412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Арина Предгорная » Я тебя ищу. Книга 1 (СИ) » Текст книги (страница 13)
Я тебя ищу. Книга 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2025, 07:00

Текст книги "Я тебя ищу. Книга 1 (СИ)"


Автор книги: Арина Предгорная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

13. Суматошный день

Первым делом Бретт наведался в трактир за артефактом. Трактирщик, полировавший столешницу относительно чистой тряпицей, сухо кивнул, когда Бретт назвал своё имя, и позволил себе наглость долго и тщательно поразглядывать посетителя. Потом молча прошмыгнул за спрятанную за занавеской дверцу и вернулся с маленьким свёртком. Бретт развернул плотную ткань и покрутил в руках потемневшую от времени монетку. Только очень внимательный взгляд мог заметить, что монетка фальшивая: немного больше в диаметре, чем принятый в Лирдарии серебряный, да профиль одного из предков нынешнего короля, если присмотреться, ухмылялся краешком губ. Спрятанная в артефакте магия согревала ладонь ощутимым покалыванием. Бретт поблагодарил и, раз уж заведение оказалось открытым в ранний час, попросил что-нибудь на завтрак: оставалось время, чтобы утолить голод и дождаться открытия сыскной конторы. Пока глотал обжигающий травяной отвар и выстраивал мысленную беседу с сыщиком, поймал себя на том, что ужасно волнуется. Если бы Кэти вышла на связь сейчас! Но девушка продолжала молчать и прятаться, а он от этого молчания чувствовал себя наполовину оглохшим.

В это утро Бретту наконец-то хоть в чём-то повезло: сыщик был на месте. Выглядел он как человек, переживший тяжёлую бессонную ночь, но умело прикрыл эти следы магией. И всё же намётанный глаз будущего ловчего воздействие искусственной бодрости заметил. Представился специалист по поиску пропавших людей и вещей Теуром Земаном. Бретт же в ответ называться не спешил, что ни капли не удивило и не задело сыщика.

В конторе Земана Бретт провёл больше часа. Изложил суть своего вопроса, обстоятельно расспросил сыщика о методах розыска, сроках, вознаграждении. Не постеснялся уточнить процент успешно выполненных заданий и, скорее всего, проявил себя въедливым и придирчивым клиентом, но судьба Кэти, скорая встреча с ней были ему важнее всего. В свою очередь, сам терпеливо и подробно ответил на все вопросы, что могли помочь Земану составить план поиска. Во время их плодотворной беседы сыщик делал частые пометки на лежащем перед ним листе и успел исписать его убористым почерком с двух сторон. Они выделили основные направления поиска; Бретта беспокоило, что их несколько и проверить нужно все, и кто знает, какая из ниточек, ведущих к Кейт, окажется верной.

– Сколько времени это займёт? – спросил Бретт то, что волновало его сильнее всего.

Теур Земан разгладил исписанный лист, поднял на собеседника прямой взгляд. Глаза у него были небольшие, светло-ореховые.

– Задание выглядит простым, – сообщил сыщик. – Исходя из всего, что вы мне сообщили, милорд, поиски не должны затянуться. И всё же я не рискну сейчас определить срок. Я понимаю ваше нетерпение и желание как можно скорее встретиться с девушкой, но на моей практике бывали случаи, когда очень простое дело обрастало такими затейливыми и непредвиденными сложностями, что…

– Я понимаю. И всё же?

– Если госпожа Тиаль едет под своим именем, не прячась, то первые результаты я смогу получить в течение недели, – с сомнением протянул Земан. – При условии, что она не успела сильно удалиться от Костона. Но обещать не могу. Чтобы не разочаровываться, попробуйте настроиться на более длительное ожидание, милорд. Поверьте, я вижу ваше нетерпение и живую заинтересованность в быстром решении вопроса. И приложу все усилия, чтобы розыск не продлился долго, но…

– Я понял, – выдохнул Бретт.

– Портрет девушки у вас есть?

Бретт вытащил из нагрудного кармана медальон, с которого ещё вчера снял цепочку, и протянул Земану.

– Единственное изображение, – неловко пояснил Бретт. – Для вашего удобства я могу создать дубликат: оригинал, если позволите, оставлю себе.

– Создать могу и я. Если позволите, – хмыкнул Земан, внимательно разглядывая портрет Кейт в овальном серебряном обрамлении.

Бретт заказывал эту миниатюру примерно месяц спустя после того бала. Кейт с волосами, свободно лежащими на плечах мягкими волнами, в забавной шапочке с меховой опушкой, хорошенькая и беззаботная, лукаво улыбалась. Дождавшись утвердительного кивка клиента, сыщик положил медальон перед собой, потёр ладони – и его пальцы окутало мягкое свечение. Минуту спустя на чистый лист легло увеличенное изображение девушки. Бретт коснулся уголка своего глаза.

– Вот здесь у неё родинка, а на носу светлые веснушки. На медальоне этого не видно…

Сыщик кивнул и сосредоточенно внёс поправки в созданный портрет. Вернул медальон владельцу.

– Благодарю вас, милорд. Вы упоминали старшего брата госпожи Тиаль, и мы с вами решили, что искать госпожу у него тоже имеет смысл. Как его имя? Возраст? Где живёт? Словом, прошу сообщить всё, что знаете.

Бретт запустил пальцы в тёмные кудри.

– В том-то и дело, что я ничего о нём не знаю. Кейтрисс сама едва была с ним знакома, они не виделись лично. Я совсем не уверен, чтобы она поехала к нему, но полностью исключать этот вариант нельзя. Имя… – он дёрнул себя за непослушную прядь, напряг память. – Винфорд… Викмар… нет, Витсент. Точно. Витсент Тиаль, около сорока лет. Это всё, что мне известно.

– Негусто. Ни адреса, ни примерного места проживания вы не знаете?

Бретт сокрушённо покачал головой. Кэти с листа бумаги улыбалась ему родной лукавой улыбкой.

– Погодите-ка, – осенило его. – Брат должен был прислать открытку. Если мне удастся её получить… Там должен быть написан адрес или хотя бы город отправления.

Земан оживился:

– Сможете принести? Это весьма упростило бы дело. В крайнем случае, если адресат отправил открытку без указания подробного адреса, я сумею определить, из каких мест она пришла, это помогло бы сузить радиус поиска. Мне хотя бы конверт в руках подержать.

Сердце Бретта забилось быстрее.

В предсвадебной суете Кэти как-то упомянула, что брат не приедет, но обещал прислать поздравление. Возможно и прислал – на адрес господина Крейтона. К своей досаде, Бретт об этом начисто забыл, а теперь корил себя: мог бы узнать ещё несколько дней назад, не приходила ли им с Кейт открытка. Он глянул на часы на столе сыщика: время утекало, но наведаться к господину Крейтону успевал.

Договорившись с Земаном, что сегодня же постарается привезти открытку, Бретт внёс задаток и поспешил на улицу Лучников.

Господин Крейтон развёл руками: никакой корреспонденции на имя Кейт или лорда Сорейна ему не приходило. Возможно, конверт принесли прямиком во флигель, надо спросить у новых жильцов. Бретт снова оказался в тесной прихожей, которую искренне считал уютной. Дома была лишь хозяйка, её муж отсутствовал. Ещё в прошлый раз женщина показалась Бретту особой неприветливой и недовольной тем, что бывший жилец флигеля её беспокоит. Общение с ней вышло коротким: конверт на имя Кейтрисс был, вскрывать его и проверять женщина не стала. Но и хранить тоже. Бретт скрипнул зубами: прошло всего несколько дней!

– Так вы ж были тут дня три тому, чего не забрали? – возмутилась женщина. Вытерла руки о передник; из кухоньки доносился густой аромат рыбной похлёбки. – Ну а раз не забрали, я решила, что вам то письмо не нужно. Нам тем более.

– И где оно? – теряя самообладание, уточнил Бретт.

– Так пустила на растопку, – пожала плечами новая хозяйка флигеля. – Простите уж. Было б что важное – вы б сразу спросили да забрали, правда?

Не помнил он в те дни ни о каких поздравлениях! Метался как ненормальный по улицам, искал Кейт, до писем ли ему было!

– А адрес на конверте видели, помните? – уже безо всякой надежды спросил Бретт.

– Да кто ж запоминал написанное там! – отмахнулась женщина. – Что вы меня пытаете, не присматривалась я! Муж тем более! Всё, что помню, это то, что для «К.Тиаль», а было ли на конверте ещё что написано… Надо было, наверное, отнести господину Крейтону, но мы не подумали.

Бретт сухо кивнул, принимая мелькнувшие в голосе виноватые нотки. И в бюро вернулся ни с чем. Теур Земан оказался занят, его помощник предложил подождать. Времени до вечернего портала хватало; Бретт уселся на предложенный стул, откинул голову на спинку и прикрыл глаза. Не хотелось ни двигаться, ни говорить. Представил Кейт, сидящую у него на коленях, её нежные руки, обвивающие его шею, тихий лёгкий шёпот. В то, что он резко стал девушке не нужен, не верилось и всё тут. Но каким словам, какому бреду она всё-таки поверила?..

Сыщик освободился довольно скоро. Расстроился из-за неудачи с открыткой, но попробовал приободрить клиента, выразив надежду, что Кейт подалась в другое место, не к брату. Бретту и самому в это не верилось, но исключать такую вероятность не стали, Земан заверил, что будет проверять. Миртарские земли, упомянутые было Бреттом, тоже решено было на всякий случай проверить. Бретт спрашивал в Карризиуме, но там ему уверенно ответили, что выпускница Тиаль в университет не приходила и просьба отправить её каким-нибудь образом на службу в те края не поступала.

– Я бы всё же послал в Миртар запрос, – глядя в свои записи, деловито предложил сыщик. – Если вы говорите, что госпожа Тиаль может быть стеснена в средствах и ищет работу… Надо проверить.

Бретт согласился без особой уверенности, а Земан сделал ещё одну пометку на листе.

Договорились о способе связи: Бретт отдал артефакт, позволяющий вызывать человека и на дальнем расстоянии, ужасно жалея, что они с Кейт не обзавелись таким артефактом. Не было нужды, зато была уверенность, что они не расстанутся, и вот чем всё обернулось. Земану пояснил, что в ближайшее время покинет Костон на неопределённый срок.

– Отчёты буду присылать раз в неделю, – пообещал сыщик. Если срочные новости, то чаще… Я постараюсь найти эту девушку, милорд.

После сыскного бюро Бретт заехал в банк, оттуда – время позволяло – прошёлся по лавкам. Купил защитные амулеты, зачарованный от непогоды и холода плащ и удобные сапоги. Остальное среди его вещей имелось, а если чего-то не хватит, купит при первом удобном случае. Думал, как лучше сообщить дома о своём решении, и сообщать ли. Сбегать тайком казалось неправильным, незрелым решением; с другой стороны, отец придёт в такое негодование, что не постесняется учинить серьёзные препятствия, а воевать с родителем… Ладно, это Бретт решит на месте. А с леди де Глойс поговорить следовало. Она заслуживала уважительного отношения, если можно считать уважением расторжение второй помолвки подряд. Несостоявшийся жених Виолены натянул поводья, останавливая коня. В размышлениях Бретт доехал до самой окраины города, но здесь не ощущалось такой суеты, как в центре, можно найти спокойное место и активировать особый магический канал связи: далеко, через несколько областей Лирдарии, до моря и дальше, к тёмным фиолетовым скалам. Бретт слез на землю и расположился прямо на травке под тенистым деревом. Хватит ли его красноречия…

Напрямую с этой девушкой он говорил второй раз. И снова, как нарочно, о неприятном. Если начнёт оскорблять, возненавидит – Бретту останется принять всё это. О том, чтобы Виолена не сообщала пока ничего своему отцу, даже заикаться не стал. Будет как будет. Связь установилась быстро, появилось полупрозрачное изображение девушки. Бретт неловко улыбнулся, сказал все положенные слова приветствия – и приступил к главному. Молодая леди де Глойс слушала тихо и внимательно. После искренних извинений, которыми ничего не загладить и не поправить, Виолена выдавила бледную улыбку.

– Мне даже интересно, милорд, что это за девушка, ради которой вы бросаете всё и идёте наперекор отцовской воле, – с толикой веселья отозвалась собеседница.

И всё же явственно ощущалось, что Виолена расстроена, и это кололо виной.

– Вы заслуживаете лучшего мужа, чем я, – сказал Бретт. – Я желаю вам встретить че… дракона, который сделает вас по-настоящему счастливой.

– Да услышат боги ваше пожелание, милорд, – усмехнулась девушка. – Удачи и вам. И счастья с вашей избранницей.

Артефакт погас, но не успел Бретт перевести дух, как в лицо ему прилетела огненная записка, обдав самым настоящим жаром. Лорд Сорейн в самых нетерпеливых выражениях требовал немедленно вернуться домой. Представив всю бурю отцовского негодования, Бретт негромко хмыкнул. Вряд ли отец успел узнать, что его своевольный отпрыск только что разорвал повторную помолвку, но узнает непременно. Только ничто не помешает этому отпрыску сегодня ровно в восемь вечера шагнуть в портал. Бретт снова взобрался в седло, тронул поводья и направился в сторону дома.

Он спрятал настороженность за маской отрешённого спокойствия, расправил плечи и заглянул к отцу. Перед этим оставил конюху распоряжение относительно своего коня и, не привлекая лишнего внимания, отнёс покупки в свои комнаты.

Рабочий стол главы семейства утопал в бумагах, рядом стоял серебряный поднос с кофейником и пустой чашкой: под крепкий кофе отцу работалось лучше.

– Явился? – поднял на него глаза лорд Дермот.

Он мало походил на отца лицом. Что-то общее проглядывало, но желчное выражение, недовольно сомкнутые губы старшего портили его облик. Злости Бретт не уловил: оставалась слабенькая надежда, что старый де Глойс ещё не сообщил новость и буря обрушится на голову строптивого отпрыска не сию минуту.

– На сегодняшний вечер ничего не планируй, – не дожидаясь ответа, потребовал лорд Сорейн. – Мы приглашены на ужин к Малевирам.

Как некстати-то, – подумал Бретт. Улизнуть незаметно будет непросто.

– Вы для этого так срочно меня вызывали? – вежливо удивился он. – Я думал, что-то серьёзное случилось.

– С тобой ни в чём нельзя быть уверенным. Хватит шататься в городе. Что ни день – то тебя нет. Ещё не все кабаки обошёл?

Бретт удивился ещё сильнее, но ничего не ответил.

– Приведи себя в порядок и будь готов к восьми вечера, – продолжал лорд Дермот.

«Буду», – мысленно кивнул Бретт.

– Малевиры обычно заблаговременно рассылают приглашения, – сказал он вслух. – Почему о вечере я узнаю только сейчас?

– А у тебя что, другие планы? Отмени. Мы едем и это не обсуждается.

– Как скажете. К восьми, так к восьми. Ничего не имею против Малевиров.

Отец отложил документ, пристально взглянул на сына, так и не присевшего рядом со столом.

– Какая непривычная покладистость!

– Моё несогласие по ряду вопросов вам тоже не нравится, отец, – развёл руками сын. – Я уезжаю, всё решено, так не вижу смысла препираться по мелочам.

И опять лорд Сорейн подозрительно прищурился.

– И ещё, – заговорил он, когда не смог отыскать в облике сына отказа от озвученных планов. – Прошу завтра тоже из дома не отлучаться. Мать устраивает приём в твою честь.

– Вот как? И об этом я опять узнаю в последний момент?..

– Приём как раз был давно запланирован. Ещё до того, как ты притащил в наш дом ту сомнительную девицу, – дёрнул уголком губ лорд. – И не вздумай выкинуть то, о чём впоследствии придётся горько пожалеть. Слышишь?

– Слышу, – медленно отозвался Бретт. – Я могу идти?

– Бретт. Ты – Сорейн. Нельзя избегать общества и то и дело отклонять приглашения, – почти нормальным тоном произнёс отец. – Я полагаю, ты по молодости слишком увлёкся, студенческие вольные нравы и горячая кровь сделали своё дело, и та девица… Но довольно. Пора возвращаться к нормальной жизни. А если всё сделаешь правильно – то и к той, которой мы лишены уже много лет. Ты не можешь меня подвести.

Бретт едва не уронил приклеенную к лицу маску. Очень хотелось встречно бросить отцу напоминание о том, как они с матерью обошлись с Кейт. И с ним самим. Он подавил этот порыв, спрятал его за полуулыбкой и заверил, что к нужному часу будет готов. А про себя подумал, что надо будет непременно поблагодарить Блейза за портальный артефакт. Главное, чтобы портал открылся.

Бретт ушёл к себе и лично отобрал то, что намеревался взять с собой в новую жизнь. Вещей набралось немного; впрочем, он умел создавать пространственные карманы и при необходимости мог хоть весь гардероб упаковать и без особых усилий возить его при себе. Слуг Бретт отпустил, это вряд ли насторожит родителя: в ЛАМПе высокородным студентам никто не прислуживал. Сложив походную сумку, он вынес её через чёрный ход и спрятал в кустах рядом с беседкой, стоявшей немного в стороне одной из садовых дорожек. Бреттом завладело странное спокойствие. Должен был нервничать, ежеминутно ожидать подвоха, вмешательства, гневного окрика – но вместо этого представлял встречу с теми, кто на ближайшие недели станет его новым окружением. И первой весточки от сыщика Земана он ждал с гораздо большим волнением, чем последствий своей беседы с Виоленой де Глойс. День сменился вечером, элегантный костюм молодого аристократа – на тёмную дорожную одежду, а старый посол всё не торопился выражать Сорейнам своё недовольство.

Кольца Бретт тоже забрал, просто не смог оставить их. Маленькая плоская коробочка напоминала о счастливом времени. Несостоявшийся помощник посла задумчиво покосился на своё отражение в зеркале в полный рост, тихо усмехнулся. Накинул на плечи элегантный лёгкий плащ, чтобы несоответствующая случаю одежда не сразу бросилась родителям в глаза. Зажал в кулаке монетку и спустился в холл.

Леди Лиита лучилась и готовилась блистать, хотя поводом был всего лишь ужин в дружеском кругу. Лорд Дермот нетерпеливо поглядывал на лестницу, по которой спустился сын. Все вместе они вышли на крыльцо, к ожидавшему экипажу. Вдохнув, как перед прыжком с обрыва в стремительную воду, Бретт сделал шаг в сторону и посмотрел на мать.

– Я должен извиниться за то, что сейчас скажу, хотя не рассчитываю на ваше прощение.

– Ты о чём, Бреттмар? – вскинулась леди Лиита.

– Передайте от меня лорду и леди Малевир, а так же их прелестной дочери всё то, что полаг…

– Что ты опять задумал?! – лорд Сорейн отпустил локоть жены и повернулся к сыну.

– Я с вами не еду. Я вышел попрощаться, потому что так будет правильно, несмотря ни на что. Сожалею, что не сумел оправдать ваши надежды…

– Бреттмар!

– … но в Вион я не поплыву и зятем де Глойсу не стану, – с показной невозмутимостью закончил Бретт. Одновременно со словами он развернул перед собой невидимый щит: до беседки было рукой подать, но он разумно опасался всплеска отцовской ярости. – Моя единственная настоящая невеста – Кейт Тиаль, и жениться я собираюсь только на ней. С леди Виоленой вопрос улажен, меня здесь больше ничего не держит. Драконья суть… Если Прародителю будет угодно, он вернёт нашему роду свою милость.

И, коротко кивнув обоим родителям, Бретт быстро направился к беседке. Несколько мгновений в летнем вечернем воздухе стояла ошеломительная тишина, а потом в защитное полотно, разделившее младшего Сорейна от старших, ударил звериный рёв. Заржал выведенный конюхом, готовый к дороге конь. Бретт спиной уловил череду крепких заклинаний, выпущенных, чтобы остановить его, но его собственные чары держались крепко. Он слышал отрывистую ругань лорда Дермота и крики матери, понял, что мать близка к обороту. Чего-то подобного и ждал, но поступить иначе не получалось. До коня оставалось два шага; сумку из кустов Бретт вытянул по воздуху. Щит всё-таки лопнул совместными усилиями четы Сорейн. Схватившись за поводья, Бретт бросил перед собой артефакт, секундой ранее активированный. Если не сработает… Обернулся на родителей.

– Бреттмар, остановись! Я приказываю! Что это ещё такое?! – рыкнул лорд Дермот. И тут же, без перехода, в сторону жены: – А я тебе говорил!

– Бретт! Ты не можешь! – выкрикнула леди Лиита, пытаясь дотянуться до сына. Ей не хватало нескольких шагов.

Посреди дорожки закрутился вихрь, ломая пространство, заставляя его расползтись в стороны неровной прорехой. Снова заржал конь, но попыток вырваться из хозяйских рук не делал. Налетел ветер, мешая Сорейнам приблизиться. Оба продолжали кричать, но сквозь свист в ушах Бретт не мог разобрать ни слова. Подхватив повод и сумку, он шагнул в портал. Впереди угадывалась поросшая короткой травкой земля и тёмные очертания невысоких холмиков. Прореха за Бреттом затянулась так быстро, что он не успел оглянуться.

14. О созданных и разрушенных иллюзиях, или добро пожаловать

Преимуществом таких вот разовых порталов, открывавшихся при помощи артефакта, были скорость перемещения и точность. Минусом шёл побочный эффект, не слишком приятный, хотя и незначительный: краткосрочная слабость, шум в ушах, у кого-то ощутимая дурнота. Бретту-носителю драконьей крови повезло, отделался лёгким головокружением.

Наверное, с родителями не следовало расставаться вот так. Без положенного почтения, без исчерпывающих объяснений, попросту сбежав. Но с накатившим чувством сожаления и вины Бретт разберётся позже, сейчас надо понять, где он оказался, устроиться, узнать дальнейший маршрут, да и с ловчими познакомиться не мешало бы. Хотя бы найти их для начала: никакой встречающей новичка делегации он не увидел. Хорошенькие у них тут порядки! Бретт поморгал, прогоняя остатки головокружения, поудобнее перехватил повод и осмотрелся.

Всплеск магии выбросил его к подножию холма. К нему прилепилось несколько шатров, поначалу принятых за часть ландшафта, навес под деревьями в стороне, откуда раздавалось умиротворяющее лошадиное ржание, пара простых построек, ещё один навес, под которым угадывался длинный деревянный стол и лавки. Острое звериное чутьё улавливало воду неподалёку: ручей или речушку. Периметр лагеря огораживало защитное плетение, однако – Бретт оценил оказанное доверие – его выкинуло внутри, сигнальную нить он не потревожил. И услышал дружный мужской смех, точнее, гогот, удививший своей беззаботностью: в лагерь пришёл чужак, а будущие товарищи по оружию и бровью не повели, байки травят!

– Чеснока много не бывает! – донеслось до Бретта добродушно-назидательное.

– Да тебе дай волю – ты его и в эль затолкаешь!

– Точно! И в пироги!

– Вот в следующий раз в твой пирог и добавлю!

И новая порция хохота.

Располагающая обстановочка, – успел отметить Бретт, как из-за шатра поспешно выскочил Яннер Тайрем. Приветственно помахал Бретту.

– Сорейн! Пришёл всё-таки! – воскликнул Яннер.

– А что, были сомнения?

– А вдруг передумал? У тебя же до нашей встречи явно другие планы были. Но я очень рад, что ты здесь.

– Ну, раз хотя бы ты рад – веди к вашему командиру, – усмехнулся Бретт, продолжая осматриваться с жадным любопытством.

– Блейз сейчас занят, он вызовет тебя немного позже. Пойдём, покажу, где поставить коня и познакомлю с нашим отрядом. Заодно осмотришься, выберешь место для своего шатра, а мы поможем его поставить: Блейз велел помочь тебе с обустройством. А там и он освободится… и познакомитесь, наконец.

Яннер замысловато ухмыльнулся, не то задумчиво, не то скептически.

– Тайрем, кого там принесло на ночь глядя? – заорали из-за ближайшего шатра, за которым не смолкали голоса.

– Нашего нового ловчего! – заорал в ответ Яннер.

И потащил показывать лагерь. Под навесом у деревьев оказалась коновязь; Бретт привязал коня и последовал за приятелем на звук голосов.

Охотники на лирдарийскую нечисть расположились полукругом возле огороженного камнем кострища с подготовленными поленьями. Несколько пар глаз с любопытством уставились на новичка; Бретт, в свою очередь, среди разновозрастных мужчин заметил девушку в свободной рубашке и обтягивающих штанах, с волосами, обрезанными до плеч. Белобрысого Шертрана среди компании не оказалось.

– А вот и пополнение в наших рядах! – объявил Яннер и принялся представлять ловчих Бретту.

Вышло весело и непринуждённо; чувствовалось, что собравшиеся маги давно и прочно сработались и, вероятно, сдружились. Приветственно кивая в ответ на каждое из прозвучавших имён, кое-кому пожав руку, Бретт не преминул задать ещё один вопрос, адресованный всем сразу:

– А второй кандидат где? Я слышал, ваш предводитель подбирал двоих?

– Второго забраковали, – охотно пояснил обладатель длинных усов и густого низкого голоса, Хартвик.

Это он доказывал товарищам, что ни одно блюдо невозможно испортить чесноком. Ян назвал этого человека поваром, а сам Хартвик, посмеиваясь, прибавил, что Чеснок – его прозвище и можно обращаться к нему и так, он не обидится, привык.

– Блейзу тот тип показался сомнительным, у него чуйка на мутных людей. – подхватил второй ловчий, Нидарель. Он, не считая юнца Шертрана, выглядел самым молодым из всех, светлые волосы у висков заплёл в тонкие косички, сквозь которые проглядывали характерные остроконечные уши. Его рука уверенно лежала на плече единственной в компании девушки. – Так что будем вводить тебя в курс дела с удвоенным вниманием. Ты же прежде на тварей не охотился?

Бретт неопределённо шевельнул бровью.

– Нет.

– Что же, добро пожаловать, Бретт! Надеемся, ты к нам надолго. Да не тушуйся, садись в круг, не на экзамене! Ян сказал, что ты целый лорд? И твоя семья состоит в дальнем родстве с королём? Правда что ли?

– Правда, – пожал плечами Бретт, принимая протянутую кружку с чем-то тёмным и ароматным, с яркими ягодными нотками. – Но у ловчих лордов нет – так, кажется, мне говорил Ян, – добавил он с улыбкой.

– Так и есть. Мы все тут простые до безобразия, этикет соблюдать некогда, – фыркнул Яннер. – Пойдём, Бретт, проведу тебя по лагерю, покажу, где что находится, а потом к костру вернёмся, как раз к ужину, а там и командир освободится.

Один из ловчих и Яну выдал кружку с напитком, чтобы экскурсия прошла веселее. Остальные остались сидеть на месте, а приятели неторопливо побрели мимо шатров.

– В лагере сейчас не все маги, – пояснил Яннер. – Несколько человек по разным делам ушли утром в город, но вот-вот вернутся.

– Не ожидал встретить среди ловчих женщину, – признался Бретт. – Опасная работа всё-таки.

– Наша Теренис очень хороша в разведке и у неё отменное чутьё на нечисть, – тепло улыбнулся Яннер. А женщина она в отряде не единственная, ещё есть. Увидишь. – И почему-то вздохнул. Махнул рукой в сторону одной из построек: – Там помывочная. Устроено просто, но удобно. Не те удобства, конечно, к которым ты привык, но лучше чем плескаться в холодном ручье.

– Я и к купанию в ручье был готов, – усмехнулся Бретт. Отпил из кружки. Всё это больше напоминало прогулку по маленькому поселению с мирными доброжелательными жителями. – А Шертран-то где? Снова кого-то тестирует? Его со всеми кандидатами ставят в поединок?

Яннер заметно смутился.

– Да нет… Кх… В случае с тобой Блейз велел провести такую проверку, а так для каждого потенциального охотника свой вариант. Меня так не испытывали. Шертран передал, что ты отлично справился.

– Ну-ну. Так где он сам-то?

– А ты что, уже соскучился? – с весёлым изумлением спросил очень знакомый голос, и Бретт развернулся на звук.

Белобрысый юнец, судя по внешнему виду, как раз водные процедуры и принимал. С влажными после мытья волосами, растрёпанными сильнее обычного, в наброшенной на плечи рубашке, не заправленной в штаны, с полотенцем в руках, он бесшумно подошёл сзади.

– А то как же! – отозвался Бретт. – Я ждал, что ты первым меня встретишь!

Яннер опять кашлянул, будто спрятал неловкий смешок.

– Да мы до последнего сомневались, что ты придёшь, – нагло заявил юнец. – Подумаешь как следует, надо ли оно тебе, и передумаешь.

– Жалко тебя разочаровывать, – с той же иронией отозвался Бретт.

– Не, вот это вообще лишнее, – покивал Шертран. – Ладно, не буду мешать, осматривайся. Я пойду переоденусь, увидимся ещё.

И удалился в сторону одного из шатров.

Обход территории много времени не занял: она была небольшой. В шатрах маги жили почти все по одному, только Теренис с тем эльфом Нидарелем занимали один шатёр на двоих. Бретту поставили такой же, вписав в общий полукруг. С помощью магии это действие отняло всего несколько минут. Внутри оказалась удобная походная постель на возвышении, небольшой столик и стул, сундук для вещей. Помогая новичку, ловчие то и дело сыпали шутками и с нетерпением ждали ужин. Хартвик-Чеснок гудел, что всё давно готово и ему утомительно то и дело подогревать еду в ожидании, пока все усядутся за стол под навес. Бретт уже выяснил, что каждый из отряда владел магией, включая повара, которого берегли: готовил он вкусно, но силён был лишь в бытовой маги, хотя при необходимости умел поставить крепкие щиты. Бретт занёс вещи в свой шатёр, и тут его наконец-то вызвал к себе предводитель.

– Пойдём, провожу, – неловко предложил Яннер.

И привёл к отдельно расположенному шатру.

– Блейз! – крикнул он, чуток отодвинув от входа ткань. Не дождавшись реакции, кивнул Бретту: – Входи. – И, видя недоумение на лице приятеля, вздохнул: – Смелее. Он тебя уже ждёт. А я тут, снаружи посижу.

Бретт сунул Яну в руки опустевшую кружку и решительно шагнул в шатёр. Глаза быстро привыкли к полумраку и безошибочно выхватили фигуру сидящего за столом. Напротив стоял ещё один стул, но садиться без приглашения Бретт не стал. Только с полминуты молча смотрел на командира, не выдержал, скептически ухмыльнулся.

– «Блейз О.», значит, – протянул Бретт. – Ну и что это было?..

– Что именно? – деланно удивился хозяин шатра.

И проказливо ухмыльнулся. Он успел сменить одежду, как и говорил, и снова щеголял в чёрном. Белые волосы, уже высохшие, гладко зачесал назад, открывая высокий лоб без единой морщинки.

– Весь этот маскарад? – продолжал Бретт, не удержавшись и сложив на груди руки. – Нравится дурить людям голову?

– Не буду отрицать: это бывает забавно. Но разве я тебе в чём-то соврал? – поднял брови Шертран. – Позвольте представиться, лорд Сорейн: Шертран Блейз Овьен. Предпочитаю второе имя, но откликаюсь и на первое.

И посмотрел выжидательно, словно полное имя должно было о многом сказать. Но Бретт лишь досадливо повёл плечами, а сам пытался удержать на языке ряд колкостей. И всё-таки одну не удержал, она сорвалась раньше, чем он успел её поймать.

– Да? Прости, ты похож на первокурсника, но уж никак не на того, чьих команд слушаются. Может, ты сын Блейза, а?

– Ты не первый, кто это подозревает, – хохотнул беловолосый. – Но нет. За мальчишеский облик мне следует благодарить хорошую наследственность. Внешность безобидного юнца бывает, иногда мешает, но чаще всего я этим бессовестно пользуюсь. А так я постарше тебя буду: мне тридцать шесть.

Бретт недоверчиво уставился ему в лицо, прямо в лиловые глаза, сейчас без тени веселья. Пожалуй... если как следует присмотреться к Шертрану... то есть Блейзу – лучше привыкать звать его так же, как остальные – то да, слишком взрослый и цепкий взгляд.

А Яннер сходу эту дурацкую игру поддержал, – вспомнилось Бретту. Злости на шутников он не чувствовал, но желание отыграться да. Впрочем, был ли в этом смысл? Бретт дождался предложения сесть и опустился на стул.

– Как теперь к тебе, или к вам, обращаться?

– На ты, не нужно никакого официоза. Тебя в отряде лордом тоже никто кликать не станет, не жди. Мы все тут очень простые.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю