Текст книги "Золото (Сборник рассказов)"
Автор книги: Айзек Азимов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Слева направо
Left to Right (1987)
Перевод: М. Гутов
Роберт Л. Предоу, плотный, розовощекий физик из исследовательской лаборатории Хью в Милибу, пишущий время от времени научно-фантастические рассказы, демонстрировал в обычной для него жизнерадостной манере свое последние изобретение.
– Как видите, здесь у нас большое вращающееся кольцо, или тороидальная вакуумная камера, в которой элементарные частицы разгоняются почти до скорости света при помощи соответствующего магнитного поля. В результате любой объект, который пройдет через внутренний диаметр тороидальной камеры, поменяет свою четность.
– Поменяет четность? ― переспросил я. ― Другими словами, левая и правая стороны поменяются местами?
– Что-то обязательно измениться. Полагаю, однако, что рано или поздно при помощи подобных экспериментов мы получим из частиц античастицы. Или наоборот. Это откроет путь к производству неограниченных запасов антиматерии, которую можно будет использовать для разгона космических кораблей, способных пересекать межзвездные пространства.
– Давайте попробуем, ― предложил я. ― Пропусти через отверстие поток протонов.
– Уже пытался. Ничего не происходит. Тороидальная камера недостаточно мощная.
Между тем математические подсчеты свидетельствуют, что чем сложнее окажется пропускаемый объект, тем выше вероятность того, что левая и правая его стороны поменяются местами. Если удастся доказать, что при прохождение через камеру высокоорганизованной материи обязательно произойдет перемена четности, я получу дотацию, которая позволит построить значительно более мощное оборудование.
– Ты уже продумал ход эксперимента?
– До мелочей, ― ответил Боб. ― По моим расчетам, человек является самым сложным материальным объектом и однозначно подвергнется трансформации. Так что я сам намерен проскочить через камеру.
– Постой, Боб, ― встревожился я. ― Ты можешь погибнуть.
– Я не вправе послать туда никого другого. Это мое изобретение.
– Послушай, даже в случае успеха закругленный конец левого желудочка твоего сердца будет смотреть в право, а печень окажется с левой стороны. Хуже того, все аминокислоты и сахара сместятся, ты не сможешь больше ни есть, ни переваривать пищу.
– Чепуха, ― отмахнулся Боб. ― Пройду через дыру еще раз и стану таким же, как и раньше.
Не откладывая дела в долгий ящик, он притащил небольшую стремянку, взобрался на самый верх, секунду поколебался у бортика кольца, и после чего прыгнул вниз. Боб упал на резиновый матрас, покрутил головой и выполз из-под тороидальной вакуумной камеры.
– Ну, что ты чувствуешь? ― нетерпеливо спросил я.
– Во всяком случае, я жив, ― проворчал Боб.
– Да, но как ты себя чувствуешь?
– Нормально, ― как-то разочарованно протянул Боб. ― Так же, как и до прыжка.
– Это понятно, скажи, где твое сердце?
Боб приложил руку к груди и прислушался.
– Сердцу бьется слева, все как обычно... Подожди! ― вдруг воскликнул он. ― Давай посмотрим, где шрам от аппендицита.
Проверив шрам, он злобно уставился на меня:
– Все на месте. Ничего не произошло. Дотации не видать как своих ушей.
– Может, что-то другое изменилось? ― с надеждой спросил я.
– Нет, ― жизнерадостность Боба уступила место угрюмой мрачности. ― Ничего не изменилось. Я уверен в этом так же, как и в том, что меня зовут Роберт Л. Задоу.
Отчаяние
Frustration (1991)
Перевод: М. Гутов
Герман Гелб повернул голову, провожая взглядом удаляющуюся фигуру. Потом спросил:
– Это кто, министр, что ли?
– Да, министр иностранных дел. Старик Харгрув. Вы готовы завтракать?
– Конечно. Что он здесь делал?
Питер Джонсбек помедлил с ответом. Затем поднялся и жестом пригласил Гелба следовать за ним. Они дошли по коридору до утонувшей в пару кухни, в которой пахло острой пищей.
– Вот, – сказал Джонсбек. – Еда готовится при помощи компьютера. Все автоматизировано. Человеческие руки даже не прикасаются к продуктам. Я сам составлял программу. Помните, я обещал вам угощение? Прошу отведать.
Еда оказалась великолепной. Гелб не мог и не хотел этого отрицать. За десертом он вновь поинтересовался:
– Так что все-таки делал здесь Харгрув?
– Советовался на счет программного обеспечения, – улыбнулся Джонсбек. – О чем еще можно со мной говорить?
– Чего он хочет? Или это секрет?
– Предполагается, что я не стану распространяться на эту тему, но тайны никакой нет. Все программисты столицы давно знают, чего хочет этот дошедший до отчаяния старик.
– Чего же он хочет?
– Харгрув воюет.
– С кем? – опешил Гелб.
– В принципе ни с кем. Он ведет сражения при помощи компьютерного анализа. Я уж и не помню, сколько лет он занимается этим делом.
– Но зачем это ему?
– Харгрув мечтает, чтобы во всем мире восторжествовали наши ценности: благородство, честность, достоинство, уважение к правам человека и тому подобное.
– И я этого хочу. И вы. Все хотят того же самого. Для этого приходится оказывать давление на злых людей.
– Они тоже на нас давят. Мы им представляемся далеко не идеалом.
– Согласен, но мы все-таки лучше. И вы это знаете.
Джонсбек пожал плечами:
– Все зависит от точки зрения. Особой разницы нет. Как бы то ни было, людям приходится управлять миром, осваивать космос, совершенствовать компьютеры. Сотрудничество вынуждает к дальнейшему сотрудничеству, так что постепенно все идет на лад. Положение стабилизируется. Просто Харгрув не хочет ждать. Он настаивает на немедленном улучшении путем применения силы. Разом выбить из противника дурь и поставить точку.
– Применить силу? Другими словами, развязать войну? Но мы не собираемся больше воевать.
– Только потому, что все усложнилось и стало слитком опасным. Противоборствующие стороны накопили огромную мощь. Понимаете, о чем я говорю? Только Харгрув считает, что мы можем и должны рискнуть. Вот и приходится закладывать в компьютер различные стартовые условия, после чего он начинает проигрывать математическую модель войны и выдает результаты.
– Как же вы составляете уравнения для войны?
– Приходится учитывать все, дружище. Людей. Оружие. Элемент неожиданности. Контратаки. Корабли. Космические станции. Компьютеры. Нельзя забывать о компьютерах. Присутствуют сотни факторов, тысячи возможностей и миллионы вариантов. Харгрув полагает, что можно найти удачную комбинацию стартовых возможностей, которая неизбежно приведет к сокрушительному поражению противника с минимальными потерями для остального мира. Он работает в страшном напряжении и отчаянии.
– Что произойдет, если он найдет желанную комбинацию?
– В случае если компьютер однозначно выдаст положительный ответ, Харгрув попытается воздействовать на правительство и втянуть нас в войну по предложенному компьютером сценарию, безжалостно отметая в сторону случайности, которые могут повлиять на развитие событий. Полагаю, он может добиться своего.
– Будут жертвы.
– Да, конечно. Но компьютер просчитает и это. Он сравнит жертвы и прочие бедствия в сфере экологии и экономики с выгодами, которые мы получим, добившись контроля над всем миром. Если компьютер придет к выводу, что выгода значительно превысит возможные потери, то он даст добро на начало «справедливой войны». Не забывайте: даже проигравшие нации в конечном итоге окажутся в выигрыше, поскольку начнут жить в фарватере нашей более мощной экономики и строгой морали.
Гелб ошарашено посмотрел на собеседника и проворчал:
– Вот уж не думал, что мы сидим на кратере вулкана. Что за «случайные события» вы упомянули?
– Программа компьютера пытается учесть всяческие неожиданности, но до конца этого добиться не удается. Поэтому я не думаю, что сверху будет дано добро. Пока, во всяком случае, этого не произошло. Если Харгрув не сумеет ошеломить правительство потрясающе удачной компьютерной версией войны, шансов на успех у него мало.
– Зачем в таком случае он к вам пожаловал?
– Чтобы усовершенствовать программу, зачем же еще?
– И вы ему помогаете?
– Конечно. Речь идет об огромных гонорарах, Герман.
– Питер, Питер, – покачал головой Гелб, – неужели из-за денег вы готовы рискнуть судьбой всего мира?
– Войны не будет. Никогда. Не существует реальной комбинации событий, которая может заставить компьютер принять решение о начале военных действий. Компьютеры очень высоко ценят человеческую жизнь, поэтому то, что покажется приемлемым министру Харгруву или даже нам с вами, никогда не получит добро со стороны самого компьютера.
– Откуда такая уверенность?
– Я программист, Герман, и я не знаю ни одного способа, каковым можно было бы заставить компьютер начать войну без учета сопряженных с нею потерь. Компьютеры не обладают одним принципиально важным качеством и поэтому будут всегда приводить Харгрува и ему подобных в отчаяние.
– Чего же не хватает компьютеру?
– Видите ли, Гелб, компьютер начисто литен чувства праведности и никогда не уверен в своей правоте.
Галлюцинация
Hallucination (1985)
Перевод: М. Гутов
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Сэм Чейз прибыл на Энергетическую планету в день своего пятнадцатилетия.
Все говорили, что получить подобное назначение – большая честь, но никакой радости он не испытал.
Специализированное обучение означало для Сэма трехлетнюю разлуку с Землей и близкими. Да и предложенная сфера образования совершенно его не интересовала. Расстроенный Сэм терялся в догадках, почему Центральный Компьютер выбрал для участия в проекте именно его.
Мальчик посмотрел на раскинувшийся над головой прозрачный Купол. Купол достигал в высоту не менее тысячи метров и простирался во все стороны насколько хватал глаз.
– Правда ли, что это единственный Купол на всей планете, сэр?
О том, что Купол на планете один, Сэм знал из просмотренных в полете учебных фильмов. Но фильмы могли и устареть.
Доналд Джентри, которому был адресован вопрос, улыбнулся. Это был крупный, плотный человек с темными, добрыми глазами, короткой стрижкой и короткой седеющей бородой.
– Единственный, Сэм, – кивнул он. – Зато очень большой. Почти все оборудование спрятано под поверхностью, где места всегда в избытке. Кстати, как только закончится первоначальный этап обучения, ты будешь почти все время проводить в космосе. На планете размещается перевалочная база.
– Понимаю, сэр, – сказал Сэм, слегка встревожившись.
– За первоначальную подготовку отвечаю я, – добавил Джентри, – следовательно, мне приходится тщательно изучать личные дела курсантов. Похоже, что данное назначение тебя не сильно обрадовало. Я не ошибаюсь?
Сэм поколебался, но вовремя сообразил, что выбора у него нет и лучше отвечать честно.
– Я не уверен в том, что смогу добиться больших успехов в гравитационной инженерии.
– Почему? Я привык доверять данным Центрального Компьютера. Он изучил все твои показатели. Если дела пойдут хорошо, ты сумеешь многого добиться. Сегодня мы работаем на передовых рубежах новейшей технологии.
– Знаю, сэр, – произнес Сэм. – Там, на Земле, все только об этом и говорят. Никто и никогда не пытался подойти к нейтронной звезде, чтобы воспользоваться ее энергией.
– Вот как? – усмехнулся Джентри. – Я уже два года не был на Земле. Что еще там говорят? Полагаю, у проекта достаточно противников?
Он пристально посмотрел на мальчика.
Сэм смущенно поежился, понимая, что его проверяют.
– Многие считают, что это слишком опасно и может оказаться пустой тратой денег.
– А ты как думаешь?
– Не исключено, что так оно и есть. Все новые технологии по-своему опасны, но прекращать из-за этого исследования нельзя. Полагаю, и в этом случае тоже.
– Отлично. Что еще говорят на Земле?
– Говорят, что Командор болен, а без него проект может провалиться. – Не дождавшись ответа Джентри, Сэм добавил: – Так говорят.
Джентри сделал вид, что не услышал. Он положил руку на плечо мальчика и сказал:
– Пойдем, я покажу твой Коридор, познакомлю с соседом по комнате и объясню, в чем будут заключаться твои первоначальные обязанности. – Когда они остановились у ведущего вниз лифта, Джентри спросил: – А сам бы ты что выбрал?
– Нейропсихологию, сэр.
– Хорошее решение. Человеческий мозг и сегодня остается самой большой загадкой. О нем нам известно меньше, чем о нейтронных звездах. Это выяснилось, когда мы приступили к работе над проектом.
– Вот как?
– Представь себе! С первых дней работающие на базе люди начали жаловаться на галлюцинации. Надо сказать, что база тогда была значительно меньше и примитивнее. Никаких отрицательных эффектов галлюцинации не вызвали, и со временем жалобы прекратились. Причину мы так и не выяснили.
Сэм остановился и снова посмотрел вверх и вокруг.
– Из-за этого и построили Купол, доктор Джентри?
– Нет. Вовсе нет. Просто нам хотелось, чтобы было больше похоже на Землю. Но мы не стремились отделиться от остального мира. Люди могут беспрепятственно выходить наружу. Последнее время на галлюцинации никто не жалуется.
– Я читал, что на Энергетической планете нет жизни, за исключением растений и насекомых. И те и другие совершенно безобидны, – сказал Сэм.
– Это так, но они несъедобны, поэтому нам приходится выращивать собственные овощи. Мы держим также кое-каких мелких животных – прямо здесь, под Куполом. Как бы то ни было, не найдено никаких доказательств тому, что галлюцинации вызывались животным или растительным миром планеты.
– А какова здешняя атмосфера, сэр?
Джентри взглянул на собеседника с высоты своего небольшого роста и произнес:
– Атмосфера вполне нормальная. Пару дней назад несколько человек заночевали под открытым небом, и ничего не случилось. Это весьма приятный мир. Много ручьев, хотя и без рыбы. Только водоросли и водные насекомые. Ничего ядовитого или дурно пахнущего. Попадаются желтые ягоды, на вид весьма соблазнительные, а вот на вкус ужасные. Вреда от них, впрочем, никакого. Вода почти всегда пригодна для питья. Часто идут мелкие дожди, порой надоедает ветер, но в целом температура нормальная и нет резких перепадов от жары к холоду.
– Значит, галлюцинации прекратились, доктор Джентри?
– Тебя это разочаровало? – улыбнулся Джентри. Сэм решил рискнуть.
– Связана ли с галлюцинациями проблема Командора?
Взгляд Джентри мгновенно утратил доброжелательность. Он нахмурился и спросил:
– Какую проблему ты имеешь в виду?
Сэм вспыхнул, и больше к этой теме они не возвращались.
В Коридоре, к которому приписали Сэма, почти никого не оказалось. Джентри объяснил, что начался напряженный период на дальней станции, где идет строительство кольца вокруг нейтронной звезды – крошечного небесного тела, не превышающего в диаметре десяти миль и обладающего при этом массой нормальной звезды и чудовищной силы магнитным полем.
Именно магнитное поле и привлекало интерес ученых. Они хотели откачивать из него энергию в огромных количествах, что все равно оказалось бы лишь капелькой в океане неиссякаемой мощи, порождаемой вращательным моментом звезды. По их расчетам, потеря звездной энергии начала бы ощущаться не ранее чем через миллиард лет. Все это время десятки населенных людьми планет могли процветать, потребляя передаваемую через космические пространства энергию.
Соседом Сэма по комнате оказался Роберт Жилет, темноволосый, несчастного вида юноша. После обмена осторожными приветствиями Роберт поведал, что «приземлился» с поломанной рукой, хотя со стороны этого не видно, поскольку кости срастили изнутри.
– Знаешь, как трудно управляться в космосе с разными предметами? – обреченно произнес Роберт. – Думаешь, если невесомость, так вещи не имеют веса? Не забывай об инерции.
– Это проходят еще... – Сэм хотел сказать «в четвертом классе», но вовремя сообразил, что сосед может обидеться.
Роберт, однако, уловил намек и густо покраснел.
– На словах все легко усваивается. Пока не попробуешь на деле, ничему не научишься. Сам скоро поймешь.
– Сложно ли добиться, чтобы тебя отправили наружу?
– Нет, не сложно. Только зачем? Там ведь ничего нет.
– А ты там был?
– Конечно. – Роберт пожал плечами и не стал распространяться на эту тему.
Тогда Сэм решил рискнуть:
– А у тебя были эти галлюцинации, о которых все говорят?
– Кто говорит? – ощетинился Роберт.
– Ну, многие, – уклончиво ответил Сэм. – Якобы раньше они случались часто, теперь вроде нет.
– Кто все-таки тебе сказал?
– А может, они и сейчас случаются, только люди предпочитают молчать?..
– Послушай моего совета, – грубо перебил его Роберт. – Не интересуйся ты этими. чем бы это ни оказалось. Если начнешь говорить, что ты. ну, что-то видишь, тебя могут запросто отправить назад. Потеряешь возможность приобрести хорошее образование и сделать карьеру.
При этих словах глаза Роберта сурово уставились в одну точку.
Сэм пожал плечами и присел на незанятую койку.
– Не возражаешь, если я займу эту кровать?
– Других все равно нет, – процедил Роберт. – Ванная справа. Вот твой шкафчик, вот стол. Тебе принадлежит половина комнаты. Здесь есть спортзал, библиотека, столовая. – Он помолчал, потом, словно желая замять неприятный момент, добавил: – Позже я покажу тебе все.
– Спасибо, – кивнул Сэм. – А что за человек Командор?
– Он классный спец. Без него нас бы здесь не было. Никто так не разбирается в гипер-пространственной технологии. К тому же у Командора связи в Космическом Бюро, так что у нас нет проблем ни с деньгами, ни с оборудованием.
Сэм открыл свой чемоданчик, повернулся к Роберту спиной и осторожно заметил:
– Я слышал, он болен.
– Работа его доконала. Мы выбились из графика, теряем деньги из-за простоев, все такое. Любой на его месте давно бы свалился.
– Депрессия, говоришь? А не связано ли.
Роберт нервно заерзал.
– Слушай, чего ты уцепился за эти галлюцинации?
– Потому что физика высоких энергий в принципе не моя специализация. Прилетев сюда.
– Так вот, ты уже здесь. Из этого и исходи, а иначе тебя быстро выпрут, и окажешься ты на бобах, парень. Ладно, я пошел в библиотеку.
Сэм остался наедине со своими мыслями.
Получить разрешение на выход из Купола оказалось проще простого. Старший Коридора вначале выписал пропуск и лишь потом поинтересовался, зачем это надо.
– Хочу почувствовать планету, сэр.
Старший Коридора кивнул:
– Дело. Главное, не забывай, что у тебя всего три часа. И не теряй Купол из виду. Если все-таки заблудишься, мы найдем тебя при помощи этой штуки. – Он вручил Сэму передатчик, настроенный, как Сэм уже догадался, на личную волну, полученную им в момент рождения. – Но учти, тогда тебе долго не получить повторного разрешения. К тому же это изрядно подпортит твое личное дело. Ты меня понял?
Изрядно подпортит личное дело... Любая мало-мальски приличная карьера в наше время требует полученного в космосе образования, так что последнее предупреждение прозвучало довольно серьезно. Не удивительно, что люди перестали докладывать о галлюцинациях, даже если и продолжали их видеть.
Но и при таком раскладе Сэм был готов рискнуть. В конце концов, Центральный Компьютер не стал бы посылать его сюда ради физики высоких энергий. В его личном деле не было ни строчки, способной объяснить подобный выбор.
Судя по виду, планета вполне могла сойти за Землю. Во всяком случае за ту ее часть, где мало деревьев, растет карликовый кустарник и высокая, густая трава.
Тропинок не было, трава раскачивалась при каждом, даже самом осторожном шаге, из нее, негромко шелестя крыльями, вылетали причудливые создания.
Одно из них опустилось на палец изумленного Сэма. Существо было восьмиугольным, выпуклым сверху, вогнутым снизу и совсем крошечным. Других деталей Сэм разглядеть не мог. Ножек было так много, что казалось, насекомое не ползет, а катится на колесиках. Крыльев Сэм не видел, пока, совершенно неожиданно, тварь не взлетела в воздух. Только тогда он заметил четыре маленьких, перистых крылышка.
Между тем планета отличалась от Земли запахом. Он не вызывал отвращения, но это был другой запах. Очевидно, растения имели иной химический состав, из-за чего казались неприятными на вкус. Между тем отравляющих веществ они не содержали.
Со временем Сэм почти перестал обращать на запах внимание. Он нашел торчащий из почвы камень и присел, чтобы обдумать свое положение. По небу плыли облака, солнце то и дело пропадало, но холоднее не становилось, разве что ветер время от времени усиливался. Воздух был влажен, как перед грозой.
Сэм захватил с собой небольшую корзинку. Он поставил ее на колени, достал банку с напитком и бутерброды и, жуя, пытался сообразить, в чем могла заключаться природа галлюцинаций.
На планете находились люди, специально отобранные для чрезвычайно важной и ответственной работы по усмирению нейтронной звезды. Разумеется, все они прошли серьезные тесты на психическую стабильность. Было бы странно, если бы на галлюцинацию пожаловался даже один человек. Здесь же имело место массовое заболевание. Неужели на мозг людей действовали какие-то химические соединения?
Но в таком случае давно были бы взяты соответствующие пробы.
Сэм поднял листик, разорвал его пополам и сдавил. Затем поднес разорванный край к носу и осторожно понюхал. Горький, неприятный запах. Он проделал то же самое со стебельком травы. Почти никакой разницы.
Запах скорее всего ни при чем. Голова не кружилась, да и вообще никаких странных ощущений не возникло.
Он плеснул немного воды на пальцы, после чего вытер руки о штаны. Затем не торопясь доел сандвичи, пытаясь определить, чем же еще отличается от Земли Энергетическая планета.
Столько зелени!.. Изобилие пищи для множества животных, кроликов, коров, кого угодно. На деле же весь животный мир планеты ограничивался роем насекомых, или как еще можно было назвать этих причудливых существ, тихо шуршащих крошечными перистыми крылышками и мягко – хрум, хрум, хрум – пожирающих листики и стебельки.
Что, если бы здесь оказалась корова, большая, толстая корова, пережевывающая сочную траву?..
В этот момент Сэм вдруг сам перестал жевать, и последний кусок сандвича застрял у него между зубов. В воздухе, между ним и живой изгородью повис легкий, прозрачный дымок. Он дрожал, вздымался и менял очертание.
Сэм протер глаза, потом потряс головой, но дым не исчезал. Он торопливо сглотнул, застегнул корзинку, закинул ее за спину и вскочил.
Страха Сэм не испытывал, только возбуждение... и любопытство.
Дым густел и обретал форму. Призрачные, прозрачные клубы отдаленно напоминали корову. Галлюцинация? Плод его фантазии? Он ведь только что думал про корову.
Галлюцинация или нет, сейчас в этом придется разобраться.
Сэм решительно зашагал в сторону клубящегося облака.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Сэм Чейз приближался к дымному очертанию коровы, возникшему на далекой, странной планете, на которой ему предстояло получить образование и сделать карьеру. Продираясь через высокие, густые заросли, он отметил царящую тишину и понял, что перед ним действительно нечто реальное.
Дым загустел еще больше, очертания коровы стали четче. Казалось, что она нарисована прямо в воздухе.
Сэм расхохотался и закричал:
– Эй, вы, стойте! Остановитесь! Мне нельзя доверять. Я и корову-то в глаза не видел. Только на картинках. Получится неправильно.
Корова действительно больше походила на карикатуру, чем на реальное животное. После его слов неясная фигура задрожала и стала прозрачнее. Дым не растаял, но чья-то невидимая рука принялась стирать нарисованную картину.
Вскоре начала складываться новая форма. Поначалу Сэм не мог сообразить, что получится на сей раз, однако картинка быстро обретала очертания. Он изумленно уставился на дымное облако; челюсть мальчика отвисла, а пустая корзинка хлопнула по спине.
Из дыма вырисовывалась человеческая фигура. Ошибки быть не могло. Рисунок получался очень точный и аккуратный, словно невидимый мастер копировал стоящую перед ним модель.
Дымчатое облако становилось Сэмом, уже можно было различить мелкие детали одежды, очертания корзинки и даже ремешок, на котором она болталась за его спиной. Появился еще один Сэм Чейз.
Расплывчатый и неустойчивый образ густел, словно сам себя корректировал, и наконец обрел четкие очертания.
Абсолютно устойчивым он, однако, так и не стал. Сэм по-прежнему видел сквозь него растительность, а когда налетел порыв ветра, фигура качнулась в сторону, словно надутый газом шар.
Но она была настоящей. То есть не являлась порождением его фантазии. В этом Сэм был совершенно уверен.
Просто так стоять и смотреть Сэм не мог. Откашлявшись, он робко произнес:
– Привет, что ли?
Он ожидал, что другой Сэм так или иначе ему ответит, и действительно, рот дымчатой фигуры приоткрылся, но не издал ни звука. Похоже, он просто повторил движение губ Сэма.
– Эй, ты можешь говорить? – снова крикнул Сэм. Ответа, как и прежде, не последовало, и тем не менее в сознании Сэма что-то шевельнулось. Он понял, что общение уже началось.
Сэм нахмурился. Почему он вдруг в это поверил? Ему показалось, что в его голову попала чужая мысль.
– Так вот что случалось с остальными? Они видели похожих на себя людей?
Фигура не проронила ни звука, хотя Сэм был уверен, что ему ответили. Да, другие видели то же самое. Не обязательно собственные очертания, но нечто подобное. Впрочем, из этого ничего не вышло.
Откуда пришла эта мысль? Как он вообще понял, что ему отвечают?
Но ему, вне всякого сомнения, отвечали. Другой Сэм вкладывал в его голову свои мысли. Он корректировал электрические заряды его мозговых клеток и тем самым формировал нужные понятия.
Сэм задумчиво кивнул. Другой Сэм осознал значимость этого жеста и кивнул в ответ.
Все правильно. Вначале, когда он подумал о корове, появилась корова. Потом, когда он сказал, что корова получилась неправильная, она тут же исчезла. Другой Сэм перехватывал его мысли, а значит, мог их и трансформировать.
Телепатия? Возможно. Во всяком случае, на обычный разговор это не походило. В голове Сэма возникали мысли, которые формировались где-то еще и не являлись следствием его собственных рассуждений. Но как отличить собственные мысли от мыслей, пришедших извне?
Ответ на этот вопрос пришел немедленно. Пока он просто не привык к данному процессу, не хватало практики. Со временем, набравшись опыта, он без труда сумеет отличить одни мысли от других.
Может получиться и сейчас, надо просто сосредоточиться...
Сэму показалось, что он участвует в странном диалоге. Вначале возникало любопытство, потом приходило знание. Любопытство было его собственным вопросом, знание – ответом Другого Сэма. Правильно!
Вот оно! Только что промелькнувшая мысль: «Правильно!» – была ответом.
– Не так быстро, Другой Сэм, – громко сказал Сэм. – Не гони. Дай мне разобраться, иначе я запутаюсь.
Он неожиданно для себя опустился на траву, которая раздалась от него во все стороны. Другой Сэм тоже попытался медленно присесть.
Сэм рассмеялся:
– У тебя ноги сгибаются не в том месте!
Ошибка была тут же исправлена. Другой Сэм сел, но верхняя часть тела по-прежнему оставалась напряженной.
– Расслабься, – сказал Сэм.
Другой Сэм медленно осел, съехал на один бок, потом слегка выровнялся.
Сэм торжествовал. Если Другой Сэм с такой готовностью следует всем его указаниям, значит, у него добрые намерения. Ну конечно! Только так!
– Нет, – произнес Сэм. – Я же сказал, не гони. Не отвечай на мои мысли. Дай мне высказать их вслух, даже если ты не можешь меня слышать. И только потом поправляй, чтобы я убедился, что это поправка. Ты меня понял?
Он подождал пару секунд и убедился, что Другой Сэм действительно его понял.
Ответ пришел не сразу. Отлично!
– Почему ты появляешься перед людьми? – спросил Сэм. Он пристально посмотрел на Другого Сэма и узнал, что тот искал контактов с людьми, но ничего из этого не вышло.
На следующий вопрос ответ вроде бы и не требовался, настолько он был очевиден. И все-таки, почему общение не состоялось?
Он озвучил свою мысль.
– Почему у тебя ничего не вышло? Ты же прекрасно беседуешь со мной.
Сэм начал усваивать принципы общения с пришельцем. Казалось, его разум адаптируется к подобному обмену информацией. Он словно учил неведомый доселе язык. А может, Другой Сэм влиял на сознание Сэма и обучал его новому способу общения не афишируя, что процесс уже начался?
Сэм поймал себя на том, что он пытается выбросить из головы спонтанно возникающие мысли. Задав вопрос, старался расслабить взгляд, веки непроизвольно опускались, словно его клонило в сон, и. приходил ответ. Звучал негромкий щелчок, условный сигнал, благодаря которому он узнавал, что в сознание вошла еще одна мысль.
Теперь он понял: Другому Сэму не удалось наладить контакта потому, что люди, которым он являлся, его пугались. Они сомневались в собственном душевном здоровье. Их ум цепенел от страха. Они теряли способность к восприятию. Другой Сэм все реже пытался наладить общение, хотя до конца от своей идеи не отказался.
– Но со мной же ты говоришь, – сказал Сэм. Сэм отличается от всех прочих. Он не боится.
– Неужели ты не мог их вначале успокоить, расслабить и лишь потом начинать разговор?
Не получилось. Исполненный ужаса разум отвергал все на корню. Попытка вмешаться
в сознание людей могла причинить им вред. Нельзя причинять вред мыслящим существам.
– О чем ты хотел говорить, Другой Сэм?
Желание, чтобы его оставили в покое. ОТЧАЯНИЕ! Отчаяние было больше, чем мысль. Отчаяние было эмоцией, сильным, пугающим ощущением. Сэм почувствовал, как на него навалилась тяжелая безысходность... но она не являлась частью его самого. Он остро чувствовал отчаяние поверхностью своего сознания, но глубже, там, где помещалась самая его суть, он оставался спокоен.
– Мне показалось, – с любопытством сказал Сэм, – что ты теряешь надежду. Почему? И вообще, разве мы тебе мешаем?
Люди построили Купол, очистили от жизни огромную часть планеты. Теперь они хотят построить энергетическую станцию на орбите нейтронной звезды и выкачивать энергию через гиперпространство к жаждущим ее мирам. Это неизбежно повлечет за собой строительство новых станций. Что тогда произойдет с ДОМОМ? (Другой Сэм как-то назвал эту планету, но единственное понятие, которое смог найти в своем сознании Сэм, было слово ДОМ, а под ним билась мысль: НАШ, НАШ, НАШ.)
Эта планета – ближайшая удобная база для освоения нейтронной звезды. Сюда прибудут новые люди, построят новые Купола и уничтожат Дом.
– Но вы же можете повлиять на наше сознание, даже если кое-кому придется причинить вред, так?
Если они попытаются это сделать, люди посчитают их опасными и начнут с ними бороться. Они вызовут военные корабли и уничтожат всю жизнь на планете с большого расстояния, после чего поселятся здесь сами. Это видно по сознанию людей. У них было жестокое прошлое, они не остановятся ни перед чем.
– Но что я могу сделать? – спросил Сэм. – Я всего лишь ученик. Я провел здесь несколько дней. Что я могу сделать?
Страх. Отчаяние.
Сэм перестал воспринимать посторонние мысли, все тонуло под густым слоем гнетущего ужаса.