Текст книги "Святой инстинкт"
Автор книги: Арета Хэртнелл
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
8
Признайся он, что является наркоманом, маньяком или убийцей, Джейн была бы меньше ошеломлена.
Когда же наконец шок, вызванный его предложением, прошел, она не выдержала и разрыдалась.
– Джейн, что… почему ты плачешь?
Забыв о предостережении, сделанном Томом в самом начале их знакомства, она с силой обрушила на его грудь сжатые кулаки, изрыгая проклятья:
– Черт бы тебя побрал! Черт! У тебя нет сердца. Ты меня слышишь, преподобный Уорбер? Нет сердца!
Том безропотно принимал удары, не делая попытки остановить девушку. Наконец, выбившись из сил, она тяжело повисла на нем.
– Клянусь, я сказал это совсем не ради того, чтобы переспать с тобой. – Том сжал в ладонях ее лицо и, приподняв его, заглянул в заплаканные глаза. – Если бы я хотел именно этого, – он криво усмехнулся, – у меня бы не ушло столько времени, чтобы произнести несколько ласковых слов.
Она с трудом перевела дух.
– Тогда зачем ты сказал, что любишь меня? Почему предложил выйти замуж?
– Потому что я действительно люблю тебя. И больше всего на свете хочу, чтобы ты стала моей женой.
Она снова разрыдалась и, оттолкнув его, вскочила на ноги.
– Это невозможно! И ты это знаешь. Почему ты так со мной поступаешь?
Том тоже поднялся и обнял ее сзади за плечи.
– Джейн, – спокойно сказал он, – ты меня любишь?
Она прекратила рыдать, хотя слезы по-прежнему катились по щекам. Затем повернулась лицом к Тому и с достоинством встретила его вопросительный взгляд.
– Да. – Губы ее дрожали, а руки тряслись, когда она положила их ему на плечи. – Да, да, да. – Слова, словно заклинание, с жаром срывались с языка. – Пусть это звучит глупо, смешно, но я действительно тебя люблю. Я все это время знала, что люблю тебя, но не хотела, боялась признаться себе в этом. – Она печально взглянула на него. – Это безнадежно, Том. Ничего не выйдет.
Он с силой прижал ее к своей груди и прошептал, зарывшись губами в ее волосы:
– Мы не должны позволить нашему чувству умереть.
– Но ты – это ты, а я – это я, и…
– Мы прекрасно дополняем друг друга.
– Я не могу быть женой священника.
– Откуда ты знаешь? Ведь ты никогда ею не была. Ты же сказала, что тебе понравились эти выходные.
– Выходные – еще не вся жизнь.
– У нас это будет на всю жизнь, дорогая.
– Да? Ты сможешь так долго терпеть меня? Я импульсивна, непочтительна и своенравна. У меня всего одно платье, которое прилично надеть в церковь, ты его сегодня видел.
Том рассмеялся, раскачивая ее из стороны в сторону.
– Ну, когда женщина начинает волноваться по поводу того, что носить, можно считать, что она согласна. Джейн, я доволен своей работой, но жизнь моя безрадостна. Ты понимаешь? Все в ней текло размеренно и чинно. Ты ворвалась в мою жизнь, как ураган, перевернула все вверх дном. Ты заставила меня почувствовать в себе силы, о которых я и не подозревал. Церковь, мои служебные обязанности порой угнетали меня, ибо ничего иного я не видел в жизни. Я все время среди людей, но мне не с кем было разделить часы одиночества. Ты не станешь помехой моей работе. Ты наполнишь ее новым содержанием, внесешь покой и равновесие в мой мир. Ты уже в моем сердце, но мне нужно, чтобы ты была и в моей жизни.
Он с нежностью поцеловал ее. Джейн не находила в себе сил сопротивляться, не могла не прислушаться к велению своего сердца. Супружеская жизнь с Томом таит неожиданности, но это будет настоящая жизнь. Без него она просто продолжит свое бессмысленное, безрадостное существование.
Конечно, быть его женой – не значит избежать неприятностей, разочарований и душевной боли. Но что такое супружеская жизнь, в конце концов? Возможно, многое против них, но они оба сильные люди и не привыкли отступать перед трудностями.
И они любят друг друга. И уж наверняка их любовь заслужила, чтобы кое-чем пожертвовать. Амбициями, например.
Ласковая настойчивость губ Тома заставила Джейн забыть обо всем на свете. Он оторвался лишь на мгновение, чтобы произнести:
– Джейн, ты выйдешь за меня замуж? Даю тебе тридцать секунд на размышление.
Из окна гостиничного номера открывался захватывающий вид на Елисейские поля. Гирлянды лампочек, развешанные на деревьях, делали эту знаменитую улицу просто сказочной.
Джейн и Том на три дня превратились в жильцов роскошных апартаментов, заказанных для них Беном и Дорис в качестве свадебного подарка.
Стоя у окна, Джейн ощущала непонятное волнение и то развязывала, то снова завязывала ленты, стягивающие под грудью пеньюар.
Церемония их бракосочетания стала самым замечательным событием в ее жизни. В церкви, украшенной цветами, ярко горели положенные по обряду свечи. Сидящая в первом ряду Дорис потихоньку всхлипывала, пока архиепископ Бостона руководил церемонией, большая часть сценария которой была написана Томом и Джейн. Она не вписывалась в общепринятые каноны, за исключением клятвы в вечной любви, данной новобрачными.
Вопреки сложившимся традициям Том сам читал свадебную молитву, призывающую Бога ниспослать им благословение на всю жизнь. Слезы блестели в глазах Джейн, когда она подставила губы для поцелуя, который навеки связал их сердца неразрывными узами.
Теперь же, ожидая, когда Том выйдет из ванной, Джейн превратилась в комок нервов, дрожа, словно те немногие оставшиеся на деревьях осенние листья, которые малейший порыв ветра грозил сорвать с ветвей. Она не знала, как себя вести, не представляла, что должна делать, хотя и побывала уже замужем.
Джейн предполагала, что в постели Том будет нежным и ласковым, но в то же время и слишком сдержанным.
Она же жаждала безрассудства в сексе. Только после развода с Хью Килманом Джейн поняла, что в их сексуальных отношениях не было ничего примечательного. Захочет ли Том пойти навстречу ее желанию найти разнообразие в сексе, отважится ли на подобный эксперимент?
Ведь прошло больше двух лет, как погибла его жена. Все это время у него не было женщин. К тому же Том священник. Вдруг ограничения в повседневной жизни, предписываемые его саном, окажут влияние и на его поведение на брачном ложе?
Если он окажется чересчур сдержанным или неловким, ей следует проявить терпение и не показать своего разочарования. Она не хочет шокировать или обидеть любимого мужчину в их первую брачную ночь. Возможно, потребуется время, чтобы их сексуальная жизнь начала приносить взаимное удовлетворение.
Дверь ванной открылась, Джейн, сосчитав про себя до десяти, медленно обернулась. Через залитую лунным светом комнату Том приближался к ней… обнаженным.
Второй раз она видела его наготу, но теперь у Джейн пересохло во рту, и она, запинаясь, произнесла первое, что пришло в голову:
– Ты… оставил невыключенным свет.
Том улыбнулся, приблизился к ней и нежно стиснул руками ее шею, поглаживая большим пальцем губы.
– Я спешил увидеть тебя.
– О! – едва смогла произнести Джейн, нервно теребя пальцами ленты пеньюара и чувствуя, что пространство между их телами уменьшается с каждой секундой. – Разве тебе не холодно?
– Может ли мужчине, сгорающему от любви, быть холодно?
Его язык медленно скользнул по ее губам, оставляя на них влагу, затем разомкнув их, проник в глубину рта. Казалось, не осталось места, которого бы он не коснулся, без всякого стеснения ища наслаждений.
Джейн почувствовала, как у нее слабеют ноги, и, ища поддержки, всем телом приникла к Тому.
– На тебе слишком много одежды, – с нежностью произнес он.
– Разве? – вырвалось у нее, глаза застилал туман, в ушах звенело.
– Угу. Позволь мне? – Он принял ее слабый стон за согласие и развязал ленту у нее под грудью. Пеньюар соскользнул к их ногам и остался лежать там бесформенной массой, похожей на белую пену.
Том что-то пробормотал, выражая одобрение ее со вкусом выбранной ночной рубашке. Кружева облегали идеальные по форме груди, соски казались круглыми тенями.
– Замечательно. – Руки Тома скользнули по ее груди. Лаская, он безотрывно смотрел на них, и страсть начинала туманить его глаза, по мере того как груди Джейн трепетали от наполнявшего их желания. – Я хочу поцеловать их. – Зажав пальцами затвердевший сосок, он легкими движениями начал ласкать его.
– Да, Том, да, – простонала Джейн.
Он не снял с нее ночную рубашку, а через кружева стал целовать ее грудь, нежно лаская языком возбужденные соски до тех пор, пока ногти Джейн не впились ему в кожу.
– О, сладостный миг, – с этими словами Том наконец освободил ее плечи от ночной рубашки, которая, соскользнув с груди, задержалась на талии. Он бросил взгляд на груди Джейн, и его голубые глаза, словно два бриллианта, заискрились любовью.
Сначала одна грудь Джейн, потом другая испытали на себе силу его страсти. Его губы захватили сосок, и он втягивал его во влажный и горячий рот, нежно теребя языком и заставляя твердеть и увеличиваться в размерах.
– О, какое наслаждение, – простонала Джейн.
– Ты восхитительна. – Его рука скользнула вниз по спине Джейн и медленным чувственным движением избавила ее тело от ненужной ночной рубашки.
Несколько раз глубоко вздохнув, Том сказал:
– Я хочу увидеть тебя. Кажется, я ждал этой минуты всю жизнь.
Он сделал шаг назад. Полными восхищения глазами он пристально смотрел ей в лицо, словно золотым сиянием обрамленное светлыми волосами. Затем его глаза скользнули по ее фигуре: покатым плечам и стройной шее, округлым грудям, увенчанным розоватыми сосками, изящной талии и пышным бедрам, длинным ногам.
– Ты разочарован?
Вместо ответа Том поочередно поцеловал каждую грудь.
– Ни в коем случае. – Он откашлялся и вновь выпрямился. – Будь любезна, повернись.
Джейн безропотно подчинилась. Том приподнял ее руки и развел их в стороны. Его пальцы скользнули по ее бокам, тонкой талии и изгибу бедер. Он с нежностью сдавил ее округлые ягодицы. Затем его руки вновь поползли вверх и, обвив ее, стиснули груди. Всем своим сильным и горячим телом он прильнул к Джейн и прошептал:
– Ты – прелесть.
Джейн положила ладони на его руки, державшие ее груди так, словно те были ценнейшими произведениями искусства.
– И ты тоже. Я восхищаюсь твоим телом. И делаю это с того самого момента, когда впервые увидела тебя, выходящим из душа. – Она, как могла, повернула голову, и их губы встретились и застыли в долгом поцелуе.
Не прерывая поцелуя, Том повернул ее к себе, давая почувствовать всю силу своей возбужденной плоти.
– Пора, Джейн, я хочу любить тебя. – Он легко поднял Джейн на руки и отнес в альков.
Бережно опустив свою жену на кровать, Том склонился над Джейн.
– Я почти удовлетворен лишь глядя на тебя. – Он легонько поцеловал ее в губы.
Руки Тома вновь начали ласкать ее груди, а его язык не переставал удивлять Джейн. Словно в такт сладостной мелодии, он исполнял свой томный, щемяще нежный танец в разных частях ее тела: на груди, трепещущих сосках, животе. Каждая клеточка ее тела бурно реагировала на его прикосновения. Женщина испытывала состояние, близкое к экстазу.
Тело Джейн обмякло, она позволяла его рукам и губам делать с ней все, что угодно. Когда пальцы Тома нежно коснулись и проникли внутрь ее сокровенных глубин, желание бурлящей волной захлестнуло Джейн, и сладострастный стон сорвался с губ.
Взяв ее за руку, он провел языком по кончикам пальцев, затем поднес к своей возбужденной плоти.
– Дотронься до меня, Джейн. – Его голос срывался от переполнявшего Тома желания, оставаясь при этом ласковым и тихим. Почувствовав ее прикосновение, он издал вздох, полный страсти и наслаждения.
Для Джейн вдруг стало очень важным ответить любовью на его любовь. Ее ласки становились все смелее, проявления любви все более необузданными.
Она зажмурилась, судорожная дрожь от доселе неведомых ощущений пробегала по телу. Кончиками пальцев, губами и языком Том находил на ее теле такие места, о существовании которых, казалось, она раньше и не подозревала. Джейн вдруг ясно поняла, что до сего дня вообще не знала, что такое сексуальное наслаждение. Она чувствовала, что находится на краю Вселенной и вот-вот сорвется в бездонную пропасть.
– Том! – почти выкрикнула Джейн, надеясь, что ей удастся вложить всю свою любовь в это дорогое для нее имя, прежде чем она испытает сладостный экстаз, с каждой секундой подступавший все ближе и ближе. Она вцепилась в его плечи и притянула к себе. Помедлив мгновение, Том наконец вошел в нее.
– Джейн. Моя жена. О, как я люблю тебя!
Когда она все же сорвалась в пропасть, Том летел рядом, готовый поймать ее и снова вознести в райские кущи.
– Джейн!
Ее имя, произнесенное шепотом, долетело до ее слуха, словно призрак. Джейн проснулась с довольной улыбкой на губах. С чего она взяла, что Том окажется неопытным любовником? Всю ночь он доказывал ей обратное.
Сейчас Джейн лежала на животе, уткнувшись лицом в подушку. Том вытянулся рядом, она чувствовала, как жесткие волосы на его теле покалывают ее кожу, и испытывала наслаждение от этого.
– Приподнимись немного, – попросил Том, ласково коснувшись губами ее затылка.
Она выполнила просьбу, а он привстал, согнувшись над ней, и его руки, обхватив ее сзади, стиснули отзывчиво напрягшиеся груди.
– О… Том, как… чудесно, – запинаясь, произнесла она, когда его глубокие ритмичные движения вновь заставили ее почувствовать, что она устремилась к головокружительным высотам.
Джейн зажмурилась и сделала глубокий вдох. То, что Том проделывал с ней, не поддавалось описанию, у нее едва хватило сил произнести:
– Я знала, что так может быть, правда только из книг… и фильмов… Я никогда не испытывала ничего подобного, Том. – Джейн нежно поцеловала его в губы.
Он спрятал лицо в ее волосах и тихо признался:
– У меня тоже никогда не было ничего похожего, любовь моя. Никогда.
Сердце Джейн замерло от радости. Итак, она тоже оказалась для Тома единственной в своем роде!
9
Следующие несколько недель молодожены блаженно наслаждались своим счастьем.
Переезд Джейн в дом Тома не вызвал особых хлопот – все ее пожитки увез маленький грузовичок одного из прихожан преподобного Уорбера.
Миссис Паркинс заметно нервничала, пока Том не заверил ее, что она останется в его доме в прежнем качестве, и даже предложил ей дать новобрачной несколько уроков кулинарного искусства.
Джейн с энтузиазмом принялась за переоборудование жилища приходского священника.
– Я особо не собираюсь ничего менять, – заметив беспокойство Тома, заверила она. – Так, несколько штрихов. Теперь, когда в доме появилась хозяйка, все должно выглядеть веселее.
Первым делом она занялась спальней. Стену в изголовье гигантских размеров кровати, которую, как сообщил Том, он несколько лет назад приобрел для себя в качестве рождественского подарка, она обтянула материей. Купила стеганое покрывало, цветом резко контрастирующее с драпировкой, и добавила несколько подушек.
Взглянув на ее работу, Том наморщил лоб.
– Если к тому времени, когда надо ложиться спать, я еще не устану, то силы покинут меня, пока я буду убирать все эти подушки, – заявил он, но по тону Джейн поняла, что муж доволен.
Джейн не обошла вниманием и саму церковь.
– Необходимо что-то сделать с классными комнатами воскресной школы, – однажды за обедом сказала она.
– О нет, – простонал Том. – Опять… – Он сделал глоток кофе с таким видом, словно принимал горькое лекарство. – Хорошо, оставь это мне.
– Эти классы слишком мрачные, – не унималась Джейн. – Как могут дети научиться восславлять Бога, если их окружают стены грязно-зеленого цвета? Надо сделать их яркими и веселыми. Повесить доску объявлений, картины, достать наглядные пособия, купить новую мебель…
– Джейн, дорогая. Я ценю твой порыв, но не забывай, все это стоит денег. В этом году приход не может себе позволить переоборудование воскресной школы.
– Деньги? Все дело в них? – беспечно спросила Джейн. – Предоставь это мне.
– Дорогая, – нахмурился Том, – что ты задумала? Ты ведь не предпримешь ничего, за что мне потом придется краснеть, а?
– Какой вкусный пирог. Надо попросить миссис Паркинс научить меня печь.
– Дже-е-ейн, – раздался его угрожающий голос.
– Что ты скажешь, если я сообщу тебе, что на мне нет нижнего белья?
– Скажу, что ты бесстыдница и стараешься увести меня от темы разговора.
Джейн вскочила со стула и устремилась к выходу, бросив на ходу:
– А что ты скажешь, если я сообщу тебе, что к тому времени, когда ты окажешься в постели, я буду полностью обнажена?!
Через две недели классы воскресной школы выглядели как новые, и весь приход только и говорил об этом. Джейн пригласила на обед прихожанина, известного своим крупным состоянием. Не обращая внимания на явное недовольство Тома, она осторожно намекнула на унылый вид классов. Когда гость прощался, Джейн стала не только обладательницей чека на круглую сумму. Гость робко обратился к ней с просьбой предоставить ему возможность оказать посильное содействие в работе с детьми. И теперь каждое воскресное утро его можно было найти в компании ребятишек.
– Я бы обвинил тебя в том, что ты манипулируешь людьми, но, похоже, он выглядит по-настоящему счастливым, – заявил Том, изумленно покачивая головой.
– Ему просто было одиноко, вот и все. Он хотел быть кому-то нужным.
Приближался очередной День благодарения, и Джейн предложила прихожанкам собрать для нуждающихся семей корзины с продуктами.
– Но в нашем округе нет бедных, – запротестовала одна из дам.
Уверенная в обратном, Джейн разыскала несколько семей, в которых кормильцы лишились работы. И в день праздника кузов небольшого грузовика оказался до краев наполненным продуктами и подарками. Местный бакалейщик передал в дар трех зажаренных индеек, а бизнесмены из прихожан обещали подыскать в своих компаниях работу для тех, кто ее не имел.
– Когда звонит телефон, все звонки теперь только тебе, – проворчал за завтраком Том, – а про меня как будто забыли. – Миссис Паркинс взяла выходной, и семья Уорберов блаженствовала в одиночестве.
– Глупости, – ответила Джейн, уселась к мужу на колени и, обвив руками шею, приникла губами к его губам.
Вздох разочарования вырвался у обоих, когда раздался телефонный звонок. Трубку сняла Джейн.
– Алло… О да, миссис Ли. – Она показала Тому язык в ответ на его взгляд, которым он явно хотел сказать: «Ну вот, что я говорил». – Миссис Скотт родила ребенка вчера вечером? Мальчика? Да что вы, вот это новость! Обязательно скажу Тому, чтобы он проведал ее сегодня. Вы правы. – Джейн начала расстегивать свой стеганый халат, и вскоре ее обнаженное тело предстало перед взором Тома. – Нам надо позаботиться о ее семье, пока она в больнице. Когда миссис Скотт выйдет, следует найти кого-нибудь, кто поможет ей на первых порах, да? – Она взяла руку мужа и положила себе на грудь. – Хотя бы на первую неделю… Спасибо. Никто лучше вас с этим не справится… Ладно, я ему передам… До свидания.
Том оказался не в состоянии справиться с искушением. Наклонив голову, он коснулся груди Джейн губами, эти прикосновения неизменно будили ее желание.
– Что ты должна мне передать? – пробормотал он, не отрывая губ от ее груди.
Запрокинув голову, Джейн издала стон, когда его язык дотронулся до ее твердеющего соска.
– Передать?.. А… миссис Скотт приходит в себя, и врач на сегодня запретил посещения.
– Напомни мне поблагодарить его за это. – Том подхватил жену на руки и направился к лестнице.
Первая рябь на безмятежной глади семейного счастья появилась незадолго до Рождества. Тихим вечером Джейн и Том украшали елку в гостиной, пили горячий грог и наслаждались теплом от разведенного в камине огня и обществом друг друга. Нежные объятия и частые поцелуи всколыхнули желание, и они уже направлялись в спальню, когда кто-то позвонил в дверь.
Оказалось, что это один из прихожан Тома. Том проводил гостя в кабинет и вернулся к Джейн.
– Нагрей для меня место в постели, – похлопав ее по попке, сказал он и чмокнул в щеку.
Джейн приняла ванну, привела себя в порядок и забралась на широкую кровать ждать мужа.
Потеряв терпение после часа ожидания, проведенного за чтением чрезвычайно скучной книги, она натянула халат и спустилась вниз.
Джейн уже привыкла к телефонным звонкам прихожан Тома и их манере останавливать его на улице. Частенько они требовали его внимания лишь потому, что остро чувствовали свое одиночество и нуждались в собеседнике. Он всегда внимательно слушал, даже если беседа затягивалась надолго. Но сегодняшний визитер оказался самым говорливым! Несомненно, Том только и ждал удобного случая положить конец его приходу.
Озорная усмешка мелькнула на губах Джейн, когда в ее голове созрел план действий, способных избавить Тома от назойливого посетителя и одновременно вернуть супруга на брачное ложе, где ему и положено быть в это позднее время. Очень кстати пришлись блокнот и ручка, лежащие на столике в прихожей.
Через несколько минут Джейн тихо постучала в кабинет.
– Да? – раздался из-за двери голос Тома.
Она вошла в кабинет и, не удостоив посетителя взглядом, обратилась к мужу:
– Прошу прощения, но тебе звонили и просили кое-что срочно передать.
С непроницаемым лицом Том покосился на стоящий на столе параллельный аппарат, молчавший несколько часов, затем поднял глаза на жену, взял протянутую ею записку, развернул и прочитал:
«Место в постели нагрето, и тебя ожидает полная огня женщина. Отправь этого зануду домой! Огненная женщина».
Усмешка, игравшая на губах Джейн, исчезла, когда она заметила гневное выражение лица мужа.
– Спасибо, – едва шевельнув губами, коротко сказал Том.
– Пожалуйста, – вызывающе ответила она. Вскинув голову и расправив плечи, Джейн покинула кабинет и отправилась наверх. Войдя в спальню, сорвала с себя халат и прозрачное нижнее белье и натянула ночную рубашку из толстой байки.
Вне себя от ярости, едва сдерживая слезы, она с силой ударила кулаком по подушке. Спать она не могла и попыталась вернуться к чтению, но от злости на Тома буквы сливались перед глазами.
Когда она услышала на лестнице шаги мужа, ее сердце замерло от страха. Джейн уже приходилось видеть вспышки его гнева, и она с ужасом ждала того момента, когда ей доведется испытать его в полной мере. Как только распахнулась дверь, которую он тут же с силой захлопнул за собой, она поняла, что этот момент настал.
– Никогда больше не смей делать ничего подобного. – Глаза Тома пылали огнем. – Никогда. Поняла?
Джейн вскочила с кровати, подушки разлетелись в стороны, а книга оказалась на полу.
– Нет, не поняла.
– Тогда позволь мне объяснить. Этого человека постигло несчастье, привычные устои его жизни рушатся. Он нуждался в помощи и совете. Хвала Всевышнему, что он пришел за помощью ко мне, вместо того чтобы обратиться к бутылке или наложить на себя руки. Кстати, он признался, что и то, и другое приходило ему в голову. И вдруг среди беседы, весьма важной для обретения им душевного равновесия, а может быть, и для сохранения его жизни, ты вваливаешься с какой-то пошлой запиской. Ну как после этого мне было беседовать с ним, молиться о его душе?
– Записка не пошлая. Я твоя жена.
– Именно поэтому ты и должна понимать, что нельзя влезать в мои беседы с людьми, ищущими у меня утешения.
– А как же я? Что, если мне оно тоже требуется?
– Тебе придется научиться ждать.
– Но я твоя жена, – повторила она. – Я должна быть на первом месте!
Том долго смотрел на нее, затем тихо произнес:
– Нет, Джейн. На первом месте для меня Бог.
Она смертельно побледнела и почувствовала, как последние силы покидают ее. Ничего не замечая вокруг, Джейн бросилась в ванную и заперла за собой дверь. Только после этого она смогла заплакать. Слезы ручьем струились по щекам, рыдания сотрясали тело.
– Дорогая, открой. – Том требовательно постучал в дверь. – Прости, что накричал на тебя. Открой сейчас же!
Она подчинилась и в раскаянии бросилась в объятия мужа.
– Прости меня, прости, – всхлипнула она. – Я не знала. Клянусь, не знала. Я никудышная жена.
Том спрятал лицо в копне ее волос и увлек за собой к кровати. Он старался как мог успокоить жену, и вскоре рыдания прекратились.
– Ты просто не разобралась в ситуации. И дело тут вовсе не в записке, при других обстоятельствах я бы с удовольствием получил от тебя озорное послание. Просто ты выбрала неудачный момент. Обычно я стараюсь договориться о встрече заранее, назначить время, когда никто не станет меня беспокоить. Но это был исключительный случай, такое произошло впервые после нашей свадьбы. Мне следовало заранее подготовить тебя к тому, что иногда мне без всяких объяснений придется покидать тебя, даже оставляя одну в постели.
– Я знаю, знаю. Разумом я понимаю, что Бог и работа для тебя на первом месте. Извини меня за эти вспышки ревности. – Джейн с нежностью гладила его по лицу. – Я совсем не из вредности сделала это. Я не знала, насколько серьезна причина его прихода. Думала, он пришел просто так. Я постараюсь быть достойной женой священника, Том, обещаю.
Он сжал ее в объятиях.
– Я верю и горжусь тобой. Горжусь так сильно, что это почти грех.
Джейн улыбнулась и подняла на него заплаканные глаза.
– Как сильно я люблю тебя!
– Я тоже тебя люблю, – прошептал он и, склонив голову, поцеловал ее. – Люблю тебя. – Том начал покрывать ее лицо и шею поцелуями, один нежнее другого, его руки с жадностью ласкали ее. – Почему на тебе это ужасное одеяние? – спросил он, запутавшись в складках байковой ночной рубашки. Они поспешно разделись. Том лег на спину и притянул Джейн к себе. – Я действительно люблю тебя, дорогая.
– Я знаю, знаю. Мне очень стыдно за то, что я сделала сегодня. Я поступила глупо и эгоистично.
– Предоставляю тебе возможность загладить свою вину.
Любовь Джейн к мужу возрастала с каждым днем. Церковная община радушно приняла ее, и хотя некоторые ее члены считали методы, используемые Джейн для достижения целей, немного экстравагантными, никто не мог критиковать ее за достигнутые результаты.
Джейн нравилось принимать участие во всех начинаниях общины, но ее деятельной натуре этого было явно недостаточно. Внимание Джейн привлек небольшой художественный салон на центральной улице, и она купила там кое-что для дома. Товары не отличались той изысканностью, к какой она привыкла у Комплестона, но салон производил приятное впечатление. Она познакомилась с владельцем и, узнав, что его помощница весной собирается в декретный отпуск, договорилась, что заменит ее. Работать придется всего три дня в неделю, зато это заполнит время, имевшееся у нее в избытке. Когда Джейн рассказала о своих планах мужу, тот всецело одобрил их. Теперь она с нетерпением ждала весны, чтобы приступить к работе.
В один из зимних дней, вернувшись домой, Том, несколько раз топнув ногами, стряхнул с ботинок снег и громким голосом возвестил о своем приходе. Джейн, занятая приготовлением супа, оставила свое занятие и в возбуждении устремилась навстречу Тому.
– Угадай – что? – одновременно вырвалось у обоих, и они расхохотались.
– Ты первый! – воскликнула Джейн.
– Нет, ты.
– Моя новость лучше. Так что ты первый.
Том стянул перчатки и покрасневшими от холода руками стиснул плечи жены.
– Школьная гандбольная команда отправляется на финальные соревнования и пригласила меня тоже поехать. – Его голубые глаза, совсем как у мальчишки, радостно сверкнули. Затем лицо Тома приняло торжественно-серьезное выражение и, откашлявшись, он добавил: – Для духовной поддержки, конечно.
– О дорогой, это замечательно! – Джейн нравился его ребяческий задор.
– Теперь ты расскажи о своих новостях. Но сначала – поцелуй. – Том наклонился и с жаром поцеловал ее в губы, его рука скользнула ей под свитер.
– А-а-а! – вскрикнула Джейн и отскочила. – Холодно!
– Перестань, – отмахнулся Том, протягивая к ней руки и сложив губы трубочкой. – Поцелуй меня.
Джейн бросила в него посудное полотенце.
– Я ни за что на свете не сделаю этого, пока ты не согреешь руки.
– Скажи-ка, чем это ты так возбуждена? – спросил Том, наливая себе кофе.
– Ни за что не угадаешь. Дэвид Грей хочет фотографировать меня! Ему предложили устроить передвижную персональную выставку следующим летом. Я, конечно, только одна из многих претенденток, которых он собирается попробовать, – взволнованно та-таторила Джейн, – но он хочет всю серию фотографий сделать с одной моделью. Если он выберет меня, лучшего для моей карьеры не придумаешь.
– Или для моей. – Слова Тома гулко прозвучали во внезапно воцарившейся тишине.
Джейн удивленно взглянула на мужа. Она-то думала, что он обрадуется, а он стал мрачнее тучи!
– Грей – один из лучших, дорогой, – как можно спокойнее сказала Джейн. – Получить от него предложение позировать – уже большая честь.
– Я знаю, кто он, и восхищаюсь его работами.
– Ну, тогда ты сможешь по достоинству оценить…
– Я ничего не смогу оценить, если моя жена в восторге от того, что ей предстоит обнаженной позировать какому-то фотографу, и мне плевать, что он знаменит! – закричал Том. – И еще: я не могу себе представить большей гнусности, чем твои фотографии нагишом и в непристойных позах, которые увидит вся Америка!
– Непристойных поз не будет, – разозлилась Джейн. – Грей снимает в классической манере, у него замечательные серии фотографий человеческого тела.
– И всем известно, как ты гордишься своим телом, не так ли? Всегда готова демонстрировать его.
– А ты всегда готов смотреть, черт бы тебя побрал! – заорала Джейн, впервые за многие недели ругательство сорвалось с ее губ.
– Я твой муж!
– Но не мой хозяин! Возможно, кому-то и нужно обращаться к тебе за советом, но только не мне. Я знаю, чего хочу. А сейчас я хочу позировать Грею. – После этих слов она покинула комнату.
К обеду Джейн не спустилась. Том провел большую часть вечера в своем кабинете. Когда наконец он лег в постель, Джейн притворилась, что уже спит.
Так продолжалось до конца недели. Теплота исчезла из их отношений, они старались разговаривать только по необходимости. Физически ощущалось царившее в доме напряжение.
В то утро, когда Джейн собиралась на встречу с фотографом, ей не удалось увидеться с Томом. С тяжелым сердцем садилась она в поезд. Том должен гордиться, что выбор пал на нее, должен поддержать, подбодрить. Эта работа очень важна для нее.
По мере того, как поезд уносил ее все дальше и дальше от Куинси, горечь усиливалась, но вместе с ней росла и решимость. Она не позволит Тому помешать ей. Когда она появится в студии, то должна выглядеть достойно, показаться во всей красе.
Когда в девять часов вечера сеанс закончился, Джейн падала от усталости. Найдя комнату в недорогой и тихой гостинице, она позвонила домой.
– Да? – послышался в трубке голос Тома. Ей показалось, или в его голосе и впрямь чувствовалось беспокойство?
– Дорогой, это я. Я все еще в Нью-Йорке. Уже поздно, думаю, мне лучше переночевать в гостинице и вернуться домой первым утренним поездом.