Текст книги "Новые Миры Айзека Азимова. Том 1"
Автор книги: Айзек Азимов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц)
Марри продолжал повторять про себя ту же фразу, когда на следующий день встретился с председателем Совета. На этот раз он был в мундире и разговаривал стоя.
– А, это опять вы, – устало пробормотал председатель.
– Опять я, – подтвердил помощник секретаря. – Но на сей раз мы будем говорить всерьез. Возможно, мне придется взять на себя руководство экспедицией.
– Что? Это невозможно, сэр. Я не желаю и слушать такие заявления.
– У меня есть соответствующие полномочия. – Марри протянул председателю металлический цилиндр, открывшийся, когда он нажал на крышку. – Мне предоставлены широкие права и полная свобода действий. Как видите, мандат подписан председателем Конгресса Федерации.
– Ах вот как… Но почему? – усилием воли председатель Совета заставил себя дышать ровно. – Помимо жажды власти, есть же какая-то причина?
– Весьма основательная, сэр. Мы с вами все время смотрели на проблему с разных точек зрения. Для Департамента по науке и технике планета роботов не объект научного любопытства, а угроза миру в Федерации. Не думаю, чтобы вы когда-нибудь задумывались об опасности, исходящей от мира роботов.
– Я не вижу таковой. Планета полностью изолирована и совершенно безвредна.
– Откуда вы можете это знать?
– Это следует из самой природы эксперимента, – яростно вскричал председатель. – Те, кто его планировал, стремились сделать систему как можно более закрытой. Они выбрали планету, максимально удаленную от торговых путей, в малонаселенном районе космоса. В том-то и заключалась идея: дать возможность роботам развиваться без воздействия извне.
Марри улыбнулся:
– Тут я не могу согласиться с вами. Поймите, ваша беда в том, что вы – теоретик. Вы представляете себе вещи такими, какими они должны быть, а я, практик, вижу их такими, каковы они на самом деле. Никакой эксперимент не может быть пущен на самотек. Где-то обязательно должен быть наблюдатель; он анализирует результаты и, если обстоятельства того требуют, вмешивается.
– Ну и что? – стоял на своем председатель.
– А то, что те, кто следил за экспериментом, древние психологи Дорлиса, погибли вместе с Первой Конфедерацией, и пятнадцать тысяч лет эксперимент был предоставлен самому себе. Мелкие погрешности накапливались и превращались в большие, те вызывали появление непредвиденных факторов, приводящих к еще более крупным отклонениям, и так в геометрической прогрессии. Остановить этот процесс было некому.
– Ваши рассуждения не более чем гипотеза.
– Возможно. Но вас интересует только мир роботов, а мне приходится думать о судьбе всей Федерации.
– И какую же опасность для Федерации может представлять планета роботов? К чему,во имя Арктура, вы клоните, сударь?
Марри вздохнул.
– Все очень просто, но не вините меня, если сказанное мной прозвучит мелодраматично. Федерация не вела внутренних войн на протяжении столетий. Что может случиться, если мы вступим в контакт с этими роботами?
– Вы боитесь одной-единственной планеты?
– А почему бы и нет? На каком уровне находится их наука? Роботы способны на неожиданные вещи.
– Да какая там наука! Они же не металлические супермены. Это слабые протоплазменные создания, жалкое подобие настоящих людей, снабженные позитронным мозгом, сконструированным с целью изучения упрощенного набора законов человеческой психики. Если вас пугает само слово «робот»…
– Нет. Но я говорил с Теором Реало. Он ведь единственный, кто их видел, знаете ли.
Председатель про себя крепко выругался. Вот что получается, когда слабоумный профан путается под ногами и болтает всякую чушь направо и налево.
– Мы подробно расспросили Реало и тщательно проанализировали его рассказ. Уверяю вас, беспокоиться не о чем. Эксперимент настолько академически традиционен, что мне не потребовалось бы и двух дней на его изучение, не будь материалы столь обширны. Из документов следует, что идея состояла в создании позитронного мозга с использованием одной-двух несколько модифицированных фундаментальных аксиом психологии. Мы еще не успели выяснить все подробности, но они вряд ли особенно изменят картину: это был первый эксперимент подобного рода, и даже легендарным психологам древности приходилось продвигаться вперед постепенно, шаг за шагом. Повторяю вам, сконструированные ими роботы не супермены и не дикие звери. В этом я как психолог готов поручиться.
– Но, простите, я тоже психолог. Боюсь, по большей мере практик, но все-таки. Ваши несколько модифицированные аксиомы! Возьмите, к примеру, воинственность. Термин не научный, ну да это неважно. Вы понимаете, что я имею в виду. Люди всегда были воинственны, но воспитание искоренило агрессивность. Стабильная экономическая и политическая система не поощряет столь бесполезного расходования энергии. Агрессивность не является фактором выживания. А теперь представьте, что эти роботы воинственны. Да, да, представьте, что за тысячелетия, пока они находились без присмотра, произошел сбой, в результате которого они стали намного более агрессивны, чем предполагали их создатели. С ними, пожалуй, будет довольно неприятно иметь дело.
– Представьте, что все звезды в Галактике одновременно превратились в сверхновые. Не стоит ли нам начать беспокоиться и об этом?
– И еще, – Марри проигнорировал жесткий сарказм собеседника, – роботы понравились Теору Реало. Они симпатичны ему более, чем настоящие люди. Там он чувствовал себя на месте, а ведь мы знаем, что в собственном мире он не мог найти себе применения.
– Но какое это имеет значение? – удивился председатель.
– Разве вы не видите? – поднял брови Уинн Марри. – Роботы понравились Теору, потому что он такой же,как они. Могу дать вам гарантию: полный анализ психики Теора Реало покажет наличие отклонений от некоторых фундаментальных аксиом – тех же отклонений, что были заложены в роботов.
И, – продолжал помощник секретаря без паузы, – Теор Реало потратил четверть века на доказательство гипотезы, которую ученый мир, знай он о ней, безжалостно высмеял бы. Это фанатизм: добросовестное, честное, нечеловеческое упорство. Именно такие скорее всего и роботы!
– В ваших рассуждениях нет логики. Вы зациклились на одной мысли, как маньяк, как лунатик.
– Здесь не требуются строгие математические доказательства. Раз есть сомнение, этого вполне достаточно. Я должен защитить Федерацию. Послушайте, это же резонно. Психологи Дорлиса не были такими уж сверхучеными. Как вы сами сказали, им приходилось шаг за шагом усложнять задачу. Созданные ими гуманоиды – не будем называть их роботами – являлись лишь имитацией, и довольно примитивной, человеческих существ. Система реакций человека очень, оченьсложна: общественное сознание, стремление к созданию этических учений, да даже более простые вещи – рыцарство, великодушие, честность и тому подобное, – просто невозможно воспроизвести. Не думаю, чтобы гуманоиды обладали ими. Зато у них есть упорство, а стало быть, упрямство и агрессивность, как можно судить по Теору Реало. Ну и если у них существует хоть какая-нибудь наука, я не хотел бы, чтобы они вырвались на просторы Галактики, пусть даже мы превосходим их числом в тысячу, в миллион раз. Я не допущу этого!
Лицо председателя ничего не выражало.
– Каковы ваши ближайшие планы?
– Окончательно еще ничего не решено. Но думаю, стоит организовать небольшой десант на планету.
– Но подождите! – Старый психолог вскочил и, обежав вокруг стола, схватил Марри за локоть. – Уверены ли вы, что знаете, что делаете? Ни вы, ни я не можем даже и приблизительно предугадать всех возможностей, заложенных в столь гигантский эксперимент. Вы не представляете, что хотите разрушить.
– Я знаю. Думаете, мне самому все это нравится? У меня не такая уж героическая роль. Я все-таки психолог, и мне было бы интересно узнать, что там происходит, но я послан сюда, чтобы защитить Федерацию. Да, мне предстоит грязная работа, но я приложу все силы, чтобы выполнить ее до конца. Ничего не поделаешь.
– Нет, вы просто не продумали все как следует Откуда вам знать, какого проникновения в основополагающие законы психологии мы могли бы достичь? Это было бы подобно слиянию двух галактик, это могло бы дать нам знания и могущество, в миллион раз превосходящие тот ущерб, который роботы могли бы причинить, даже будь они металлическими суперменами.
Марри пожал плечами:
– Теперь вы забавляетесь бесконечно малыми вероятностями.
– Хорошо, давайте заключим сделку. Организуйте блокаду планеты. Изолируйте роботов при помощи ваших кораблей. Выставьте охрану. Но только не трогайте их! Дайте нам время. Дайте нам шанс. Вы должны это сделать!
– Я думал о таком варианте. Но на него я должен получить согласие Конгресса. Ведь это дорогое удовольствие.
Председатель нетерпеливо заворочался в кресле.
– Да как тут можно говорить о расходах! Ведь нам отплатится сторицей, если мы добьемся успеха.
Марри задумался, потом со слабой улыбкой сказал:
– А что, если они уже овладели межзвездными перелетами?
– Тогда я возьму свои возражения назад, – быстро ответил председатель.
– Я должен согласовать все с Конгрессом, – подытожил Марри, вставая.
Бранд Корла старался не выдать своих чувств, глядя на сгорбленную спину председателя. Подавляя нетерпение, он слушал жизнерадостную болтовню членов экспедиции. Их разговоры сейчас казались ему лишенными смысла.
– Что же нам теперь делать? – спросил Бранд. Председатель, не оборачиваясь, пожал плечами:
– Я послал за Теором Реало. На прошлой неделе этот придурковатый недомерок отправился на Восточный Континент.
– Зачем?
Недовольный тем, что его прервали, председатель вскипел:
– Разве можно понять, что творится в голове у этого недотепы! Насчет него Марри прав – разве вы не видите? Он страдает психическими отклонениями. Нельзя было оставлять его без присмотра. Если бы я вовремя обратил на него внимание, я бы так не опростоволосился. Впрочем, сейчас он возвращается, и уж теперь он больше никуда не денется. – Голос председателя утратил звучность. – Он должен был вернуться два часа назад.
– Мы в безнадежном положении, сэр, – произнес Бранд уныло.
– Думаете?
– Ну, как вы полагаете: согласится Конгресс на неопределенно долгое патрулирование планеты? Это требует денег! Среднему гражданину Галактики такая трата выплачиваемых им налогов не покажется стоящей. Все наши психологические уравнения сведутся к простой аксиоме здравого смысла. По правде говоря, я не понимаю, почему Марри вообще согласился запросить Конгресс.
– Не понимаете? – председатель наконец повернулся к своему помощнику. – Да помогут нам боги Галактики, этот дурак считает себя психологом – вот в чем его слабость. Он тешит себя мыслью, что планирует уничтожение планеты роботов в интересах Федерации против своей воли. Поэтому-то он и цепляется за любую возможность компромисса. Конечно, Конгресс не согласится на неопределенно долгую блокаду – вы не сказали мне ничего нового. – Теперь он говорил спокойно и терпеливо. – Но я буду просить дать нам десять лет, два года, шесть месяцев, – сколько смогу добиться. Сколько-нибудь да выбью. А за это время мы добудем новые факты. Это усилит нашу позицию, и мы сможем продлить соглашение с Конгрессом, когда срок истечет. Мы отстоим наше дело.
Последовало короткое молчание. Затем председатель добавил медленно и с горечью:
– И жизненно важную роль во всем этом играет Теор Реало.
Бранд Корла молча ожидал продолжения.
– Есть одна вещь, которую мы упустили, а Марри заметил, – снова заговорил председатель. – Реало – калека в психологическом отношении, и в этом ключ ко всему делу. Если мы как следует изучим его, мы получим представление о том, что собой представляют роботы; конечно, приблизительное и искаженное представление, поскольку Реало вырос во враждебном для него мире. Но мы примем это в расчет, оценим его личность… Ох, до чего же мне все это надоело!
Загорелся сигнал вызова. Председатель с облегчением вздохнул.
– Ну вот, он здесь. Сядьте же наконец, Корла, вы действуете мне на нервы. Давайте взглянем на него.
Теор Реало влетел со скоростью кометы и, пыхтя, остановился посередине комнаты. Он переводил свои слезящиеся глазки с одного психолога на другого:
– Как все это случилось?
– Что «все»? – холодно поинтересовался председатель. – Сядьте. Мне нужно задать вам некоторые вопросы.
– Нет. Сначала вымне ответьте!
– Сядьте!
Реало сел. Его глаза были полны слез.
– Они хотят уничтожить планету роботов.
– Не беспокойтесь об этом.
– Но вы сказали, что планету можно уничтожить, если они освоили межзвездные полеты. Вы так сказали. Вы дурак. Неужели вы не видите… – Реало давился словами.
Председатель Совета неловко отмахнулся:
– Можете вы успокоиться и разговаривать осмысленно? Альбинос стиснул зубы и выдавил из себя:
– Но у них вскоре будутмежзвездные корабли. Оба психолога вскочили.
– Что?!
– Ну… Ну а как вы думали? – Реало тоже вскочил в ярости и отчаянии. – Вы что думали: я приземлился в пустыне или в центре океана, а потом в одиночку обследовал всю планету? Жизнь не похожа на приключенческую книжку. Как только я приземлился, они меня захватили и привезли в большой город. По крайней мере, я думаю, что это был город – там все не так, как у нас. Там… Но я ничего вам не скажу.
– К черту город! – взвизгнул председатель. – Они вас захватили. Рассказывайте дальше.
– Они изучали меня.Обследовали мой корабль. И потом однажды ночью я улетел – чтобы сообщить обо всем Федерации. Они не знали о моем отлете. Они не хотели, чтобы я улетал. – Его голос сорвался. – И я предпочел бы остаться, но нужно было сообщить Федерации.
– Вы рассказывали им что-нибудь о своем корабле?
– Как бы я мог? Я ведь не механик. Я не знаю ни теории, ни деталей конструкции. Но я показал им, как работают приборы, и позволил осмотреть двигатели. Вот и все.
Бранд Корла пробормотал себе под нос:
– Тогда они не смогут построить корабль. Этого недостаточно.
– О, они его построят. – Голос альбиноса стал пронзительным от прозвучавшего в нем триумфа. – Я знаю их. Они – машины, знаете ли. Они будут работать над проблемой. Работать. Работать. Работать без остановки. И они добьются своего. Они достаточно от меня узнали. Готов держать пари, они узнали достаточно.
Председатель бросил на альбиноса долгий взгляд и устало отвернулся.
– Почему вы ничего нам не сказали раньше?
– Потому что вы отняли у меня мой мир. Я открыл его – только я, я один. И после того как я сделал всю работу и позвал вас, вы вышвырнули меня вон. Все, что у вас нашлось для меня, – это упреки в том, что я высадился на планете и мог своим вмешательством все испортить. Так почему я должен вам что-то рассказывать? Узнавайте сами, раз вы такие умные и можете позволить себе так со мной обращаться.
«Изгой с комплексом неполноценности, – с горечью подумал председатель. – У него же мания преследования. Надо же! Все одно к одному, все становится ясно, стоит перестать любоваться открывающимися горизонтами и увидеть то, что находится под носом. И теперь уже ничего не поделаешь». – Вслух он сказал:
– Ну что же, Реало, мы все проиграли. Уходите.
– Все кончено? – напряженно спросил Бранд Корла. – Действительно все?
– Действительно все, – подтвердил председатель. – Исходный эксперимент как таковой кончился. Искажения, внесенные визитом Реало, скорее всего настолько велики, что превращают чертежи и документы, которые мы тут изучали, в мертвый груз. Кроме того, Марри прав. Если у роботов есть межзвездные корабли, они опасны.
– Но вы не должны уничтожать их! – закричал Реало. – Вы не можете их уничтожить! Они никому не причинили зла!
Ему никто не ответил, и он продолжал неистовствовать:
– Я возвращаюсь к роботам! Я их предупрежу! Они приготовятся к обороне! Я их предупрежу! – Он пятился к двери, его тонкие белые волосы встали дыбом, глаза с красными веками выпучились.
Председатель не сделал никакой попытки остановить Реало.
– Пусть отправляется. Это была его жизнь. Мне теперь все равно.
Теор Реало мчался к планете роботов с таким ускорением, какое только мог выдержать. Где-то впереди маячила пылинка – изолированный мир, населенный искусственными людьми, эксперимент, который провалился. Слепо стремясь к межзвездным путешествиям, роботы вынесли себе смертный приговор.
Реало направлялся к этой планете, к городу, где его «изучали» в тот первый раз. Он хорошо все помнил. Название города было первым словом чужого языка, которое он выучил.
Нью-Йорк!
Вслед за Черной КоролевойThe Red Queen's Race
©1949 by Isaac Asimov
Вслед за Черной Королевой
© Издательство «Полярис», перевод, 1996
Хотите загадку? Насколько опасен для общества учебник по химии, переведенный на греческий язык? Можно сказать и по-иному Будет ли преступником человек, который в ходе недозволенного эксперимента полностью вывел из строя одну из крупнейших атомных электростанций страны?
Само собой, эти загадки нам пришлось решать потом. Начали мы с атомной электростанции – опустошенной. Я хочу сказать, опустошенной.Не знаю, сколько там было делящегося материала, только за две микросекунды он разделился весь.
Без взрыва. Без лишнего гамма-излучения. Только сплавились все движущиеся части в здании. Весь главный корпус немного нагрелся. Атмосфера на две мили вокруг – тоже, но послабее. Остался мертвый, бесполезный остов, замена которого обошлась в сто миллионов долларов.
Случилось это в три часа утра. Элмера Тайвуда нашли в центральной силовой камере. И все, что удалось обнаружить за следующие двадцать четыре суматошных часа, укладывалось в три абзаца.
1. Элмер Тайвуд – доктор физических наук, член и почетный член не одного научного общества, в далекой юности – участник Манхэттенского проекта, а ныне профессор ядерной физики – имел полное право находиться на станции. У него был пропуск категории А – без ограничений. Но никаких записей о том, что ему понадобилось в этот день, не сохранилось. Сплавившиеся в единую тепловатую массу приборы на столике-тележке не были зарегистрированы как затребованные для опыта.
2. Элмер Тайвуд был мертв. Его тело лежало рядом с тележкой, лицо потемнело от прилива крови. Никаких следов радиационной болезни или насилия. Заключение врача: инсульт.
3. В личном сейфе Элмера Тайвуда были обнаружены два странных предмета: два десятка блокнотных листов, густо исписанных формулами, и брошюра на неизвестном языке – как оказалось, перевод учебника по химии на древнегреческий.
Всю эту историю тут же покрыла такая секретность, что от нее мухи дохли. По-иному я сказать не могу. За все время расследования на электростанцию вошло ровным счетом двадцать семь человек, включая министра обороны, министра науки и еще двух-трех неизвестных широкой публике, но оттого не менее важных лиц. Весь дежурный персонал станции, физика, опознавшего Тайвуда, и врача, его осматривавшего, поместили под домашний арест.
Эта история не попала в газеты. О ней не шушукались в коридорах власти. Несколько членов Конгресса слышали о ней – немного.
И это естественно. Человек, или организация, или страна, способная высосать все энергию из полусотни, а то и сотни фунтов плутония, держит промышленность и оборону Соединенных Штатов мертвой хваткой, потому что сто шестьдесят миллионов человек по одному их слову могут оказаться мертвыми.
Был это один Тайвуд? Или не один? Или кто-то еще при помощи Тайвуда?
Чем занимался я? Служил подставкой; прикрытием, если вам так больше нравится. Кому-то ведь надо болтаться по университету и задавать о Тайвуде вопросы. В конце концов, он же пропал. Это могла быть амнезия, похищение, убийство, несчастный случай, сумасшествие, захват заложников – я мог еще лет пять служить мишенью для косых взглядов и отвлекать внимание. Получилось, правда, совсем иначе.
Только не думайте, что меня привлекли с самого начала. Я не входил в число тех двадцати семи человек (там был мой Босс). Но кое-что я знал – достаточно, чтобы начинать.
Профессор Джон Кейзер тоже занимался физикой Попал я к нему не сразу. Чтобы не казаться подозрительным, я начал с рутинных опросов. Совершенно бессмысленное занятие. Но необходимое. Зато теперь я стоял в кабинете Кейзера.
Профессорские кабинеты узнаются с первого взгляда. В них никогда не стирают пыль – разве что заглянет в восемь часов утра усталая уборщица, – потому что профессора пыли не замечают. Груды книг навалены в совершенном беспорядке. Те, что поближе к столу, используются часто – по ним профессор читает лекции. Те, что подальше, запихнул туда одолживший их когда-то студент. Ждут, что их когда-нибудь прочитают, профессиональные журналы – из тех, что выглядят дешевенькими, а оказываются чертовски дорогими. Стол завален бумагами, и на некоторых что-то нацарапано.
Профессор Кейзер был немолод – почти ровесник Тайвуду – и примечателен большим пурпурным носом и зажатой в зубах трубкой. На меня он взирал с рассеянностью и мягкостью типичного ученого – то ли эта работа таких людей привлекает, то ли создает.
– Чем занимался профессор Тайвуд? – осведомился я.
– Теоретической физикой.
Сейчас такие ответики от меня отскакивают, а еще несколько лет назад я бы взбесился.
– Это мы знаем, профессор, – намекнул я. – А поточнее нельзя?
– Если вы не физик-теоретик, – Кейзер благостно улыбнулся, – детали вам не помогут. Это имеет какое-то значение?
– Может быть, и нет. Но профессор пропал. И если с ним случилось что-нибудь, – я повел рукой, – то это связано, вероятно, с его работой, если только он не был богат.
– Университетские профессора богаты не бывают. – Кейзер сухо хохотнул: – Наш товар ценится невысоко – на рынке его в избытке.
Я не обиделся и на это. Я знаю, что внешность меня очень подводит. На самом деле я закончил колледж с оценкой «очень хорошо» (переведенной на латынь, чтобы декан понял) и никогда в жизни не играл в футбол, но, глядя на меня, ни за что так не скажешь.
– Тогда давайте вернемся к его работе, – сказал я.
– Вы намекаете на шпионаж? Международные интриги?
– А почему нет? Такое и раньше случалось. Он, в конце концов, ядерщик.
– Согласен. Но я, например, тоже ядерщик.
– Возможно, он знал что-то, чего не знали вы? Кейзер обиделся. Если застать их врасплох, профессора могут вести себя как люди.
– Если мне не изменяет память, – произнес он надменно, – Тайвуд публиковал статьи о влиянии вязкости на крылья кривой Рэйли, об уравнениях поля высоких орбиталей, и спин-орбитальном взаимодействии нуклеонов, но основные его работы были посвящены квадрупольным моментам. Во всех этих вопросах я вполне компетентен.
– А в последнее время он работал над квадрупольными моментами? – Я постарался не споткнуться на этих словах; кажется, получилось.
– Если так можно сказать, – почти фыркнул профессор. – Возможно, он наконец добрался до стадии экспериментов. Большую часть жизни он потратил на то, чтобы математически разработать одну свою личную теорию.
– Не эту ли? – Я кинул ему лист из блокнота.
Это был один из тех листов, что лежали у Тайвуда в сейфе. Вполне могло оказаться, что лист попал в сейф случайно – знаете, бывает, что вещи оказываются в сейфе только потому, что все ящики стола забиты непроверенными курсовыми работами. И, разумеется, из сейфа ничего не вынимают. У профессора Тайвуда мы нашли неразборчиво подписанные пыльные склянки с каким-то желтым порошком, несколько размноженных на мимеографе брошюр времен второй мировой со штампом «Секретно», копию старой зачетки, несколько писем с предложениями занять пост директора исследовательского отдела «Америкен Электрик» (десятилетней давности) и, конечно, химию на древнегреческом.
Ну и блокнот – свернутый трубочкой, как сворачивают обычно дипломы, перевязанный резинкой, без подписи. Двадцать листов покрывали мелкие аккуратные буковки.
Один из этих листов находился сейчас у меня. Не думаю, что нашелся бы в мире человек, которому доверили больше одного. И я совершенно уверен, что каждый из облеченных высоким доверием знал, что свой листок и собственную жизнь он потеряет настолько одновременно, насколько это удастся правительству.
Я кинул листок Кейзеру так, словно только что нашел эту бумаженцию в студенческом общежитии.
Профессор внимательно оглядел лист, потом осмотрел оборотную сторону – чистую. Глаза его несколько раз скользнули по странице вверх-вниз-вверх.
– Понятия не имею, о чем это, – кисло признался он.
Я молча свернул листок и засунул обратно во внутренний карман.
– Обычный дилетантский предрассудок, – раздраженно продолжал Кейзер, – думать, что ученый может глянуть на уравнение, сказать: «Ах да!..» – и написать о нем книгу. Математика – это миф, условный код, описывающий физические явления или философские концепции. И каждый человек может приспособить ее под свои нужды. Нельзя заранее сказать, что означает тот или иной символ. Наука уже использует все буквы алфавита, прописные и строчные, и каждую – по несколько раз. В дело пошли жирный шрифт, готический шрифт, буквы надстрочные и подстрочные, весь греческий алфавит, звездочки, даже иврит. Разные ученые обозначают одни и те же величины разными символами и разные величины – одной буквой. Так что если вы подсовываете выдернутую Бог знает откуда страничку человеку, незнакомому с используемыми обозначениями, он ни в малейшей степени не способен в ней разобраться.
– Но вы сказали, – прервал я его, – что Тайвуд работал в области квадрупольных моментов. Это вам не поможет? – Я побарабанил пальцами по лацкану пиджака, под которым второй день медленно прожигал дыру злополучный листок.
– Не могу сказать. Я не заметил там никаких стандартных обозначений, которые ожидал увидеть. Или не узнал. Точнее сказать не могу.
Наступила короткая пауза.
– Послушайте, – предложил наконец Кейзер, – почему бы вам не проконсультироваться с его учениками?
– Со студентами? – Я поднял брови.
– Нет, Господи Боже, конечно нет! – Моя глупость явно его раздражала. – С его ассистентами! Его аспирантами! Они работали с ним и должны знать детали его работ лучше, чем я или любой другой на нашем факультете.
– Интересная мысль, – небрежно бросил я. Мысль действительно была интересная. Не знаю почему, но мне бы она в голову не пришла – наверное, потому, что профессор, казалось бы, должен знать больше студента.
– Кроме того, – подергивая себя за лацкан, добавил Кейзер, когда я встал, – по-моему, вы на ложном пути. Пусть это останется между нами – в менее необычных обстоятельствах я промолчал бы, – но Тайвуд никогда не пользовался большим уважением коллег. Надо отдать ему должное – он хороший преподаватель, но его теоретические статьи интереса не вызывали. Наблюдалась в них склонность к теоретизированию, не подтвержденному экспериментами. Думаю, этот ваш листок из того же ряда. Ради этого никто не стал бы… похищать профессора Тайвуда.
– Разве? Что ж, ясно. Может быть, у вас есть догадки, куда и почему он пропал?
– Ничего конкретного. – Кейзер поджал губы. – Вообще-то все знают, что Тайвуд болен. Два года назад он перенес инсульт и весь семестр не мог преподавать. Он так и не оправился. Его парализовало на левую сторону, и он до сих пор хромает. Следующий удар его убьет. А случиться это может когда угодно.
– Так вы думаете, что он мертв?
– Это вполне вероятно.
– Тогда где же тело?
– Ну… это ваше дело, разве нет? Он был прав. И я ушел.
Одного за другим я допросил всех четырех Тайвудовых аспирантов. Допрос проходил в захламленной пещере, называемой исследовательской лабораторией. Обычно в таких лабораториях работают двое претендентов на ученую степень, причем примерно раз в год один из них достигает цели и на его место приходит новый.
Соответственно оборудование в таких лабораториях складывается штабелями. На столах громоздится то, что используется сейчас, а в трех-четырех ящиках под рукой – запасные части, которые могут пригодиться. А в дальних ящиках, на доходящих до потолка стеллажах, в самых неожиданных углах покрываются пылью отбросы жизнедеятельности многих поколений студентов. Общеизвестно, что ни один аспирант не знает всего, что лежит в его лаборатории.
Все четверо аспирантов Тайвуда волновались. Но троих беспокоило преимущественно собственное положение, то есть возможные последствия отсутствия Тайвуда касательно их «проблемы». Я отпустил всех троих – надеюсь, они благополучно защитились – и вызвал последнего, самого растрепанного и неразговорчивого (я счел это добрым знаком).
Теперь он сидел на жестком стуле по правую руку от меня. Звали его Эдвин Хоув, и он-то точно получил свою степень. Это я знаю совершенно определенно – теперь он большая шишка в министерстве науки.
Я откинулся в старом скрипучем вращающемся кресле и сдвинул шляпу на затылок.
– Вы, как я понимаю, занимались той же темой, что и остальные? – осведомился я.
– Ну, мы тут все ядерщики…
– Значит, не совсем?
Он медленно помотал головой:
– У нас разные подходы. Чтобы опубликоваться, нужна четко обозначенная тема. Степень-то получить надо.
Произнес он это тем же тоном, каким мы с вами могли бы сказать: «Жить-то надо». Может быть, для ученых это одно и то же?
– Ладно, – сказал я. – Так в чем заключался ваш подход?
– Я занимаюсь расчетами, – ответил Хоув. – Вместе с профессором Тайвудом, я хочу сказать.
– Какими именно?
Тут он чуть улыбнулся и сразу стал похож на профессора Кейзера. Выражение лица у него было совершенно то же – «Вы-думаете-я-могу-объяснить-такие-глубокие-мысли-этакому-кретину?».
Вслух он сказал только:
– Это несколько затруднительно будет объяснить…
– Я вам помогу, – заверил я его. – Что-то в этом роде? И я кинул ему листок.
Хоув не стал его разглядывать. Он впился в него с пронзительным воем: «Где вы это взяли?»
– У Тайвуда в сейфе.
– Остальное тоже у вас?
– В полной безопасности, – успокоил я его. Он немного расслабился – очень немного.
– Вы это кому-нибудь показывали?
– Профессору Кейзеру. Хоув презрительно фыркнул:
– Этому идиоту? И что он сказал? Я развел руками. Хоув рассмеялся.
– Вот этим я и занимаюсь, – снисходительно добавил он.
– И что это? Объясните, чтобы и я понял.
– Послушайте, – Хоув явно колебался, – это конфиденциально. Даже другие ассистенты профа об этом не знают. Даже я не знаю об этом всего.Я ведь не ради простой степени тружусь. В этих листочках – Нобелевская премия профа Тайвуда и мое место старшего преподавателя в Калтехе [3]3
Калтех – Калифорнийский технологический институт. ( Примеч. пер.).
[Закрыть]. Прежде чем говорить об этом, мы должны это опубликовать.
– Нет, сынок, – очень мягко ответил я, покачивая головой, – ты все не так понял. Об этом надо рассказать до того, как вы это опубликуете. Потому что Тайвуд пропал. Может быть, он мертв, а может, и нет. И если он мертв, то скорее всего убит. А когда наша служба начинает подозревать убийство, свидетели принимаются разговаривать. И если ты, парень, решишь хранить тайну, тебе придется очень плохо.








