355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артур Шопенгауэр » О воле в природе » Текст книги (страница 12)
О воле в природе
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:50

Текст книги "О воле в природе"


Автор книги: Артур Шопенгауэр


Жанр:

   

Философия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

098 Огонь не хочет гореть. Однажды скрученная веревка постоянно норовит раскрутиться (фр.). Выше дан пример из стих. Бюргера «К ликам людским» (Gedichte [Стихотворения], I, 85, изд. Grisebach'a).

099 Вода хочет уйти; пар хочет себе проложить дорогу (англ.).

100 хочет пойти дождь; эти часы не хотят ходить (итал.).

101 эта [вещь] требует себе противовеса; это [дело] требует терпения (итал.).

102 Янг, или небесная материя, хочет возвратиться назад или (пользуясь словами

ученого Чинг–Тзе) хочет снова быть на более высоком месте, – то есть этого требует ее природа, или рожденный ею закон (лат.). (Курсив А. Ш).

103 Для третьего издания здесь прибавлены ссылки на мнения давних и новых химиков, что металлы не в одинаковой мере «жадны» к кислороду, а ртуть по своей природе «тяготеет» к тому, чтобы поглощать различные вещи.

104 [прошлый] день научает день [следующий] (лат.). Пословица. Ср.: Пс. 18,3 и Публий Сир (Syrus), Сентенции, 123.

105 Для третьего издания прибавлено: Я укажу лишь на одно новейшее сочинение, которое имеет своей положительной целью доказать, что собственно действующим началом в магнетизме является воля магнетизера: «qu' est–ce que la MagnEtisme? par E. Gromier, Lion, 1850 («Что такое магнетизм?» автор Э. Громье. Лион – фр.).

106 Для третьего издания прибавлено: Но уже сам Пюисегюр в 1784 г. сказал: «Когда Вы магнетизировали больного, Вашей целью было усыпить его, и Вы преуспели в этом единственно актом своей воли, точно так же как другим актом воли пробудите его» (Puyse–gur. Magnet [isme] anim [al], 2 edit [ion], 1820, Catechisme magndtique, p. 150–171 [Пюисегюр. Животный магнетизм. 2–е изд…. Свод учения о магнетизме. – фр.).

107 Анналы животного магнетизма [1814–1816, тетрадь 4]… Действие магнетизма зависит исключительно от воли, – это правда; но поскольку человек облечен внешней и чувственной формой, то и все, что существует ему на потребу, все, что должно на него действовать, непременно должно иметь такую же форму, и для того чтобы воля воздействовала, ей необходимо употребить какой–нибудь внешний способ действия (фр.).

108 Для третьего издания прибавлено длинное рассуждение о том, что эксперименты Регаццони по приведению подопытных лиц в состояние каталепсии могут быть объяснены фактами парализующей изоляции спинного мозга от головного.

109 Великое восстановление наук, кн. III (лат.). См. схему в кн.: Бэкон. Соч.: В 2 т. М., 1977. Т. 1. С. 525а.

110 Леса лесов (лат.). Так в средние века и позднее называли сборники разнородных сообщений и рассуждений.

111 Для третьего издания прибавлено сообщение из газеты «Таймс» от 12 июня 1855 г. о том, как русский казак знахарством почти мгновенно вылечил больную лощадь.

112 Для третьего издания прибавлено: Уже Плиний в 28 книге [«Естественной истории»] (с 6–й главы по 17–ю) приводит множество примеров симпатического лечения.

113 знахари (исп.). Дельрио. Большое рас [суждение]. Кн. Ill, часть 2, вопрос 4, раздел 7, и Бодинус Демон [ическая] маг [ия] (лат.).

114 волшебство… чародейство (лат.).

115 о вопросах на застольных беседах, вопр [ос] (лат.).

116 физическое воздействие (лат.).

117 [формальнологическое] противоречие в определении (лат.).

118 Обсуждение вопросов, возникающих в связи с магическим искусством (лат.).

119 физическое сцепление (лат.).

120 Четверостишие из I части «Фауста» (строки 1566–1569) Гёте дано в перев. А. А. Фета. Приведем и иной перевод:

Тот Бог, что сердцу говорит

И все в груди моей тревожит,

Хотя над силами моими он царит,

На внешнее воздействовать не может.

121 Эннеады, II, кн. III, гл. 7 (лат.) и далее аналогично.

122 звезды (лат.).

123 о смысле вещей и о магии [том IV, гл. 18. Во Франкфурт, изд. 1633 г. стр. 344]… Некоторые люди достигают того, что. [другой] человек не сможет совокупиться, если только он поверит в то, что не сможет: ибо он не в состоянии сделать того, в чем не уверен, что сможет это сделать (лат.).

124 Об оккультной философии, кн. I [из] гл. 65: Тело подчиняется влиянию чужого духа не менее чем влиянию чужого тела; [из] гл. 67: Что бы ни предписывал дух сильно ненавидящего человека, все имеет силу вредоносного и пагубного действия. То же следует сказать и обо всем остальном таком, к чему стремится дух с сильнейшим вожделением. Ибо все, что совершает и предписывает он с помощью начертанных знаков, фигур, слов, жестов и т. п., все это поддерживает стремления духа и приобретает некоторые чудесные свойства – как от души человека, действующего в ту минуту, когда в душу сильнейшим образом вторгается такое влечение, так и от небесного воздействия, которое подобным образом ввергает тогда душу в возбуждение; [из] гл. 68: Человеческому духу присуще некоторое свойство изменения и объединения обстоятельств и людей для достижения цели, которой он домогается, и все обстоятельства повинуются такому человеку, когда он насильно одержим могучим порывом какой–либо страсти или душевного устремления, что превосходит тех людей, которых и сплачивает воедино. Корнем такого рода сплочения людей в единство служит именно сильнейшее и исключительное душевное волнение (лат.). Текст из гл. 68 дан был Шопенгауэром в сокращении.

125 Юл [ий] Цез [арь] Ванниний. О ревн [ителях] тайн природы (лат.). Кн. IV, диал [ог] 5, стр. 434: Сильное воображение, которому повинуются и дух и плоть, обладает свойством претворять мыслимое в действительность, т. е. не только внутри [в воображении], но и вовне (лат.).

К этой цитате в третьем издании прибавлены еще две цитаты из Ванниния, в которых говорится, в частности, о немецких «некромантистах», не верящих в дьявольские козни, но уповающих на силу воображения и веры.

126 В этих обширных выписках из «Происхождения медицины» ятрохимика и виталиста Я. Б. ван Гельмонта Шопенгауэр приводит из отдельных работ, входивших в этот сборник, отрывки из јј 12, 13, 19 сочинения «Recepta injecta [Опосредованные внушения])», а затем отрывки из других сочинений оттуда же (по амстердамскому изданию 1648 г.). В этих текстах обращают на себя внимание следующие соображения: «Дьявол воздействует на людей через посредство ведьм, которым предварительно делает соответствующие магнетические внушения, причем, ведьмы в свою очередь оказывают магнетическое воздействие на людей. При этом в магических целях используются и небесные светила. В душах людей таятся силы естественной магии, полученные от Бога, но сатана пробуждает эти силы и направляет их в зловредную сторону». К мнению ван Гельмонта, что дьявол действует на людей через посредство ведьм, Шопенгауэр для третьего издания «О воле в природе» сделал добавление в виде цитаты из I части «Фауста» Гёте: «Хоть черт наставил их уму, а сам–то сделать черт не может» (перев. А. А. Фета).

127 О волшебствах. Сочинения в Базельском [издании] 1567 г., стр. 44: Таким образом, бывают люди, которые в потенции наделены силами подобного рода и мощью своего воображения и вожделения претворяют ее в актуальность, эти силы воздействуют на кровь и дух, которые через испарение стремятся вовне и производят подобные эффекты (лат.).

128 Это взято из: «Erklarung in sechs Punkten»//Jacob BОhme. Werke, Bd. 6, S. 407.

129 Несколько женщин уговорились пойти для развлечения в парк. Одна из них итти отказалась. Остальные шутки ради поймали паука и искололи его острыми иглами, приговаривая: «так колем мы ту женщину, которая отказалась итти с нами»; и бросив паука в воду, они ушли. По возвращении они нашли эту женщину больной: с того момента, как они искололи паука, она почувствовала себя так, словно ее пронзали острыми иглами; и она чрезвычайно мучилась, пока женщины не вынули иголки из паука с пожеланиями ей здоровья и всяческих благ» (лат.). Отрывок процитирован из франкфуртского издания книги Кампанеллы 1637 г., стр. 341. В прибавлении к третьему изданию Шопенгауэр сообщает и другие случаи использования пауков, но уже с лечебной целью.

130 Для третьего издания прибавлена пространная цитата из «Кругосветного путешествия русского мореплавателя И. Ф. Крузенштерна» (1770–1846), в которой рассказывается, как жрецы этого острова насылают порчу на людей, умирающих затем медленной смертью в течение 20 дней.

131 «Молот ведьм» – учебник отыскания ведьм и приведение их к признанию, составленный доминиканскими инквизиторами И. Шпренгером и Г. Инстаторисом в 1486 г.

132 Для третьего издания прибавлено: Они чувствуют нечто вроде следующего: «В нас обитает, но не в преисподней и не в созвездиях Небес, Дух, и он, процветая в нас, совершает это» [это цитата из письма теоретика и практика магии Корнелия Агриппы Нетесгеймского]. См.: Иоганн Бомон. Историко–физиологический и теологический трактат о духах, видениях, колдовствах и прочих чародейных делах. Галле, 1721, стр. 281.

133 Для третьего издания прибавлено сообщив о циркуляре против животного магнетизма, который римская инквизиция разослала всем епископам 4 августа 1856 г., а выходящая в Турине газета опубликовала в декабре того же года.

134 Для третьего издания было прибавлено примечание с более свежими для того времени данными о населении Китая.

135 Для тех, кто хочет ближе познакомиться с буддизмом, я перечислю здесь те работы на европейских языках, которые я, поскольку они у меня есть и я их знаю, могу действительно рекомендовать; ряд других, например, сочинения Ходжсона и А. Ремюза, я сознательно опускаю. 1) «Дзанглун, или Мудрый и глупец» на тибетском и немецком языках И. И. Шмидта. Т. 1–2, Петербург, 1843. В предисловии к первому, т. е. тибетскому тому, с. XXXI–XXXVIII, дан очень краткий, но прекрасный очерк всего учения, весьма полезный для первого ознакомления с ним; к тому же эту книгу можно всячески рекомендовать как часть канджура (канонических книг). 2) Этому же замечательному автору принадлежат ряд прочитанных в 1829–1832 гг. и позднее в Петербургской Академии Наук на немецком языке докладов о буддизме, которые можно найти в соответствующих томах трудов Академии. Поскольку они чрезьычайно важны для знакомства с этой религией, было бы чрезвычайно желательно собрать и издать их в Германии. 3) Его же. Исследования о тибетцах и монголах. Петербург, 1824. 4) Его же. О родственности гностических теософских учений буддизму. 1828. 5) Его же. История восточных монголов. Петербург, 1820. 6) Две немецкие статьи Шифнера в Melanges Asiat. tires du Bulletin historico–philol. de l'acad. de St. Petersb. T. 1, 1851. 7) Путешествие Сэмюэля Тернера ко двору Тесхо–Ламы. 1801. 8) Bochinger. La vie ascetique chez les Indous et les bouddhistes. Strasb., 1831. 9) Прекрасная биография Будды, написанная Deshauterayes в 7 томе «Journal Asiatique». 1825, 10) Burnouf. Introduc. d l'hist. du Buddhisme. Vol. 1,4. 1844. 11) Rgya Tsher Rolpa, trad, du Tibetain p. Foucaux, 1848, 4. Это – Лалитавистара, т. е. жизнь Будды, Евангелие буддистов. 12) Foe Koue Ki. Relation des royaumes Bouddhiques, trad, du Chinois par Abel Remusat. 1836, 4. 13) Description du Tibet, trad, du Chinois en Russe p. Bitchourin, et du Russe en Francais p. Klaproth, 1831. 14) Klaproth, fragmens Bouddhiques. – Nouveau journ. Asiat. Mars 1831. Издано отдельной брошюрой. 15) Spiegel. De officiis sac–erdotum Buddhicorum. Palice et latine. 1841. 16). Он же. Anecdota Palica. 1845. 17) Asiatic researches. Vol. 6. Buchanan. On the religion of the Burmas; Vol. 20, Calcutta, 1839, part 2 содержит три очень важных статьи Csoma Korosi, в которых дан анализ книг Канджур. 18) Sangermano. The Burmese Empire. Rome, 1833. 19) Tumour. The Mahawanzo. Ceylon. 1836. 20) Upham. The Mahavansi, Raja Ratnacari et Rajavali. 3 vol., 1833. 21) Он же. Doctrine of Buddhism. 1829–fol. 22) Spence Hardy. Eastern monachism. 1850. 23) Он же. Manual of Buddhism. 1853. Эти две прекрасные книги, написанные после 20–летнего пребывания автора на Цейлоне, где он пользовался объяснениями тамошних жрецов, дали мне для понимания внутренней сущности буддийских догматов больше, чем какие–либо другие сочинения. Они заслуживают того, чтобы их перевели на немецкий, но не в сокращенном виде, так как в противном случае легко может быть утеряно наилучшее.

136 От общего согласия (лат.).

137 Назидательные письма (изд [ание] 1819 [г.]) (фр.).

138 Описание Бирманской империи (англ.).

139 Для третьего издания прибавлено замечание об утверждении американского морского капитана Бёрра, что все японцы – нация атеистов, поскольку они будто бы все отрицают существование единого Бога.

140 если так можно сказать (лат.).

141 Шуточное объяснение этимологии латинского слова lucus (лес) было дано римским писателем Сервием при разборе «Энеиды» (1,22) Вергилия: лес так называют потому, что он не светел (свет – lux, день – lucus).

142 Кому надо высказать истину, выражается просто (др. – гр.). Слова из трагедии Эврипида «Финикиянки» (в лат. перев. Phoenisse), строка 469.

143 Каково бытие [вещи], таково ее действие (лат.). Иными словами: действия вытекают из природы [или: сущности] [данной] вещи.

144 Свободной называется такая вещь, которая существует по одной только необходимости своей собственной природы и определяется к действию только сама собой (Эт [ика], I, определение] 7) (лат.).

145 «о небе»… эти [термины] следуют один из другого и «невозникшее» неуничтожимо, а «неучтожимое» не возникло… Что возникает, то необходимым образом и преходяще [I, 12,282аЗО–31; 282b22–23 и далее].

146 Просветитель Вовенарг Люк де Клапье де (1745–1747) был автором «Введения к познанию человеческого ума» (1746).

147 [Чисто] мыслительная сущность (лат.).

148 наиреальнейшая сущность (лат.).

149 Вам – туда, а нам – сюда. Шексп [ир]. Т [щетные] У [силия] Л [юбви. Акт V, сц. 2]. Конец (англ.).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю