Текст книги "Золото инков"
Автор книги: Артур Лиелайс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
Подлое убийство
«Разве я не жалкий пленник в твоих руках?» – Документ, основанный на лжи. – Гнусный приговор. – «Великодушие» по-испански.
Чтобы расправиться с инкой, нужен был только предлог. И он нашелся – поползли слухи, будто индейцы организуют заговор против испанцев. В округе Кито, где родился Атауальпа, якобы уже собралось огромное войско – двести тысяч человек, и на помощь ему явятся еще тридцать тысяч кровожадных людоедов-карибов.
Эти слухи распространялись и враждебно относившимися к Атауальпе сторонниками Уаскара, которых в испанском лагере было немало. Пленника ненавидел и переводчик Фелипильо, индеец из Тумбеса. Он прельстился одной из жен Атауальпы, а по законам Перу за подобное преступление против священной особы властелина смертной казни подлежал не только сам виновный, но и все его родственники. Но услуги, которые Фелипильо оказывал испанцам, были важнее, чем законы и обычаи этой страны; и переводчик старался изо всех сил очернить инку.
Франсиско Писарро допросил военачальника Чалкунима, но тот отрицал существование заговора и назвал эти обвинения злостной клеветой. Тогда командующий обратился к инке: «Что за предательство ты замышляешь по отношению ко мне, человеку, всегда так уважительно к тебе относившемуся и верившему твоим словам, как брат?» – «Ты шутишь, – ответил пленник, – ты вечно подшучиваешь надо мной. Как можем мы, я и мой народ, думать о заговоре против таких отважных людей? Не шути так, я прошу тебя!»
Но испанцы все мерили своей меркой и не могли поверить в невиновность Атауальпы, несмотря на клятвы пленника, чувствовавшего, как затягивается петля, приготовленная хитрыми чужеземцами.
«Разве я не жалкий пленник в твоих руках? Как я могу лелеять те замыслы, в которых ты меня обвиняешь, ведь я оказался бы первой жертвой, если бы началось восстание? И плохо ты знаешь мой народ, если думаешь, что такое восстание могло бы произойти помимо моей воли; в моих владениях даже птицы боятся взлететь без моего разрешения!»
Однако этим словам не придали значения в испанском лагере. Все чаще приходили тревожные сообщения: индейцы уже в Гуамачучо, они могут напасть в любую минуту. Больше всего испанцы боялись лишиться награбленного золота, а потому спали в полном вооружении и держали лошадей не расседланными. Патрули и сторожевые посты день и ночь бдительно охраняли лагерь.
Все чаще раздавалось требование убить пленника – иначе никому не будет ни минуты покоя. Особенно настаивали на этом Альмагро и его сторонники. И лишь некоторые конкистадоры, в их числе Эрнандо де Сото, возражали против убийства, не усматривая во множившихся слухах никаких доказательств виновности Атауальпы.
Тогда командующий отправил де Сото с небольшим отрядом всадников в Гуамачучо – проверить, действительно ли индейцы собирают свои силы в окрестностях этого города, и тут же начал судебный процесс против инки. Председателями суда были Франсиско Писарро и Альмагро. Назначили также прокурора, который был обязан следить за соблюдением государственных интересов и одновременно защищать подсудимого.
Атауальпу обвинили в том, что он сверг с престола своего брата Уаскара и приказал убить его, разграбил и роздал своим любимцам и родичам богатства Перу, принадлежавшие по праву королю Испании, поклонялся языческим богам, святотатствовал по отношению к Иисусу Христу, нарушил седьмую заповедь, предаваясь многоженству, а также пытался организовать заговор и восстание против законных властителей Перу – испанцев. Это обвинение испанский историк Овьедо охарактеризовал как плохо придуманный и еще хуже составленный документ, сфабрикованный лживым патером (Вальверде), неумелым, бесчестным нотариусом и другими подобными им негодяями.
Чтобы придать судебному процессу хоть какое-то подобие законности, приступили к допросу. Допросили не только инку, но и многих его родственников и вельмож. Все они отрицали виновность Атауальпы, но бесчестный толмач Фелипильо переводил их ответы по-своему, и королевский нотариус записывал показания, которые подтверждали якобы вину подсудимого. Этими лживыми документами хотели оправдать убийство законного государя чужой страны.
Испанцы не постеснялись выдать себя за защитников убитого Уаскара, словно бы не они вторглись в эту страну, не они захватили ее правителя и разграбили сокровища Перу!
Следствие скоро было закончено, и члены суда долго и горячо обсуждали вопрос, какие последствия – дурные или благоприятные – будет иметь казнь Атауальпы.
Пленника признали виновным и присудили к сожжению на костре. Казнь должна была состояться на большой площади Кахамарки. Считалось, что это обеспечит безопасность христиан и позволит быстрее завоевать и усмирить всю страну. Судьи спешили – приговор решили привести в исполнение в ту же ночь, не ожидая возвращения де Сото. Свою подпись под смертным приговором поставил и патер Вальверде, добавив, что, по его мнению, инка несомненно заслуживает смерти.
Но среди членов суда и солдат не было полного единодушия. Кое-кто считал, что пленник еще может пригодиться испанцам, – раздавались голоса, возражающие против этой безжалостной расправы.
Когда приговор был объявлен Атауальпе, он, на мгновение потеряв хладнокровие, воскликнул: «В чем провинились я и мои дети, что мне суждена такая судьба, такая жестокая казнь? И к тому же от твоих рук? Мой народ встретил тебя приветливо и гостеприимно, без злобы и обмана, я поделился с тобой своими сокровищами, и руки мои не причинили тебе никакого зла!» Инка стал просить, чтобы ему сохранили жизнь, обещая полную безопасность всем испанцам и вдвое больший выкуп.
Однако Писарро был неумолим, и осужденный покорился своей жестокой судьбе с бесстрастием индейского воина.
Через два часа после захода солнца – 29 августа 1533 года – закованного в цепи Атауальпу привели на площадь. Патер Висенте де Вальверде шел рядом с пленником, пытаясь обратить его в христианскую веру. Когда несчастная жертва уже была привязана к столбу, а вокруг навалены охапки хвороста, патер, подняв крест, еще раз призвал инку одуматься и принять истинную веру. В этом случае мучительная смерть на костре будет заменена менее жестокой казнью – удушением.
Видимо, ради того только, чтобы последние минуты его жизни не отравлял своими назойливыми речами этот монах, пленник в конце концов согласился. При обряде крещения новообращенного нарекли Хуаном де Атауальпой, а потом удавили гаротой, как это делали с преступниками в Испании. По другим сведениям, Атауальпу повесили, и всю ночь его труп висел на площади в Кахамарке.
Так умер самый могущественный властелин Нового Света. Впоследствии завоеватели пытались всячески очернить его, утверждая, что «он был наказан за свои ошибки и беспощадность, ибо являлся, по всеобщему мнению, кровожаднейшим и безжалостнейшим человеком: ему ничего не стоило за малейшую провинность стереть с лица земли целый город и за проступок одного убить тысячи людей». Ничего удивительного в этих утверждениях нет – во все времена завоеватели и колонизаторы очерняли народы, на которые сами набрасывались словно дикие звери.
На следующее утро казненного перенесли в церковь святого Франциска и после торжественной мессы похоронили как христианина. Писарро и его офицеры, облачившись в траурные одежды, слушали проповедь отца Вальверде. Богослужение было прервано громкими стенаниями: в церковь ворвались рыдающие жены Атауальпы. Столпившись вокруг покойного, они молили испанцев похоронить инку по обычаям его предков, чтобы жены могли лишить себя жизни на могиле своего господина и сопровождать его в светлую обитель Солнца. Испанцы вывели женщин из церкви, объясняя, что инка умер как христианин, а христианский бог отвергает такие жертвы. Вернувшись домой, многие женщины покончили с собой.
Через несколько дней в Кахамарку возвратился Эрнандо де Сото и с возмущением узнал о том, что произошло за время его отсутствия. Он яростно обрушился на своего командира, обвиняя его в опрометчивости, Атауальпу оклеветали, в Гуамачучо нет ни одного воина, нет даже признаков восстания или заговора. Инку следовало отправить в Кастилию, чтобы судил его, в случае необходимости, сам король. Писарро оправдывался, говоря, что его вынудили к этому солдаты.
Один исторический анекдот пытается объяснить осуждение инки личной местью Франсиско Писарро. Атауальпа попросил одного испанского солдата, чтобы тот написал ему на ногте большого пальца слово «бог». Потом пленник показывал палец всем своим стражам и просил их прочесть написанное. Каждый произносил одно и то же слово. Умение читать казалось инке настоящим чудом, и он радовался, как ребенок, видя, какой мудрый народ испанцы. Но когда Атауальпа показал это слово Писарро, тот промолчал, и пленник понял, что испанский главнокомандующий не умеет читать и менее образован, чем его подчиненные. Писарро не мог ни забыть, ни простить этого оскорбления.
Конечно, подлое убийство инки, запятнавшее позором испанских конкистадоров, нельзя объяснить личной местью Писарро. Завоеватели хладнокровно взвесили все «за» и «против» и пошли на это преступление, чтобы захватить оставшуюся без правителя страну. Напрасно они убеждали своих современников, что инка заслуживал смерти и вся страна будто бы радовалась его казни.
Убийство в Кахамарке было прологом к кровавой драме, в ходе которой погибло государство детей Солнца, а среди вождей конкистадоров начались распри из-за дележа добычи, и они один за другим умирали насильственной смертью.
Конкистадоры в сердце Перу
По великой инкской магистрали. – Ожесточенные стычки в горах. – Чалкучим умирает на костре. – Конкистадоры в Куско. – Снова огромная добыча. – Сказочный рост цен. – Манко – новый инка Перу.
После трагической гибели Атауальпы государство инков осталось без правителя. Казалось, господство детей Солнца кончилось навсегда. В стране начались волнения и смута. Отдаленные области сбросили власть инков и объявили о своей независимости. Повстанцы жгли селения, грабили дворцы и храмы, закапывали в землю золото и серебро, которые внезапно обрели ценность и в глазах самих перуанцев – все уже знали, что чужеземцы ценят эти металлы превыше всего.
Убив Атауальпу, испанцы лишили себя возможности управлять огромной страной через посредство своего пленника, Франсиско Писарро спешно назначил нового правителя. Законным наследником престола считался Манко – второй сын Уайна Капаки, брат Уаскара, – но Писарро предпочел ему брата Атауальпы Топарка, торжественно короновал его и заставил поклясться в верности испанскому королю.
После этого, в начале сентября 1533 года, Писарро с отрядом в пятьсот человек покинул Кахамарку и двинулся на столицу Перу город Куско. Вместе с испанцами следовал в столицу новый инка, окруженный блестящей свитой и сопровождаемый Чалкучимом. Все выглядело так, будто новый повелитель действительно обладал какой-то властью.
В Куско вела широкая магистраль – великая дорога инков. Там, где дорогу пересекали ущелья и горные реки, были устроены подвесные мосты. Но они так пугали испанских всадников, что те зачастую предпочитали переправляться на плотах, держа за поводья плывущих рядом коней.
Отдыхали в домах, построенных вдоль всей дороги для послов и войск инки, продовольствием запасались на специальных складах, созданных для той же цели.
Над чудесными плодородными долинами поднимались суровые хребты Анд. Селения были покинуты и сожжены, мосты разрушены, кое-где показывались даже вооруженные индейцы. Однако напасть на завоевателей они не решались. Перуанское войско распалось на отдельные отряды, которые, оставшись без военачальника, действовали на свой страх и риск.
Когда испанцы подошли к большому городу Хаухе, на другом берегу реки их поджидал многочисленный отряд индейских воинов. Но конница конкистадоров бесстрашно бросилась в бурный поток – мосты были разрушены – и без труда достигла противоположного берега.
Индейцы осыпали нападающих градом камней и копий, не причинивших всадникам никакого вреда, а затем обратились в бегство. От безмерного ужаса у беглецов будто выросли крылья, но испанские кони оказались быстрее, а мечи конкистадоров не знали пощады.
В Хаухе испанцы разорили перуанские храмы, превратили их в церкви, а город стал их опорным пунктом: отсюда легко можно было добраться до океанского побережья.
Де Сото с шестьюдесятью всадниками был выслан вперед – разведывать дорогу и чинить мосты. Отряд натолкнулся на серьезные препятствия. Дорога во многих местах была завалена каменными глыбами и срубленными деревьями, мосты разрушены. Иногда на горных тропах происходили ожесточенные стычки, в которых погибло и несколько испанцев.
Авангард конкистадоров переправился через реки Абанкай и широко разлившуюся Апуримаку. И тут конница де Сото потерпела тяжелое поражение. Хотя командир и получил донесение, что на горной тропе испанцев поджидает большой отряд перуанских воинов, он все-таки решил до наступления ночи преодолеть горный перевал и спуститься в долину. Когда усталые всадники добрались до крутого склона, на них, словно лавина, обрушились отряды индейцев.
Напрасно де Сото пытался восстановить распавшийся строй своих воинов. Кони испугались града камней и дротиков. Туземцы хватали лошадей за задние ноги и не давали им подниматься вверх по каменистой тропе. Испанцы поняли, что погибнут, если не прорвутся в долину. Сражаясь из последних сил, они все-таки сумели пробиться, но в долине бой вспыхнул с новой силой и прекратился лишь с наступлением ночи.
Перуанцы торжествовали победу и ждали рассвета, чтобы окончательно уничтожить врага. Испанцы же совсем пали духом. Они не ожидали от индейцев такой стойкости. В бою погибло несколько всадников и почти каждый был ранен: своими боевыми секирами индейцам удавалось рассекать даже кастильскую броню.
К счастью, Писарро получил сообщение о нападении перуанцев и послал на помощь авангарду всех своих всадников под командованием Альмагро. Они мчались по следам де Сото и достигли его лагеря в ту самую ночь, которая последовала за неудачным боем. На следующее утро индейцы с ужасом увидели, что ряды врагов увеличились в несколько раз. Воспользовавшись густым туманом, перуанцы спешно отступили. Путь на Куско был открыт.
Франсиско Писарро вынужден был задержаться в Хаухе. Испанцев постигло несчастье – внезапно умер их ставленник Топарка. Писарро обвинил старого полководца Чалкучима, что тот отравил Топарку и организовал нападение на испанцев. Чалкучима заковали в цепи и предупредили, что он будет сожжен на костре, если нападения не прекратятся. Индейский военачальник с возмущением отверг все обвинения.
Спустя некоторое время Писарро со своим войском присоединился к конному авангарду, и скоро испанцы оказались в непосредственной близости от Куско. В плодородной, зеленой долине конкистадоры расположились на отдых, воспользовавшись запасами из государственных складов. Здесь же Писарро устроил суд над Чалкучимом и, не заботясь о доказательствах, присудил его к сожжению. Усердный патер Вальверде старался просветить язычника, пугая его адскими муками и обещая райское блаженство, если тот примет христианство. Но старый полководец ответил, что вера белых людей ему непонятна, и умер, сохранив верность богам своих предков.
Вскоре после казни Чалкучима в испанский лагерь в сопровождении богатой свиты прибыл новый претендент на перуанский трон, законный престолонаследник – Манко, брат Уаскара, – и попросил заступничества испанцев.
Ходили слухи, что именно Манко организовал восстание против испанцев, но скоро понял, что сопротивляться бессмысленно. Писарро принял Манко с почетом и заявил, что конкистадоры прибыли в Перу только для того, чтобы свергнуть и наказать Атауальпу, а затем вернуть власть Уаскару или его наследнику.
15 ноября 1533 года солдаты Писарро вступили в Куско. Предместья заполнились толпами людей, дивившихся светлокожим чужестранцам в сверкающих доспехах.
Город поразил испанцев прекрасными зданиями, широкими, прямыми улицами, царившими здесь порядком и зажиточностью. Берега протекавшей через город реки были выложены каменными плитами и соединялись целым рядом мостов. Четыре длинные улицы делили город на четыре больших района. Переулки, вымощенные мелкими гладкими камнями, в свою очередь делили эти районы на кварталы. Хотя Куско и не был тем сказочным Эльдорадо, о котором мечтали испанцы, но золота тут было вдоволь. Особенно богаты были храмы. Самым величественным из них был храм бога Солнца. Испанские послы в свой первый приезд так и не сумели разграбить его до основания: слишком прочно был укреплен золотой карниз между массивными каменными плитами. Каждый день здесь совершали жертвоприношения, устраивали молебствия и торжества в честь бога Солнца. Раз в год после недельного поста в храм приходили верующие, чтобы получить отпущение грехов.
Неподалеку отсюда, окруженный роскошными садами, стоял огромный дворец инки, покрытый красной соломенной крышей. В нем еще оставалось немало золота и серебра.
Над городом возвышалась грозная крепость. Да и в центральной части самого города многие здания с их могучими стенами представляли собой настоящие крепости. Столица инков (где, по утверждению некоторых хронистов, проживало двести тысяч человек и столько же – в предместьях) была захвачена испанцами без единого выстрела.
После недолгого отдыха конкистадоры принялись грабить дворцы и храмы, обшаривать дома, искать тайники. В какой-то пещере им удалось найти золотые сосуды, украшенные изображениями змей, ящериц и других животных, двухметровые золотые и серебряные статуи, четыре изображения лам, сделанные из золота.
Жрецы отдали все сокровища, находившиеся в храмах, но испанцам и этого показалось мало – они стали пытать индейцев, стараясь узнать, где те спрятали золото, они раскапывали могилы и срывали золотые украшения с мумий.
На складах инки испанцы нашли множество пестрых хлопчатобумажных тканей, украшений из перьев, золотых сандалий, расшитых жемчугом одежд. Запасы продовольствия и зерна не интересовали их, только золото манило завоевателей.
Древний перуанский ковер (найден в гробнице).
В Куско конкистадоры захватили огромную добычу: после дележа каждый всадник получил шесть тысяч песо (около 27-28 кг золота), пехотинцы – по три тысячи песо.
Но и цены в испанском лагере росли с фантастической быстротой. «Они были столь высоки, – пишет Херес, – что трудно было в это поверить». Но всему этому он был свидетель. Лошадей продавали по 2500 песо, иногда даже за 3300 песо, но даже и по такой цене (около 15 кг золота) их невозможно было достать. Фляга вина вместимостью в три кружки стоила 60 песо (270-280 г золота), сапоги – от 30 до 40 песо, кафтан – от 100 до 120 песо, меч – 40-50 песо, головка чесноку – полпесо.
Золото и серебро так упали в цене, что некоторые испанцы, расплачиваясь с долгами, даже не взвешивали золото, а просто отбирали слиток покрупнее, хотя стоимость его порой вдвое превышала необходимую сумму. Должники с грузом золота, который тащил на себе слуга-индеец, обходили своих кредиторов и отдавали долги. Карты и игра в кости превратились в неудержимую страсть. Некоторые в один день проигрывали целое состояние, которое могло бы обеспечить их на всю жизнь, и оставшись нищими, вынуждены были вновь браться за свое разбойничье ремесло. Один из таких неудачников – Сьерра де Легисано – при дележе добычи получил золотую пластину с изображением бога Солнца, украшавшую храм Кориканчи в Куско. Это бесценное произведение искусства Легисано проиграл в кости за одну ночь. Так, по свидетельству Гарсиласо, у испанцев родилась поговорка: «Он проиграл Солнце, прежде чем оно взошло».
Но авантюристов не очень огорчали подобные неудачи – они надеялись и в будущем на столь же богатую добычу. Один вельможа заметил, что все сокровища, отданные инкой в качестве выкупа, казались ничтожной крупицей по сравнению с той огромной горой их, которая теперь предстала перед конкистадорами.
После раздела добычи Писарро решил провозгласить правителем Перу Манко – брата Уаскара. Испанцы приложили все усилия, чтобы строго соблюсти древние церемонии при короновании нового владыки. В назначенный час на главной площади Куско собрались перуанцы, их знать, а также испанское войско. Патер Вальверде отслужил торжественную мессу, а Писарро собственноручно возложил на голову Манко Повязку, символизирующую божественную власть инки. Индейские вельможи Принесли клятву на верность новому повелителю, а испанский нотариус громко прочитал документ, где объявлялось, что верховная власть в этой стране принадлежит испанцам. Манко поднес Писарро золотую чащу с чичей, и они по-братски обнялись.
Но церемония эта оказалась просто ловкой инсценировкой. Новый правитель был лишь орудием в руках завоевателей.
Перуанцы радовались своей мнимой независимости и пышными торжествами отметили приход к власти нового повелителя. На главную площадь вынесли мумии инков и посадили их за пиршественный стол. Каждую мумию обслуживала целая свита, словно это были живые властелины. Пирующие поднимали кубки в честь своих славных предков. За угощением последовали танцы, и ничто, казалось, не свидетельствовало о том, что город захвачен наглыми завоевателями.
После коронования Манко Писарро назначил городское управление Куско из специальных чиновников, среди которых были и его братья Гонсало и Хуан. 24 марта 1534 года на главной площади города они торжественно поклялись в верности королю. Это означало, что подлинная власть находится в руках завоевателей.
Писарро провозгласил себя аделантадо – наместником Перу – и призвал испанцев селиться в городе, выделяя им дома и дворцы инки. Патер Вальверде, ставший епископом Куско, начал превращать языческие храмы в христианские церкви, а вместо монастыря дев Солнца основал католический монастырь. С каждым новым кораблем в Перу, кроме солдат, прибывали священники и монахи, которые, по мнению некоторых историков, делали здесь благое дело – строили церкви, создавали школы, старались распространить христианскую культуру и даже пытались защитить угнетенных индейцев от насилий со стороны завоевателей. На деле же испанское духовенство, так же, как и конкистадоры, грабило завоеванную страну, уничтожало ее культуру, обычаи, религию.