Текст книги "Западня для ведьмы"
Автор книги: Антон Орлов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 42 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]
К чести обоих, барышню они не бросили. Схватили под руки и потащили прочь отсюда, к двери. Вурвана, которой незачем было убегать от своего же прислужника, начала вырываться, и все трое повалились на ковер, путаясь в прохладной скользкой массе ее медовых волос.
Трое игроков в сандалу обнаружили, что с ними за столиком вместо слегка отставшего от моды господина средних лет сидит самый настоящий джуб, лилово-черный, с болтающимся над доской хоботом. В первое мгновение они оторопели, а потом тоже повскакали с мест.
– Вы куда?! – прогундосил джуб.
Он так увлекся игрой, что не заметил, как с него сорвали чары личины.
Один лишь музыкант продолжал как ни в чем не бывало бренчать на маранче: он в своих дурманных видениях и не на такое насмотрелся.
Чавдо Мулмонг – уже никаких сомнений, что это был он собственной персоной, – заслонился магическим щитом и в придачу задействовал какие-то защитные амулеты. Спасать свою шкуру он умел не хуже, чем прикарманивать все, что плохо лежит.
Амуши прыгнул вперед, но тут же отлетел и врезался в угол с такой силой, что с потолка посыпались отставшие чешуйки побелки. Для человека это означало бы разбитую голову и сломанный позвоночник – или, если человек тренированный, как минимум серьезные ушибы, – а нечисти хоть бы что, даже свои страшные серпы не выронила, опять ринулась в атаку.
В момент заминки Орвехт швырнул на середину комнаты перевязанный кокетливой ленточкой «подарок» – одноразовый артефакт «Королевский фонтан», заодно приведя его в действие. Теперь в течение часа никто не сможет открыть в ближайшем радиусе Врата Хиалы, этот путь к отступлению для Лормы отрезан. Изготовить «Фонтан» непросто, для этого требовалось редкостное мастерство и немалые затраты силы, но Сокровенный Круг решил, что цель того стоит.
– А доиграть?! – взревел джуб, когда его партнеры, опрокинув столик, ринулись вон из комнаты.
Суно и Зомар отступили в стороны, чтобы охваченные паникой люди их не сшибли. Вновь отброшенный амуши, не поднимаясь с пола, метнул один из серпов, но амулетчик выставил «Каменный щит», и оружие, звякнув, отскочило, вонзилось в ножку стола.
– Доиграем, милок! – джуб схватил одного из убегавших за фалды сюртука и потянул обратно. – А то убью-у-у-у!
Его выкрик перешел в угрожающий гнусавый вой, хобот свирепо раскачивался, маленькие глаза горели, как уголья. Человек барахтался, пытаясь вырваться, и взывал к богам. Двое других сломя голову выскочили наружу, и несколько мгновений спустя во дворе поднялась суматоха.
Глигодаго-Мулмонг юркнул за портьеру, хлопнула потайная дверь. Суно в этот момент было не до него: из жесткой травяной шевелюры амуши выпорхнула стая белесых мотыльков, которые начали мельтешить по гостиной, с их крылышек как будто сыпалась мука, прямо в воздухе расплываясь туманом. Под открытым небом эту пакость можно в два счета спалить, а здесь недолго устроить пожар и самим пострадать.
Прикрывшись от летучей дряни магическими щитами, Орвехт бросился к Лорме, которую два влюбленных дурня приготовились защищать от нечисти. Парней он раскидал в стороны с помощью эффективной комбинации «приемы рукопашного боя плюс заклятья». По общему мнению, грязный способ, но сейчас не до щепетильности.
Один из волшебных светильников взорвался, выбросив снопы разноцветных искр. Недавний собеседник Мулмонга, парализованный ужасом, съежился на стуле, прижимая к груди старинную книгу, из-за которой перед тем торговались. Музыкант продолжал играть, словно ничего из ряда вон выходящего вокруг не происходило.
В темноте за стеклом мелькнули босые пятки, брызнули осколки, и в окно влетела, перекувыркнувшись, амуши, перед тем сидевшая на краю крыши. Она упала на четвереньки, прямо на битые стекла, и дурашливо расхохоталась, тряся ленточками, вплетенными в колосящиеся зеленые волосы.
Джуб с утробным урчанием «Доиграем! Давай доиграем!» тащил изловленную жертву к валявшимся на полу принадлежностям для сандалу.
Предоставив Зомару разбираться с амуши, Суно схватился с древней кровопийцей. Заклятья против заклятий, удары против ударов. Удалось вогнать ей под ребра зачарованный кинжал: для обыкновенной вурваны это был бы неминуемый конец, но для этой бессмертной – всего лишь временное неудобство.
Пока тонкие белые пальцы с хищно заострившимися ногтями скребли по рукояти, маг сорвал с шеи красавицы бархотку. Под тканью прощупывались продолговатые бусины. Убедившись с помощью заклинания, что это не очередная фальшивка, а то самое ожерелье, которое нужно вернуть Сокровенному Кругу, он спрятал добычу за пазуху.
Скверно то, что «Морскую кровь» нельзя попросту положить в волшебную кладовку, откуда ее забрали бы архимаги: она при этом может или разнести кладовку вдребезги, или оказаться где-нибудь в другом месте.
Комната к этому моменту напоминала полную пара прачечную, только воздух был не влажный, а сухой и затхлый. Показалось или нет, что при этом он еще и слегка загустел, уподобляясь желе? Ничуть не показалось. Амуши с ленточками, которая собиралась прыгнуть магу на спину, получила удар от прикрывавшего тыл амулетчика и не отлетела, а поплыла назад, словно в воде. Она хихикала и дрыгала тонкими ногами, похожая на пьяную купальщицу, ее лохмотья колыхались вокруг тощего тела утопленным в пруду тряпьем.
И музыка теперь звучала искаженно, аккорды маранчи в постепенно густеющем воздухе тянулись клейкими нитями, вызывая тоскливое содрогание.
Обстановка дрянь, надо уходить. Да им и незачем тут задерживаться.
Недавний собеседник Мулмонга все-таки очнулся от ступора, нетвердо и опасливо двинулся к выходу, так и не выпустив из рук дорогой фолиант. Другое дело, что стоявший возле проема парень с темной повязкой на лице внушал ему не меньше страха, чем амуши.
Облик Лормы изменился, как будто она за считаные секунды постарела: жасминно-белая кожа приобрела тусклый пергаментный оттенок и покрылась морщинами, нежное лицо ссохлось, как у мумии.
Влюбленность молодого ширрийца такой проверки на прочность не выдержала, и тот бросился бежать. Вначале отполз на четвереньках, потом вскочил на ноги, запнулся о подушку и едва не грохнулся, но Зомар поймал его за шиворот – жестом с виду ленивым, а на самом деле точно выверенным, – вздернул, развернул и вытолкнул в коридор.
Господин с книгой, увидев это, воспрянул духом и решился-таки проскочить мимо амулетчика, по горло занятого нейтрализацией двух амуши, которые рвались на помощь Лорме, но всякий раз не успевали до нее добраться.
Нангерца преображение Сонанк Амуан не расхолодило. Возможно, он и раньше подозревал о том, что полюбил вурвану? Или решил, что злодей-маг ее заколдовал? Так или иначе, он склонился над девушкой – теперь уже над зубастой живой мумией – и попытался вытащить у нее из-под сердца нож с покрытой рунами деревянной рукояткой. Суно пинком отшвырнул ретивого кавалера: рано или поздно Лорма от кинжала избавится, но торопить события незачем.
Тем временем джуб, одной баклажанно-черной ручищей удерживая за сюртук свою жертву, другой водрузил на столик доски для сандалу и начал собирать с пола рассыпанные фигурки. При этом он бурчал: «Доиграем… А потом еще разок сыграем…» Его тонкий хобот то сердито свивался в кренделя, то тянулся за фигурой или фишкой.
Воздух продолжал густеть, запахло тленом и лежалым сурийским сыром. Дышать стало труднее. Светильники тускло мерцали сквозь белесую дымку, вокруг них расплывались радужные ореолы.
Орвехт сделал помощнику знак «убираемся отсюда» и отступил к двери, по дороге опять впечатав в стенку одного из амуши.
Челядь уже знала, что на втором этаже бесчинствует нечисть, которая то ли сожрала хозяев, то ли те сами оказались нечистью. Двери повсюду нараспашку, ворота настежь. Экипажей под навесом больше не было, только валялся посреди двора треснувший пустой паланкин: уронили в панике и спешке.
Перед тем как выскочить за ворота, Орвехт швырнул в окно сгусток магического пламени. У кого хватило ума и везения, те успели сделать ноги. В доме осталось по меньшей мере три человека – одурманенный музыкант, мальчишка из Нангера и попавший в лапы к джубу любитель сандалу, но они все равно обречены. Лорма со своими недобитыми приближенными сожрет их, чтобы восстановить силы. А так хотя бы есть шансы задержать погоню. Амуши, может, и погибнут в огне, но бессмертная вурвана в любом случае выберется.
С привычной тяжестью на душе маг пожелал пока еще живым людям добрых посмертных путей – и тут же перестал об этом думать, заодно прогнав мысль о том, что Зинте это бы совсем не понравилось.
Притаившихся в соседнем переулке стигов спалил Зомар, задействовав «Глаз саламандры».
Посланцы Ложи петляли по улицам, озаренным красноватыми отсветами. Позади грохотал гонг, сзывая городских амулетчиков: разгореться пожару не дадут.
Полдела сделано, ожерелье за пазухой. Теперь нужно выбраться из Мадры, при том что роли поменялись, и Орвехт с Зомаром уже не преследователи, а беглецы.
– Зинта, эта несносная маленькая плакса меня замучила. Я ведь уже говорил тебе, кого здесь нужно жалеть. С утра до вечера ходит с мокрыми глазами и покрасневшим носиком, а я на нее смотри… Сущее измывательство! Увы, Госпожа Развилок – это не твоя милосердная покровительница.
– Ох, ну что делать, если все так сложилось, – отозвалась лекарка, глядя на него расстроенно и в то же время с долей неодобрения. – А ты сам хорош, зачем заставляешь ее целыми днями вытирать пыль, хотя у тебя есть слуги, и еще ты можешь навести чистоту магическим способом, я же знаю.
– Потому что это занятие ее успокаивает. Я уже пробовал усадить ее за книжки – начинает вспоминать маму и рыдать. Так и будет вытирать пыль, пока это безобразие не прекратится, – Эдмар досадливо усмехнулся. – Заодно в доме освоится, а то до сих пор не перестала робеть. Это становится скучным. Скажу больше, это уже сталоскучным.
– Ты слишком придирчив к ребенку, – возмутилась Зинта. – Ну вот скажи, чего ты от нее хочешь?
– М-м, я бы предпочел, чтобы ребенок, которого мне навязали без особых церемоний, не начинал всхлипывать в ответ на каждую мою фразу и не забивался за штору или под стол, лишь бы я не заметил и прошел мимо.
– А ты бы язвил поменьше!
– Вот-вот, ты ухватила суть. Я совсем не против того, чтобы Тимодия в ответ на мои замечания огрызалась – почтительно и не переходя границ допустимой дерзости, но в то же время проявляя изящную остроту ума и некоторое своенравие. Меня бы это забавляло, и тогда в общении с ней была бы своя прелесть.
– Что ж поделаешь, если Тимодия не такая, как тебе хотелось бы, а такая, как есть? Совсем не язва вроде тебя, потому что люди разные! И она очень тоскует по маме. Как думаешь, не мог ей кто-нибудь из прислуги проговориться, что мама не уехала, а умерла?
Зинта понизила голос, хотя на веранде маленькой чайной в Домотканом переулке никого, кроме них, не было, и вдобавок, когда зашла речь о Тимодии, Эдмар сотворил чары неслышимости.
– Исключено. Я не только запретил прислуге об этом болтать, еще и заклинанием подстраховался. А о том, что я убил Рименду, в курсе только мы с тобой, для всех остальных – разрыв сердца.
– Ох, лишь бы Тимодия не узнала, что это ты убил ее мать. Страшно подумать, каково ей тогда будет…
– Не узнает. Хвала богам, не от кого. Ходячий лимон для моей вечерней чашки молока.
– Молоко не пьют с лимоном, оно же скиснет!
– И я о том же. Прямо хоть беги из собственного дома.
Эдмар с гримасой, выражающей преувеличенную покорность судьбе – как будто такой, как он, способен на покорность, он же в любой ситуации будет измышлять, как бы все повернуть по-своему! – допил шоколад. Зинте подумалось, что жизнь для него – игра, и ко всем, кто вокруг есть, он относится, словно к игрушкам. Сейчас он в претензии, что Тимодия оказалась неинтересной игрушкой, – для взрослого человека и такого древнего мага это совсем не похвально.
Было в этой мысли что-то важное, но ускользающее – где-то глубоко внутри, словно косточка в сердцевине яблока, однако додуматься до этой сердцевины никак не получалось.
– Ты и так все время шатаешься по чужим мирам, – заметила она вслух.
– Шатаюсь, а толку… – усмешка вышла до того грустная, что Зинта всей душой посочувствовала Эдмару. – Как раньше я не мог чертова кота в лесу поймать, так и теперь за ним охотиться – безнадежное дело, все равно что молиться Госпоже Вероятностей, чтобы она заглянула к тебе вечерком на чашку кофе. Я однажды попробовал, но она не пришла. Может, решила, что кофе у меня недостаточно хорош? Вот и здесь то же самое. Склоняюсь к мысли, что неуловимый полицейский много хуже неуловимого бандита. Пока Марсия была больна, он больше времени проводил дома, а теперь в тылу все в порядке, и он не был в отпуске с тех самых пор, как я принес лекарство. Он, конечно, своих навещает, но выбирает время, когда меня там нет. Как нарочно, как чувствует, мерзавец… Впрочем, он и в самом деле чувствует. После вручения лекарства и нашего идиллического кофепития, перешедшего в драку, я его ни разу не видел. Это подталкивает к душераздирающе печальной догадке, что негодяй меня избегает. Можно подумать, это я тогда первый ударил! Ситуация осложняется тем, что подразделение у них особое и мобильное, базируется на корабле, и вдобавок многоступенчатая секретность. В открытой космополовской инфосети никаких данных, в закрытой тоже, а лезть глубже – большой риск спалиться. Меня же неправильно поймут: чего доброго, подумают, что я ломаю их базу данных в преступных целях! Хотя, Зинта, это еще как посмотреть… Порой меня посещают такие фантазии, что, если их реализовать, это и впрямь на статью потянет – нападение на офицера Космопола и так далее.
– А ты гони прочь зложительские фантазии.
– Еще чего! Как представлю себе… Ладно уж, не буду смущать тебя подробностями, ты до такого не доросла.
– Ах ты… – возмутилась лекарка. – Да я тебя на восемь лет старше!
– А я тебя – на миллион, – ухмыльнулся Тейзург. – Учитывая последствия моего купания в Лилейном омуте.
– Раз ты за этот миллион лет так и не стал просветленным доброжителем всем в пример, то и хвастаться нечем.
– Туше, – маг насмешливо поклонился, поднимаясь из-за стола. – Пойдем? Собираюсь навестить своих бывших коллег, но девочки в такую рань еще спят, пока прогуляюсь.
– Почему же спят, если в Ложе в любое время кто-нибудь да бодрствует? И почему – бывших? Разве у тебя с магией что-то не так?
– Зинта, при чем тут магия, я говорю о бывшихколлегах… О той нужной людям профессии, которая для меня осталась в прошлом.
Он положил на столик деньги и, щелкнув пальцами, снял охранные чары. Можно было и без щелчка, эффектный жест предназначался для Зинты – чтобы знала, что теперь кто угодно посторонний их услышит.
Кивнув ему на прощанье, лекарка первая сбежала по ступенькам: ее ждали в лечебнице. Эдмар неспешно спустился следом, его баэга – вишнево-черный узор со скупыми взблесками серебра – отливала в лучах утреннего солнца шелковистым глянцем.
Хозяин заведения отвесил ему вслед подобострастный поклон: с тех пор, как приглянувшаяся Тейзургу чайная вошла в моду, дневная выручка стала в разы больше, чем прежде за целую восьмицу.
После того как Зинта и Эдмар скрылись за углом, а хозяин ушел на кухню, из-под крыльца ужом выполз парень в неброской одежде мастерового и глубоко нахлобученной шляпе. Его конопатая физиономия выглядела обиженной и крайне ошеломленной, в глазах светилась решимость: «Ну, держитесь, уж теперь-то я с вами разберусь!»
Низко пригнувшись, он метнулся за другой угол, словно удирающий вор, и через считаные мгновения был уже в соседнем квартале. Стряхнул с куртки и штанов налипший мусор, сунул руки в карманы и с непримиримым видом зашагал по булыжной улочке.
Сотрясать воздух бранью можно сколько угодно. Мадра – это тебе не Ларвеза, где у Светлейшей Ложи все под контролем, а здешняя столица – истинный гадючник, повсюду заправляют бандитские гильдии, которые стакнулись и с царским домом, и много с кем еще. Чавдо Мулмонг тут как рыба в воде, давно уже нашел общий язык с тайными хозяевами Сакханды. Все они зложители, как сказала бы Зинта, канальи продажные… Можно хоть десять раз подряд это про себя повторить, да еще добавить вслух всякие слова, которые для благородного человека считаются зазорными, – а развороченные рельсы от этого на место не лягут.
Господину Бровальду полагалось ругаться. Натура у него такая. Только он собрался доехать до Пчевата – западного пограничного города, где с год назад будто бы видели Шиверсойма, мужа запропастившейся сестрицы Марлодии, – и вдруг такая неслыханная неприятность. И какому же отребью поганому помешала железная дорога, построенная четыреста лет назад ларвезийскими мастерами по заказу Асвахура Свирепого и Рачительного из династии Младших Суфнарбов?
Суно догадывался, какому. Тому самому, которое служит Лорме и успело удрать, пока эмиссары Ложи разбирались с вурваной и амуши. Видимо, Чавдо сел в одну из колясок, стоявших во дворе под навесом, – и прямиком к нужным людям. Просчитал, что может произойти дальше, и принял меры на случай, если ожерелье у его госпожи отнимут.
Рельсы пострадали во всех направлениях, на участках протяженностью около шаба: амулетчики разбойничьих гильдий свое дело знали. Выходы из Сакханды наверняка перекрыты, и теперь наймиты Лормы будут искать тех, кто совершил нападение на вурвану.
Хевсойм данг Бровальд, потрепанный, но знающий себе цену господин, приехавший в этот воровской город по хлопотному частному делу, стоял перед зданием вокзала в пока еще не слишком густой толпе несостоявшихся пассажиров. Люди были обескуражены и рассержены, собирались требовать назад деньги за купленные загодя билеты – но это позже, когда солнце, заливающее площадь слепящим сиянием, поднимется выше, и важные вокзальные чиновники с официальными бляхами на тюрбанах выпьют свой утренний чай.
Ветра не было, поэтому и хонкусов не было. И амуши нигде не видно, но те наверняка ошивались поблизости. Замаскировались, понимая, что имеют дело с сильным «ущербным магом». В иных случаях платок или тюрбан с матхавой куда надежней чар личины.
Раздраженно тыча тростью в пыль и понося все на свете – а что еще оставалось господину Бровальду? – Орвехт подумал, что самое трудное у них с Зомаром впереди.
Под крыльцо чайной Дирвена привело естественное желание увидеть сволочную рожу Эдмара и услышать, как тот будет о нем злословить.
Каким образом ему удалось ускользнуть ради этого от своей охраны – отдельная история. На то он и первый амулетчик. Пусть и бывший. Ха, дохлый чворк им всем, бывших первых амулетчиков не бывает!
Обгоняя прохожих – надо поскорее оказаться там, где он, по мнению окружающих, якобы находился в течение последнего часа, – Дирвен изнывал от гремучей смеси гордости и жестокой обиды.
Гордился он понятно чем: обставил самого Тейзурга. Тот его присутствия не заметил, потому что Дирвен Кориц с амулетом «Маскарадный кубик» одурачит хоть древнего мага, хоть даже целую толпу архимагов. Короче, Дирвен Кориц – это сила!
И все равно результат этой вылазки болезненно уязвил его самолюбие: подлец Эдмар на его счет ни слова не обронил. Вообще о нем не вспомнил.
Такого он не ожидал. Он-то думал, что недруг теперь только о нем и говорит, всяко злословит, и хотел узнать, что именно тот говорит, – нестерпимое любопытство так и разбирало. Ага, вот и узнал! Полнейшее безразличие, о тебе попросту забыли.
Оскорбленный этим выводом Дирвен не сразу осмыслил случайно полученную информацию: в доме у Эдмара живет какая-то девчонка, ее мать он убил, и она об этом ничего не знает, и к этому вроде бы имеет отношение Рогатая Госпожа. Сволочизм полнейший.
Если он расскажет девчонке правду, это ведь будет доброе дело? Милосердная тогда его простит… Дирвен тут же ощутил прилив досады, даже зубами скрипнул: ну вот, опять подумал о своей корысти, а как раз этого нельзя, иначе проклятие не снимется.
Но с другой стороны, ему и впрямь хочется покончить с обманом и защитить справедливость, негодование по поводу этой истории он испытывает самое искреннее… Тогда, может, и сработает?
Зинта из-за убийства не возмущалась, но Тейзург вполне мог ее околдовать, а Суно Орвехт в отъезде, и заступиться некому. Что ж, зато есть Дирвен Кориц. Он и с мерзавцем поквитается, и благое дело сделает – разве нельзя то и другое совместить? Все логично… Интересно только, почему учитель Орвехт в последнем разговоре намекал, что у него неважно обстоит с логикой парадоксов?
Господин Бровальд купил место в караване до Чегожи – маленького княжества к северо-западу от Сакханды. Поезда туда не ходят, зато оттуда рукой подать до Флиды – сопредельной страны под протекторатом Ларвезы. Но это невезучего наследника не интересовало: по легенде он направлялся в Пчеват, пограничный мадрийский город, где якобы видели в последний раз его пропавшую сестрицу.
Флида богата хлопковыми и шелковичными плантациями, а в Чегоже только скудные пастбища, поэтому на последнюю Ларвеза не позарилась – Ложе это не принесло бы ничего, кроме лишних расходов. Чегожский князь давал пристанище разбойничьим шайкам, тем и кормился, а свободные от предрассудков мадрийские купцы поставляли туда продовольствие.
Рискованный путь, но выбирать не из чего. С хозяином каравана небогатый господин Бровальд сторговался, сдав ему в аренду на время путешествия своего слугу. Зомар, не выходя из образа, ругал «скупого ишака», но шепотком и с оглядкой, не переигрывая: привлекать к себе лишнее внимание не стоило.
Нашелся и другой народ, торопившийся в Пчеват, до которого от Чегожи всего-то день пути: четверо жителей Мадры и двое ларвезийских подданных.
Один из ларвезийцев был курьером-амулетчиком со срочной посылкой. Сокровенный Круг наделил Орвехта чрезвычайным полномочием забирать в свое распоряжение любого амулетчика Ложи, ежели таковой подвернется. При необходимости на этого парня можно рассчитывать, причем без ущерба для его собственного задания: посылку недолго закинуть в волшебную кладовую, откуда ее заберут коллеги в алендийской резиденции. Гм, если только содержимому не противопоказан такой способ доставки… Но курьеров на этот счет обычно предупреждают, хотя волшебные кладовки – редкое удовольствие, доступное лишь архимагам с их заемным могуществом да кое-кому из «ущербных».
Другое дело, что при таком повороте придется раскрыться, а Орвехт предпочел бы пока не вылезать из шкуры Хевсойма данг Бровальда.
Второй ларвезиец оказался отставным военным. Продувная бестия, судя по физиономии.
Среди местных попутчиков в первую очередь вызывал подозрения парень в матхаве – почтительный сын, спешивший домой к родителям. Что он прячет под своей линялой тряпкой, юношескую красу или отвратную нелюдскую рожу, поди разбери. Глаза серо-карие, вполне человеческие, однако у амуши и такие изредка встречаются, хотя чаще глаза у них по-птичьи круглые. Ребенок, который родится от соития мужчины или женщины с амуши противоположного пола, тоже будет самый настоящий амуши, но с такими чертами внешности, которые позволят ему втираться к людям и вводить их в заблуждение – не враз поймешь, что за тварь перед тобой. На руках у юнца ногти (у чистокровного были бы когти), но это тоже еще ни о чем не говорит. Однако пальцы слишком тонки и узловаты…
Сакхандийский торговец, у которого в Пчевате срывалась сделка, на первый взгляд внушал доверие. Сразу видно, что это представитель не волшебного народца, а самой что ни на есть человеческой разновидности «жлоб загребущий, лучше всех знающий, как должны жить окружающие, и объясняющий им это без устали». Правда, нет никаких гарантий, что эту почтенную личность не подкупили.
Муж и жена из Пчевата, гостившие в мадрийской столице у родственников. Женщина была беременна, поэтому вместо платка с матхавой носила усхайбу – длинный балахон с капюшоном и вуалью, сплетенной из конского волоса, это одеяние защищало ее и плод от сглаза. Рукава свисали до колен, скрывая кисти рук. С изнанки на темно-коричневую усхайбу были нашиты лоскуты с оберегами – снаружи виднелись стежки. Молодой муж, в отличие от несимпатичного торговца, производил благоприятное впечатление: парень славный, серьезный, заботливый, разве что чересчур нервный – да оно и понятно, жене предстояло разрешиться от бремени самое большее через месяц. Суно, впрочем, не сбрасывал со счета возможность того, что под усхайбой прячется нечто, мало похожее на беременную даму. Впечатления – это, знаете ли, всего лишь впечатления.
Он ощущал присутствие магии, но не мог определить, что является ее источником – живое существо или какие-то артефакты. Сурийские путешественники таскают с собой кучу амулетов: теоретически это должно помогать им в два счета опознавать нечисть, а на практике у нечисти тоже могут быть амулеты, препятствующие разоблачению. Орвехт мог бы использовать заклинание, чтобы увидеть, кто есть кто, но это чревато саморазоблачением, которое не входило в его ближайшие планы.
Днем палило солнце, по ночам до костей пробирал холод. На солончаках росла жесткая изжелта-зеленая трава, точь-в-точь как патлы амуши, поэтому никто не мог бы поручиться, что слуги Лормы не сидят вон за теми кочками.
По всей равнине на почтительном расстоянии друг от друга высились мананги – усеянные шипами зеленые колонны. Их длинные тени стлались по высохшей земле, с медлительной неумолимостью сокращаясь или вытягиваясь в течение дня, словно эти растения были тайными хозяевами времени. На боковых отростках, таких же колючих, как толстые стволы, цвели крупные белые цветы с желтыми тычинками, и земля у подножия была усыпана вялыми лепестками.
В гуще кустарника с мясистыми листьями виднелись причудливые красно-фиолетовые клубки: то ли раскрашенные корзины с букетами, то ли запутавшиеся в ветвях птицы, а если рассмотреть вблизи – тоже цветы, но невообразимо странные, и запах у них был неприятный, медово-мясной.
В пологих впадинах сияли озера, окруженные белесыми разводами, которые переливались на солнце, словно там рассыпана алмазная крошка. Сплошная соль. Орвехту припомнилась здешняя традиция: если сурийский владыка прогневается на кого-то из своих приближенных, он посылает ему шелковый мешочек с солью, которую надлежит съесть за раз. Коли опальный царедворец выживет – значит, на то воля богов, но обычно человек травится насмерть. Вот не довезет Суно до резиденции Ложи «Морскую кровь» и тоже получит свой мешок соли… Или что-нибудь еще вроде того.
В первый день неприятностей не случилось. После обеда караванному амулетчику померещились амуши, но тревога оказалась ложной. Да еще пришлось обходить вовремя замеченную паутину полуденного тенетника, еле видную, как будто сотканную из солнечных лучей.
Попадешь в такую ловушку, и вскоре от тебя ничего не останется, если только небо тотчас не затянет облаками – но откуда им здесь взяться? В пасмурную погоду, в сумерках или ночью через место, облюбованное тенетником, можно пройти без всякого риска, но горе тебе, если забредешь туда ясным днем. Одна из самых загадочных волшебных тварей, ее существование прерывисто: при свете солнца она есть, а в остальное время ее нет.
Атаковали их на рассвете следующего дня. Около двух дюжин бандитов подбирались к стоянке в утренних сумерках, уповая на внезапность, но крик «Вабра!», что по-сурийски означает «Тревога!», спутал им планы.
Крикнул Зомар. Посланцы Ложи решили дежурить по очереди, не полагаясь на караульных. Караванщики нападения не ждали: местная разбойничья вольница соблюдала свои неписаные законы и тех, кто возил товары в Чегожу, не грабила. Кто отколет такой номер, тому несдобровать, но в большом городе вроде Сакханды всегда найдется кто-нибудь, кому разбойничьи законы не указ. Допустим, шайка, промышляющая в мадрийской столице и с чегожскими союзниками никак не связанная, при этом согласная на загородную вылазку – вопрос цены. Вурвана, разменявшая не одно тысячелетие, вряд ли была стеснена в средствах, и Чавдо Мулмонг за ценой не постоял.
Караванщиков ошеломило вопиющее попрание всех божеских и разбойничьих понятий, но они были птицы стреляные и находились в готовности на случай нападения амуши или сойгрунов. В лагере началась катавасия. Людская ругань, рев напуганных верблюдов, заливистый лай кудлатого рыжего пса, который считался талисманом, отводящим ярость Забагды – Повелителя Южного Ветра, потому что был одной с ним масти. Казалось, сам водянистый утренний сумрак взбаламутился.
Резать всех поголовно бандиты не собирались, а то ведь дружная с чегожским князем вольница хоть под землей, хоть под песком достанет, чтобы потом в том же песке тебя закопать. Им заплатили за похищение чужаков: утащить живыми или мертвыми и передать представителям заказчика – со всем, что при пленниках есть, не обшаривая карманы.
Впрочем, помощник Лормы понимал, что от последнего наймиты вряд ли удержатся. Не имеет значения: у этих нетрудно будет отобрать или выкупить «Морскую кровь». Понимал он и то, что тех, кто напал на дом Глигодаго, голыми руками не возьмешь. Что ж, если они дадут отпор, это тоже можно будет считать за неплохой результат – враги себя обнаружат, и круг поисков сузится. Наспех навербованные отряды были посланы вдогонку нескольким караванам, вышедшим накануне из Сакханды в разных направлениях – в расчете, что хотя бы одна из целей окажется та самая.
Господин Бровальд, разъяренный тем, что какие-то канальи его ни свет ни заря разбудили, сквернословил и орудовал тростью – ни дать ни взять скандалист, которого толкнули на городской улице. В левой руке он держал еще и кинжал, которым размахивал суматошно и на первый взгляд бестолково, да только пробиться через эту бестолковую защиту никому не удавалось. Крыл он и «возомнивших о себе воров и разбойников», и своего слугу – «жулика бесчестного, который нарочно вертится у меня за спиной, чтобы сзади меня подло пристукнуть».
Едва началась заварушка, Зомар моментально очутился рядом. Сейчас он прикрывал мага с тыла и всячески костерил его по-сурийски, взывая к бандитам:
– Люди добрые, убейте злого ларвезийского ишака, моего хозяина-кровопийцу! А меня пощадите, все равно в карманах нет ни гроша! Он мне уже третий месяц жалованья не платит, говорит – денег нет! Избавьте мир, добрые люди, от этого беспримерного скупердяя, который блудит с бабушкой всех ишаков, и я скажу вам спасибо, я за вас век буду молиться богам!
Если эти жалостные вопли кого и тронули, у «добрых людей» не было возможности выполнить его пожелание. Амулетчик, вооруженный длинным боевым ножом и массивным кастетом с крючьями, позволявшим как парировать удары, так и захватывать чужой клинок на перелом, никого не подпускал к Орвехту.