер? – настаивал я.
– Боюсь, то же, что и твой – тебе.
– Мой компьютер сказал… – я нервно проглотил слюну, – сказал «нет».
– Мой тоже.
Мы помолчали. Это молчание начинало нас тяготить.
– Ну, до свидания, – сказал я.
– До свидания…
– Вэля!
– Ты что-то еще хочешь сказать? – мягко спросила она.
– Может… встретимся завтра?
– Там, где всегда?
– Там, где всегда. В шесть часов вечера, ладно? Хорошо.
Я положил трубку. Не мог отказать себе в небольшом удовольствии. Подошел к компьютеру.
– Послушай, старик, – сказал я. – Мы с Вэлей договорились встретиться завтра.
– Не понимаю. Ведь я же ответил «нет»…
– И все-таки…
– Одно меня удивляет, – перебил он. – Люди – ужасно непоследовательные системы, они совершают так много ошибок, но, несмотря на это, сумели создать столь совершенные устройства, как мы, компьютеры.
– Несмотря на это? А может, благодаря этому?
Мой компьютер глубоко задумался.
Перевод с польского Е. Вайсброта