355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонин Либерал » МЕТАМОРФОЗЫ » Текст книги (страница 3)
МЕТАМОРФОЗЫ
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 11:02

Текст книги "МЕТАМОРФОЗЫ"


Автор книги: Антонин Либерал



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

XVII. Левкипп
[Рассказывает Никандр в книге II «Превращений»]

(1) Галатея, дочь Еврития и внучка Спартона, вышла замуж за Лампра, сына Пандиона, который жил в Фесте на Крите; человек он был из хорошего рода, но удачи в жизни ему не было… (2) Когда Галатея была беременна, он молился, чтобы родился сын, а жене приказал, если родится дочь, удалить ее с глаз долой. И так, уйдя из дому он пас свои стада, когда у Галатеи родилась дочь. (3) И мать, пожалев новорожденную, подумала, каким пустынным окажется дом <без ребенка>; к тому же, и сновидения, и прорицатели поддерживали ее, советуя воспитывать девочку, как мальчика. Она обманула Лампра, говоря, что родила мальчика, и стала так воспитывать девочку, назвав ее Левкиппом.[83]83
  Назвав ее Левкиппом. – Противоположная ситуация, когда юноша Левкипп маскируется под девушку. – у Парфения. XV, и Павсания. XVIII. XX. 2–4, но там его разоблачение кончается смертью. Ср. также Палефат. X.


[Закрыть]
(4) Когда же девушка выросла и проявилась ее несказанная красота, Галатея испугалась, что нет больше возможности скрывать правду от Лампра; она укрылась в святилище Лето и стала горячо молить богиню, чтобы вместо дочери у нее мог появиться сын, подобно тому, как Кенида,[84]84
  Кенида. – См. Аполлоний Родос. I. 57–64; Овидий. Метаморфозы. XII. 459–532; Аполлодор. Эпитома. I. 22.


[Закрыть]
дочь Атрака, по желанию Посидона стала лапифом Кенеем. (5) Так же и Тиресий[85]85
  Тиресий. – См. Овидий. Метаморфозы. III. 316–338; Аполлодор. III. VI. 7; Гигин. LXXV.


[Закрыть]
 стал из мужчины женщиной, когда он убил попавшихся ему на перекрестке спаривающихся змей, а потом опять из женщины – мужчиной, снова убив змею. Часто и Гиперместра[86]86
  Гиперместра, соблазненная Посидоном, получила от него взамен способность менять свой пол (Ликофрон. Александра. 1391–1396). Чаще, однако, эту историю связывают с дочерью Эрисихтона Местрой, которая таким образом пыталась прокормить своего отца, испытывавшего по воле Деметры неутолимый голод. См. Каллимах. Гимн к Деметре, 61—117; Овидий. Метаморфозы. VIII. 738–878.


[Закрыть]
 велела продавать себя за плату, как женщина, а, став мужчиной, обеспечивала пропитанием своего отца Эфона. Изменил свой пол и критянин Сипрет,[87]87
  Сипрет. – Имя это больше нигде не засвидетельствовано.


[Закрыть]
чтобы увидеть на охоте купание Артемиды. (6) Лето сжалилась над непрерывно горевавшей и молившей ее Галатеей и изменила природу ее дочери, превратив ее в юношу. Жители Феста все еще помнят об этом превращении и приносят жертвы Лето Фитии,[88]88
  Фития (Φυτίη) – неизвестный из других источников эпитет Лето, сближаемый с глаголом φύω – «расти, выращивать».


[Закрыть]
которая позволила вырасти мужскому члену у девушки, а праздник называют Разоблачением (Экдисия[89]89
  Экдисия (Ἐκδύσια) – тоже неизвестный из других источников праздник, «этимологически» сближаемый с глаголом ἐκδύω «раздеваться», хотя непонятно, зачем Левкиппе надо было менять свою мужскую одежду.


[Закрыть]
), так как Левкипп сбросил пеплос. <В Фесте> существует обычай, что перед бракосочетанием женщины ложатся рядом со статуей Левкиппа.

XVIII. Аэроп
[Рассказывает Бей в книге II «Происхождения птиц»]

(1) Евмел, сын Евгнота, жил в беотийский Фивах, и был у него сын по имени Ботр. Этот Евмел безгранично почитал Аполлона. (2) И однажды, когда он приносил ему жертву, присутствовавший при том его сын Ботр отведал от мозга барана, прежде чем освятить его на алтаре. Узнав о случившемся, Евмел в гневе схватил с алтаря головню и ударил ею сына по голове.[90]90
  Ср. похожий рассказ у Павсания. I. XLII. 6.


[Закрыть]
Мальчик упал, обливаясь кровью, и забился в судороге. (3) Когда это увидели мать, и отец, и слуги, их охватило страшное горе. Но Аполлон, так как Евмел его почитал, сжалился и превратил мальчика в птицу осоеда, которая и теперь кладет яйца в земле и все время стремится летать.

XIX. Воры[91]91
  Антонин Либерал – единственный письменный источник этой истории. Существует, однако, амфора из Вульчи (VI в. до н. э.), на которой изображено, как с героев падают расколовшиеся доспехи (см. конец § 2).


[Закрыть]

[Рассказывает Бей в книге II «Происхождения птиц»]

(1) Говорят, на Крите есть священная пещера,[92]92
  …священная пещера. – Речь идет о горе Дикте на Крите, в которой, по традиционной версии, Рея укрыла от Крона новорожденного Зевса. Ср. ниже. XXXVI, где кормилицей Зевса названа коза; Аполлодор. I. I. 7.


[Закрыть]
полная пчел, в которой, как рассказывают, Рея родила Зевса, и является нечестием, если кто-нибудь туда проникает, будь то бог или смертный. Каждый год[93]93
  Каждый год… – Зевс здесь, по аналогии с вегетативными божествами, представлен рождающимся ежегодно. См. гимн юному Зевсу в кн.: Древнегреческая мелика. С. 417–422.


[Закрыть]
 в определенное время видят, как из пещеры вырывается яркий огонь. (2) Рассказывают, что это происходит, когда во время родов проливается кровь Зевса. Населяют пещеру священные пчелы,[94]94
  Населяют пещеру священные пчелы. – Ср. Пиндар. Фр. 123; Петроний. LVI.


[Закрыть]
кормилицы Зевса. В эту пещеру отважились войти Лаий,[95]95
  Лаий – конечно, не фиванский царь, убитый Эдипом.


[Закрыть]
Келей, Кербер и Эголий,[96]96
  Келей, Кербер, Эголий более нигде не упоминаются.


[Закрыть]
чтобы набрать как можно больше меда. Защитив все тело медными доспехами, они набрали пчелиного меда и увидели пеленки Зевса, когда медные доспехи раскололись на их телах. (3) Зевс, прогремев громом, хотел метнуть в них молнию, но этому помешали Мойры и Фемида, ибо было бы нечестием, если кто-нибудь умер бы в пещере. Тогда Зевс превратил их всех в птиц, и пошла от них порода птиц-прорицателей, каковы певчие дрозды, зеленые дятлы, керберы[97]97
  Кербер – не идентифицированная птица.


[Закрыть]
 и сипухи. Появляясь, они служат благоприятным и надежным предзнаменованием по сравнению с другими птицами, так как видели кровь Зевса.

XX. Клинис[98]98
  История сохранилась только у Антонина Либерала.


[Закрыть]

[Рассказывает Бей в книге II «Происхождение птиц» и Симмий с Родоса в «Аполлоне»[99]99
  Симмий (или Симий) – грамматик и поэт с о-ва Родос (ок. 300 до н. э.). От его поэмы «Аполлон» сохранилось несколько гексаметров на папирусе из Мичиганского университета и у поздних авторов.


[Закрыть]
]

(1) В так называемой Месопотамии, в окрестностях города Вавилона, жил богобоязненный и богатый человек по имени Клинис, обладатель множества быков, ослов и овец. Его неумеренно возлюбили Аполлон и Артемида, и очень часто он вместе с этими богами приходил в храм Аполлона Гиперборейского[100]100
  Аполлон Гиперборейский, – т. е. почитаемый гипербореями, которых античная традиция помещала где-то на севере («за Бореем», т. е. за владениями северного ветра).


[Закрыть]
 и смотрел, как ему приносят в жертву ослов. (2) Вернувшись в Вавилон, он и сам хотел принести жертву богу, как это делают у гиперборейцев, и выставил у алтаря гекатомбу из ослов.[101]101
  …гекатомбу из ослов. – Ср. Пиндар. Пиф. X. 49–55. Первоначальный смысл слова гекатомба («сто быков») к этому времени давно забыт.


[Закрыть]
Но появившийся Аполлон пригрозил убить его, если он не прекратит этого жертвоприношения и не станет посвящать ему, как обычно, коз, баранов и быков. (3) Ибо удовольствие ему доставляют только ослы, приносимые в жертву гиперборейцами. И Клинис, испугавшись угрозы, увел от алтаря ослов, а речь <бога>, которую он услышал, передал своим сыновьям. Были же у него от жены Гарпы сыновья Ликий,[102]102
  Ликий (Λύκιος) – собственно, эпитет Аполлона («родом из Ликии», ср. ниже XXXV, или «Волчий» – защитник стад от волков).


[Закрыть]
Ортигий[103]103
  Ортигий – имя напоминает древнее название о-ва Делос («Ортигия»), где родился Аполлон.


[Закрыть]
 и Гарпас и дочь Артемиха. (4) И вот Ликий и Гарпас, выслушав сказанное, приказали принести в жертву ослов и радоваться празднику, Ортигий же и Артемиха велели им повиноваться Аполлону. И когда Клинис стал убеждать их еще более настойчиво, Гарпас и Ликии силой высвободили ослов с привязи и погнали к алтарю. (5) Тогда бог внушил безумие ослам, и они принялись пожирать[104]104
  Ср. [40].


[Закрыть]
 и Клиниса, и его детей, и их слуг. Они же, видя свою погибель, стали взывать к богам. Посидон сжалился над Гарпой и Гарпасом и превратил их в птиц, называемых теми же именами;[105]105
  Гарпа – скорее всего, коршун; гарпас (ἅπαξ λεγόμενον) – хищная птица, название которой ассоциируется с глаголом ἁρπάζω («похищать») и птицей гарпа.


[Закрыть]
Лето и Артемида решили спасти Клиниса, Артемиху и Ортигия, так как они не были виноваты в нечестивом поступке. (6) Аполлон уступил Лето и Артемиде и до наступления смерти превратил всех в птиц. Клинис стал подорликом;[106]106
  Достоверное соответствие какого-нибудь русского названия греческому ὑπαίετος неизвестно. Мы переводим «подорлик», исходя из состава слова.


[Закрыть]
это вторая из птиц после орла, и различить ее нетрудно: орел убивает детенышей оленей, это – мрачная, большая и могучая птица, а подорлик чернее цветом и меньше размером. (7) Ликий после превращения стал вороном с белым оперением, но потом, по воле Аполлона, почернел, так как он первым известил его, что дочь Флегия Коронида вышла замуж за Алкионоя.[107]107
  Коронида вышла замуж… – Будучи беременной от Аполлона, фессалийская царевна Коронида, носившая в чреве Асклепия, изменила богу со смертным. Первой принесла эту весть Аполлону белая ворона, за что бог изменил ее цвет. См. эпиллий Каллимаха «Гекала» в кн.: «Эллинские поэты VII–III вв.» М, 1997; Овидий. Метаморфозы. II. 534–632; Аполлодор. III. X. З; Гигин. CCII.


[Закрыть]
Артемиха стала птицей пифингой,[108]108
  Пифинга – неизвестная птица.


[Закрыть]
весьма угодной и богам, и людям, Ортигий же – синицей, потому что пытался[109]109
  …потому что он пытался – сближение в духе народной этимологии: основа слова «коза» в греческом αἰγ-; «синица» – αἰγίθαλλος. Ср. прим. [39], [61], [88], [89].


[Закрыть]
 убедить своего отца Клиниса принести в жертву Аполлону коз вместо ослов.

XXI. Полифонта[110]110
  Антонин Либерал – единственный источник этой истории в первой ее части.


[Закрыть]

[Рассказывает Бей в книге II «Происхождения птиц»]

(1) У Терины, дочери Стримона,[111]111
  Стримон – бог одноименной реки во Фракии.


[Закрыть]
и Ареса родилась дочь Фрасса.[112]112
  Фрасса – собственно, «фракиянка».


[Закрыть]
На ней женился Гиппоной, сын Трибалла,[113]113
  Трибалл – выходец из одноименного фракийского племени, в классическую эпоху – образец дикости и неотесанности. См. Аристофан. Птицы. 1567–1573.


[Закрыть]
и у них родилась дочь по имени Полифонта. Она презирала дела Афродиты, но, уйдя на гору, стала спутницей Артемиды и подругой в ее играх. (2) Афродита же, за то, что та не почитала ее дел, внушила ей любовь к медведю и лишила ее разума. И она, подстрекаемая богиней, совокупилась с медведем. Увидев ее, Артемида безмерно ее возненавидела и обратила против нее всех диких зверей. (3) Полифонта, испугавшись, что звери ее растерзают, бежала в отцовский дом и родила двух сыновей, Агрия и Орея,[114]114
  Агрий и Орей – говорящие имена: «Полевой» и «Горный».


[Закрыть]
огромного роста и с неуемной силой. Ни богов, ни людей они не почитали, но на всех нападали и, если встречали чужеземца, загоняли его в дом и съедали. (4) Тогда Зевс, возненавидев их, послал Гермеса наложить на них кару, какую пожелает. И Гермес решил отрубить им ноги и руки. Но Арес, поскольку Полифонта возводила к нему свое происхождение, избавил ее сыновей от такой доли и, вместе с Гермесом, изменил их природу, превратив их в птиц. (5) Полифонта стала филином, кричащим по ночам и живущим без еды и без питья; голову он опускает вниз, а лапы держит высоко вверх и служит для людей вестником войны и смуты. Орей же стал лагом,[115]115
  Лаг – птица не идентифицированная; вероятно, из породы стервятников. См. превращение Агрия.


[Закрыть]
и его появление не сулит ничего хорошего; Агрий превратился в стервятника, самую ненавистную из всех птиц и богам, и людям, так как <Арес и Гермес> внушили ему ненасытное желание человеческого мяса и крови. (7) Их служанку боги превратили в зеленого дятла: во время превращения она умолила богов не делать ее птицей, вредной для людей. Гермес и Арес вняли ее просьбе, так как она по принуждению делала то, что ей приказывали хозяева. Так эта птица служит благоприятным предзнаменованием для идущего на охоту и пир.

XXII. Керамб
[Рассказывает Никандр в книге I «Превращений»]

(1) Керамб, сын Евсира, внук Посидона, и офрейской нимфы Эйдофеи, жил у подножия Офрии, в земле малийцев.[116]116
  Земля малийцев примыкает к Малийскому проливу, отделяющему материк от северо-западной оконечности Евбеи.


[Закрыть]
Были у него многочисленные стада, и он сам их пас. (2) Его посещали нимфы, потому что он услаждал их в горах своим пением. Говорят, он был лучшим певцом из тогда существовавших, славился своими пастушескими песнями, а живя в горах, изобрел пастушескую свирель,[117]117
  …изобрел… свирель. – По традиционной версии, изобретателем свирели считается Пан. Ср. Феокрит. Сиринга («свирель»); Овидий. Метаморфозы. I. 689–712.


[Закрыть]
первым из людей[118]118
  …первым из людей… – По традиционной версии, это – заслуга Орфея.


[Закрыть]
 стал играть на лире и сложил множество прекрасных песен. (3) Говорят, что благодаря этим способностям ему удалось однажды увидеть, как нимфы танцуют[119]119
  …как нимфы танцуют. – Ср. ниже, XXXI. 3.


[Закрыть]
 под звуки его лиры, а Пан из благосклонности к нему посоветовал оставить Офрию и пасти стада на равнине, так как ожидалась невероятно неблагоприятная зима. (4) Но Керамб из-за высокомерия, свойственного юности, как будто повредившись умом по воле богов, не согласился отогнать скот с Офрии в долину, да к тому же изрек враждебное и глупое слово по отношению к нимфам, что род их – не от Зевса, а родила их Сперхею Дино;[120]120
  Сперхей – бог одноименной реки, протекающей через Малийскую долину; Дино – одна из трех грай, ужасных своей внешностью (δεινός – «ужасный», «страшный»).


[Закрыть]
Посидон же, охваченный желанием к одной из них по имени Диопатра, снабдил корнями ее сестер и превратил их в тополя[121]121
  …превратил их в тополя. – Ср. ниже, гл. XXXII. 4.


[Закрыть]
 до тех пор, пока сам он, насытившись ее ложем, их не освободил и не вернул им изначальную природу. (5) Такими речами Керамб оскорблял нимф. Однако спустя недолгое время неожиданно нагрянули холода, источники замерзли, выпал обильный снег и стада Керамба исчезли вместе с тропами и деревьями. Нимфы же в гневе изменили природу Керамба за то, что он бранил их, и стал из него древоточец керамбик.[122]122
  …древоточец керамбик. – Судя по дальнейшему описанию, в облике керамбика объединены древоточец и жук-олень с рогами, напоминающими лиру.


[Закрыть]
(6) Он появляется на деревьях, и на вид горбатый с кривыми зубами, и все время ворочает челюстями, черный, длинный, с твердыми крыльями, похожий на больших жуков. Его зовут быком-древопожирателем, у фессалийцев же – керамбиком. Дети пользуются им как игрушкой и, отрезав ему голову, носят <на шее>, так как голова с рогами похожа на лиру, сделанную из панциря черепахи.

XXIII. Батт
[Рассказывает Никандр в книге I «Превращений», Гесиод в «Великих Эоях»,[123]123
  «Великие Эои» – поэма, приписываемая Гесиоду и содержащая каталог женщин – прародительниц знатных родов.


[Закрыть]
Дидимарх[124]124
  Дидимарх – александрийский поэт.


[Закрыть]
в книге III «Метаморфоз», Антигон[125]125
  Антигон из Кариста – поэт начала Римской империи.


[Закрыть]
в «Превращениях» и Аполлоний Родосский в эпиграммах,[126]126
  Аполлоний… в эпиграммах. – По поводу того, писал ли Аполлоний эпиграммы, среди исследователей нет согласия. Может быть, это ошибка, исходящая от александрийского грамматикаПамфила (I в. н. э.), который проявлял интерес ко всякого рода мифам о превращениях.


[Закрыть]
как говорит Памфил в книге I]

(1) У Арга, сына Фрикса, и Перимелы, дочери Адмета, был сын по имени Магнет. Он жил вблизи Фессалии, и люди назвали эту землю по его имени Магнесией. И родился у него сын Гименей, прославившийся своей красотой. (2) Когда же увидевшего его Аполлона охватила страсть к юноше, и он не покидал дома Магнета, Гермес замыслил хитрость[127]127
  Гермес замыслил хитрость. – См. гомеровский гимн к Гермесу; Овидий. Метаморфозы. II. 680–707; Аполлодор. III. X. 2. В какой связи это находится с любовью Аполлона к Магнету, – неясно.


[Закрыть]
 против стада коров Аполлона, которые паслись там же, где коровы Адмета.[128]128
  …где паслись коровы Адмета. – По более распространенной версии, стадо Аполлона находилось в Пиерии или Мессении, а стадо Адмета он пас в Фессалии, будучи отдан ему на один год в услужение за убийство Киклопов. См. Еврипид. Алкестида. 1–7; Диодор Сицил. IV. 71. 1–3; Аполлодор. III. X. 4; Гигин. XLIX.


[Закрыть]
И прежде всего наслал он на собак, которые их сторожили, удушье и сон, так что они позабыли о коровах и пренебрегли сторожевой службой. (3) Затем он прогнал с пастбища двенадцать телок, сто коров, не знавших ярма, и быка, который покрывал коров. Потом он привязал к хвосту каждого животного ветки, чтобы скрыть следы коров, и погнал их через землю пеласгов, фтиотийскую Ахею, Локриду,[129]129
  Земля пеласгов – Фессалия; Фтиотида – область на северном берегу Малийского залива; Локрида – область, примыкающая к его южному берегу и Евбейскому проливу.


[Закрыть]
Беотию и Мегариду и оттуда в Пелопоннес через Коринф и Лариссу[130]130
  Ларисса – здесь: название аргосского акрополя.


[Закрыть]
 вплоть до Тегеи, а оттуда вдоль Ликейской горы,[131]131
  Ликейская гора – вероятно, описка Антонина или его источника вместо «Лиркейской горы», хотя и она находится севернее Тегеи (в центре Пелопоннеса), т. е. на пути, уже пройденном Гермесом.


[Закрыть]
Меналия[132]132
  Меналий (Менал) – город в Пелопоннесе, на северо-запад от Тегеи, у подножья одноименного горного хребта. География Антонина остается достаточно запутанной.


[Закрыть]
 и так называемой «Баттовой Стражи».[133]133
  Баттова Стража – место неизвестное. Антонин Либерал локализует его, как видно, где-то в Южном Пелопоннесе.


[Закрыть]
(4) А жил этот Батт на вершине скалы, и когда услышал мычание гонимых мимо телок, вышел из дома, понял, что дело идет о краже коров и попросил отступного, чтобы никому о них не сказать. Гермес пообещал дать ему просимое, и Батт поклялся никому не говорить о коровах. (5) Когда же Гермес спрятал их, загнав в пещеру в горе, соседней с Корифасием,[134]134
  Корифасий – мыс в Мессении, близ Пилоса. Из этого видно, что гнать стадо в Меналий Гермесу было незачем.


[Закрыть]
напротив Италии и Сицилии, он тотчас вернулся в Батту, изменив свою внешность, и пытался проверить, остается ли тот верен клятве. Предложив ему в награду хлену,[135]135
  Хлена – одежда из грубой шерстяной пряжи, служившая в V в. наградой победителям на общегреческих состязаниях в Пеллене (город в Ахее). По одной из версий, праздник посвящался Гермесу. Во времена Антонина Либерала он потерял всякое значение и справлялся только местными жителями.


[Закрыть]
Гермес стал выспрашивать, не знает ли он чего об украденных коровах, которых гнали мимо него. (6) Батт взял хламиду и рассказал о коровах. Гермес, рассердившись из-за его двуличия, ударил его жезлом и превратил и скалу, которую не покидает ни холод, ни жара. И до сих пор проходящие мимо нее называют это место «Баттовой Стражей».

XXIV. Аскалаб
[Рассказывает Никандр в книге I «Превращений»]

(1) Когда Деметра блуждала по всей земле в поисках своей дочери, она остановилась в Аттике.[136]136
  См. гомеровский гимн Деметре; Диодор Сицил. V. 4. 1–3; 68. 2; Аполлодор. I. V. 1; Гигин. CXLVI. Роль Метаниры играет у Никандра Мисма.


[Закрыть]
Во рту у нее все пересохло от страшной жары, и здесь Мисма приняла ее к себе и дала ей напиться воды, смешанной с мятой и мукой.[137]137
  …воды, смешанной с мятой… – состав ритуального элевсинского напитка кикеона, который мог варьироваться.


[Закрыть]
(2) Деметра от жажды выпила все одним глотком. Сын же Мисмы Аскалаб поднял ее на смех и приказал подать ей полный кувшин или бочку. (3) Тогда Деметра в гневе вылила на него то, что оставалось от питья. И Аскалаб превратился в пятнистую ящерицу, предмет ненависти[138]138
  …предмет ненависти – укус пестрой ящерицы считался вредным.


[Закрыть]
 богов и людей. Живет она около канав с водой, и кто ее убивает, становится любезен Деметре.

XXV. Метиоха и Мениппа[139]139
  Рассказ этот, кроме Антонина Либерала, сохранился еще только у Овидия (Метаморфозы. XIII. 685–699).


[Закрыть]

[Рассказывает Никандр в книге IV «Превращений» и Коринна[140]140
  См. [54].


[Закрыть]
в книге I «Героев»]

(1) В Беотии, у Ориона, сына Гириея,[141]141
  По традиционной генеалогии, Орион – сын Посидона и дочери Миноса Евриалы. Ср. также Палефат. О невероятном. LI: Гирией – сын Посидона.


[Закрыть]
были две дочери: Метиоха и Мениппа. Когда Артемида скрыла Ориона от людских взоров, девушки воспитывались у матери. Афина научила их ткачеству, Афродита же наделила красотой. (2) Когда всю Эонию[142]142
  Эония – древнее название Беотии, преобладающее в эллинистической литературе.


[Закрыть]
 охватила чума и многие стали умирать, оттуда отправили послов за советом к Гортинскому Аполлону,[143]143
  Гортинский Аполлон – культовый и пророческий центр в Аркадии, близ Мегалополя (не смешивать с Гортиной на Крите!).


[Закрыть]
и бог им изрек, что нужно умилостивить двух подземных богов. Он сказал, что их гнев прекратится, если в жертву двум богам принесут себя добровольно две девушки. (3) Но ни одна из девушек в городе не повиновалась этому прорицанию, пока некая служанка не сообщила предсказание дочерям Ориона. Когда они услышали это, сидя за ткацкими станками, они приняли смерть ради своих сограждан, прежде чем самим стать жертвой эпидемии и погибнуть. Итак, трижды воззвав к подземным богам, что они добровольно приносят себя в жертву, они вонзили сами себе челноки около ключиц и вскрыли себе горло. (4) Обе они упали на землю, но Персефона и Гадес сжалились над ними: тела девушек исчезли, а вместо них с земли поднялись две звезды. Появившись, они вознеслись на небо и люди назвали их кометами. (5) Все эонийцы соорудили в беотийском Орхомене знаменитое святилище этих девушек, и каждый год юноши и девушки приносят им искупительные жертвы. И доныне эонийцы называют их девушками-Коронидами.[144]144
  Корониды. – Ср. [107]. Не ясно, почему в данном случае говорится о двух Коронидах. Может быть, потому что Гадес и Персефона так же извлекли их из костра, как Аполлон – Асклепия.


[Закрыть]

XXVI. Гил[145]145
  О похищении Гила нимфами см. Аполлоний Родосск. I. 1207–1210, 1221–1273; Феокрит. XIII; Проперций. I. XX. 17–50; Аполлодор. I. IX. 19; Гигин. XIV. 25. Однако о превращении его в эхо известно только из этой главы Антонина Либерала.


[Закрыть]

[Рассказывает Никандр в книге II «Превращений»]

(1) Когда Геракл плыл с аргонавтами, выбранный ими в качестве предводителя,[146]146
  Геракл, выбранный ими в качестве предводителя. – На самом деле вождем похода был, естественно, Ясон, а Геракл либо был присоединен к мифу позже, либо история Гила как раз имела целью устранить Геракла из числа участников похода, чтобы не составлять конкуренции Ясону: в поисках Гила Геракл не услышал сигнала к отправлению корабля и отстал от похода.


[Закрыть]
он взял с собою Гила, сына Кеика, красивого юношу. (2) Когда аргонавты достигли пролива, ведущего в Понт, и плыли вдоль скалистого побережья Арганфоны,[147]147
  Арганфона – горная цепь на берегу Вифинии; мимо нее аргонавты плыли, миновав пролив, ведущий в Понт, т. е. Геллеспонт.


[Закрыть]
разразилась буря и началась сильная качка; здесь они бросили якоря и прервали плаванье. Геракл стал готовить для героев угощение. (3) Юноша Гил с кувшином в руках отправился к реке Асканий,[148]148
  Асканий – в историческое время река Киос, впадающая в Пропонтиду (Мраморное море).


[Закрыть]
чтобы принести пирующим воды. Увидев его, нимфы – дочери этой реки, влюбились в Гила и, когда он черпал воду, столкнули его в источник. (4) Таким образом, Гил исчез, Геракл же, когда тот не вернулся, оставив героев, стал повсюду обыскивать лес и часто громким голосом звал Гила. Нимфы, устрашившись, как бы Геракл не нашел спрятанного у них юношу, превратили Гила в эхо, которое часто отвечало на крик Геракла. (5) Поскольку Геракл, приложив величайшие усилия, так и не мог разыскать Гила, он вернулся на корабль[149]149
  ..вернулся на корабль – вопреки традиционной версии (см. [146]).


[Закрыть]
 и отплыл вместе с героями, а в зтом месте оставляет Полифема[150]150
  Полифем, по Аполлонию Родосскому и Аполлодору (см. [145]), первым услышал призыв Гила о помощи, разыскивал его вместе с Гераклом и, отстав от корабля, основал город Киос, соименный реке (см. [148]).


[Закрыть]
 в надежде, что тот в ходе поисков разыщет ему Гила. Однако Полифем успел умереть <прежде, чем разведал эту местность>, Гилу же местные жители до сих пор приносят жертвы у источника, и жрец трижды выкликает его по имени, и трижды ему отвечает эхо.

XXVII. Ифигения
[Рассказывает Никандр в книге IV «Превращений»]

(1) У Тесея и Елены, дочери Зевса, была дочь Ифигения,[151]151
  О происхождении Ифигении от Елены см. Павсаний. II. XXII. 7. Версия эта оказалась, однако, вытесненной другой, получившей развитие у трагиков V в., согласно которой Ифигения была старшей дочерью Агамемнона и Клитеместры. Дальнейшее изложение представляет, в общем, комбинацию содержания двух трагедий Еврипида – «Ифигения в Авлиде» и «Ифигения в Тавриде». Ср. Аполлодор. Эпитома. III. 21–22; Гигин. LXXXXVIII; Диктис Критский. I. 19–22.


[Закрыть]
которую воспитывала сестра Елены Клитеместра; Агамемнону она сказала, что это ее дочь, ибо Елена на вопросы своих братьев отвечала, что Тесей отпустил ее[152]152
  …Тесей отпустил ее… – По более частой версии, Елена была отбита у Тесея ее братьями-Диоскурами. См. Геродот. IX. 73; Диодор Сицил. IV. 63. 3–5; Плутарх. Тесей. XXXII; XXXIV;Павсаний. I. XVII. 5; II. XXII. 6; Аполлодор. Эпитома. I. 23.


[Закрыть]
 девушкой. (2) Когда же ахейское войско задержалось в Авлиде из-за неблагоприятной погоды, жрецы объявили, что отплытие состоится, если в жертву Артемиде принесут Ифигению. По требованию ахейцев Агамемнон отдал ее на заклание; когда же ее вели к алтарю, собравшиеся герои не стали за этим наблюдать, но все отвратили взоры в другую сторону. (3) И Артемида явила на алтаре вместо Ифигении теленка,[153]153
  …явила… теленка. – Обычно речь идет о лани, животном-тотеме Артемиды. Теленок, а далее – бык, выбран ради очередного «этимологического» сближения: ταῦρος «бык», Ταῦροι – название народа, Ταυροπόλος – эпитет Артемиды.


[Закрыть]
ее же унесла очень далеко от Эллады в край, называемый Евксинским Понтом, к царю Фоанту, сыну Борисфена. Этот кочевой народ она нарекла таврами, так как вместо Ифигении явила на алтаре быка, ее же сделала жрицей Артемиды Таврополы. (4) С наступлением назначенного времени богиня поселила Ифигению на острове, который называется Белым,[154]154
  Остров Белый (нынешний «Змеиный» в северо-западной части Черного моря; ср. Конон. 18) – один из вариантов Островов Блаженных (Элизия), которые чаще локализовали далеко на Западе тогдашнего мира – в Атлантике. Однако связь именно Ахилла с островом Белым – достаточно древняя и прочная. См. Толстой И.И. Остров Белый и Таврика на Евксинском понте. Пг., 1918.


[Закрыть]
рядом с Ахиллом, и, изменив ее природу, сделала ее не стареющей и бессмертной богиней и назвала ее, вместо Ифигении, Орсилохой.[155]155
  Орсилоха – культовый эпитет самой Артемиды – «Помощницы при родах».


[Закрыть]
И она стала супругой Ахилла.[156]156
  …стала супругой Ахилла – вполне закономерно, так как под предлогом бракосочетания с Ахиллом Ифигения была доставлена в Авлиду; впрочем, в качестве его жен на Островах Блаженных называли в разных источниках Медею (Аполлодор. Эпитома. V. 5), Елену (Павсаний. III. XIX. 11–13). Поликсену (Сенека. Троянки. 944).


[Закрыть]

XXVIII. Тифон[157]157
  Наиболее ранний и наиболее подробный рассказ о Тифоне: Гесиод. Теогония. 820–868; Аполлодор (I. VI. 3) ограничивается достаточно кратким упоминанием, но ни у того, ни у другого, разумеется, нет ничего о превращении испуганных богов в животных, как у Никандра, которому следовал Антонин Либерал (§ 2). Ср. Гигин. CXCVI.


[Закрыть]

[Рассказывает Никандр в книге IV «Превращений»]

(1) Тифон, сын Геи, был богом непомерной силы и чудовищной внешности, ибо выросло у него множество голов, рук и крыльев, а с боков выступали страшными извивами змеи; он кричал на разные голоса, и никто не мог противостоять его силе. (2) Тифон возжелал захватить власть Зевса, и его натиску не мог противостоять никто из богов, но в страхе все бежали в Египет, остались только Афина и Зевс. Тифон преследовал богов по пятам, они же из предосторожности во время бегства изменили свою внешность в образы животных. (3) И Аполлон стал коршуном, Гермес – ибисом, Арес – рыбой лепидотом,[158]158
  Лепидот – нильская крупночешуйчатая рыба, разновидность усача.


[Закрыть]
Артемида – кошкой, Дионис уподобился козлу, Геракл – олененку, Гефест – быку, Лето – землеройке; словом, каждый из остальных богов изменил свою внешность, как ему удалось. Когда же Зевс поразил Тифона молнией, он, пылая огнем, скрылся в море и сбил пламя. (4) Однако Зевс не прекратил его преследование, а навалил на Тифона огромную гору Этну[159]159
  …навалил… гору Этну. – Ср. Пиндар. Пиф. I. 15–20; Эсхил. Прометей. 351–372.


[Закрыть]
 и сторожем к нему приставил на вершине ее Гефеста. Тот же, установив на его затылке свои наковальни,[160]160
  Этна как гора вулканического происхождения вполне годилась как место, где Гефест… установил свои наковальни.


[Закрыть]
куёт там раскаленное железо.

XXIX. Галинфиада[161]161
  К рассказу о Галинфиаде см. также Овидий. Метаморфозы. IX. 281–323; Павсаний. IX. XI. 3.


[Закрыть]

[Рассказывает Никандр в книге IV «Превращений»]

(1) У Прета[162]162
  Прета не следует смешивать с одноименным царем Тиринфа, братом Акрисия и мужем Сфенебеи, о котором см. Аполлодор. II. II. 1.


[Закрыть]
 в Фивах родилась дочь Галинфиада. Эта девушка была подругой в играх Алкмены, дочери Электриона. Когда же у Алкмены наступили роды Геракла, Мойры и Илифия,[163]163
  Илифия, богиня, помогающая родам, считалась дочерью Геры. См. Гесиод. Теогония. 922; Пиндар. Нем. VII. 1–5; Павсаний. I. XVIII. 5; Аполлодор. I. III. 1. Об ее участии в задержании родов Алкмены см. Аполлодор. II. IV. 5.


[Закрыть]
чтобы сделать приятное Гере, продлевали ее мучения. (2) Они сидели вокруг нее, обхватив ее руками, Галинфиада же, боясь, как бы Алкмена не обезумела от тяжких мук, прибежала к Мойрам и Илифии и возвестила, что по воле Зевса у Алкмены родился мальчик, а оказываемые им почести отменены. (3) При этом <известии> оцепенение напало на Мойр, и они тотчас отпустили руки, а Алкмена избавилась от мучений, и родился Геракл. Мойр же охватило горе, и за то, что, будучи смертной, Галинфиада обманула богов, они лишили ее женской природы, превратили ее в хитрую ласку и назначили ей жить в скрытных местах и вступать в неестественный союз: ибо потомство она зачинает через уши, а будучи беременной, изрыгает его горлом. (4) Геката[164]164
  Геката. – См. [78].


[Закрыть]
сжалилась над ней, претерпевшей такое превращение, и сделала ее своей священной прислужницей. Геракл же, когда вырос, вспомнил об оказанной ею услуге, поставил статую Галинфиаде у своего дома и приносил ей жертвы. Этот священный обычай фиванцы хранят до сих пор и перед праздником Геракла первой приносят жертвы Галинфиаде.

XXX. Библида[165]165
  История Библиды была широко распространена в эллинистическое время. См. Парфений. XI; Конон. 2; Овидий. Метаморфозы. IX. 441–665. О других инцестуозных сюжетах см. ниже, гл. XXIV; Парфений. V; XIII: XVII; XXXI: XXXV; Конон. 9; Гигин. CCLIII.


[Закрыть]

[Рассказывает Никандр в книге II «Превращений»]

(1) У Аполлона и Акакаллиды, дочери Миноса,[166]166
  Минос – критский царь. См. ниже, XLI. 4–5.


[Закрыть]
родился на Крите сын Милет. Акакаллида, убоясь Миноса, подбросила его в лесу, и по воле Аполлона к нему приходили волчицы, сторожили его и кормили по очереди молоком. Когда же на него натолкнулись пастухи, они подобрали его и воспитывали дома. (2) Когда мальчик вырос, стал красивым и предприимчивым, а Минос, охваченный страстью к нему, попытался причинить ему насилие, он, по совету Сарпедона,[167]167
  Сарпедон – брат Миноса, оспаривавший у него либо царскую власть (Геродот. I. 173), либо любовь Милета (Аполлодор. III. 1. 2). Его часто смешивают с одноименным царем Ликии, участником Троянской войны (Гомер. Илиада. XVI. 419–505; Аполлодор. Эпитома. III. 34), хотя по мифологической хронологии их разделяют по меньшей мере 4–5 поколений. Об основании Милетом одноименного города см. Павсаний VII. II. 5.


[Закрыть]
взял челн и бежал в Карию. Здесь он основал город Милет и женился на Идофее, дочери царя карийцев Еврита. И родились у него близнецы: Кавн, по имени которого еще и сейчас есть в Карии город, называемый Кавном, и Библида. (3) У нее появилось множество женихов – и местных, привлеченных ее славой, и из соседних городов. Она же с ними и говорить не стала, ибо ее обуяла до безумия несказанная страсть к Кавну. И поначалу она долго могла скрывать свое желание в тайне от родителей. Но так как со дня на день ею овладевал все более невыносимый демон, она решила ночью броситься со скалы. (4) Она пошла на ближайшую гору и попыталась с нее броситься, но нимфы сжалились над Библидой, удержали ее, погрузили в глубокий сон и превратили из человека в нимфу гамадриаду,[168]168
  Гамадриады – древесные нимфы.


[Закрыть]
которую назвали Библидой и сделали ее своей подругой, разделившей их образ жизни. И до сих пор источник, вытекающий из скалы, зовется у местных жителей «Слезой Библиды».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю