355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ариф Караев » Декорации театра мод » Текст книги (страница 5)
Декорации театра мод
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:23

Текст книги "Декорации театра мод"


Автор книги: Ариф Караев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

ГЛАВА 10

– Я вас знаю, – прерывистым шепотом начал отец Лалы, – наркотики уже вывезли. Вывезли давно. Это – необычный, сильнодействующий наркотик, выполненный в виде крема. У него другой цвет, вид и запах. И неподготовленный человек, увидев его, не поймет, что перед ним самый современный в мире препарат. Это – мое открытие, – глубоко вздохнув, продолжал он. – Многие годы я потратил на эту работу, но я не хотел создавать наркотическое вещество, меня обманули. Хотя я сам во всем виноват. Я хотел быть обманутым. Назу не вините, это я смалодушничал. Она искренне хотела мне помочь.

– Профессор, профессор, – настойчиво произнес Фуад, – скажите, кто в вас стрелял?

– Мой брат, – тихо ответил он и закрыл глаза.

В это время послышался вой сирены, появилась наша доблестная полиция. Среди прибывших машин была и машина «скорой помощи». Лала, вскочив на ноги, метнулась к ней. И буквально через несколько секунд мы осторожно погрузили в машину «скорой помощи» Лалиного отца, которая, сорвавшись с места, помчалась в город.

Фуад все это время эмоционально обсуждал что-то с лейтенантом полиции. По его лицу было заметно, что он взбешен и с трудом сдерживает гнев. Его ребята флегматично заряжали опустевшие обоймы карабинов. Лалу в машину не взяли, и она одиноко стояла у ворот усадьбы, смотря вслед удаляющемуся автомобилю.

Наконец Фуад подошел к нам, ругаясь сквозь зубы. Я понял, что лейтенант не дал ему машину, которую он просил. Наши парни это тоже поняли. Один из них подошел к нашему грузовику и завел двигатель. Тот мягко заурчал. Машина была в порядке, но она находилась в таком виде, что появиться на ней в городе было безумием. Разорванный брезент, выломанные доски кузова, деформированный буфер придавали нашему многострадальному автомобилю излишне героический вид.

Тем временем полиция, очистив кузов грузовика от захваченных нами бандитов, рылась в тряпках. Фуад, подойдя к заднему борту, вежливо попросил полицейских покинуть машину, что они явно не хотели делать. У одного из них, грузно перевалившегося через борт, из-за пазухи подозрительно выглядывал уголок яркой шерстяной шали. Другой, спрыгнув вниз, резво побежал к своему начальству.

Фуад жестом пригласил нас занять свои места. Мы с Лалой мигом вскочили в кабину, ребята молча перемахнули через борт. Фуад тоже занял свое место, и мы, развернувшись на месте, выехали со двора. Замешкавшегося полицейского ребята аккуратно выгрузили у ворот усадьбы. К счастью, нас никто не пытался остановить.

Мой друг гнал машину, не сбавляя скорости и не обращая внимания на предупредительные свистки сотрудников дорожной полиции. Вскоре показался город, и через несколько минут мы были в новом, еще строящемся районе, где, по словам Лалы, жил ее дядя. Здесь, наряду с только что возведенными многоэтажными домами, повсюду были видны следы деятельности наших горе-строителей: груды кирпичей, незасыпанные ямы.

Сафаров жил в сером шестнадцатиэтажном доме, который одиноко возвышался среди гор неубранного строителями мусора. К нему вела покореженная гусеницами тяжелых тракторов, плохо заасфальтированная дорога. У самого дома мусора не было, но бесчисленные ямы делали участок земли вокруг него похожим на прифронтовую полосу.

У подъезда стояла черная машина. Лала, увидев ее, вдруг занервничала, вытянув шею, она стала пристально всматриваться. Мы с Фуадом переглянулись. Эта машина была нам незнакома. Фуад остановил грузовик недалеко от нужного подъезда – до него было несколько десятков метров.

Неожиданно из подъезда торопливо вышла Наза. Не глядя по сторонам, она подошла к этой черной машине и, открыв дверцу, села за руль. Я, выскочив из кабины, бросился к ее автомобилю. Наш грузовик стоял на правой стороне дороги, и я оказался на узкой полоске асфальта, слева от него. Именно здесь могла проехать машина Назы, поскольку левее от меня была глубокая яма, на дне которой лежали блоки железобетона с торчащими во все стороны железными прутьями.

Фуад, что-то крикнув своим парням, вылез через правую дверцу и, выхватив пистолет, присел на корточки у бампера грузовика. Согнув руку в локте, он прицелился в скаты Назиной машины. Ребята шумно стали выпрыгивать из кузова, держа в руках карабины.

Я, подняв вверх руки, медленно пошел навстречу черной машине. Наза не могла развернуться – слишком узка была дорога. Она также не могла подать назад – сзади стоял автобус, водитель которого, застыв от удивления, не способен был ни на какие действия. У нее оставался всего один выход – сбив меня, попытаться проскочить между нашим грузовиком и ямой. И, честно говоря, у нее были все шансы выбраться из ловушки.

Смотря мне прямо в глаза, она включила двигатель и, сорвавшись с места, помчалась на меня. До меня было метров двадцать. Когда оставалось каких-нибудь пять-шесть метров, она, продолжая смотреть мне в глаза, до отказа вывернула руль вправо.

Ее черная машина, развернувшись на месте, взлетела над ямой. Я отчетливо видел бешено крутящиеся колеса ее автомобиля, на какое-то мгновение зависшего над ямой. Я ясно разглядел лицо Назы, спокойно смотревшей куда-то вдаль, и ее руки, вцепившиеся в руль, с побелевшими от напряжения суставами пальцев. Потом машина рухнула вниз. Она упала прямо на торчащие вверх толстые прутья. Машина просто была пропорота насквозь густой щеткой металлических копий.

Я был в шоке. Все произошло настолько быстро, что я не успел полностью осознать все происшедшее. Я опустился на землю, не в силах произнести ни слова. Фуад молча бросился вниз, к машине. Он падал, скользя на крутом спуске, вставал, опять падал, громко ругаясь. Все это происходило, как в замедленном кино.

Вскоре он снова появился наверху, держа в руках женскую сумочку. По выражению его лица я понял, что мне спускаться туда нет смысла. Ей уже ничем нельзя было помочь, она была мертва. Казалось, еще совсем недавно я обнимал ее, такую молодую и прекрасную. Вдыхал аромат ее волос, целовал ее по-детски пухлые губы. А сейчас все это в прошлом, ее больше нет.

Фуад, подойдя ко мне, взял меня за руку и потащил подальше от места аварии. Я не сопротивлялся. Уже возле грузовика мы услышали сильный взрыв и увидели, как над ямой, медленно кружась вокруг своей оси, взлетела дверца ее черного автомобиля. Все было кончено.

Этот взрыв словно бы привел меня в чувство. Необходимо было выяснить судьбу еще одного человека, Сафарова. Еле-еле поспевая за Фуадом и его парнями, я, поддерживаемый Лалой, поспешил за ними в дом. Она держалась хорошо, больше не плакала. Только осунувшееся лицо и странно блестевшие глаза выдавали ее состояние.

Сафаров жил на третьем этаже. Не отвечая на настойчивые вопросы высыпавших на лестничные площадки жителей дома, мы поднимались все выше и выше. Наконец добрались. Дверь была закрыта. На наши звонки никто не отвечал. Тогда один из ребят Фуада, попросив нас отойди подальше, прицелился из своего карабина в то место, где должен был находиться язычок замка, и начал методично посылать в одну и ту же точку пулю за пулей. После четвертого выстрела, полностью выбившего замок, мы открыли дверь.

В коридоре никого не было. Мы вбежали в комнату. За столом, уронив голову на руки, сидел мертвый Сафаров. Фуад, подойдя поближе, приподнял его голову. Прямо в середине лба отчетливо была видна аккуратная маленькая дырочка. Рядом с трупом, на полу, лежал револьвер и скомканные светлые перчатки.

Фуад, окинув взглядом комнату и не заметив больше ничего интересного, высыпал на стол содержимое сумочки Назы. В ее косметичке он нашел два билета на паром, отходивший через пятьдесят минут.

Я смутно помню, как оказался внизу у нашего грузовика. В кабине мы были вдвоем с Фуадом. Его ребята снова забрались в кузов. Заметив, что я волнуюсь, он молча протянул мне флягу с коньяком. Сделав два больших глотка, я стал постепенно приходить себя. Фуад внимательно посмотрел на меня и, поняв, что со мной все в порядке, тронулся с места. Лалы с нами уже не было. Она, очевидно, осталась наверху.

Минут через десять мы подъехали к порту. Фуад остановил машину недалеко от стоянки. Мы представляли собой достаточно живописное зрелище. Четверо мужчин в пыльной одежде, с воспаленными от пыли глазами, вооруженные двумя карабинами и пистолетами, заткнутыми за пояса брюк.

Мы без особых проблем нашли общий язык с полицейскими, охраняющими вход в порт, и уже через несколько минут были на борту парома, который через полчаса должен был отплыть. Знакомство и объяснение с капитаном заняло еще несколько минут. И вот наконец мы стояли у нужной каюты. На наш стук никто не отозвался. Сопровождающий нас офицер позвал горничную, которая принесла ключи от каюты.

Но внутри никого не оказалось. В списке пассажиров она числилась за каким-то Лалаевым, который был нам незнаком. Никаких вещей в каюте не было. Фуад, внимательно посмотрев по сторонам, начал обыскивать каюту. Но все тщетно. В ней ничего не было, в том числе и наркотического крема, который мы так искали. Его парни молча встали у дверей каюты, отваживая непрошенных гостей видом своих карабинов и характерным выражением лиц.

До отхода парома оставалось пять минут. По лицу Фуада было заметно, что он неприятно удивлен. По существу, все наши действия теряли всякий смысл, так как основное – крем – мы так и не нашли.

Внезапно я почувствовал себя нехорошо. Видно, стресс, пережитый мной, все-таки дал о себе знать. Тошнота подкатила к горлу. Я, прижав ко рту носовой платок, торопливо прошел в ванную. Меня буквально выворачивало наизнанку. Когда спазмы в желудке стали постепенно ослабевать, я, глубоко вздохнув, сел на краешек ванны. Вдруг мне опять стало нехорошо, голова закружилась. Видимо, потеряв устойчивость, я задел рукой слегка выступающую плитку кафеля. Вывалившись из стены, она упала на пол и с шумом разлетелась на мелкие кусочки. На ее месте в стене зияла пустота.

Превозмогая боль в желудке, я запустил руку в образовавшуюся нишу. Внизу я нащупал небольшой сверток, обернутый в полиэтилен. Это, очевидно, и было то, что мы искали. Я попытался крикнуть о находке Фуаду, но силы меня покинули, и я рухнул на пол.

ЭПИЛОГ

Пришел я в себя уже вечером в офисе Фуада. Я лежал на его любимом диване, рядом со мной стоял столик с двумя бутылками кефира и чистый стакан. В углу за письменным столом сидел Фуад и что-то сосредоточенно писал.

Услышав, что я прихожу в себя, он повернулся в мою сторону. Подойдя поближе, он налил полный стакан кефира и протянул мне. Я с жадностью, не отрываясь, выпил кефир. Меня ужасно мучила жажда.

– Что со мной произошло? – каким-то глухим голосом спросил я Фуада.

– Отравление. Во время пожара в лаборатории мы все чем-то надышались, но дело в том, что нельзя после этого пить коньяк, ответил он.

– Ну, а Лала, она ведь раньше меня выпила коньяк?

– Вот поэтому ей стало плохо еще в квартире Сафарова. Сейчас она в безопасности, в больнице. Я уже звонил, ее должны привезти сюда. Ее отец жив, ему сделали операцию. Все прошло удачно.

– Его не посадят? – задал я мучивший меня вопрос.

– Скорее всего, нет. Его открытие серьезно заинтересовало правительство. Так что нет худа без добра.

Я встал с дивана и, пошатываясь, подошел к столу. Фуад, отложив в сторону свою писанину, принес из другой комнаты лимон, сахар и только что заваренный чай. И, налив крепкий чай, подвел итог всей этой истории. Конечно, многие детали были безвозвратно утрачены после гибели Сафарова и Назы, но в целом картина вырисовывалась следующая.

Сейчас было трудно сказать, понимала Наза или нет суть открытия своего мужа, но то, что она первой догадалась о возможностях этой работы, было бесспорно. Очевидно, она и натолкнула своего шурина на аферу с театром, хотя он и не знал, что она будет пытаться вывезти крем.

Оставались невыясненными два момента: роль Лалы во всем этом и – что больше всего меня волновало – почему Наза не захотела сделать попытку прорваться, сбив меня. Что касается покушения на отца Лалы и гибели Сафарова, здесь все было более или менее ясно.

Сафаров, очевидно, почуяв неладное, попытался что-то выяснить у своего брата. Будучи человеком неуравновешенным и, более того, регулярно принимающим наркотики, что было установлено экспертизой, он, вероятно, вспылил, не получив никаких объяснений. И желая пригрозить брату, вытащил пистолет. Но не учел его характера. В завязавшейся драке пистолет неожиданно выстрелил, а может, и не неожиданно.

Но Сафарова бесспорно убила сама Наза, причем очень хладнокровно. Он явно не ожидал ее прихода. И, наверное, подумал, что она решила посвятить его в свои планы. Но явно недооценил ее, за что и поплатился. Эта смерть была не совсем понятна. И единственное объяснение, которое приходило на ум, что Наза все-таки любила своего мужа. И ею руководила месть. Иначе было трудно объяснить ее приход. Более того, не приди она к Сафарову, вряд ли мы смогли бы помешать ей вывезти крем-наркотик за границу.

Что касается игры с караваном, то это явно было рассчитано на нашу полицию. Так что все более или менее выстраивалось в единую логическую цепь.

Было уже достаточно поздно. Мы умудрились, неторопливо беседуя, выпить более трех чайников крепчайшего чая. Но надо было возвращаться домой. Я не поддался на уговоры Фуада остаться у него в офисе на ночь. И попрощавшись с ним, пошел к дверям.

Выйдя из его офиса, я стал спускаться вниз по лестнице. Вдруг я заметил на ступеньках сидящего человека, прислонившегося к стене. Подойдя поближе, я узнал Лалу. Она тихо сидела на краю ступеньки и что-то жевала.

– Как с отцом? – спросил я, садясь рядом.

– Спасибо, уже лучше, – ответила она, протягивая мне смятую конфету.

Неожиданно наверху послышались чьи-то осторожные шаги. И через секунду рядом с нами, подвинув нас с Лалой вплотную к стене, сидел Фуад. В руке у него была горсть карамелек. Мы поочередно брали эти карамельки и молча грызли неподатливые конфеты, думая каждый о своем. И, честно говоря, я никогда не ел более вкусных конфет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю