355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ава Рид » Безумно » Текст книги (страница 5)
Безумно
  • Текст добавлен: 5 марта 2021, 05:00

Текст книги "Безумно"


Автор книги: Ава Рид



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

6

Никогда не говори «никогда».


Джун

Мне придется работать на Мэйсона.

Эта мысль поедает меня изнутри, как термиты – деревянный массив.

Дверь в мою комнату распахивается, и на меня немедленно набрасывается лучшая подруга.

– Черт побери, Джун! – Я слышу, как Энди ругается. А она делает это не чаще, чем у меня получается держать язык за зубами. То есть, можно сказать, никогда…

– Я в порядке, – бормочу я в подушку, которая сплющивает мою правую щеку и закрывает один глаз.

– Что ты творишь? Я очень волнуюсь. Я не слышала от тебя ничего с субботы после того, как мы ели пиццу. Я знаю, что сейчас твои дела идут не очень хорошо, и понимаю, что ребятам не следует об этом знать. Но перестань игнорировать меня! Помнишь, как ты злилась и беспокоилась, когда я так делала? Вскоре после моего переезда в Сиэтл. Это было не так уж приятно, правда?

Ну вот, настало время почитать мне лекции. Она права, но я могу только вздохнуть и признать, что мне хотелось бы хоть на время погрузиться в жалость к себе.

– Прости, мне жаль. – Это правда, и она это знает, потому что выражение ее лица сразу же становится мягче. Энди подходит к моей кровати и опускается на колени, чтобы наши глаза оказались на одной линии.

– Джун, мне неприятно говорить такое, но это… – она неопределенно указывает рукой на меня, – …должно прекратиться. Сейчас около восьми. Всего восемь часов вечера. Среда. Ты лежишь на кровати в уличной одежде, и, если я правильно догадываюсь, ты не меняла ее последние двадцать четыре часа. К твоему плечу прилип засохший кусок какого-то вонтона[8]8
  Вонтоны или хуньтунь – разновидность пельменей в китайской кухне.


[Закрыть]
. Я не могу вспомнить, когда мы в последний раз проходили с тобой через нечто подобное.

– Если я еще раз подчеркну, что со мной все в порядке, это ничего не изменит, не так ли?

Выхода нет. Она непреклонна.

– Не изменит, – качает головой Энди. – Лучше расскажи мне что-нибудь новенькое. – Она встает с пола и садится на край кровати. Я, в свою очередь, все еще не сдвинулась ни на сантиметр.

– Я вынуждена работать на Мэйсона, – произношу я отчаянно. – Я должна заключить договор с дьяволом, продать свою душу и…

До меня доносится громкий смех Энди, и тогда я немного шевелюсь и пытаюсь как-нибудь посмотреть на нее, прищурив глаза. Это не так-то просто в моем положении.

– Не смешно, ясно? Я проверила уже все другие компании и агентства за понедельник и вторник, но меня никто не берет. Никто! У меня нет выбора, мне придется проситься к Мэйсону и договориться об этом в университете. Или надо резко расширить периметр. Или пропустить семестр и, следовательно, потерять стипендию.

Надо признаться, я задумалась над этим вариантом на целую секунду.

– Забудь об этом. Мэйс согласится, ты прекрасно понимаешь это. И ты знаешь, что с ним не будет никаких проблем.

– Конечно, он ведь не достает тебя каждый день с заявлениями о том, что хочет с тобой встречаться.

– Поверь мне, бывают вещи и похуже.

Да, я в курсе. Мэйсон хороший человек, он здорово выручил Энди, и… он действительно отличный парень. Должна признать, он чертовски классный, честный, веселый и умный парень. Тем не менее сама мысль о том, чтобы работать на него, причиняет мне чуть ли не физическую боль. Это еще больше сблизит нас, что может быть слишком опасно.

– Подъем! – Энди радостно и чрезмерно активно хлопает в ладоши. – Мне нужно идти на работу, и я не оставлю тебя в таком состоянии. Кто знает, как долго ты здесь уже тухнешь, – она принюхивается и морщит нос. – Думаю, с тех пор как ты получила отказ от последней компании. Это настолько на тебя не похоже – и это вселяет в меня ужас.

Она энергично хватает меня за руку, переворачивает на бок и каким-то образом даже умудряется поставить меня в вертикальное положение. Мой мочевой пузырь немедленно дает знать о себе.

– У тебя есть тридцать минут, чтобы принять душ, нанести макияж и переодеться в новую одежду. Поверь, иначе я затащу тебя в клуб голой и даже заплесневевшей, если потребуется. Решай сама.

Бормоча проклятия, я умоляюще смотрю на нее, но это не помогает.

– Ладно, ладно, хорошо! – Я смиренно вскидываю руки и окончательно поднимаюсь.

Моя нога затекла во сне и онемела, и я чуть не падаю. Полный отстой.

Несколько позже я собираюсь к выходу и мечтаю то ли о том, чтобы Мэйсона не было в клубе, то ли о том, чтобы у меня с легкостью получилось попросить его о работе. Честно говоря, я понятия не имею, чего ожидать, но надеюсь, что это не усложнит мне жизнь, что мы с Мэйсом продолжим держаться на расстоянии друг от друга, и одна проблема не сменит другую.

Через час оказывается, что ни тому, ни другому желанию не суждено сбыться.

Мы с Энди находимся в комнате отдыха в MASON’s, я сижу за столом позади нее, пока она работает над какими-то списками на компьютере Сьюзи. Внезапно дверь открывается, и входит Мэйс. Чертовски красивый, как всегда.

Это когда-нибудь погубит меня.

Он возвышается над нами, как настоящая статуя. Мэйсон умеет носить костюмы так, как если бы они были его неотъемлемой частью – словно он и его костюм одно целое. И этот засранец знает об этом, потому что он излучает самоуверенность, как никто другой. Я хотела бы сделать ему татуаж моноброви… просто чтобы убрать хоть отчасти его безупречность. При этой мысли я улыбаюсь.

– Привет.

Этот голос. До сих пор у меня не было никаких проблем. Ни с его голосом, ни с этим пристальным взглядом, этой озорной ухмылкой, странными ветками или шоколадом, которые он мне прислал, поддразниванием и провоцированием, как и с чем-либо еще. Но теперь у меня определенно проблемы, и я не настолько глупа, чтобы делать вид, что не знаю, почему это так.

Целовать Мэйса было приятно. Мне понравилось. Я хотела этого…

Я мысленно издаю стон от негодования и театрально хлопаю в ладоши у себя над головой. Это было ошибкой. Огромной ошибкой.

– Новые графики смен наконец готовы, – гордо сообщает Энди, указывая на открытый файл с таблицами, отображаемый на экране. Затем она встает и поворачивается к Мэйсону. – Я пойду присоединюсь к Джеку в баре. А Джун пока очень хотела бы кое-что обсудить с тобой, – добавляет она милым тоном, который намекает мне, что если я не сделаю этого сейчас, то она спросит его сама. Ага. Эта новая Энди со своей огромной уверенностью в себе просто сводит меня с ума. И я так горжусь ею…

Но ровно до тех пор, пока она не исчезает, оставив меня в комнате с Мэйсоном.

Сначала он, кажется, удивился словам Энди, но изумление быстро проходит. Теперь он просто смотрит на меня и ждет. Затаился. Сидит в засаде.

– Чего ты хочешь, кошечка?

– Прямо сейчас? Чтобы ты вырвал себе язык, если ты не перестанешь называть меня так. – Он движется в мою сторону, я встаю на ноги, чтобы чувствовать себя более уверенно, и с вызовом иду к нему навстречу. Затем, после минутного колебания, добавляю: – И чтобы ты дал мне работу.

Брови Мэйсона подлетают вверх, я ясно вижу, как у него в мозгу зашевелились шестеренки. Было бы определенно смешнее, если бы у него была монобровь… Надо запомнить эту идею, она меня расслабляет.

– Работа? Здесь? У меня?

– Не делай все еще хуже, чем есть, ладно? – разочарованно фыркаю я. Однако его лицо остается серьезным и заинтересованным. Тем временем мое сердце снова начинает без надобности биться быстрее, и меня переполняет волнение, поэтому я заламываю руки у себя за спиной, незаметно для Мэйса.

– В чем дело, Джун? Что-то случилось? Мысль о том, что ты просто так хочешь быть рядом со мной, заманчива, но не думаю, что это настоящая причина… данного разговора.

– Ты прямо настоящий Шерлок, – ворчу я. – Да не о чем говорить. Мне нужна стажировка на несколько недель, которую я должна успеть пройти до следующего семестра. Вот и все.

– В какой сфере?

– Главное, чтобы это было связано с организацией мероприятий или маркетингом, можно еще с офисной работой и административными обязанностями. – Я неопределенно пожимаю плечами, пытаясь казаться бесстрастной, но это безумно сложно. Конечно, я хочу продолжать учебу, решить вопрос со стажировкой, но тот факт, что именно Мэйс является ключом от этой запертой двери на моем пути и я вынуждена просить его об этом… ох, он сильно усложняет задачу.

– Почему бы тебе не найти хорошее агентство, которое специализируется на этом? – Он бьет сразу в цель.

Я избегаю его взгляда, сглатываю один или два раза, потому что у меня в горле образовался большой ком и потому что я не хочу говорить, что меня никуда не взяли. К счастью, в этом нет необходимости, потому что Мэйсон продолжает говорить дальше:

– Если тебе нужна работа, ты ее получишь. Можешь выполнять пока возникающие административные задачи Сьюзи. Энди скорее понадобится мне в баре, и я все равно должен был придумать что-нибудь, чтобы разгрузить ее.

Я снова удивленно смотрю ему в глаза.

– Ты серьезно?

– Да, можешь просто пройти стажировку – это четыре-пять недель, верно? – или оставайся и дальше, пока Сьюзи не вернется. Конечно, за плату. Твоя практика должна соответствовать определенным требованиям?

Я прочищаю горло и на мгновение задумываюсь.

– Да, в идеале я должна спланировать и организовать какое-нибудь мероприятие и задокументировать все, включая свои достижения и неудачи по этому проекту. Самостоятельно или вместе с кем-то. Поначалу не имеет значения, какое именно мероприятие, это просто вопрос получения первого опыта и проверка ответственности в работе. В крайнем случае я могу просто сопровождать какое-то мероприятие и взять на себя его маркетинг.

– Нет проблем, оба варианта возможны. Дай мне знать, как определишься. И скажи, когда захочешь начать. Думаю, Энди с радостью все покажет.

Это очень странно. Слишком просто. В моей голове наперебой звенят тревожные колокола.

– Да, было бы очень здорово, – настороженно отвечаю я. – Могу я обсудить это с ней и посмотреть, как выглядит график смен? И тогда мы сообщим тебе, когда я начну.

– Хорошо, – Мэйс делает шаг ближе, и знакомая нахальная, немного озорная улыбка снова появляется на его губах: сейчас последует что-то еще. Это определенно не могло быть все, Мэйс был бы не Мэйс.

– Кстати, что касается моего языка: думаю, ты бы не осмелилась. Особенно теперь, когда ты имеешь представление о том, на что он способен, – Мэйс усмехается. А мне, пожалуй, обеспечены проблемы с циклом из-за всего этого стресса.

– Ты просто настоящий… дурак.

Мои оскорбления бывали и лучше. Намного, намного лучше. Он просто громко смеется. Кажется, я прекрасно его развлекаю.

Я скрещиваю руки на груди, чтобы не наброситься на него с кулаками.

– Что касается работы, то, конечно, есть некоторые… условия.

Я немедленно закатываю глаза.

– Забудь!

Я хочу пройти мимо него и скорее покинуть комнату. Пусть играет в свои игры без меня.

– Подожди. – Мэйс решительно берет меня за руку, разворачивает и притягивает к себе, пока я не прижимаюсь к его торсу. У меня по коже сразу же бегут мурашки. – На самом деле есть только одно условие – всего одно.

На мгновение он стискивает зубы так сильно, что я отчетливо вижу движения его челюстей. Его взгляд держит меня с той же силой, что и его руки, одна из которых лежит у меня на спине, а другая – на плече: крепко, но деликатно.

– Постарайся не видеть во мне своего врага, Джун. – Его голос звучит мягко и нежно, словно перышко, которое щекочет мою кожу, от чего через мое тело проходят электрические разряды. Контраст, который я слишком явно чувствую и который в некотором роде меня потрясает.

Наше дыхание встречается в воздухе.

Я могла бы уйти отсюда в любой момент. Мэйс никогда бы не заставил меня ничего делать.

Мой враг?

Нет. Это точно не про него.

Поэтому я молча и коротко киваю. Это неожиданное условие. И я определенно могу его выполнить.

– Я надеюсь, что когда-нибудь стану первым, кого ты попросишь о помощи. В качестве сознательного выбора, а не последнего шанса на спасение.

Он дарит мне легкий поцелуй в щеку, неожиданно быстро отпускает меня – и уходит.

После того как он вышел из комнаты, я продолжаю стоять, держась за стол, совершенно сбитая с толку. Слова Мэйсона эхом разносятся во мне. И каждое из них причиняет мне боль.

Я хотела бы извиниться перед ним, но… это плохая идея. Сейчас мне больше, чем когда-либо, нужно дистанцироваться от него. Мэйс делает меня уязвимой.

Насколько сильно его слова меня ни тронули, насколько сильно мне ни хотелось бы изменить это: я оставлю все как есть.

Чтобы защитить себя и свое глупое сердце.

7

Почему соломинки лежат именно там?


Джун

– Спасибо тебе за это.

– Ну это же естественно, – отмахивается Энди. – С чего нам лучше всего начать? – Она задумчиво прикладывает указательный палец к губам.

– Купер с Джеком справятся сами? А Пол?

В конце концов, Пол здесь совсем недавно. Примерно с месяц. Его наняли помощником бармена вместо предыдущей помощницы. Его присутствие сейчас крайне необходимо, особенно по пятницам. Не только потому, что в клубе постоянно бывает много народу, но и потому, что Сьюзи будет отсутствовать еще какое-то неопределенное время и все ее смены кто-то должен будет взять на себя. Олли и Ниа тоже новенькие, они дополняют работу команды, занимаясь кассой и встречей гостей.

Энди, должно быть, пришлось раз пять переписывать рабочий график с тех пор, как она стала заменять Сьюзи. И, вероятно, она повторит это еще один или два раза в течение следующих нескольких недель, потому что всем придется двигать свои смены.

Позавчера Мэйс дал свое согласие на то, чтобы я прошла здесь свою стажировку, и вчера я написала своему профессору. В письме я примерно изложила свой план и то, насколько он будет отвечать требованиям. Несмотря на то что сейчас каникулы, сегодня рано утром пришел ответ с подтверждением моего права на эту практику.

Энди уже сегодня покажет мне некоторые задачи, но по-настоящему я приступлю к работе не раньше следующей недели. Сейчас мы находимся в комнате отдыха, где Энди будет делить со мной шкафчик. По крайней мере, пока я стажируюсь.

Я положила в него сумку и туфли на каблуках, вместо них надев черные кроссовки, которые я только что купила и которые едва видны под моей длинной юбкой. С сегодняшнего дня они будут храниться здесь, потому что Энди запретила мне ходить по клубу в обуви, для которой, как она сказала, «требуется разрешение на ношение оружия». На этот раз я не сопротивлялась. Мне также пришлось выслушать лекцию о юбках – это непрактично и ограничивает движения. В дополнение к туфлям на высоких каблуках Энди также внесла в список запрещенных к стажировке предметов юбки – со вторника это табу. Как и мой свободный топ. Только из-за того, что я не смогу в нем наклоняться… Ладно, у него откровенный вырез, но он свободный и широкий. И совсем не прозрачный. К сожалению, это ее не убедило. Ну что ж.

– Они взрослые мальчики. – Улыбка играет на ее губах. – Ну, в большинстве вопросов. И они позовут меня, если что-нибудь случится. К тому же мы с тобой ведь не прохлаждаться будем, а работать! Так же, как и они.

– Тогда будем надеяться на лучшее.

Дверь шкафчика с грохотом захлопывается, и Энди показывает мне свой пароль от замка.

– Все будет хорошо. Между прочим, я чрезвычайно благодарна тебе, что ты пройдешь стажировку здесь раньше меня, тогда ты сможешь помочь мне. Нам требуется организовать какие-то мероприятия, а я с большим трепетом отношусь к этой задаче.

Ее очки поднимаются и опускаются, когда она морщит нос.

– Энди, ты лучше всех умеешь планировать и организовывать, лучше, чем любой другой человек, которого я знаю. Наверное, лучше, чем все, кого я не знаю. Эта часть не доставит тебе никаких проблем. Но я?! Меня это сведет в могилу. Без тебя я совершенно теряюсь, когда дело касается административных задач. Я больше человек дела. Тот, кто занимается реализацией твоих планов. Уверена, что, например, в роли вышибалы у меня все было бы замечательно.

Энди прыскает со смеху.

– Эй! Я серьезно. Я в отчаянии.

– Извини. – Она сжимает губы, изо всех сил стараясь больше не смеяться. – Я просто подумала, что было бы неразумно оставлять тебе папку Сьюзи и электронную почту. Теперь, когда я наконец-то разобралась в этом.

– Хорошая мысль, – хвалю я ее с улыбкой.

– Но я отказалась от нее. Ты со всем справишься! Та Джун, которую я знаю, не уклоняется от проблем, а растет благодаря им.

Я ворчу что-то нечленораздельное в ответ, потому что сомневаюсь в этом, но Энди не сдается. Ее руки сжимают мои плечи, и в ее взгляде читается лишь непоколебимая вера в меня.

– Мы обе должны научиться выходить из зоны комфорта. Так что я помогу тебе, чем смогу, но только после того, как ты сама попробуешь решить проблему. Думай об этом только как о дополнении к самопомощи. Ты много раз делала так со мной, помнишь? И я тоже окажусь на твоем месте в следующем семестре. Тогда уже ты сможешь на мне отыграться.

Я шумно выдыхаю.

– Ты права. Тем не менее это не обязательно должно мне нравиться, верно?

Энди никак не реагирует на мои слова. Вместо этого она отпускает меня, подходит к столу, включает компьютер, но не садится за него, а наклоняется через стол и спинку стула.

– На компьютере ты в основном будешь отвечать на электронные письма. Если ты чего-то не знаешь, спрашивай меня или Мэйсона. На некоторые сообщения правильно ответить может только он. Большинство из них – от поставщиков, транспортных компаний или тех, кто хочет арендовать клуб, хотя пока этого сделать нельзя. С последним все очень просто: отправляй им вежливые отказы. Здесь можно посмотреть шаблоны писем, – она открывает соответствующую папку, указанную на рабочем столе.

– Ой, перестань! Я в состоянии сама писать вежливые письма, это не составит труда, – отвечаю я с легким возмущением.

– Это на случай, если ты что-то забудешь, – она подмигивает мне. На Энди невозможно сердиться! Так нечестно.

– Ладно, ладно.

– Иногда на имейл прилетают письма, которые должны быть адресованы напрямую Мэйсу. Большинство из них можно узнать по теме письма. Если это случилось, просто отправь письмо на его личный адрес электронной почты. Ты сможешь найти его в разделе «Контакты», вот здесь, наверху, – я киваю почти после каждого предложения, чтобы Энди знала, что я ее слушаю. – В следующий раз я составлю график смен уже вместе с тобой. У нас есть одна программа, в которую мы вносим все данные и которая документирует все, что связано с рабочим временем, сверхурочной работой и всем подобным. Еще есть программа для учета заказов. Покажу завтра перед сменой, потому что, к сожалению, это требует немного больше времени. В основном потому, что Джек ведет дополнительный рукописный перечень, который нужно оцифровывать, и его расшифровка занимает некоторое время. Он словно использует свою собственную форму иероглифов, когда пишет, – причем довольно дурацкую. Если ты возьмешь это на себя в ближайшие несколько недель, то по-настоящему облегчишь нам жизнь. Смены Сьюзи в баре также пришлось отменить. – Энди убирает прядь волос со лба и кривит рот. – Остаются только бухгалтерские и налоговые документы. Отдельные бюрократические вопросы, за которые отвечала Сьюзи или в которых она дополнительно помогала Мэйсону. Мы можем вести учет, но остальное пока оставим Мэйсу.

– Сьюзи все держала под контролем, да?

– О да. Сьюзи проработала здесь уже почти столько же, сколько существует клуб, и так же долго помогала Мэйсу в офисе. Он ей доверяет. И мы тоже. Мы разберемся. Если необходимо, Мэйсон просто наймет кого-нибудь, кто разбирается во всем этом, или мы придумаем что-то еще. Это его клуб, он знает, что делать.

– Или ты можешь показать мне все, что нужно знать, чтобы работать за стойкой.

Боже, почему я хоть раз не могу промолчать? Зачем я так сказала? Я не хочу этого, черт возьми.

Глаза Энди расширяются, она отпускает компьютерную мышку, выпрямляется и изучает меня взглядом.

– Ты хочешь работать за стойкой? Это никак не связано с твоей стажировкой.

– Отлично. Тогда просто забудь об этом, – быстро добавляю я. – Что дальше?

– Джун, – Энди просто произносит мое имя – протяжно и удивительно низким голосом. Верный признак подобной мысли: «Скажи мне, о чем идет речь, я все равно не сдамся».

Я фыркаю. Она слишком хорошо меня знает.

– Это была просто глупая мысль, не более того.

Глаза Энди сужаются в щелочки, я прямо вижу, как шевелятся ее извилины, как она размышляет о том, почему я это сказала.

– Ты хочешь выйти в бар… – шепчет она себе под нос, – чтобы я могла выполнять административную работу? Поскольку я лучше справляюсь с подобными вещами, а твоя идея снимет с меня часть нагрузки, и я могла бы больше помочь Мэйсону…

Ее слова звучат больше как вопрос, как предположение, чем утверждение. Но притом она сразу поняла правду.

– Это была всего лишь идея.

– А как же твоя стажировка?

– Я все равно ее сделаю, так или иначе. Я буду здесь, отработаю свои часы, и дополнительно могу запланировать небольшое мероприятие или что-нибудь в этом роде, чтобы выполнить университетские требования. Просто давай будем честными, я не могу заменить Сьюзи. А ты можешь, ты просто создана для этого!

Моя лучшая подруга задумчиво склоняет голову и начинает кривить губы. Вверх, вниз, из стороны в сторону. Что она там делает?

– Ты что, хочешь помочь Мэйсону?

– Пожалуйста, не пытайся это анализировать, – ворчу я, скрещивая руки на груди.

– О’кей. Мы поставим тебя на две смены со мной, Джеком и Купером, хорошо?

Я согласно киваю.

– Как только ты сможешь справляться сама, я возьму на себя все обязанности Сьюзи и часть ее смен, а ты займешь мое место в баре. – Энди резко умолкает. – Ты уверена, что это не слишком много? Не говоря уже о том, что мы никогда даже меня не могли представить в этой роли. Но тебя? Джун, там будут люди. Много людей, и некоторые из них могут везти себя мерзко и навязчиво.

Со стоном уронив голову, я закрываю глаза на две-три секунды.

– Я знаю.

Наверное, через пару дней ко мне перестанут приходить гости, потому что я не такая милая, не такая вежливая и не постесняюсь кинуть, например, фрукты в людей, которые будут вести себя как дерьмо.

Энди ни в коем случае не имеет в виду ничего плохого, она лишь хочет защитить меня, в том числе, если необходимо, от меня самой. Но я делаю это для нее, для Мэйсона, потому что он мой друг, и, самое главное, для себя. Стажировка очень важна. Я должна преодолеть это, должна понимать наверняка, что решу этот вопрос.

– Я справлюсь.

– Если вдруг ты поймешь, что это не так, дай знать. Я серьезно, Джун. Завалить себя делами и чувствовать себя несчастной, не желая принимать помощь, – это плохой вариант.

Я ухмыляюсь:

– Какие правильные слова.

– У меня хороший учитель, – улыбается мне Энди.

Она обнимает меня, и я крепко обнимаю ее в ответ, затем она снова расслабляется и продолжает, с сияющим лицом:

– Вставай, пойдем на склад. Я покажу тебе все остальное.

Лучшая подруга берет меня за руку и тащит из комнаты, затем мы поворачиваем за угол и попадаем на склад. Из динамиков вырывается «bad guy» Билли Айлиш и сопровождает нас на всем пути.

– Ух ты, все так аккуратно!

– Спасибо! – Энди безумно горда своим трудом и имеет на это право – порядок здесь идеальный. Три, два, один…

– Смотри, полки делятся на…

Поехали. Энди начинает с того, что точно сообщает мне, что, где и в каком количестве. Ряд за рядом. Невероятно, как она все это помнит. Я наблюдаю за тем, как она полностью поглощена своей работой, объясняя мне, как все устроено и для чего. Я очень рада видеть Энди такой – счастливой. Она заслужила это. Эту работу, этот колледж, Купера. Ее мама наверняка гордилась бы ею. Я тяжело сглатываю. Мне хотелось бы, чтобы и моя мама…

– Джун! Ты меня вообще слушаешь?

– Что? Да, конечно.

По крайней мере, частично. Мои мысли нечаянно унеслись куда-то далеко.

– Рассказывай, что происходит.

Я прислоняюсь боком к ближайшему стеллажу и нервно перебираю пальцами ткань своего топа.

– Родители уехали в Японию.

– Навсегда? – Голос Энди прерывается, и она резко бледнеет. У меня вырывается короткий сухой смешок.

– Нет. Но давай будем честными, это не имеет никакого значения. Пока они будут там по делу на три месяца. Но их позовет новый клиент, и они, конечно, сразу же побегут к нему. А поскольку мама увеличила постоянный платеж в качестве меры предосторожности, чтобы в ближайшие несколько месяцев у меня не было проблем с косметикой, это может занять больше времени. Во всяком случае, меня это не удивит.

– Сожалею…

– Не нужно. Это ничего не меняет. – Энди хватает меня за руку, прежде чем я успеваю начать мять свой топ. Почему-то это заставляет меня говорить дальше: – Не могу поверить, что снова трачу на это свои нервы, хотя я решила оставить эту тему в покое и покончить с ней. А потом я даже подумывала позвонить им еще раз. Чтобы как следует все обсудить, хоть попробовать. Еще раз и еще раз… Почему я вообще думаю, что в какой-то момент все может быть иначе? Что есть шанс, что они будут уделять мне больше внимания или по-настоящему заботиться обо мне? Ради меня, а не ради того, что подумают обо мне другие люди…

Я печально смотрю на Энди.

– Потому что ты их любишь. Мы чаще всего прощаем людей, которых любим. На них мы возлагаем больше надежд, чем на других. Не так-то легко отпустить любимых людей, которых любишь. Просто это так, и все. Даже если иногда они вроде бы не делают для нас ничего хорошего.

– Они этого не заслуживают, – шепчу я, и Энди сжимает мою руку немного сильнее.

– Я знаю. Так, давай сделаем перерыв, сходим в зал и посмотрим, стоит ли бар еще на месте или ребята что-нибудь там взорвали. Потом мы приготовим тебе коктейль. Стажировка начнется только на следующей неделе, как раз к тематической ночи во вторник.

С середины мая в MASON’s больше нет тематического четверга, потому что какой-то новый клуб, расположенный через три улицы отсюда, перенял эту концепцию и так же запланировал вечеринки на четверг. К счастью, вторник имел даже больший успех, а в том клубе, должно быть, не оказалось хорошей музыки или вкусных напитков.

– Кстати, о тематических вторниках, – продолжает Энди, – тут действительно можно что-то сделать. Как ты смотришь на это? Думаю, Мэйсу хотелось бы чего-нибудь новенького. По крайней мере, он точно был бы благодарен за глоток свежего воздуха. До сих пор за это отвечала Сьюзи, и, к счастью, она заранее запланировала все вечеринки до конца следующего месяца. Так что пока мы можем использовать ее идеи и дать тебе небольшую фору.

Энди нервничает. Она всегда начинает говорить быстрее в таких случаях. Наверное, она просто хочет меня отвлечь.

– Спасибо, – успеваю произнести я, но Энди даже не слушает. Она берет меня под руку и бодро шагает со склада в такт музыке.

– Тебе заплатят за прохождение практики, ты знаешь об этом?

Эта новость заставляет меня споткнуться о собственную ногу.

– Что?!

Это все, что я могу сказать.

– Мэйс попросил меня добавить тебя в систему, используя штатную ставку временных работников. Поздравляю с оплачиваемой стажировкой, это большая редкость! Мэйс просто чудо, правда?

Энди улыбается мне, но все это настолько сбило меня с толку, что я не могу ничего ответить. Я должна радоваться, это была бы самая естественная реакция, не так ли? Никто не любит работать бесплатно. Он упоминал что-то о зарплате, но я думала, что имелся в виду период после стажировки.

Работа. Оплачиваемая стажировка. Эта информация ударяет меня словно обухом по голове, потому что платит мне не кто иной, как Мэйсон. Тот самый Мэйс, который вроде как друг, хотя, признаюсь, в довольно-таки странном роде. Это кажется мне… неправильным? Неуместным? Я считаю…

– Ой! Что такое?

Энди внезапно остановилась безо всякого предупреждения, и я с ходу врезалась в нее. Я так погрузилась в свои мысли, что не заметила, что происходит у нас перед носом, но теперь, когда я подняла взгляд вверх, мне все становится ясно, и ей больше не нужно отвечать на мой вопрос.

Народ здесь бывал и раньше, но такое? Удивительно, что люди все еще могут хоть как-то передвигаться в этой толпе. Наверное, вход уже закрыли и больше никого не впускают.

Если честно, то я давно уже не видела клуб таким переполненным.

MASON’s сейчас входит в тройку самых популярных клубов города. В последнем выпуске какого-то крупного журнала, название которого я, вероятно, безнадежно забыла, Мэйсон был признан самым популярным владельцем клубов Сиэтла. В отличие от него, нам это показалось забавным и в то же время довольно эпичным. Именно поэтому мы не упустили возможности вырвать соответствующую страницу из журнала. Фотография теперь красуется в рамке на кухне, вместе со статьей. Конечно, Купер проявил свои художественные таланты и подрисовал Мэйсону идеально изогнутые большие усы. Остальные просто сделали дурацкие фотки на полароид и приклеили их рядом с ним. Так что теперь это произведение искусства, которому нет равных.

– Жесть, – выдыхаю я. – Добро пожаловать в первую неделю летних каникул, дорогая.

– Что они здесь делают? Все эти люди. Разве они не должны быть где-нибудь во Флориде или на Багамах? Или не знаю где, но… по крайней мере, в отпуске? Или хотя бы дома со своей семьей? – шепчет Энди, словно парализованная. Она тоже не была к этому готова.

Парни носятся от одного конца барной стойки к другому, их волосы блестят от пота, весь бар выглядит так, словно в него попала бомба, и, насколько я вижу, на сегодня не предвидится ни передышки, ни конца всего этого мракобесия. Энди тоже осознает это, вздыхает и еле слышно бормочет:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю