355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Инспектор Вернер » Текст книги (страница 4)
Инспектор Вернер
  • Текст добавлен: 8 ноября 2017, 09:30

Текст книги "Инспектор Вернер"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

43. Смерть пассажира

– Мне очень жаль, что я вынужден вас разбудить, но произошел несчастный случай, – сказал проводник, касаясь плеча инспектора Вернера, который дремал в купе вагона первого класса.

Проводник был знаком с инспектором и знал, что может обратиться к нем за его помощью. Он провел инспектора в соседний вагон, где несколько минут назад в одном из купе он обнаружил мужчину с простреленной головой. Он уже был мертв.

– Я стоял в конце вагона возле выходных дверей в тамбуре, – сказал проводник. – Стекло двери было опущено. Поезд замедлил ход, проезжая через мост и стук колес стал тише. В этот момент я услышал звон стекла, разбившегося о бетон. Я решил, что кто-то из пассажиров выбросил в окно бутылку, что было запрещено. Я пошел по вагону, чтобы проверить это. Вагон был почти пустой. В одном купе ехала женщина с двумя детьми, несколько купе было не занято, и, наконец, я вошел в это купе, включил свет и увидел этого пассажира, который был мертв. Это не самоубийство – оружия я не обнаружил. Как видите, стекло в окне разбито…

– Вы слышали выстрел? – спросил инспектор.

– Нет, только звон разбившегося стекла.

– Кроме этих людей вы никого не видел?

– Да, какой-то пассажир стоял в коридоре напротив дверей этого купе. Я обратил внимание на него, когда шел в это купе. Да вон он!

В коридоре поодаль стоял пожилой человек с чемоданом. Инспектор спросил его:

– Вы ничего не заметили в связи с этим несчастьем?

– Нет, – ответил пассажир. – Я стоял в коридоре, так как выхожу на следующей станции, и ничего не видел.

– Вы не слышали выстрела?

– Нет.

– Звона разбитого стела?

– Нет.

– А ведь проводник слышал…

– Он ведь стоял с той стороны, на которую упало стекло. Я же находился в коридоре и через закрытую дверь не мог слышать звона стекла. Я думаю, что кто-то стоял на мосту и, когда поезд замедлил ход, выстрелил в окно купе и убил этого мужчину.

– Это вряд ли, – сказал инспектор. – Я думаю, что это вы его убили, а затем выбросили пистолет через окно в реку. Вы лжете.

В чем солгал этот человек? И почему только он мог быть убийцей?

44. Грабитель-призрак

В этот раз инспектор Вернер был вызван в офис одной торговой фирмы, где вечером была ограблена касса. Бухгалтер дал следующие показания:

– Несмотря на поздний час, я находился в своем кабинете, который расположен рядом с нашей кассой, в которой хранились все наши деньги. Я работал с бумагами под светом настольной лампы на моем столе. Вдруг я услышал, что кто-то открывает дверь кассы. Я был полностью уверен, что это не мог быть никто из наших сотрудников. Скорее всего грабитель. И вполне возможно, что вооруженный! Я быстро выкрутил рукой лампочку и, держа ее в руке, потихоньку прокрался к двери в кассе и заглянул в кабинет. Грабитель при свете своего фонарика шарил в сейфе. Я со всей силой бросил лампочку на пол. Она лопнула с большим треском – вы можете найти ее осколки на полу. Как я и предполагал, грабитель принял этот звук за выстрел пистолета. Он бросился за стол, стоящий возле двери, и выключил фонарик. Я крикнул: «Руки вверх!» и включил свет. Но грабителя не было уже за столом, он, видимо, уже успел выскочить в коридор. Когда я выбежал в коридор, он был пуст. Грабитель исчез, словно растаял дым. Он не мог убежать вниз по лестнице, потому что оттуда поднимался охранник, привлеченный звук лопнувшей лампочки. Не мог он убежать и на верх, потому что мы были на верхнем этаже. Прямо грабитель-призрак. Но все это не было обманом зрения, так как он захватил с собой из кассы полмиллиона наличными. Загадочное дело!

– Здесь нет ничего загадочного, – сказал инспектор. – Там не было грабителя. Это ведь вы сами похитили деньги. Кое-что в этой истории говорит о том, что вы лжете и пытаетесь ввести меня в заблуждение.

Что в рассказе бухгалтера позволило инспектору обличить его во лжи?

45. Загадочное убийство

Пуля попала в самое сердце. Револьвер лежал тут же около убитого. Врач засвидетельствовал, что смерть наступила вечером предыдущего дня. Сейчас около 8 утра. Инспектор Вернер прибыл в эту маленькую одноэтажную виллу четверть часа тому назад. Он внимательно слушал показания вдовы.

– Я приехала вчера с поездом, который прибыл в 19.30, и через несколько минут была дома. К мужу в кабинет не заходила, так как была уверена, что он все еще гостит у своего приятеля в деревне. Я распаковала вещи, легла в постель и начала читать книгу. Уснула я не сразу и ничего подозрительного не слышала. Рано утром меня разбудила секретарша мужа, сообщившая мне эту трагическую новость…

– Мой шеф просил меня прийти сегодня немного пораньше, – рассказывала секретарша. – Я хотела, как обычно, пройти в его кабинет через террасу, однако на мой стук никто не ответил. Стеклянная дверь была заперта изнутри, через неё я увидела, что он лежит на полу, а рядом – пистолет. Первое, что мне пришло в голову: это самоубийство. Я обежала дом и позвонила у главной двери. Дверь мне открыла жена шефа, которой я рассказала о том, что увидела. Мы тотчас же позвонили в полицию и вот только сейчас вместе с полицейскими вошли в эту комнату.

Ее слова вдруг прервал громкий звонок. От неожиданности все вздрогнули. Это зазвонил будильник, стоявший около дивана покойного. Не успел будильник дозвонить до конца, как инспектор проговорил:

– Нет, это было не самоубийство. Одна из вас говорит неправду.

На кого указал инспектор?

46. Смерть во время завтрака

Труп был обнаружен совершенно случайно через небольшой отрезок времени после совершения преступления. Все началось с того, что местный полицейский был влюблен (случается и с полицейскими). Чтобы купить букет для дамы своего сердца, он рано утром отправился к дому садовника, который располагался поблизости. Через пять минут он позвонил инспектору Вернеру. Инспектор прибыл по указанному адресу.

В кухне, на полу, лежал труп садовника с проломленным топором черепом. На столе стояла сковородка с жаренной яичницей и нарезанный хлеб. Очевидно, садовник собирался позавтракать. Следов борьбы не было.

После осмотра кухни инспектор вместе с полицейским вышли в сад. В этот момент там появился какой-то тип, довольно жалкого вида, с испитым лицом, заросшим небритой щетиной. Увидев полицейских, он остановился.

– Кто вы такой? – спросил инспектор.

– Кто я? – переспросил он. – Я каждый день прихожу сюда помогать садовнику. Меня зовут Равер. А вы что здесь делаете?

– Ничего, – ответил инспектор. – Скажите, что вы знаете о смерти садовника?

– Он умер? О, господи! Кто это сделал? В любом случае я не имею к этому никакого отношения, вы же видите, что я только что пришел.

– А я думаю, что вы уже были здесь сегодня, незадолго до нас и убили садовника ударом топора, чтобы его ограбить, – сказал инспектор.

На чем инспектор основывал свое обвинение?

47. Преступление в больнице

В приемном покое больницы была найдена умирающая молодая женщина, в спину которой был нанесен удар ланцетом. Медсестра, которая оказываля помощь раненой, услышала, как та прошептала: «Он ненавидел меня и поэтому убил…». После этих слов женщина умерла. Сержант Фитт, который начал расследование этого преступления, ночью представил доклад инспектору Вернеру и пересказал ему слова умирающей, добав при этом:

– Я установил, что злоумышленником является кто-то из числа врачебного персонала, находившихся в этот момент в больнице. Вот список их фамилий.

– Я знаю все врачей этой больницы, – сказал инспектор. Он взял листок и стал его рассматривать. Там было фамилии: Д. Рэмель, Ч. Смит, С. Марвиц.

– Последнюю фамилию можете вычеркнуть из списка, – сказал инспектор.

Почему инспектор сказал сержанту, чтобы он исключил эту фамилию?

48. Цианистый калий на сон грядущий

– Это инспектор Вернер? Приезжайте по адресу – Моцарта, 4, моя жена убила себя, – говорил голос в телефонной трубке. – Моя фамилия Фабер.

Господин Фабер оказался пожилым мужчиной с седыми волосами. Он был потрясен трагедией. Труп его жены покоился в кровати. На ночгом столике стоял кувшин с водой и стакан, в котором на дне оставалось немного воды. Инспектор констатировал, что вода в кувшине и остатки воды в стакане имеют четко выраженный запах горького миндаля.

– Моя жена отравилась, – сказал Фабер. – Она долгое время тяжело болела и видимо произошел нервный срыв.

Пока эксперт снимал отпечатки пальцев, инспектор опрашивал Фабера.

– Как и каждый вечер, я принес жене воду в кувшине, так как она обычно ночью выпивала по несколько стаканов, – рассказывал Фабер. – Потом я работал у себя в кабинете, а когда пошел спать, то увидел через щель свет в ее комнате. Я хотел спросить ее, почему она не спит, вошел в комнату и увидел, что она мертва.

В этот момент эксперт сообщил инспектору, что на кувшине и стакане есть отпечатки пальцев только жены Фабера. Инспектор, немного подумав, обратился к Фаберу:

– Вы отравили свою жену. На это указывают два обстоятельства.

Какие?

49. Трагедия в мансарде

В мансардной комнате, на полу под окном, выходящим на крышу, покоился труп Теодора Гильса. В области его сердца торчал кухонный нож.

Инспектор Вернер осмотрел квартиру со скромной обстановкой и в это время суток залитую солнцем, так как окно выходило на юг. Затем он внимательно осмотрел труп. Умерший был одет в брюки и чистую белую рубашку, на которой отпечатались несколько круглых серых пятен, похожих на следы лап кошки. Инспектор оглянулся и увидел в углу комнаты большую черную кошку, которая, ощетинив свою шерсть, смотрела на тело своего мертвого хозяина. На письменном столе лежало письмо, еще незаклеинное, со сегодняшней датой и следующего содержания:

«Любимая Клара! Я сегодня собирался к тебе в гости, но когда я встал, пошел дождь, что отбило у меня желание к путешествию. Правда он длился недолго и минуту назад прекратился. Но уже девять часов и я не успеваю на автобус. Я приеду в другой день.

Твой дядя Теодор Гильс.»

Когда инспектор закончил читать, открылась дверь и в комнату вошел взволнованный молодой человек.

– Какое несчастье! – воскликнул он, приблизившись к телу, и спросил, – Вы, наверное, инспекто Вернер?

– Да. Это я звонил к вам в офис, так как вы являетесь ближайшим родственником Теодора Гильса. По крайней мере, так меня проинформировала дворничиха. Она обнаружила труп полчаса назад.

– А ведь только час назад дядя разговаривал со мной! – воскликнул юноша. – Он звонил ко мне в офис, чтобы сказать, что не поехал к Кларе, как ранее собирался.

– Что вы сегодня утром делали? И кто такая Клара? – спросил инспектор.

– Все время перед обедом я провел в офисе – у меня там было несколько встреч. Клара является моей сестрой и проживает в деревне. Она так будет сокрушаться, бедняжка. Мы оба очень любили дядю. Я должен буду поехать известить ее об этой трагедии. В этом направлении в 14.10 идет поезд и я могу еще успеть на него, но надо поторопиться.

– Сейчас, сейчас. Так вы утверждаете, что дядя звонил вам около часа дня?

– Да, в это время.

– Я сомневаюсь в этом, – сказал инспектор. – Господин Гильс не мог звонить в это время. Ваши показания лживы.

Почему Гильс не мог звонить в указанное время племяннику?

50. Опасный жилет

– Я вас прошу, господин инспектор, спасите меня, – сказал инспектору Вернеру г-н Кульман, владелец спортивного магазина. – Моя фирма скомпрометирована, а мне угрожает судебный процесс. И все из-за спасательного жилета.

– Что произошло? – спросил инспектор.

– Сегодня утром один человек по фамилии Себерг купил у меня два пневматических спасательных жилета, которые обычно используются на лодках и яхтах. Я при клиенте проверил оба жилета – они были исправны. После этой покупки семейство Себергов отправились путешествовать на своей лодке по озеру. Когда они были уже достаточно далеко от берега, лодка стала быстро тонуть. Тогда г-н Себерг одел один жилет на свою жену, а другой на себя и они оба выпрыгнули из лодки. Жилет г-на Себерга легко удерживал его тело на воде, а вот его жена стала тонуть. Муж с большим трудом смог ее доставить до берега. Оказалось, что жилет жены был продырявлен каким-то острым предметом. Более того, когда лодку прибуксировали к берегу, то оказалась, что и она тоже была намеренно продырявлена – в днище лодки были пробурены два отверстия. Но теперь все говорят не об этих дырках в лодке, а только о дырявом жилете, купленном в моем магазине.

В этот момент в кабинет инспектора вошли супруги Себерги, еще бледные от переживаний, выпавших на их долю.

– Кто-то, кроме вас, прикасался к жилетам после того, как вы ушли из магазина? – спросил их инспектор.

– Никто, – ответил г-н Себерг. – Я сам лично отнес жилеты в лодку и мы тотчас отплыли.

– Кто управлял лодкой?

– Я, конечно, – ответил г-н Себерг.

– Я думаю, что у вашей жены был веский повод, чтобы лишить вас жизни, – вымолвил инспектор. – Именно она продырявила заранее днище лодки, а затем, когда вы отвлеклись, заводя лодочный мотор, продырявила и один из жилетов.

– Но я ведь сам распределил жилеты между нами! Откуда она могла знать, какой жилет ей попадет? В кончном итоге именно она чуть не утонула! – воскликнул г-н Себерг.

– Несмотря на это, я утверждаю, что это было покушение на вашу жизнь, – промолвил инспектор.

Почему он решил, что это было покушение?

51. Исчезнувшие деньги

Инспектор Вернер выслушал сообщение по телефону, кивнул сержанту Фитту, одел пальто и шляпу, а выходя из полицейского участка поднял воротник, потому что на улице с утра свирепствовало осеннее ненастье. Инспектор с сержантом изрядно промокли, пока добежали до стоящего неподалеку служебного автомобиля.

– Произошло нападение на двух инкассаторов страховой компании, мы едем на место происшествия, – объяснил инспектор сержанту.

На пригородной улочке они обнаружили старомодный лимузин и ожидающих в нем двух инкассаторов, которые представились как Эрнст Лёйзи и Домиан Калтер. Первым дал показания Лёйзи:

– Мы завершали на сегодня объезд и должны были посетить последнего клиента, который проживает здесь недалеко в боковой улочке, на которую невозможно заехать и поэтому мы остановились здесь. Я был за рулем, а Калтер сидел сбоку, держа на коленях сумку с деньгами. В тот момент, когда мы остановились, с обоих сторон автомобиля к нам подошли двое мужчин. Я почувствовал на виске холодное дуло пистолета. Другой бандит, угрожая пистолетом Калтеру, просунул руку в окно автомобиля и схватил сумку. Они запретили нам трогаться с места в течении 10 минут, после чего исчезли.

– Вы можете описать их внешность? – спросил инспектор.

– Сумку забрал низкий толстяк с бородавкой на щеке, другого бандита я не видел, – сказал Калтер.

– Он тоже был невысокого роста, но худой и у него было два золотых зуба, – сказал Лёйзи.

– А я думаю, что вы сами являетесь виновниками исчезновения денег, – сказал инспектор. – Ваши показания лживы.

Что вызвало недоверие у инспектора в показаниях инкассаторов?

52. Королевская марка

Филателистическое бюро фирмы «Цолеман и Лурс» находилось на 3 этаже и было обустроено как элегантный кабинет, полный застекленных стендов. Инспектор Вернер застал в офисе обоих партнеров и представителя страховой фирмы «Зенит». У господина Цолемана голова была перевязана бинтом. Господин Лурс рассказал инспектору то, что здесь произошло.

– Мой партнер сегодня сам был в офисе, когда пришел клиент, попросивший показать ему несколько марок. В то время, когда господин Цолеман доставал из ящика марки, посетитель схватил кочергу, лежащую возле камина и ударил господина Цолемана так сильно, что он потерял сознание. Потом бандит взломал каким-то инструментом крышку стенда, в котором мы держим самые ценные марки, схватил футляр со знаменитой маркой «Королева Виктория» и убежал. Марка стоит 30 тысяч евро и была жемчужиной всей нашей коллекции.

– Из какого стенда была украдена марка? – спросил инспектор.

Партнеры отвели его к стенду в виде горизонтального столика с застекленной верхней крышкой. Стекло было целым, зато массивная рама с замком, обрамлявшая стекло, была взломана в тех местах, где она соединялась болтами со столиком. На это указывали следы от долота в нескольких местах рамы. В стенде было видно несколько марок и два кожаных футляра, в которых, как смог убедиться инспектор, тоже находились ценные марки. Место в середине стенда было пустым.

– Здесь и лежал футляр с маркой «Королева Виктория». Мы не раз открывали при клиентах и стенд, и футляр, чтобы показать эту марку, поэтому многие знали, что именно здесь находится, – объяснял господин Лурс. – Если марка не будет найдена, то фирме «Зенит» придется покрывать страховку.

– У меня есть определенные сомнения, по поводу этой кражи, – сказал сотрудник страховой фирмы «Зенита». – А как вы думаете, господин инспектор?

– Я тоже думаю, что, по всей видимости, сами господа Цолеман и Лурс спрятали марку, так как нормальный взломщик не стал бы так себя вести, на что указывают следы, – сказал инспектор.

На чем основаны подозрения инспектора?

53. Бриллиант

У госпожи Ленон пропал бриллиант весом в пять каратов. Как она заявила, единственный человек, знавший о бриллианте, – это секретарь ее покойного мужа Пеблер.

Расследовавшему пропажу бриллианта инспектору Вернеру Пеблер сказал:

– Во-первых, я ничего не знал об этом камне. Во-вторых, у меня дома действительно хранится небольшой бриллиант, но это семейная реликвия – его купил в начале века мой дедушка, будучи в Норвегии.

Порывшись в старых бумагах, Пеблер предъявил в доказательство пожелтевшее от времени письмо:

«Дорогой сын!

Будучи проездом в Осло, я купил за полцены неплохой бриллиант. Это подарок для твоей матери.

Твой отец.

4 мая 1906 г.»

Прочитав письмо, инспектор воскликнул:

– Это подделка, Пеблер! Я арестую вас по подозрению в краже бриллианта!

Что позволило инспектору Вернеру прийти к такому выводу?

54. Ограбление

Знакомый инспектора Вернера господин Линден сообщил инспектору, что требуется его помощь: жену господина Линдена, Бланку, ограбили. Через четверть часа инспектор в сопровождении сержанта прибыл к вилле Линденов. Бланка заявила ему:

– Я отправилась на автомобиле в город и остановилась у ювелирного магазина. В тот момент, когда я открыла дверцу и выходила из машины, какой-то молодой человек, ехавший на мотоцикле за мной, выхватил у меня сумочку и скрылся за углом. Я даже не успела закричать.

Инспектор пообещал Линдену заняться делом, после чего отвел Бланку в сторону и сказал:

– Я не верю ни одному вашему слову. Вероятно, вы слишком много потратили и, боясь признаться мужу, придумали это ограбление.

Что натолкнуло инспектора Вернера на эту мысль?

55. Убийство в гараже

Владелец виллы с садом некий Паркленд был убит в собственном гараже ударом тяжелого молотка по голове. Его тело было обнаружено через два часа после смерти. Молоток лежал рядом с убитым. Кроме того, инспектор Вернер обнаружил неподалеку почти новую перчатки с левой руки. Перчатка вряд ли могла принадлежать Паркленду – она совершенно не подходила ему по размеру. Захватив перчатку, Вернер отправился в ближайший магазин. Хозяин магазина заявил, что у него на складе действительно есть такие перчатки, но идут они плохо и за последнее время ему удалось продать всего лишь две пары.

На подозрение прежде всего были взяты два соседа Паркленда, с которыми тот неоднократно скандалил и судился: Гевин и Кокнер. Гевин, которого Вернер попросил показать все имеющиеся у него перчатки, тотчас же вытащил из ящика комода точно такую, какая была найдена в гараже, и сообщил, что вторую он потерял неделю назад, а других перчаток у него нет. На вопрос сержанта Фитта, когда Гевин последний раз видел Паркленда, Гевин сдвинул перчатку, которую он натянул на руку, демонстрируя ее инспектору и сержанту, посмотрел на часы и сказал:

– Сейчас два часа дня. Паркленда я видел около десяти утра, когда он открывал свой гараж.

Второй сосед, Кокнер, заявил, что у него перчаток нет. Когда же ему показали перчатку, найденную в гараже, то он признался, что она похожа на перчатки, которые у него были раньше, но, ремонтируя мотоцикл, он так сильно их запачкал, что их пришлось выбросить.

Выслушав оба объяснения, инспектор начал совещаться с сержантом Фиттом, который был склонен к тому, чтобы задержать Гевина.

– Нет, Гевин невиновен, – возразил инспектор Вернер. – А вот с Кокнером нам следует познакомиться поближе.

Почему Вернер снял подозрения с Гевина?

56. Детективная головоломка

Инспектор Вернер установил, что преступников зовут Габер, Костан, Берт и Претцел. Но также стало известно, что никто из них не называется своей собственной фамилией, а только фамилией одного из дружков. Следовательно, настоящий Габер выдает себя за Костана или Берта, или Претцела. Также поступают и другие.

Некий Флешер, у которого были контакты с преступным миром, согласился дать инспектору Вернеру необходимую информацию. Они условились встретиться в кафе «Утро». Когда инспектор в сопровождении сержанта Фитта появился там, Флешер уже был на месте.

– До меня дошел слух, – начал разговорчивый сержант, – что настоящий Берт прячется под фамилией Габер, а Претцел – по фамилией Костан.

– У меня же есть основания предполагать, что Претцел употребляет фамилию Габера, а Берт выдает себя за Претцела.

– Каждый из вас угадал только в одном случае, а в другом ошибся, – ответил Флешер. – В действительности же…

Тут Флешер закашлялся, побледнел, схватился рукой за горло. Минуту спустя он был мертв. Пиво было отравлено.

Но инспектору Вернеру уже было достаточно того, что он сказал, чтобы определить настоящие фамилии всех преступников.

Попробуйте и вы их назвать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю