355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артём Кузьменко » Соприкосновение » Текст книги (страница 2)
Соприкосновение
  • Текст добавлен: 29 января 2021, 18:00

Текст книги "Соприкосновение"


Автор книги: Артём Кузьменко


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Глава 3

Они проехали через мост и свернули на узкую дорогу, петляющую между горами и высокими холмами. Арендованный внедорожник отлично справлялся с неровностями местного асфальта и крутыми поворотами, где лишь хлипкие ограждения отделяли дорогу от головокружительных склонов. Вопреки расхожему стереотипу о женщинах за рулем, Элис водила умело и внимательно. Согласно схеме проезда, озеро Колдрон находилось вдалеке от центра, примерно в получасе езды или чуть больше. Впрочем, после краткого знакомства со здешней публикой Алан был рад, что они отправляются в такое уединённое место.

– Знаешь, эта закусочная – настоящий сумасшедший дом.

Элис звонко рассмеялась:

– Ну, люди в маленьких городках всегда немного странные. Вот поживёшь здесь пару недель, и сам начнёшь потихоньку превращаться в такого же. Будешь разговаривать с медведями и развлекаться сооружением самодельных антенн для приёма сигналов НЛО… А если серьёзно, признай, после Нью-Йорка здесь по-своему очень интересно. Горы, река с водопадами, леса, деревянные домики, в которые не проведён кабельный интернет… Знаешь, что я думаю? – осторожно начала Элис. – Мне кажется, такое атмосферное место само просится на страницы новой книги.

– Элис, мы же вроде как в отпуск сюда приехали. Я подумаю над этим, когда вернёмся домой, хорошо?

– Ладно, не сердись. Потом всё обсудим.

Алану не хотелось ничего обсуждать, подобные разговоры вызывали у него непреодолимое желание просто зарыться головой в песок. Два года назад он закончил свою последнюю книгу, и с того времени не мог выдавить из себя ни единой строчки. Два года – недопустимо большой срок для успешного писателя, от которого все ждут нового бестселлера… Он постоянно чувствовал, насколько всех подвел. Своих читателей, издательство, Барри, Элис. Особенно Элис… Отчаяние заставляло его злиться и замыкаться в себе, и последние месяцы это происходило все чаще.

Видя, что разговор не клеится, Элис решила разрядить обстановку.

– Может включим радио? Здесь вроде есть местная станция, тот мужчина на пароме говорил что-то такое, так ведь?

Алан неохотно потянулся к экрану на передней панели. Автоматический поиск станции не занял много времени. С динамиков зазвучал голос ведущего. «А теперь поговорим о погоде. Ночь сегодня будет ясной, так что, гости из больших городов, время от времени посматривайте вверх на звёзды, что подмигивают вам с неба. Здесь становится довольно темно, но они осветят вам путь.» Приятный баритон диктора сменился кантри-балладой в исполнении Роя Орбисона. Они ехали молча, любуясь красотой горных пейзажей. Музыка заставила их позабыть о возникшем напряжении и просто наслаждаться моментом.

Захудалый асфальт перешёл в просёлочную лесную дорогу, которая заканчивалась тупиком у обрыва, огороженного деревянными перилами. Слева была тропинка, спускавшаяся вниз. Перекосившийся столбик с проржавевшей табличкой, установленный у её начала, предупреждал, что далее находится частная территория.

– Придется идти пешком. Слушай, а тебе точно нужен этот большой чемодан с вещами? Нельзя просто оставить его здесь и не тащить вниз?

– Конечно нужен. Иначе зачем, по-твоему, я его упаковывала и привезла сюда?

– Без понятия. По неизвестным науке причинам женщинам всегда нужно возить с собой большие сумки. Как по мне, нам хватило бы взять шампунь, мыло, зубные щётки и пару полотенец. Всего-то полторы-две недели, незачем транспортировать сюда половину квартиры…

– Уже солнце садится. Давай ты будешь пытаться разгадать секреты женской логики, пока будешь нести чемодан по дороге к дому. А я возьму эту большую сумку.

Выйдя из внедорожника, Элис подошла к ограждению.

– Ух ты, Алан, посмотри, какая красота!

Он облокотился о перила рядом с ней. Вид действительно открывался прямо-таки роскошный. Огромное, обрамлённое холмами озеро простиралось во все стороны, на его водах играла лёгкая рябь от осеннего ветра. Под ними на расстоянии нескольких десятков метров от берега, находился небольшой каменистый остров, соединённый с сушей деревянным мостом. На острове стоял довольно крупный двухэтажный домик, окружённый примерно десятком высоких и стройных хвойных деревьев. Сам остров по форме напоминал то ли трезубец с двумя обломанными остриями, то ли лапу гигантской доисторической птицы. Вдалеке, на высоком холме, едва виднелось какое-то сооружение: то ли коттедж, то ли гостиница, а может быть санаторий.

– Я читала, что озеро Колдрон – одно из самых больших и глубоких озёр вулканического происхождения в Штатах. Миллионы лет назад здесь был громадный вулкан, а после извержения из его кальдеры образовалось озеро.

– Должен сказать, это действительно впечатляет. Значит, мы проведём отпуск на вулкане, правильно я понял? У нас будет что-то типа персональной пороховой бочки под кроватью?

– Он давно спит, и не проснётся ещё лет пятьсот, как минимум. Так что вулкан не испортит нам отдых. По крайней мере тот вулкан, что внизу. – саркастически улыбнулась Элис, намекая на взрывной характер Алана.

Они спустились по тропинке. Вход на мост начинался с самодельной декоративной прямоугольной арки, с которой свисала на цепях табличка "Остров ныряльщика". Подходя к дому, они спугнули с деревьев целую стаю ворон, которые с недовольным громким карканьем поднялись в воздух. Здание выглядело старым, но прочным. Оно было сделано из дерева, нижняя часть, сантиметров на пятьдесят от фундамента, отделана камнем. Особое внимание обращали на себя два больших круглых торцовых окна второго этажа – они напоминали пару иллюминаторов подводной лодки. Но, в целом дом выглядел вполне обычно: типичная двускатная крыша под острым углом, как у хижин, на ней два выступа с окнами. Высокая дымовая труба.

Элис, сумка которой была значительно легче, обогнала Алана и уже ждала на крыльце. Он невольно залюбовался её фигурой и блестящими в лучах закатного солнца светло-русыми волосами, разделёнными на пробор и уложенными в аккуратный хвост. Элис уже успела снять и повесить на перила крыльца свою любимую чёрную кожаную куртку, оставшись в рубашке, джинсах и высоких сапогах. Она умела выглядеть стильно в любой ситуации. Сам Алан одевался более практично, предпочитая чуть ли не всюду носить комфортную толстовку с капюшоном. Но сегодня, учитывая осеннюю погоду, к его обычному облику добавилась серая куртка с кожаными заплатами на локтях.

Подойдя к Элис, он откинул со лба растрепавшиеся от ветра, слегка вьющиеся чёрные волосы.

– Почему не заходишь внутрь?

Она демонстративно щёлкнула выключателем на крыльце. Света не было. В её серых глазах явственно читалось нарастающее беспокойство.

– О… ясно. Не переживай, скорее всего, в доме давно не было жильцов и хозяева просто выключили рубильник. Я зайду и посмотрю.

– Ты только поторопись, ладно?

У Элис была фобия – она ужасно боялась темноты. Даже у себя в квартире, что уж говорить про открытую местность в глуши, на другом конце страны.

Алан отпер дверь и, включив фонарик, принялся осматриваться внутри дома. Интерьер выглядел так, будто на дворе шестидесятые, а то и раньше. Дощатый пол местами укрывали ковры, на окнах висели занавески с жёлтым цветочным узором. Гостиная, столовая и кухня были совмещены. Посредине гостиной, у стены, находился грубо обложенный камнем дровяной камин, напротив него стоял явно видавший лучшие времена клетчатый диван. Возле дивана красовался часовой шкаф – этот предмет мебели ещё больше остальных просился в экспозицию какого-нибудь исторического музея. Другой шкаф у стены хранил коллекцию фарфора, совершенно заурядного, но зачем-то выставленного напоказ под стеклом. Погруженный в сумрак и отдающий сыростью, старинный дом производил несколько тягостное впечатление. "Впрочем, – подумал Алан – поздней осенью благодаря камину здесь должно быть довольно уютно". В угловой части гостиной, на небольшом столике, возле которого стояло кресло-качалка, он заметил коробку с книгами. Все четыре оказались сборниками поэзии и на всех стояло авторство некоего Томаса Зейна. Алан никогда не слышал о таком поэте, хотя судя по тиражам, его книги пользовались популярностью. Последняя, «Храм Тени и Тумана» практически могла соперничать в этом отношении с романами самого Алана. "Надо будет спросить у Элис, она больше интересуется стихами". Рубильника нигде на первом этаже не наблюдалось.

Алан уже приготовился искать распределительный щиток снаружи, когда на миг ему почудился едва заметный звук сверху, будто у кого-то под ногой скрипнула доска. Живое воображение сразу же нарисовало зловещую картину затаившегося маньяка-отшельника, поджидающего неопытных путешественников в своём логове. Отмахнувшись от глупых мыслей, Алан поднялся по лестнице. "Нечего здесь бояться. Грабители вряд ли позарились бы на эту древнюю хижину и уж точно не стали бы аккуратно взламывать хлипкий замок. Версия же с маньяком вообще смехотворна". Как он и ожидал, наверху никого не оказалось. Причиной встревожившего его скрипа вероятно стали мыши, живущие в стенах дома. Небольшую площадку между двумя комнатами верхнего этажа украшала, если можно так сказать, висящая на стене голова оленя. Слева находилась просторная спальня с двуспальной кроватью и мягким зелёным креслом. Остальную часть второго этажа занимал рабочий кабинет. Его обстановка была довольно скудной: пара шкафов, пара стульев и письменный стол с лампой. Центральным элементом декора комнаты выступало внушительных размеров чучело совы, закреплённое над столом у самого потолка. Еще пара вороньих чучел висели по сторонам от дверей комнаты. Очевидно прошлые хозяева имели весьма своеобразное представление об уюте. Календарь на стене показывал июль 1970 года. В одном из шкафов на полке стояла фотография, на ней был запечатлён мужчина, облачённый в водолазный скафандр. Он стоял на пирсе возле дома и готовился к погружению. "Ну да, ведь это же «Остров ныряльщика». Чем ещё здесь заниматься. Хотя вряд ли озеро изобилует затонувшими кораблями и красочными рыбками". – подумал Алан. Закончив осмотр, он спустился вниз.

– Эй, Алан, я нашла кабель! Он идёт вон к тому сараю.

В расположенном за домом сарае стоял старый, покрытый ржавчиной дизельный генератор. К счастью, он был заправлен, оставалось лишь включить тумблер и дёрнуть за ручку стартера. Со второй попытки генератор завёлся. Он громко тарахтел, бачок с топливом подёргивался, откуда-то сбоку немного дымело, но тем не менее, подача электричества шла исправно. В доме зажёгся свет.

– Отлично, Алан, у тебя получилось! – обрадовалась Элис. – Я немного освежусь и начну распаковываться.

– Хорошо, а я пока тут осмотрюсь немного.

– Конечно! Наслаждайся сколько хочешь, мы ведь давно не были на природе.

Элис послала ему с крыльца воздушный поцелуй и пошла в дом. Внимание Алана привлёк торчащий из земли посреди острова достаточно высокий пень. Верхняя его часть давно поросла густым слоем чёрно-зелёного мха а на боковой стороне было нацарапано сердце с надписью внутри «Т.З.+Б.Дж.». Похоже, на острове когда-то разворачивалась романтическая история. Алану очень хотелось верить, что в ближайшие дни это случится вновь. Он обошёл дом и сел на деревянные ступеньки крыльца. В нескольких метрах ниже виднелись воды озера, чистые но тёмные – судя по всему, здесь было очень глубоко. На крыльце стоял радиоприёмник, старый, однако ещё рабочий. После недолгих манипуляций ему удалось поймать сигнал. Голос принадлежал его знакомому с парома, видимо это была единственная радиостанция в Брайт Фоллс.

«… на Фестиваль Оленя уже начались съезжаться гости. Одного я видел на пароме… кстати, известный писатель, представьте себе. Посмотрим, удастся ли заполучить у него интервью. А теперь перейдём к звонкам. Слушаю, вы позвонили на станцию КэйБиЭф-ЭфЭм.

– Привет, Пат, это Роуз!

– Привет Роуз! Что скажешь?

– А я знаю о ком вы говорили. Это был Алан Уэйк, так ведь? Он мой любимый писатель. Мы с ним сегодня разговаривали в закусочной.

– Что ж, друзья, боюсь, тайное стало явным, надеюсь мистер Уэйк на нас не обидится. С вами Пат Мэйн на KBF-FM, а теперь – немного музыки в исполнении Шивон де Маре».

Алан негромко выругался. "Вот тебе и спокойный отпуск". Хотя наверное он зря надеялся, что официантка не разболтает всем о его приезде. Стоило просто смириться с неизбежным.

Солнце уже почти скрылось за горизонтом, над водой клубился густеюший с каждой минутой белый туман. Под мелодичные звуки женского вокала время текло незаметно, казалось в мире не существует больше ничего – только это озеро, красочный рубиновый закат, и остров с хижиной, где они будут вдвоём. Усталость накатывала размеренными приятными волнами. Наконец он сможет по-настоящему выспаться, отдохнуть… и на время забыть о работе. Просто побыть счастливым здесь и сейчас.

Он просидел так ещё минут двадцать, пока не решил, что пора присоединиться к Элис в доме. Зашедшее солнце давно сменилось жёлтоватым диском луны, на небе сквозь просветы в тучах замерцали первые звёзды. На первом этаже никого не было, но разумеется, горели все лампы и светильники, какие только имелись.

– Элис, ты наверху?

– Да, поднимайся! У меня для тебя есть сюрприз.

На перилах верхнего этажа висели её джинсы и рубашка. Сама Элис сидела на кровати в одних трусах и топике. Завидев Алана, она отложила газету, которую видимо купила в магазинчике около заправки.

– Вот что называется многообещающее начало! Такие сюрпризы мне по душе.

Элис рассмеялась:

– Приятно слышать это, но вообще-то сюрприз не я. Сюрприз ждёт тебя в кабинете.

– Ладно, – улыбнулся Алан, – посмотрим, чем ты собираешься меня удивить.

Открыв дверь в кабинет, он застыл, как вкопанный посредине комнаты. На столе, поблёскивая в свете ламп чёрным матовым корпусом, стояла его любимая печатная машинка. Когда-то он обожал звук её клавиш, да и весь процесс работы на этом превосходном изделии фирмы "Ремингтон" добавлял немало вдохновения. Машинка до сих пор выглядела почти как новая, несмотря на то, что была выпущена около шестидесяти лет назад. Когда они увидели её впервые в магазине ретро товаров, то просто не смогли пройти мимо. Продавец тогда сказал, что машинкой почти не пользовались, она долгие годы пылилась в чулане, пока внучка владельца не решила продать её. С того дня она стала неотъемлемой частью писательского процесса. Особое удовольствие состояло в том, чтобы временами отвлекаться от деталей сюжета и осматривать растущую на глазах пачку отпечатанных страниц. Но последний раз такое случалось два года назад. И сейчас машинка была последней вещью, которую он бы хотел видеть во время отпуска.

– Элис! Это ещё что такое?

– Ну, я… я подумала, что возможно здесь ты снова сможешь писать… что перемена обстановки поможет тебе справиться…

– Проклятье! – Алану казалось что он сейчас просто взорвётся изнутри. – Да вы, чёрт возьми, все словно сговорились! Сначала Барри, теперь ты…

– Погоди, просто выслушай меня. Тут есть один известный доктор по имени Хартман, я прочла его книгу. У него здесь частная клиника, он специализируется на лечении людей искусства. Может быть…

– О, так ты меня ещё и в психушку хочешь упечь?!

– Нет, что ты, всё совсем не так. Это не…

На краткое мгновение свет в комнате погас. Он сразу же включился снова, но Элис готова была поклясться, что в те доли секунды рядом с ними в темноте находился кто-то ещё. От испуга у неё пересохло в горле и закружилась голова, она резко замолчала и теперь стояла, едва в силах пошевелить губами.

– Алан. – прошептала она. "Он заметит… он должен заметить, как мне страшно". Но Алан сейчас был неспособен видеть ничего, кроме переполняющего его гнева.

– Не надо! Не хочу ничего слушать, ты достаточно сказала. Просто нож в спину. Поверить не могу, жена отправляет меня в дурдом!.. В особый дурдом для творческих неудачников, как трогательно!

– Алан…

– Пошло оно всё к чертям, этот отпуск, этот никчёмный городишко, и ты с твоими докторами! – он выбежал из комнаты, больно задев Элис плечом, но она даже не отреагировала, просто осталась стоять неподвижно, как загипнотизированная. Алан знал, что жена не пойдёт за ним наружу, где темно, а ему необходимо было побыть одному – успокоиться и собраться с мыслями.

– Будь оно неладно! – как назло, он, идя по длинному мосту, зацепился ботинком о неровную доску, с трудом удержавшись при этом на ногах. "Не хватало ещё свалиться здесь в воду". К счастью, в кармане всё ещё лежал фонарик. Когда его яркий луч разрезал окружающую темноту, ему вдруг вспомнился тот нелепый сон, что приснился по дороге в город. "Ха. Вот чёрт, придумается же такое". Алан уже почти окончательно успокоился, когда от дома послышался голос Элис.

– Алан?! Где ты?

Обернувшись, он увидел, что в доме не горела ни одна лампочка. "Проклятый генератор, этот кусок ржавого металлолома недолго проработал".

– Элис, не бойся, я здесь! Я сейчас приду!

– Алан! Помоги мне! Ал!

Она никогда не называла его Ал. И никогда не кричала так громко. Каким-то внутренним чутьём он понял, что дело далеко не в её обычном страхе темноты, и бросился бежать изо всех ног. Он уже почти достиг крыльца, когда вдруг над головой раздались бешеные визги, сопровождаемые хлопаньем десятков крыльев. Целая стая ворон пикировала прямо на Алана. Секунду он растерянно смотрел на приближающихся птиц, их мёртвые глаза блестели в темноте, словно чёрные жемчужины. Потом инстинктивно поднял фонарик, надеясь, что вороны испугаются яркого света. Но стая не испугалась – она просто взорвалась ослепительным белым фейерверком, перья горели, мгновенно превращаясь в пепел. Издаваемый ими жуткий вой казалось проникал прямо в черепную коробку, за их криками Алан не слышал своего. Наконец оставшиеся птицы пролетели мимо, огибая губительный свет фонаря, и скрылись в темноте.

– Нет! Не подходи ко мне! Ааааа!

Ворвавшись в дверь, он краем глаза через окно заметил какое-то движение у другой стороны дома; дверь, ведущая к пирсу, была открыта настежь.

– Элис?! – никто не отозвался. И тут он заметил сломанные перила у заднего крыльца. Подбежав к краю, Алан успел разглядеть скрывшийся в глубине женский силуэт с развевающимися волосами.

– Нет! Элис! Нет!

Он не раздумывая прямо с места бросился в воду "ласточкой", вытянув руки над головой. Тёмные и холодные воды озера Колдрон сомкнулись над ним, по воде пошли круги, но ненадолго – спустя короткое время поверхность снова стала гладкой. А густой туман всё так же продолжал клубиться, сворачиваясь в невероятные изгибы, поднимаясь и медленно пропадая в тусклом лунном свете.

Глава 4

– Продолжай работать, Алан! – когда он с трудом раскрыл глаза, голос все ещё звучал в ушах, незнакомый, жёсткий и цепкий, словно когти беркута, вцепившиеся в плоть трепыхающейся добычи. Ему стоило усилий прогнать жуткое наваждение. Он не помнил, ни что произошло после его прыжка в озеро, ни как оказался здесь – в разбитом автомобиле, висящем на краю пропасти. Место показалось смутно знакомым – вероятно они проезжали здесь с Элис по дороге к острову Ныряльщика. Элис! Он не знал, удалось ли ему спасти её и это ощущение неопределенности просто убивало его, не меньше головной боли, непрестанно пульсирующей в правом виске. Осторожно выбравшись из внедорожника, Алан сразу же проверил мобильный – но тот не работал, и вряд ли уже когда-то заработает, судя по треснутом экрану. Чтобы найти помощь, придётся идти пешком. Вдалеке виднелись огни бензоколонки, там наверняка найдётся телефон. Напрямую к ней можно было бы добраться минут за пятнадцать, но из-за обрыва это не представлялось возможным, оставалось только идти в обход. Похоже, ему предстояла долгая и нелёгкая прогулка через ночной лес. «Может быть в машине найдется фонарик?». Он аккуратно поднял открывшуюся от удара дверь багажника. Увы, сзади не оказалось ничего, что могло бы оказаться полезным в его ситуации. За сидениями, на полке, лежала ярко-красная книга. «Дилемма творца», авторства Эмиля Хартмана. Очевидно, тот самый психолог, о котором говорила жена. Его слащавая самодовольная физиономия занимала почти всю обложку. Книга стала очередным неприятным напоминанием о ссоре с Элис.

Едва Алан спустился чуть ниже по тропинке, как его внимание привлек скрежет сверху. Свисающий передним капотом со склона автомобиль начал медленно двигаться вперёд, затем наклонился и рухнул на глубокое дно ущелья, в один миг став кучей искорёженного металлолома. Окинув равнодушным взглядом то, что осталось от дорогого современного внедорожника, Алан быстрым шагом двинулся по тропе, огибающей извилистые склоны горы. Не обращая внимания на сильную боль и стекающую по щеке с виска тонкую струйку крови, он продолжал свой путь, постепенно спускаясь с предгорья и углубляясь в гущу леса. Ночь была полна разнообразных звуков природы: стрекотали сверчки и цикады, где-то вверху ухали совы, временами к ним добавлялся писк летучих мышей, далёкий вой собаки и даже карканье ворон, вовсе не ночных птиц. Все это отнюдь не успокаивало, а лишь добавляло напряжения и без того натянутым до предела нервам. Впереди, между деревьями показался яркий белый свет.

– Эй! Кто там? Вы меня слышите?

На крик никто не отозвался, а свет плавно исчез, Алану так и не удалось определить его источник. Подойдя ближе, он увидел несколько разбросанных по траве листов бумаги. Алан поднял один из них, и с изумлением обнаружил на нём надпись, отпечатанную на машинке.

"Алан Уэйк.

Уход."

Собрав остальные листы, он увидел, что они представляли собой страницы рукописи, но идущие не по порядку. Вне всяких сомнений, это был его стиль, и когда-то он собирался написать книгу с таким названием, но так и не написал. Хотя то, что он сейчас держал в руках, убеждало его в обратном. Это было очень странно. Так же странно, как и содержание этих страниц, которое вызвало у него неприятный холодок внутри.

Лесная тропа привела его к огороженной сетчатым забором лесозаготовке. В конце масштабного предприятия виднелось небольшое деревянное здание. Свет в его окнах обнадёживал Алана – возможно не придётся тащиться до самой бензоколонки, чтобы позвонить. Тропинка огибала лесозаготовку и вела дальше, видимо к воротам, но упавшее на забор массивное дерево открывало проход, позволяя срезать путь. Переступив через погнутую сетку, он направился в сторону освещённого строения. Для этого предстояло пройти по лабиринту из бесчисленных рядов брёвен, сложенных в длинные высокие блоки, местами совершенно вплотную друг к другу. Ориентироваться в нём оказалось достаточно сложно, и Алан уже подумывал, не забраться ли ему наверх, чтобы посмотреть верное направление, когда спереди послышался сухой треск и чей-то негромкий голос. Источник звука обнаружился довольно быстро – возле большого погрузчика спиной к проходу стоял мужчина, одетый в рабочий темно-синий комбинезон, заляпанный мазутой.

– Эй! – окликнул его Алан. – Мне нужна помощь. Я попал в аварию.

– Не приехали – ваш залог накрылся. – пробубнил мужчина.

– Эй! Мне нужна… – он осёкся, заметив топор в правой руке незнакомца. С лезвия стекали на траву мелкие темно-красные капли.

– Лучшие дома внаём во всём Брайт Фоллс! – прокричал человек, поворачиваясь к Алану. Кроме безумной ухмылки на его лице было невозможно что-либо разглядеть, его искажали тени. Тени казались живыми, они двигались и сочились изнутри, расползаясь в окружающем пространстве, как расползается в воде облако крови от укуса акулы. У Алана возникло стойкое ощущение, что он находится в непрекращающемся кошмарном сне. Вот только он не спал.

– Карл Стаки. Рад познакомиться. – изрёк безумный обладатель топора глухим, словно потусторонним голосом – При бронировании необходим залог, который не возвращается. Всё по-честному.

Стаки деловито взялся за топор обеими руками, и двинулся вперёд.

– О, чёрт! – Алан бросился между рядами брёвен, наугад выбирая дорогу, поворачивая то в одну, то в другую сторону в надежде оторваться от преследователя. Слева послышался удар и грохот, он едва успел отскочить в сторону от падающих брёвен. Через пару поворотов Алан обернулся, стараясь определить, с какой стороны ждать опасности. Стаки не заставил себя долго ждать – он показался наверху, на трёхметровых блоках лесоматериала. С места легко перепрыгнул от одних рядов брёвен к другим и помчался в сторону Алана с нечеловеческой быстротой. Но тот уже заметил стоящее впереди здание с надписью "Лесозаготовка Билтмора", и из последних сил бросился туда. Он захлопнул дверь, подперев её плечом, пока возился с замком. Секунду спустя мощный удар топора насквозь пробил дерево, лезвие вышло буквально в нескольких сантиметрах от уха Алана. Он отпрянул вглубь помещения и начал лихорадочно осматриваться. Нужно было срочно что-то предпринимать, пока Стаки не принялся крушить дверь топором. С одной стороны находились вешалки с рабочей одеждой и металлические полки с инструментами, с другой – стояли стол, несколько офисных шкафов, компактный сейф и груда ящиков. На полу беспорядочно валялись каски, вперемешку с бумагами. Дверца сейфа оказалась открытой, внутри Алан обнаружил револьвер. Он сунул оружие в карман джинсов, прихватил также и лежащий между инструментами фонарик. Внушительная тяжесть килограммового "Кольт Питон" придала ему немного уверенности, но куда большую радость вызвало наличие стационарного телефона, который стоял на столе.

Жутко неестественный голос Карла Стаки, беспорядочно выкрикивающего фразы о местных достопримечательностях и скандинавской ходьбе, понемногу удалялся. Алану с трудом верилось, что тот оставил его в покое, скорее всего просто задумал какой-нибудь неприятный сюрприз. На стене висел бланк с телефонными номерами различных административных учреждений города. Подняв трубку телефона, Алан с облегчением вздохнул, услышав размеренные гудки. Он набрал указанный в бланке номер полиции.

– Участок шерифа Брайт Фоллс, чем могу вам помочь?

Ответить он не успел. Огромный бульдозер, который стоял неподалёку, с громким рычанием завёлся и сразу же рванулся вперёд. Он одним ударом сдвинул с места хлипкое деревянное строение и протащил его на несколько метров в сторону обрыва. "Так вот куда делся этот сумасшедший". Ослеплённый ярким светом фар и сыплющихся из упавших на землю электропроводов искр, потерявший равновесие от удара, Алан тем не менее, успел оценить ситуацию. Пока бульдозер отъехал чуть назад для следующего толчка, он изо всех сил бросился плечом на запертую заднюю дверь. Она не поддалась – пришлось повторять болезненный маневр ещё раз и ещё. С третьего раза дверь слетела с петель, упав на траву вместе с Аланом, тогда как модульный офис и толкающий его бульдозер, грохоча, свалились вниз с огромной высоты. Стаки вероятно погиб при падении, но оставаться и выяснять это он вовсе не собирался.

Неподалеку от того места, где раньше стоял офис, в ограждавшем лесозаготовку заборе виднелась дыра, проделанная упавшим столбом электропередач. Алан уже направлялся туда, когда луч его фонаря высветил на большом валуне изображение круга с факелом внутри и стрелку, указывающую влево. Рисунок сделанный светоотражающей желтой краской, был не первой свежести, он выглядел здесь совсем не к месту и казалось странным, что рабочие его не закрасили. Движимый внутренним чутьём, Алан последовал в направлении стрелки, обошёл навес для заготовленной древесины, и обнаружил за ним ещё один указатель, без которого трудно было бы заметить небольшой ящик, заботливо припрятанный между камнями. Внутри ящика лежал сигнальный пистолет. "Может пригодиться" – подумал Алан, пряча находку в карман куртки. Хотя вряд ли его активно ищут в этой глуши, так что пока подавать сигналы бесполезно.

Дойдя до отверстия в металлической сетке, он заметил небольшие искорки, время от времени проблескивающие между прутьями.

"Под напряжением. Иногда бывает полезно не спешить, так, например, можно избежать импровизированного электрического стула".

К счастью, трансформатор, от которого тянулись провода к упавшему столбу, находился совсем рядом. Не став тратить время на замок крышки, Алан попросту пнул изо всей силы ногой по корпусу устройства. Искры на ограде исчезли, путь был свободен. Соваться в тёмный лес ему вовсе не хотелось, но других вариантов не предусматривалось. Заправка оставалась единственным шансом на связь с цивилизацией.

Продвигаясь по чаще леса и поминутно оглядываясь, Алан пытался разобраться в хороводе собственных мыслей, разложить всё "по полочкам", но последние события упрямо не поддавались никакому логическому объяснению. Почему Карл Стаки напал на него? Сумасшествие? Нет, похоже всё дело в тех странных тенях, такое впечатление, что они управляли им изнутри, как марионеткой. Но самый большой ужас вызывала одна из страниц рукописи. В ней содержалось точное описание встречи Алана со Стаки, вплоть до момента его нападения. Как это возможно, откуда взялись эти предсказания, почему его имя указано в качестве их автора? Ни на один из вопросов он не находил вразумительного ответа. "Стоит отложить разгадывание мрачных тайн на потом, сейчас главное добраться до цели". Спустя минут пятнадцать блужданий, во время которых Алан старался сохранить направление, так как он уже не мог видеть огни бензоколонки, впереди послышался шум реки, а затем показался и сам бурлящий поток, перегородивший путь. Алан неплохо умел плавать, но сейчас почему-то один взгляд на воду вызывал у него почти непреодолимое чувство глубокого дискомфорта. Он пошёл вдоль берега, ища способ перейти реку. Чуть дальше по течению лежало длинное дерево, упавшее почти ровно между берегом и небольшим островком посреди реки. В теории, оно должно выдержать вес одного человека, а с острова можно было добраться на противоположную сторону по камням. Поверхность дерева оказалась очень скользкой, пришлось ступать медленно и осторожно, рассчитывая каждый шаг. Он старался не смотреть вниз, на ревущий стремительный поток. Еще несколько шагов – и бревно осталось позади, но омываемые течением гладкие камни, через которые ему предстояло перебраться, представляли собой не менее опасное препятствие. Когда до берега уже оставалась пара шагов, усталость взяла своё – нога Алана соскользнула с булыжника, и он с головой погрузился в воду. Течение подхватило его, закружило и понесло вниз, туда где река обрушивалась узким водопадом с двадцатиметровой высоты. Лишь спустя минуту барахтанья в холодной воде Алану удалось схватиться за нависшую ветку и выбраться из потока. Промокнув до нитки и дрожа от озноба, он усердно гнал с головы назойливое желание устроить привал под ближайшим деревом. Через какое-то время, когда его буквально начало валить с ног, Алан наткнулся на компактный деревянный сарай, судя по валяющимся вокруг старым гильзам, некогда использовавшийся местными охотниками. На боковой стене строения фонарик высветил надпись, сделанную светоотражающей краской, подобно той, на лесозаготовке. Послание гласило: «ОДЕРЖИМЫЕ НАПОЛНЕНЫ ТЬМОЙ». Внутри сарай был пуст, за исключением грубого деревянного стола, на котором стоял старый портативный радиоприёмник. Присев на пол и опершись спиной о ножку стола, Алан от нечего делать решил включить приёмник. Надежды, конечно мало, но вдруг в эфире будет какая-то информация о происходящих странностях, или может его уже ищут? Шуметь в лесу, учитывая предыдущие события, ему не хотелось, так что он для начала установив громкость на минимум, а потому уже включил радио. Сквозь помехи послышался голос ведущего Пата Мэйна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю