Текст книги "Эликсир красоты, или Это всё Она (СИ)"
Автор книги: Айлин Лин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 20
– Подписать, говорите? – пробормотала я, и требовательно протянула руку, чтобы посмотреть документ. – Давайте, прежде чем я выпью ваш чудо-эликсир, всё же ознакомлюсь с написанным? – стресс и волнения, пережитые совсем недавно, чуть притупились и с меня словно пелена слетела, мозг начал работать в штатном режиме, я наконец-то смогла ясно осознать, что меня заманивают в какую-то ловушку, из которой нет выхода. Если я не возьму себя в руки и не приму меры.
Я смотрела в глаза этому красавчику и в глубине моей души зарождались смутные подозрения: уж больно настойчив этот тип в своём стремлении заграбастать меня в качестве жены или любовницы, при этом он ничего не выигрывает. Выходит, что ништяки перепадут только мне одной, а он даже секса не получит. Это очень подозрительно! Моя интуиция орала, как сирена, чуть ли не оглушая, что дело пахнет тухлятиной.
– Да, прошу вас, – он подвинул ко мне лист и откинулся на спинку кресла, внимательно меня рассматривая из-под тяжёлых век, своими глазами цвета стального неба.
– Благодарю, – кивнула я и, деловито перекинув ногу за ногу, принялась читать. Выходило это у меня легко и свободно, кто бы или что бы меня сюда не перекинуло, элементарные знания, я бы сказала даже базовые, такие как: говорить, читать и писать в мою голову вложить не забыли. – Так, здесь всё понятно, хмм… всё, чем будет обладать жена, в скобках или любовница, будет распространяться и на её супруга, в скобках или благодетеля, какие понятия-то интересные, – бормотала я, быстро пробегая глазами ровные строчки. Почерк у градоправителя оказался размашистым, чуть острым, но понятным. – Ага-ага, тэк-с, – читала я, не забывая по ходу комментировать. Делала короткие паузы, чтобы осмыслить и переварить информацию.
И в итоге, положив лист на полированную столешницу, выдала:
– Всё прекрасно, но я передумала…
До сего момента сидевший в расслабленной позе лестер Холстен визуально напрягся, глаза его широко распахнулись, а потом хищно сузились.
– И что именно вас не устраивает? – негромко уточнил он, интонации его голоса заставили мои руки покрыться холодными мурашками, и я не скажу, что от страха, скорее от предвкушения близкой битвы. Я собиралась торговаться и внести дополнительное условие.
– Ещё одного пункта не хватает, и если вы его не добавите, буду вынуждена пройти в свою камеру и дождаться суда в этом отвратительном месте, – стараясь держать лицо, внутренне всё же вся сжалась, недавно произошедшие события были всё ещё свежи в памяти. И их повтора мне хотелось непременно избежать. Но отчего-то я была уверена, что градоправитель пойдёт навстречу, раз ему так нужна именно я.
– Хорошо, я вас слушаю, – сдался Джером, устало выдохнув. Видать день у него был не самый простой, работу работал человек, уморился.
– В течение трёх месяцев вы будете ухаживать за мной, как положено. Официально будем считаться женихом и невестой. А по окончании обозначенного срока, сделаете предложение руки и сердца, или как у вас тут принято? И уже тогда я приму окончательное решение. И да, до того момента всё, что станет принадлежать мне, останется при мне, делить это что-то с вами я не собираюсь. По крайней мере, пока мы не поженимся. Но в благодарность за сегодняшнее спасение, у вас будет одно желание. Какое, придумайте сами, главное, чтобы оно было в пределах моих возможностей.
Мои слова шокировали молодого мужчину, я это видела по его заострившимся скулам, по заигравшим желвакам и затрепетавшим от негодования тонким аристократическим ноздрям.
Молчание затянулось, мы глядели друг другу в глаза и в его серых очах я физически ощутила напряжение.
– Хорошо. Три месяца.
– Договорились! И живём отдельно! – не преминула напомнить я.
Джером поднял глаза к потолку словно прося у Всевышнего терпения, а потом просто кивнул, соглашаясь, и, подтянув к себе документ, принялся вносить дополнительные пункты.
После чего позвал капитана своей гвардии и начальника тюрьмы.
– Лесса, прошу вас присядьте вот сюда, – попросил меня вояка, имени которого я пока так и не узнала. Меня усадили в центр комнаты на табуретку без спинки. Не очень удобно, но, видать, так положено, чтобы типа опрашиваемый не расслаблялся, чувствуя напряжение не только психологическое, но и физическое. Умно, ничего не скажешь!
Тем временем градоправитель отошёл к широкой лавке, и, удобно на ней устроившись, принялся внимательно изучать происходящее.
– Позвольте представиться, – заговорил невысокий, очень тучный мужчина с внушительной залысиной, глянцево блестевшей в свете лампадок. – Гру Мороний, начальник темницы города Эльм. По настоянию, – быстрый взгляд блекло-зеленоватых с примесью карего глаз на лестера Джерома, – уважаемого смотрителя города, лестера Холстена, сейчас мы проведём опрос с применением эликсира правды. Три капли, три вопроса. Всё согласно букве закона.
Пока мужчина говорил я с интересом его рассматривала. И должна сказать, что передо мной был плохой человек. Бегающие глаза, он старался вообще не смотреть на собеседника и вечно находящиеся в суетливом движении пальцы рук – говорили о скрытности и грехах, таящиеся под его далеко не самой приятной внешностью. Круглая голова, практически отсутствующая шея, тучный, как бочка, ему даже говорить было тяжело – одышка мешала. Большой, некрасивый рот, как у жабы, пигментированная кожа лица и рук, нос картошкой. Я всегда старалась не судить о человеке только по внешности, вот уж нет. Но подмечать мелкие детали в поведении и то, как он или она говорит, вошло в некую профессиональную привычку, помогающую мне понять, насколько психологически личность готова что-то изменить в своей внешности с помощью пластической хирургии. Бывали случаи, когда приходили совсем молодые юноши и девушки, у кого-то уши-лопоуши, у кого-то маленькая грудь, у третьего что-то ещё. И я всегда не ленилась и разговаривала с ними, иногда не по одному разу, и эти беседы помогали мне понять готовность человека к трансформации, ладно мелкой, а если крупной и масштабной?
А ещё поступки. Именно под руководством Гру Морония творилось такое беззаконие в этих самых стенах, и он точно был о них осведомлён. И ничего не делал, чтобы воспрепятствовать насилию и издевательству над бедными беззащитными женщинами. И только одно это характеризовало его, как мерзкого, низкого человека. Будь он хоть трижды великолепным красавцем, я бы всё равно обозвала Морония подонком и мерзавцем. В данном случае определение полностью подходило и к его внешности. Надо же, видно судьба.
– Что же, приступайте, – кивнул Джером, отвлекая меня от созерцательно-задумчивого состояния, и протянул сияющий зеленоватыми всполохами пузатую склянку капитану.
– Простите, лесса Лис, я тоже должен назваться, – поклонился вояка, подойдя ко мне практически вплотную, – капитан королевской гвардейской сотни – Ролан Вохнеш, временно направленный нести службу под началом господина Джерома Холстена сюда, в Эльм.
– Приятно познакомиться, – улыбнулась я мужчине, если начальник тюрьмы вызывал у меня только отвращение и внутреннее неприятие, то этот человек был полной противоположностью Моронию. Подтянутый, на вид лет сорока, с пышными усами и добрыми карими глазами. Он вызывал симпатию. Но и это всё тоже могло быть просто красивой маской. В этом мире я верила только Гарре и ворчуну Красию. Лишь эти двое доказали, что не способны причинить мне вреда и отдавали последнее, что у них было. чтоб мне помочь.
Тем временем Ролан вынул пробку, плотно притёртую к горлышку, и капнул в выемку с её внутренней стороны ровно три изумрудные слезинки и протянул мне.
Приняв "крышечку", понюхала содержимое: повеяло мятой и мелиссой. Очаровательный аромат.
– Для каждого человека эликсир пахнет по своему. Что вы ощутили? – вдруг спросил Джером, чуть качнувшись в мою сторону, таким образом выражая любопытство.
– Мята и мелисса, а ещё аромат морского ветра, – прикрыв глаза прошептала я, – просто чудесный коктейль.
Брови мужчины удивлённо подскочили.
– Надо же, обычно он для всех пахнет тиной болотной. Настойку истины я пил всего лишь раз в жизни, – Джером на мгновение поморщился, те воспоминания явно были для него не самыми приятными, – и тогда ощутил горечь полыни и терпкость крепкого вина.
– Тоже довольно необычное сочетание, – пожала плечами я и, чтобы не передумать, махом опрокинула в себя тягучую жидкость. Вкус сладкой мяты вперемешку с необыкновенной мелиссой тут же заполнил рот, освежая, приводя мысли в порядок, выбивая из меня всю дурь и плохие воспоминания. – Вкусно, – выдала я, – а можно ещё? – посмотрела на капитана.
– Не нужно, – вперёд вышел Холстен и встал передо мной, мне пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с его холодными серыми глазами. Мужчина возвышался надо мной грозной скалой, с целью, наверное, подавить и внушить трепет пред ликом правосудия. Но я осталась совершенно равнодушна и даже слегка улыбнулась, чувствуя, что всё будет хорошо.
– Лесса Мия, – заговорил градоправитель, – имеете ли вы соответствующее образование, позволяющее вам лечить людей?
– Да. Я дипломированный врач-хирург. Моё обучение длилось восемь лет. Красный диплом – доказательство отличной учёбы.
Мой ответ полностью удовлетворил молодого человека и он задал следующий вопрос:
– Лесса Мия, имеете ли вы тайные мысли, целью коих является желание навредить нашему городу, жителям или нанести ущерб Королевству?
Вопрос был странным, мягко говоря, но ответ снова сорвался с губ без моего желания: просто р-раз, и я уже произношу его вслух:
– Нет. Ни разу таких мыслей не возникало.
– И последний вопрос: являетесь ли вы пришедшей из-за пелены?
Такую формулировку я уже слышала от Яна Уйэвери, удивительно, что и Холстен спросил о том же. Неужели я так сильно отличаюсь от местных?
– Да, – выдохнула я, чувствуя, что действие эликсира закончилось, и болтать у меня просто больше не было сил. Хотелось прикрыть веки и поспать.
После моего ответа раздалось странное похрюкивание и визг: это Гру Мороний схватился рукой за шею, словно его кто-то душит.
А Джером Холстен медленно к нему повернулся и, тяжело роняя слова, произнёс:
– За нанесение вреда пришедшей из-за пелены – лессе Мие Лис вы, Гру Мороний, лишаетесь своих полномочий, и отправляетесь под домашний арест до выяснения всех обстоятельств.
Если честно, сейчас я мало, что понимала, лишь краем сознания отметила, как этого Гру выводят под руки два дюжих гвардейца.
– Эликсир правды имеет свойство тянуть жизненную энергию у человека, – послышался, как сквозь вату, голос лестера Джерома, – но вы ещё в состоянии подписать составленный нами договор. И я сразу же заберу вас отсюда.
Последняя фраза подействовала на меня просто магически и я, вяло кивнув, накарябала свою подпись на документе и почти сразу же отключилась. И кабы не лестер Холстен, упала бы на каменный пол, но мужчина успел подхватить меня на руки и последнее, что я услышала было его громкое:
– Подать карету, выдвигаемся!
Глава 21
Надоело просыпаться в незнакомых местах. Благо хоть не в сугробе, а во вполне приличной кровати с настоящей периной. Пощупав пальцами мягкую подстилку и не менее невесомое одеяло, открыла глаза. Комната была погружена в полумрак, в узкое окно, забранное слюдяными пластинками, едва-едва пробивался дневной свет. Это сколько же я проспала?
– Доброе утро, лесса Лис, – откуда-то сбоку раздался хрипловатый голос, который я сразу же узнала. Медленно повернув голову, увидела сидящего в глубоком, обитом тёмным бархатом кресле, лестера Джерома Холстена. – Как вы себя чувствуете?
– Не знаю, – просипела я, только сейчас почувствовав, насколько хочется пить.
Мужчина, словно прочитав мои мысли, встал и подошёл ко мне, по пути подхватив глиняную кружку.
– Выпейте, станет легче и поговорим. У вас наверняка есть ко мне вопросы.
Не став спорить, присосалась к краю стакана и махом осушила сразу половину. Тёплая со вкусом мёда и пряностей жидкость полилась в рот, облегчая резь в горле и успокаивая расшалившиеся нервы.
Тем временем градоправитель вернулся на своё место, сложил ладони домиком и, опустив на кончики пальцев свой подбородок, пристально на меня посмотрел.
Допив остатки приятного напитка, отставила кружку на стоящую подле кровати тумбочку и, приняв сидячее положение, заговорила:
– Итак…
– Ммм? – тёмные брови Джерома картинно выгнулись, изображая нешуточный интерес ко всему, что я хочу ему сказать.
– Почему? – в свой короткий вопрос вложила так много значений, что если он не идиот, то должен всё понять.
– В наш мир иногда, очень-очень редко забредают такие люди, как вы. Мы их называем по-разному, но в основном – пришедшие из-за пелены. За всю историю четырёх королевств, расположенных в этой части нашей планеты, пришедших было всего четверо. Вы пятая за более чем три сотни лет. Записи о ваших предшественниках хранятся в тайных отделах королевских архивов. По долгу службы с некоторыми историями мне пришлось ознакомиться. Вот уж не думал, что на своём веку повстречаю подобного человека.
– Попаданку, – хмыкнула я, а про себя добавила: "от слова "попа", иначе ту ситуацию, в которую меня занесло, назвать язык не поворачивается".
– Хмм, очень интересное наименование, – задумчиво кивнул собеседник. А я продолжала молчать, ожидая, что он скажет ещё. – Так вот, ваши предшественники были магами. Они обладали сверхъестественными способностями, их дар изучали, проводились опыты. И честно вам скажу, – в серых глазах проскользнуло нечто близкое, к сожалению, даже жалости, – эти опыты не пережил ни один из них. Зато их кровь стала толчком в развитии нашей науки по созданию волшебных эликсиров. За вами зрительных магических эффектов замечено не было, поэтому могу сделать предварительный вывод – вы не магиня,– и сказано было так торжественно, словно от одного этого я должна спрыгнуть с кровати и сплясать "джигу-дрыгу" от радости. Но, если честно, без всякого ёрничества, его слова шокировали меня, более того, я была в ужасе! Гарра, скорее всего, знала всё то, о чём сейчас рассказывал правитель города. И она всеми силами пыталась сберечь меня от печальной судьбы буквально быть выпитой досуха. Какие-то *бранное слово* вампиры! Не люди, о, точно! Нелюди как есть!
– Но… НО! – он выстрелил указательным пальцем вверх, привлекая моё внимание, хотя куда уж больше, я и так смотрела на него практически открыв рот и выпучив глаза.
– При всём при этом, – будто бы не замечая моего состояния – на грани истерики, продолжил свой страшный рассказ молодой человек, – только эликсир правды мог подтвердить попаданка ли вы на самом деле или обманщица. Также по законам нашего королевства вы неприкосновенны и только король будет решать, какой судьбы вам ожидать: золотой клетки на закрытой исследовательской территории, или вам дадут шанс прожить жизнь подданного королевства с возможностью выйти замуж и родить детей.
– Второй вариант вероятен при? – я высоко подняла брови.
– При отсутствии в вашей крови магии.
– Но ведь, лестер Холстен, пару минут назад вы так и сказали, что я не колдунья. К тому же чтобы убедиться в этом, могли вчера осведомиться у меня на допросе, когда я приняла эликсир правды.
– Задай я вам этот совершенно бесполезный вопрос, не получил бы однозначного ответа.
– Но почему?
– Магия в крови, и вы можете даже не подозревать о её наличии.
– Очень приятно.
– Но… – повторил он уже надоевший мне союз, и таинственно замолчал. Через пару минут, когда моё терпение лопнуло, я вопросительно изогнула правую бровь, подталкивая его продолжить. – Между мной и вами договор. Не хочу, чтобы вы впоследствии на меня обижались, поэтому решил сказать правду.
– А до этого планировали смолчать?
– Да, – обезоруживающе развёл руками градоправитель и встал со своего, по всей видимости, очень удобного, мягкого кресла. – Кроме неприкосновенности, вам, пришедшим из-за пелены, положено любое желание от Его Величества. И неважно волшебница вы, или нет. Исключение – желание избежать участи подопытной, если всё же вы колдунья. И поэтому прошу вас загадать, чтобы все былые заслуги моей семьи были восстановлены, роду Холстенов возвращено доброе имя, и отданы законные земли.
Вот оно как. Интересно.
Но под лопаткой всё равно свербело. Мне было страшно. Впервые в жизни я не хотела быть волшебницей.
– Вы побывали в нескольких стрессовых ситуациях и так и ни разу у вас не проявились сверхъестественные способности. Поэтому предлагаю вам выдохнуть и взять себя в руки.
– Этот факт должен был бы меня успокоить, но, знаете ли, отчего-то это далеко не так! Я очень взволнована, и это мягко сказано.
– Понимаю вас, – Джером устало потёр лицо и добавил: – Прошу простить меня, но мне нужно выполнять свои обязанности в городской управе.
Я молча кивнула, прекрасно понимая, что он должен отправляться на работу.
– Чувствуйте себя как дома. Копия нашего с вами договора лежит на столе, – перед уходом добавил он, – всё, что я вам обещал, будет исполнено в самое ближайшее время. Через две недели вам придёт приглашение из королевской канцелярии, и тогда же мы с вами отправимся в столицу на аудиенцию к Его Величеству Рэнару Первому.
Лестер Холстен вышел за дверь и тихо притворил за собой створку, оставив меня одну.
А я думала, что отчего-то благодарна ему за честность. Он, конечно, не вдавался в детали, но прямо заявил, чего хочет за моё спасение.
Четыре зафиксированных случая попаданства в этот мир. Я пятая, которая попалась. Но есть у меня подозрение, что пришельцев было больше, просто те оказались хитрее и, скорее всего, без сверхспособностей, иначе бы их давно засекли. Ассимилировались, вросли корнями в местную жизнь. Возможно, кто-то погиб, если попал в непригодные для выживания условия, наподобие меня – куда-нибудь в сугроб. Только благодаря случаю в виде Гарры и Красия я выжила.
Джером явно недоговаривает. Каким образом, если его семья в опале, он занял столь высокую должность? Почему его просто не заточили в темницу? Столько вопросов и пока на них нет ответа. Может, в этот приграничный городок ссылают неугодных, но значимых для государства людей? Чтобы при случае быстро вернуть их назад? Та же Гарра, далеко не простая бабка, но кукует тут, попав в немилость из-за какой-то ерунды. В общем, есть над чем подумать и заготовить необходимые вопросы.
А ещё Холстен ни словом не обмолвился касательно пунктов нашего с ним договора, а по идее у меня должен быть свой отдельный дом и Гарра с Красием под боком. Если первое выполнить наверняка для него не составит труда, то со вторым могут возникнуть проблемы.
В дверь осторожно постучали и в комнату, чуть погодя, вошла служанка в накрахмаленном бордовом переднике и чепце серого цвета. В руках она несла увесистый поднос, накрытый светлым полотенцем и, присев в коротком поклоне прошла к столу у окна.
– Лесса, ваш завтрак, – пролепетала девушка и устремилась на выход, стреляя в меня большими любопытными глазами.
Глава 22
Свесив ноги с кровати, уставилась на свои ступни, на которых красовались вязанные из тёмно-серой шерсти носки. Колючие, только сейчас обратила на это внимание. Почесав ноги друг об друга, спустилась на пол. Кто-то снял с меня платье и хирургический костюм. И натянул странную ночную рубаху ниже колен на завязочках по вороту и части груди. Кожа тут же покрылась мурашками – в комнате было прохладно несмотря на горящий камин.
На спинке кресла, в котором недавно восседал Холстен, был небрежно наброшен шерстяной кучерявый платок, именно его я накинула на плечи, чтобы не мёрзнуть. Подойдя к столу, присела на деревянный стул с прямой неудобной спинкой. Откинув холщовую тряпицу с подноса, уставилась на свой завтрак.
Итак, что тут у нас? Глубокая миска с какой-то кашей по виду похожей на овсянку, пара ломтей тёмного хлеба, нарезанного толстыми ломтями, в маленькой миске кусочек жёлтого сливочного масла рядом такой же квадратик сыра, кувшинчик с каким-то напитком, плошка засахаренного мёда. Вот и весь завтрак. Но я была и этому весьма благодарна. Поскольку пахло чудесно: каша горячей, хлеб тёплым, а масло с сыром так и вовсе – пища богов! Давно я не ела таких простых продуктов, обыденных в моей прошлой жизни и таких редких здесь.
Взяв искусно вырезанную деревянную ложку в руку, зачерпнула кашу и отправила в рот. Было солоновато, но вкусно. Тонким слоем намазала масло на хлебушек, и насладилась сим моментом по полной! А вдруг сегодня я снова окажусь на улице? В этом мире вообще нельзя расслабляться – уж сюрпризы он приносит чуть ли не на каждом шагу!
Я хочу домой, в свою кроватку, к маме с папой! И такая жалость накатила, что слёзы сами потекли по щекам. Недоев завтрак, вернулась в кровать и с головой укуталась в одеяло, повернулась набок и всласть разрыдалась. Как же я устала! За что мне всё это? Проверка на вшивость? Так, вроде как и не грешила. Да чего уж теперь рассуждать? Когда всё уже произошло и я здесь, а мои близкие где-то там.
– Тсс, – услышала я какие-то звуки с другой стороны двери. – Плачет так, жалко, бедняжку, – тут же устроенный мной водоразлив прекратился.
– И что? Зачем тебе заходить без разрешения в чужую опочивальню? – второй голос был на полтона выше и даже вроде как моложе?
– О, слышишь? Тихо стало, – негромко воскликнула первая и тут же в дверь постучали. Аккуратно, очень деликатно.
– Войдите, – шмыгая носом, пригласила я неожиданных посетительниц. Мне вдруг стало жутко любопытно. И я даже предполагала, кто это такие.
Створка с тихим скрипом приоткрылась и в образовавшуюся щель просунулась светловолосая голова. А сверху ещё одна, но тёмная.
– О, какая вы… – прошептала светленькая и по-доброму улыбнулась.
– Ага, красивая, – кивнула вторая.
– Проходите, – позвала я их, усаживаясь на кровати по-турецки. – Давайте знакомиться.
Девушки пихаясь и шипя друг на друга, протолкнулись в мою комнату и растерянно замерли у порога.
– Садитесь где хотите, – щедро предложила я.
– Вас поместили в комнате лестера Холстена, и это очень необычно, поскольку он никому не разрешает сюда заходить, – удивлённо приподняв тёмные красивые брови, заметила вторая незнакомка.
– Меня Мия зовут, – первой представилась я и девчонки, которым от силы было по двадцать лет, тут же присели в подобии реверанса.
– Лесса Олория Стэн, – брюнетка.
– Лесса Ани Роуп, – блондинка.
Первая была красивой: тонкие черты лица, чуть вытянутый острый подбородок, большие карие очи и белоснежная кожа. Вторая очаровательной: курносый нос, раскосые миндалевидные голубые глаза и немного широковатый рот, на щеках россыпь веснушек.
– А вы надолго к нам? – спросила Ани, разглядывая моё припухшее от слёз лицо. – У вас волосы, как золото, – вдруг добавила она. – Они настоящие? Или парик? Сейчас в столице мода на необычные цвета волос.
– Цвет мой, и он просто рыжий, – пожала плечами я, следя, как Олория присела в кресло Джерома, с удовольствием погладив бархатные ручки.
– Вы, правда, невеста градоправителя? – спросила брюнетка, пронзительно на меня посмотрев.
– Пока да, – честно ответила я.
– Что значит – пока? – удивилась лесса Стэн.
– Ну, возможно, если он вдруг мне не понравится при более близком знакомстве, помолвка будет расторгнута, – девушки меня на самом деле забавляли
– А можно я съем ваш сыр? – простодушно улыбаясь спросила Ани, подойдя к столу с едой.
– Конечно, – разрешила я.
– Подруга, если ты будешь так много есть, то никакой эликсир красот не поправит твою тучность! – предупреждающе фыркнула Олория. При этом блондинка была тощей, как щепка.
– Не переживай за меня, – отзеркалила Ани, закидывая в рот маленький жёлтый кубик сыра. – О себе подумай, кто вечером, тайком от Жоржетты ворует из кухни булки с мёдом?
Брюнетка густо покраснела и хотела было высказаться в резко негативном ключе, как в дверь снова тихо постучали.
– О, это, наверное, Шарли, – рванула к входу Ани, резко распахивая створку, за которой, действительно, замерла девушка, я бы даже сказала подросток. Высокая, нескладная, со всех сторон плоская, как доска. Лицо в мелких прыщиках переходного возраста. – Проходи быстрее, пока твоя матушка не увидела, – схватив её за тонкую, как ветка, руку, Ани втянула новую гостью в мою комнату.
– Лесса Мия, знакомьтесь, это лесса Шарли Холстена, – представили нас друг другу, а я в шоке замерла, понимая, что это, по всей видимости, младшая сестрёнка моего женишка.
– Рада приветствовать вас, лесса Мия, в нашем доме, – смущаясь, поздоровалась со мной девчушка. Прекрасные ямочки обозначились на щёчках, улыбка невероятно шла Шарли, и в будущем она обещала стать просто великолепной красавицей с серыми грозовыми глазами, точь-в-точь как у её старшего брата.
– Благодарю за гостеприимство, – я, как могла, поклонилась, будучи всё в той же позе – сидя. Встать и не подумала. Вот ещё, мне и так хорошо. Но девушкам на моё самоуправство не обратили ни малейшего внимания: они уже вовсю обсуждали какие-то городские сплетни, а я чутко прислушивалась к их болтовне. Хандра потихоньку отступала, и я даже чуть расслабилась.
– Расскажите, Мия, можно же к вам просто по имени, – смущаясь, через некоторое время обратилась ко мне Шарли. – Брат сказал, что вызволил вас из темницы, и вы теперь его невеста. Деталей я не ведаю, может, вы расскажете?
– Ээ, – открыла я рот, не зная, как быть, поскольку каждое моё слово может оказаться лишним.
– Да, – дверь распахнулась и внутрь вошла одетая во всё тёмное седовласая женщина со строгим, но гладким лицом. Идеальная Снежная королева! Её голубые глаза были обжигающе холодны и прищурены. Она сверлила меня строгим взором, демонстративно заломив левую бровь. Было ощущение, что я подопытная мышь, а она дотошный исследователь, – как так получилось, что вы вдруг стали невестой моего единственного сына?
Я молчала, не зная, как реагировать, поскольку тон, с которым она задала вопрос, мне совсем не понравился.
– Может, вы уточните у вашего сына? – нашлась с ответом я, смело встречаясь с ней глазами.
– Непременно, но Джером будет доступен лишь поздно вечером, а ответы мне нужны немедленно!
– Что же, – вздохнула я, устало откидываясь спиной на деревянное изголовье кровати, украшенное искусной резьбой, – как хотите. Меня по ошибке заточили в темницу, а лестер Холстен вовремя пришёл на помощь. Мы с ним заключили некий договор: услуга за услугу. Пока это всё, что я могу вам сказать. Более ни слова вы от меня не услышите.
– Как интересно. Услуга за услугу. Хорошо, пусть так. Вот только мы вас переселим в другую комнату, негоже незамужней девушке находиться в опочивальне холостого мужчины, – и сказано так высокомерно, что я восхищённо на неё воззрилась: идеальная осанка, ни единый мускул на алебастровом лице не дрогнул. Какая великолепная женщина!
– Я не против, главное, чтобы там было тепло, – пожала плечами я, – нет никакого желания замёрзнуть.
– О, вам будет тепло, поверьте мне, – тон матери градоправителя мне совсем не понравился, подозрительно на неё покосившись, кивнула.
– Ожидайте, за вами придут, – царственно велела она мне и, повернувшись к девушкам, тихими мышками, застывшими у кресла, приказала: – Юные лессы, на выход!
Оставшись одна, облегчённо выдохнула: ну и странная семейка и неожиданно интригующая. Колоритная! Нашла я подходящее слово.




























