Текст книги "Том 5. Рассказы, юморески 1886"
Автор книги: Антон Чехов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 42 (всего у книги 42 страниц)
Немецкий язык
Das war sie! – Agramer Zeitung, Zagreb, 75/1900, br. 81
Nur seine Frau. – Tschechoff А. Р. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Sie war’s. – Tschechow A. Das schwedische Streichholz und andere Geschichten. Übers.: C. Berger. Berlin, Gnadenfeld & Co., 1903
Sie war’s. – Tschechow A. Das schwedische Streichholz und andere Geschichten. Übers.: C. Berger. Stuttgart, Franck, 1904
Норвежский язык
Hun var træt. Overs. af B. K. – Ringeren, 1898, nr. 40
Польский язык
To była ona. Tłum. J. Jankowski. – Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Сербскохорватский язык
To je bila ona. – Nova Iskra, Beograd, 4/1902, br. 2
Togoten človek. – Slovenski narod, Maribor-Ljubljana, 36/1903, br. 211-213
Словацкий язык
Ona to bola. Prel. I. Gregor-Tajovský. – Hlas, 1904, VI, s. 361–364.
Чешский язык
To byla ona. – Čechov A. P. Rozmarné humoresky. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903
Byla to ona. – Čechov A. P. Humoresky. Přel. A. Drábek. Praha, Otto, 1904
TCCC!
Болгарский язык
Тссс!.. Прев. С. Х. Чакъров. – Мода и домакинство, VI, 1903, бр. 4, 15 февруари
Тссс!.. Прев. К. Т. Митишев. – Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Тссс!.. Прев. Чудрин. – Чехов А. Разкази. Библиотека, 1904, кн. 1
Немецкий язык
Tsss! – Tschechoff А. Р. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Psst! – Agramer Tagblatt, Zagreb, XVIII, 1903, br. 79
Румынский язык
Ssst! Trad. de С. Šateanu. – Revista modernă, Buc., I, 1901, nr. 33, oct. 7
Сербскохорватский язык
Пст! – Застава, XXXV, 1900, № 132
Пссс! – Београдске Новине, VII, 1901, № 208
Пст! – Нова Доба, I, 1903, №№ 18-21
Ps-s-at! Prev. F. S. Steržaj. – Slovenski list, Ljubljana, VIII, 1903, br. 12
Psss! – Srđ, Dubrovnik, II, 1903, br. 17
Шведский язык
Tsss!.. – Satir och Humor ur Russlands nyare diktning. Hlgfs., 1900
ТЯЖЕЛЫЕ ЛЮДИ
Болгарский язык
Тежки характери. – Вести, XIII, 1903, бр. 79, 29 август
УЧИТЕЛЬ
Болгарский язык
Учител. – Вести, XIII, 1903, бр. 72, 5 август
Учител. Прев. Г. Палашев. – Учителска мисъл, 1904, кн. 6, февруари
Венгерский язык
A tanitó. Ford. Ambrozovics D. – Uj Idők, 1904. X. évf. 8. sz.
Сербскохорватский язык
Učitelj. – Dom i sviet, Zagreb, 17/1904, br. 16
Učitelj. – Narodna odbrana, Osijek, 3/1904, br. 190-192
ХОРИСТКА
Венгерский язык
A kóristanő. – A Hét, 1901. október 13. XII. évf. 41/615, sz.
Немецкий язык
Die Choristin. – Tschechow A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd. 2. Leipzig-Jena, Diederichs, 1901
Польский язык
Chorzystka. Tłum. J. Jankowski. – Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Словацкий язык
Speváčka. Prel. J. Maro. – Slovenské pohľady, XXII, 1902, č. 2
ШУТОЧКА
Болгарский язык
Шеча. Прев. С. Костов. – Софийски ведомости. Неделно литературно издание. I, 1903, бр. 48, 30 юни
Немецкий язык
Ein Scherz. – Magazin für die Litteratur des Auslandes, 1902, s. 239
Польский язык
Żart. – Dziennik Poznański, 1901, nr. 183
Żart. Tłum. J. Bissinger. – Czechow A. Zbiór nowel. T. I. Lwów, 1903
Żarcik. Tłum. J. Jankowski. – Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Сербскохорватский язык
Mala šala. Prev. M. Mareković. – Hrvatska, Sušak-Zagreb, 1901, br. 296
Šala. – Glas naroda, Zagreb, 10/1902, br. 107-108
Словацкий язык
Žartik. Prel. J. Maro. – Narodnie Noviny, 1901, č. 104
Иллюстрации
А. П. Чехов. Москва, 1887 г. Государственный литературный музей
«Святою ночью». Титульная страница отдельного издания
«Скука жизни». Первая страница копии рассказа. Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР, Москва
«Хористка». Первая страница автографа. Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР, Москва
Антон Чехов. Рассказы. Титульный лист с дарственной надписью автора. Библиотека Института мировой литературы Академии наук СССР, Москва
«Оратор». Первая страница автографа. Институт русской литературы (Пушкинский дом), Ленинград
Выходные данные
Печатается по решению Редакционно-Издательского совета Академии наук СССР
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:
Н. Ф. БЕЛЬЧИКОВ (главный редактор), Д. Д. БЛАГОЙ, Г. А. БЯЛЫЙ, А. С. МЯСНИКОВ, Л. Д. ОПУЛЬСКАЯ (зам. главного редактора), А. И. РЕВЯКИН, М. Б. ХРАПЧЕНКО
Текст подготовили и примечания составили А. Л. Гришунин, Э. А. Полоцкая, В. М. Родионова, И. Ю. Твердохлебов
Редактор пятого тома Г. А. Бялый
Редактор издательства А. И. Корчагин
Оформление художника И. С. Клейнарда
Художественный редактор С. А. Литвак
Технические редакторы О. М. Гуськова, Н. П. Кузнецова
Корректоры Р. С. Алимова, Е. Н. Белоусова, Ф. Г. Сурова
Сдано в набор 6/I 1976 г.
Подписано к печати 23/IV 1976 г.
Формат 84×108 1/32. Бумага № 1.
Усл. печ. л. 37,06. Уч. – изд. л. 37.
Тираж 300 000 экз.
Изд. № 3734. Заказ № 3686.
Цена 2 р. 47 к.
Издательство «Наука»
103717, ГСП. Москва, К-62, Подсосенский пер., 21
Ордена Трудового Красного Знамени Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова Союзполиграфпрома при Государственном комитете Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли.
Москва, М-54, Валовая, 28