412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ариэль Лондон » Принадлежащая Якудзе (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Принадлежащая Якудзе (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:56

Текст книги "Принадлежащая Якудзе (ЛП)"


Автор книги: Ариэль Лондон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава 17

Тадао

– Просто следуй моим указаниям, – сказал Тацуя. Он стоял, прижавшись спиной к двери. Это была тяжелая металлическая дверь, и мы не могли знать, есть ли еще охранники на кухне или в кладовой.

План был прост. Пусть Тацуя стреляет, а я найду Ориану. Прибыли наши лучшие сэйтэи, и они планировали атаковать спереди, чтобы спасти всех остальных хостесс, запертых в клубе. Оставалось только молиться, чтобы никто из них не погиб.

Тацуя толкнул плечом металлическую дверь и заглянул внутрь.

– Пока все чисто, – прошептал он.

Я кивнул.

Тацуя проскользнул в дверь, его пистолет был направлен прямо перед собой. Я последовал за ним.

На кухне было пусто и жутко тихо. На полу валялись кастрюли и сковородки, а дверь промышленного холодильника была широко распахнута, наполняя помещение холодным воздухом. На ходу я выключил плиту и отодвинул в сторону кастрюлю с кипящим супом. Нам не нужен был пожар в дополнение ко всему остальному. По кафельному полу была размазана кровь. Работники кухни здорово сопротивлялись.

Тацуя посмотрел на меня через плечо и кивнул в сторону кладовки.

Я распахнул дверь. И не обнаружил ничего, кроме разбросанных приборов и разорванных упаковок с едой. Кто бы ни был здесь, он что-то искал. Или кого-то.

Ориану.

Я тяжело сглотнул.

Мы пригнулись у распашной двери, ведущей в бар. По другую сторону дверей стоял человек. Наше оружие было бы слишком громким, чтобы использовать его, оно выдало бы наше положение. Я обратился к Тацуе.

– Ты отвлекаешь его, – прошептал я. – А я ударю его по голове, – я схватил с пола чугунную сковороду.

Тацуя ухмыльнулся.

– Весело! Мне нравится, – он переместился в противоположный конец кухни, и я швырнул сковороду через всю комнату. Она столкнулась со стойкой для столовой посуды, в результате чего сотни фунтов фарфора и стекла рухнули на пол.

Я вздрогнул. Не совсем то, что я задумал, но сработало.

В двери ворвался охранник, увидев колоссальный беспорядок. Он сделал несколько настороженных шагов вперед, держа пистолет наготове.

Я выскользнул из-под прилавка, подкрался к нему сзади и обрушил сковороду на его затылок.

Мужчина издал стон и рухнул на пол.

– Молодец, – засмеялся Тацуя. – Знаешь, будь это я, то перерезал бы ему горло, – он помог мне затащить мужчину в кладовку и запереть дверь.

Я помахал сковородой в руке, а потом положил ее на пол.

– Это не менее эффективно. Кроме того, огромная лужа крови может показаться подозрительной, верно?

Тацуя усмехнулся.

– Наверное, – он похлопал меня по спине. – Так, шаг второй: пробираемся в зал, – он тихо открыл распашную дверь, и мы выскользнули наружу, спрятавшись за барной стойкой.

Барная стойка была усеяна пулевыми отверстиями. Осколки стекла и капающий ликер устилали пол. Мой взгляд переместился с лужиц сакэ на место, где алкоголь смешивался с кровью. Бармен Хидэ лежал на спине, его мертвые глаза смотрели вверх.

– Черт, – вздохнул Тацуя. Он отвернулся.

Эти ублюдки заплатят. Когда бы я ни добрался до тех, кто за это отвечает, они получат гораздо больше, чем удар тупым предметом по голове. Моя рука сжалась вокруг «Глока».

Тацуя выдохнул.

– В холле восемь парней, – сказал он. – Весь персонал собрался там, – он еще раз окинул взглядом бар. – И управляющего тоже застрелили.

Я сделал паузу, чтобы подумать. Я уставился на открытый шкаф передо мной. Внутри было разлито старое липкое вино и стоял сырой запах, похожий на запах подвала. Я заглянул внутрь. В темноте я разглядел зияющее отверстие люка. Один из путей эвакуации, которые были предусмотрены при строительстве здания.

Мой отец купил клуб у старого босса Якудзы, который построил его в семидесятых годах. Все было продумано до мелочей. Я наклонился и заглянул в отверстие, но там было слишком темно, чтобы что-то увидеть. По запаху я догадался, что она ведет в подвал.

Моя рука что-то нащупала. Я поднял крошечный кружок пластика, сверкнувший на мерцающем свете над барной стойкой. Это блестка. Их было много в липком винном месиве, покрывавшем дно шкафа. Я знал, что этот сверкающий серебряный диск принадлежит платью. Я провел достаточно времени с этими женщинами, чтобы знать кое-что о вечерних нарядах.

Ориана.

Она должна была прятаться в этом шкафу. Я сжал блестку в руке.

– Тацуя, – прошептал я.

– Что, есть план? – прошептал он в ответ.

Я кивнул.

– Ты остаешься здесь и ждешь, пока сэйтэи прорвутся вперед. Остановишь любого, кто попытается сбежать через заднюю дверь, – я посмотрел на штурмовое оружие в его руках. – Уверен, ты знаешь, что делать.

Тацуя ухмыльнулся.

– Сэр, да, сэр! – его выражение протрезвело. – Подожди, а что насчет тебя?

Я посмотрел на пистолет в своей руке.

– Я убью ублюдка, который похитил Ориану.

***

Подвал больше не использовался. Здесь не было ничего, кроме пустых полок и заплесневелых коробок. Я остановился у подножия лестницы, прислушиваясь к любым звукам жизни. Здесь, в подвале, был люк, но не похоже, чтобы кто-то находился поблизости.

Я включил свет, держа пистолет наперевес и осматривая крошечный подвал. В углу стояли коробки и несколько пустых бочонков. Кроме этого, здесь было пусто. Я немного опустил пистолет.

– Черт, – вздохнул я. Если Ориана не сбежала через люк, значит, ее схватили. Я посмотрел вверх. Она могла быть только в одном месте.

Я побежал вверх по лестнице, преодолевая две ступеньки за раз. Из вестибюля доносились звуки выстрелов, но я не стал задерживаться и проверять их. Я продолжил подниматься по лестнице на второй этаж. На лестничной площадке я остановился, прислонившись к стене, чтобы перевести дух.

Кто-то кашлянул в рукав.

Я ухмыльнулся. Отлично, значит, у дверей офиса стоял охранник. Теперь я точно знал, в какой комнате искать.

«Спасибо, что сэкономил мне время, безымянный гопник», – подумал я и достал из кармана телефон, включил фронтальную камеру и направил ее в коридор. Получился четкий снимок крупного лысого мужчины, стоявшего на страже.

Отлично. Я убрал айфон в карман и глубоко вздохнул. С этим парнем нужно было разобраться тихо, чтобы не поднять тревогу. Однако он не заслуживал чести стать моим первым убийством, так что придется придумать что-то другое.

Я усмехнулся. Мои мозги были таким благословением в подобных ситуациях. Особенно когда средний пехотинец обладает интеллектом ниже среднего. Я накрутил глушитель на свой «Глок» и прицелился в зеркало в конце коридора. Я сделал один выстрел, и зеркало разбилось вдребезги.

– Какого хрена? – пробормотал головорез. Я практически слышал, как вращаются ржавые шестеренки в его голове. Тяжело ступая, он топал по коридору. Я прижался к стене внутри лестничного пролета, ожидая, пока он пройдет мимо меня.

Затем я вышел и дважды выстрелил из пистолета, попав ему в заднюю часть каждой ноги.

Мужчина вскрикнул, споткнулся и упал на пол. Он сжимал свои раны и хныкал, как ребенок. Я подошел и встал над ним.

– Здесь есть заложник? – спросил я.

Мужчина уставился на ствол моего пистолета. Он кивнул, пробормотав что-то сквозь стиснутые зубы. На его коже выступили капельки пота.

– Хороший человек, – я оттащил его на лестничную площадку и закрыл дверь. Теперь он нас не побеспокоит.

Мне нужно было быстро вытащить Ориану. Времени было в обрез. Звуки выстрелов снизу прекратились. Это означало, что либо мы победили, либо Симадзу-кай.

Я не собирался терять ее. Ориана была первой женщиной, встретив которую, я почувствовал себя живым. Судьба свела нас через трагедию, и теперь я не собирался ее подводить.

Я взялся за ручку двери кабинета. Она была заперта. Починить ее будет довольно просто. Я потянулся в задний карман и нашел нужный ключ от замка.

Я вдохнул. Хорошо. Вот и все. Я спасу ее от того, кто посмел угрожать ее жизни. После сегодняшней ночи я больше не буду скромным финансистом. Я часть Химура-гуми, и сегодня я докажу свою ценность.

Глава 18

Ориана

Офис был местом, которое ассоциировалось у меня только с плотскими удовольствиями и Тадао. Теперь же я оказалась здесь пленницей. Меня привязали к офисному креслу, а запястья прикрепили к подлокотникам черной веревкой. У меня заканчивались обидные слова, которыми я могла бы осыпать пленившего меня мужчину.

– О, пожалуйста, заткнись. Если не хочешь умереть быстрее, – он насмехался.

Я рыкнула и отшвырнула в его сторону одну из своих туфлей. Промахнулась.

– Я смотрю, ты такая же огненная, как и твои волосы, – усмехнулся он.

Мужчина, стоявший на страже у двери, тоже рассмеялся.

– Не волнуйся, мы скоро об этом позаботимся, – сказал он и махнул рукой в сторону крупного мужчины, стоявшего у двери. – Иди, посторожи!

Когда мы остались одни, мой похититель наклонился вперед.

– Сначала представимся, – он рассмеялся и был так близко, что я могла различить тонкие белые кольца контактных линз в его глазах. Его подбородок был покрыт щетиной.

– Кто вы? – спросила я сквозь стиснутые зубы.

– Можешь звать меня Угаки-сан. Или сама, если хочешь, – мужчина ухмыльнулся.

– Да пошел ты! – прошипела я.

Угаки засмеялся. Наступила короткая пауза, а затем он ударил меня по лицу.

Я покачнулась, увидев звезды, и ударилась головой о спинку кресла.

Где-то на первом этаже раздалась стрельба. Сквозь стены до меня доносились приглушенные крики и вопли.

Угаки держал мой лоб, говоря очень медленно и тихо.

– Не испытывай меня, огненная девочка, – он отпустил меня и сделал шаг назад. – Ты знаешь, почему я здесь?

– Должна ли я знать?

– Я работаю на Симадзу-кай, – он сделал паузу, с лукавой улыбкой изучая меня. – И судя по твоей реакции, которую только что пыталась скрыть, знаешь, кто мы такие. Тогда ты знаешь, почему я здесь?

– Конечно, нет! – воскликнула я. Симадзу-кай были соперниками Химура-гуми. Неужели я оказалась в центре вражды только из-за того, что переспала с Тадао?

Угаки продолжал. Он тянул время, как злодей из «Бонда», раскрывающий свой план. Как неоригинально.

– Похоже, твой отец умел заметать следы лучше, чем мы думали. Видишь ли, он уже много лет должен нам деньги. Пятьдесят миллионов йен, включая проценты.

Я затаила дыхание. Странно подумать, что всего неделю назад я жаловалась на миллион йен.

– Жаль вам говорить, но он умер в прошлом месяце.

– Я знаю это, – хмыкнул Угаки. – Потому что это я его убил.

Признание мужчины обрушилось на меня, как тонна кирпичей. Воздух был вытеснен из моих легких. От ужаса у меня защемило кожу, а сердце остановилось на полуслове.

– Что? – задыхалась я. Мои глаза горели, грозясь залить горячими слезами.

– Преследовал их прямо на дороге, – хмыкнул он. – Никто бы и не подумал, что два человека потеряют управление в дождливую ночь и сорвутся с обрыва.

Я замерла. Мои родители были убиты. Из-за долга. Якудза убили их только потому, что отец задолжал им деньги. Неужели их жизни были настолько бесполезны? На их душах висел ценник в пятьдесят миллионов йен. Я стиснула зубы. Нельзя плакать перед этим чудовищем.

– Конечно, все выглядело как несчастный случай, это моя специальность, – Угаки продолжил. Он наклонился ближе и провел пальцем по моей щеке. – Точно так же я поступлю и с тобой.

Я поморщилась: от давления его пальца щека болела в том месте, где он отвесил мне пощечину.

– Думаю, я сделаю так, чтобы это выглядело как самоубийство. Это всегда весело, – он похлопал себя по боку, где был пристегнут пистолет. – Но сначала, – его рука опустилась к моему бедру. – Думаю, нам стоит немного развлечься.

– Еще раз тронешь ее, и я вышибу тебе мозги.

Угаки отпрянул от моего лица.

– Тадао! – воскликнул я. Мое сердце встрепенулось от волнения, когда я увидела его, стоящего в дверях. Слезы потекли сами собой.

– А, вижу, Химура уже здесь, – Угаки нахмурился и выпрямился. Он покачал головой и издал громкий разочарованный вздох. – Прости, Котенок, но, похоже, у нас не будет времени поиграть, – в мгновение ока он вытащил из кобуры револьвер и направил его мне в лоб. – Пожелай мне спокойной ночи.

Глава 19

Тадао

Я не был уверен, был ли это синяк, расцветший на ее щеке, или вид его руки на ее бедре, но знал, что именно я убью этого человека.

– Еще раз тронешь ее, и я вышибу тебе мозги, – я поднял пистолет «Глок», целясь в него.

Мужчина отодвинулся от Орианы. Его лицо было знакомо. Его звали Угаки, и он был одним из самых известных киллеров Симадзу-кай. Он был худым, хитроватым и ловким, как угорь.

– Тадао! – закричала Ориана.

Девушка выглядела измученной и несчастной. Ее кожа была бледной и блестела от пота. Волосы выпали из прически, а платье грязное и порванное. Через что бы он ни заставил ее пройти, ему придется заплатить.

– А, вижу, Химура уже здесь, – Угаки нахмурился и выпрямился. Он покачал головой и издал громкий разочарованный вздох. – Прости, Котенок, похоже, у нас не будет времени поиграть, – в мгновение ока он выхватил из кобуры револьвер и направил его в лоб Ориане. – Пожелай мне спокойной ночи.

Я выпустил пулю, попав ему в плечо.

Угаки вскрикнул и выронил оружие, зажимая рану. Он обернулся ко мне.

– Не очень умный ход, парень. Ты знаешь, кто я?

– Да, – сказал я, делая шаг к нему. – Ты – Угаки, лучший киллер Симадзу-кай. И позволь сказать тебе, если это лучшее, что они могут предложить, то я не впечатлен.

– Ты маленький придурок, – прошипел Угаки. Он вытащил из рукава нож.

Я держал «Глок» наготове.

– Я не закончил, – мой голос был спокойным и ровным. Я не позволю его мелким оскорблениям задеть меня за живое. Сейчас он не мог сделать ничего, что могло бы разозлить меня еще больше. Он уже угрожал женщине, которую я люблю. Не было ничего хуже. – Ты – лучший киллер Симадзу-кай, – повторил я. – Именно ты возглавил это нападение на невинных женщин, работающих в моем клубе. Ты убил нашего бармена. Ты убил нашего менеджера. Ты обыскал все комнаты в поисках Орианы. Ты привел ее сюда, угрожая ее жизни у меня на глазах, – я глубоко вздохнул. – Я знаю, кто ты, Угаки. Ты первый, кого я сейчас убью.

Я не дал ему ответить. Выпустив три патрона из «Глока», я попал ему в грудь, горло и голову.

Угаки не издал ни звука и умер еще до того, как его тело рухнуло на ковер.

Я перешагнул через его тело, бросил пистолет на стол и развязал Ориану.

Ориана разрыдалась. Я обхватил ее руками и крепко прижал к себе. Я вдыхал ее запах, целовал губы и вытирал мокрые струйки слез с ее щек.

– Все хорошо, – прошептал я.

– Тадао, я так испугалась, – всхлипывала Ориана. Она дрожала.

Я прижал наши тела друг к другу, поглаживая ее по спине. Постепенно она перестала дрожать, и ее дыхание стало ровным.

– Тебе больше никогда не нужно бояться, Ориана, – сказал я. – Обещаю, с тобой больше никогда ничего не случится. Ты моя. Я никому не позволю причинить тебе боль. Никогда.

Глава 20

Ориана

Я сидела в кресле, завернувшись в одеяло, пока остальные занимались уборкой оставленного после себя беспорядка.

Полицейские приехали и уехали, не сказав ни слова. Следователи собрали тела погибших Симадзу-кай, раненых отвезли в больницу, а новостные машины успели сделать несколько снимков, пока мы не видели. Остальное теперь зависело от Химура-гуми. Власти снова закрыли глаза на деятельность Якудзы.

Мои родители были убиты Якудзой, но в официальных отчетах это значилось как несчастный случай. Неужели они все это время знали, что это дело рук Симадзу-кай? Я почувствовала, как на глаза навернулись горячие слезы, и плотнее натянула одеяло.

– Ориана, – Тадао присел рядом со мной.

Я подняла голову. Он был грязный, потный, окровавленный и усталый. Его обычная чистая белая рубашка была в беспорядке. Щека была в крови, и я была уверена, что это не его кровь. Черные волосы были зачесаны назад и убраны в сторону, чтобы не лезли в глаза.

Тадао осторожно коснулся моей руки.

– Ты в порядке? Хочешь поехать в больницу с остальными?

Я покачала головой.

– Нет, я не пострадала… внешне.

– Тебе нужно поговорить об этом? – мягко спросил Тадао.

Я старалась держаться, но не смогла. Я всхлипнула и вытерла лицо одеялом.

– Угаки убил моих родителей.

Тадао вздохнул. На мгновение он замолчал.

– Я надеялся, что это неправда, – тихо сказал он.

– Что ты имеешь в виду?

– Когда я написал тебе вчера вечером, – он посмотрел на часы на стене. Было пять утра. – Ух ты, кажется, прошла целая вечность, – пробормотал оТалао, а потом пожал плечами. – В общем, я написал тебе вчера вечером, потому что Масару, один из наших лучших людей, провел исследование и выяснил, что твой отец задолжал деньги не только Химура-гуми. Он был должен и другим группировкам Якудза, но сбежал от них, когда пять лет назад переехал и стал представляться другим именем.

– Вот почему я не смогла найти никаких документов до переезда, – прошептала я.

Тадао кивнул.

– Да, – продолжил он. – Значит, Симадзу-кай, должно быть, наконец-то выследили его… – он запнулся. – Ну, а остальное ты знаешь, – он сжал кулаки. – Мне очень жаль, что ты оказалась втянута в это.

Нас прервали, когда к нам подошел молодой сэйтэй.

– Химура-сан, – сказал он с чопорным поклоном. – Я проверил весь клуб, здесь нет ни следов Соры, ни других Симадзу-кай.

Тадао нахмурился.

– Понятно. Спасибо, – он помахал парню рукой.

Как ревнивая школьница, Сора предала нас всех и сбежала. Но если я хоть что-то знала о Якудзе, то понимала, что от них нельзя скрываться вечно.

Я опустила взгляд на свои руки. Они были в царапинах от попыток открыть люк.

– Не волнуйся, мы найдем ее, – сказал Тадао. – Я не понимаю, почему она нас так предала, – он провел пальцами по волосам. Теперь я имела представление, почему они торчат во все стороны.

Я не могла не улыбнуться. Улыбка переросла в хихиканье, а затем в смех. Я отвернулась, задыхаясь от смеха. Было приятно смеяться, я не могла вспомнить, когда смеялась в последний раз.

Уголки рта Тадао дернулись, пытаясь сдержать улыбку.

– Что такое?

– Твои волосы, – ответила я, вернув себе самообладание. Я смахнула слезу с глаза. – Они все торчат вверх.

– О, – Тадао предпринял тщетную попытку пригладить их. Затем пожал плечами. – Наверное, пора идти домой и привести себя в порядок, – он наклонился ко мне и поцеловал в щеку. – Нам нужно принять душ, прежде чем пачкать друг друга.

По мне пробежала дрожь. Он был прав. Что сделано, то сделано. Теперь я могла поступить только одним способом. Я должна была двигаться вперед. Я должна была продолжать ходить в университет. Я должна была продолжать жить своей жизнью.

Я повернула голову и прижалась губами к его губам. Даже после всей этой печали мое сердце разрывалось от любви. Я нашла его. Свою вторую половинку. Я была Инь для его Янь. Я схватила его за руку.

Тадао помог мне подняться, и мы прошли через холл. Он был похож на зону боевых действий. Стекло и пули были разбросаны по полу. Кровь впиталась в ковер. Только что прибыла бригада уборщиков и разгружала свои вещи.

Свежий утренний воздух наполнил мои легкие. Солнце поднималось, окрашивая небо в бледно-розовый цвет. Тадао крепко держал меня за руку, когда мы вышли на улицу. Он посмотрел на меня в упор.

– Мне нужно кое-что узнать.

– Все, что угодно, – ответила я.

– Ты хочешь быть со мной? – спросил он. – После всего, что произошло сегодня, я пойму, если тебе нужно немного пространства, – его хватка была такой крепкой. Ему было больно спрашивать меня об этом, особенно после того, как он поклялся больше никогда меня не отпускать.

Я не могла найти слов, чтобы выразить свои чувства. Вместо этого я поцеловала его.

– Я твоя, – пообещала я. – А теперь пойдем домой.

Эпилог

Тацуя

Квартира Кеничи была полна народу. Все кёдаи собрались вместе, чтобы навестить его и послушать истории о свадьбе в западном стиле в Орегоне и медовом месяце в Калифорнии. Он вернулся с легким загаром. Кассандра была еще более загорелой. Они привезли подарки для всех.

– А это тебе, Тадао, – вручила ему последний подарок Кассандра. Каждый омиягэ был тщательно упакован. Должно быть, она потратила несколько часов, чтобы упаковать все это.

Тадао посмотрел на Ориану. Они сидели, втиснувшись в одно кресло, и она практически сидела у него на коленях. Они обменялись улыбками, их глаза светились нежностью.

Я, как обычно, устроился в углу дивана, наблюдая за тем, как остальные смеются, открывая подарки, которые Кеничи и Кассандра привезли из медового месяца в Калифорнии. Так много бутылок вина. Всякий раз, когда в мой адрес поступал комментарий, я отвечал сарказмом или шуткой, в зависимости от того, что от меня требовалось.

На первый взгляд, я был рад за Тадао и Ориану, которые после фиаско в хостесс-клубе заключили официальный брак. Такая ситуация, как жизнь и смерть, может заставить любого влюбиться. Но в глубине души я немного завидовал им.

Я вздохнул и встал.

– Что случилось, Тацуя? – спросил Кеничи, когда я повернулся к двери.

Я жестом показал на свой бок, куда был ранен во время перестрелки с Симадзу-кай.

– Чувствую усталость, – соврал я. – Думаю, просто пойду домой на ночь.

– Не забудь про вино! – воскликнула Кассандра.

Я поднял его другой рукой.

– Понял. Еще раз спасибо.

– Полегче, – с улыбкой сказал Тадао.

– Конечно, – махнул я рукой и ушел, не сказав больше ни слова. Я не мог выносить столько веселья в одной комнате. По правде говоря, я был измотан. Не от драки, которая произошла всего две ночи назад, а от всего, что случилось с тех пор, как убили покойного Химуру-сама. С тех пор мы вели нелегкую борьбу, не имея времени на отдых.

Я чувствовал усталость в своих костях. Я сел на мотоцикл, завел мотор и почувствовал его мощь под собой. Затем зажег сигарету.

Все вокруг меня менялось. Все изменилось. Но я все еще был здесь. Я был прежним. Безжалостный боевой пес, который умел только одно – убивать. Казалось, каждый находил свое предназначение по мере того, как менялась наша организация. Семья становилась теснее, бизнес процветал.

Я же был застывшим.

Я смотрел на небо и наблюдал за облаками, проплывающими над луной. Сегодня я снова один. Может, ненадолго, если найду какую-нибудь случайную девушку, чтобы соблазнить. Забыть о своих проблемах на несколько часов. А потом, возможно, выпить всю бутылку красного вина. Что за ночь.

– Эй, Тат, почему ты просто сидишь здесь?

Я посмотрел на Каору. Нахмурился.

– Зачем ты за мной пошел? Иди и будь с ними.

Каору усмехнулся и покачал головой.

– Нет, не сейчас, когда мой лучший друг разыгрывает мелодраму без меня, – он сел на свой мотоцикл. Он всегда был припаркован рядом с моим. Никто, кроме нас, не мог заметить разницы между ними. У моего была царапина на правом боку от шальной пули. Его был идеальным. Еще одна ассоциация с моей поганой жизнью.

– Ну что. Хочешь прокатиться? – спросил Каору.

Я ухмыльнулся и натянул шлем на голову.

– Поехали, неудачник, – я опустил визор и завел двигатель. Я мчался по пустой улице как ракета, а Каору наступал мне на пятки.

Что еще мне оставалось в этом мире? У меня была Якудза. У меня были мощные мотоциклы. У меня было хорошее вино и дорогие сигареты. У меня были кучи денег и все девушки, которых можно было купить за эти деньги.

У меня была ночь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю