412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Iceman » Дружба - это оптимум(СИ) » Текст книги (страница 8)
Дружба - это оптимум(СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 20:30

Текст книги "Дружба - это оптимум(СИ)"


Автор книги: Аноним Iceman



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Определённо, Луна всё сделала правильно. Отныне человечеству больше не придётся волноваться о своём будущем, даже если ради этого им пришлось променять руки на копыта. Созданный ею оптимизатор прекрасно понимал, что надо людям; мысли Принцессы занимало лишь то, как бы получше удовлетворить потребности пони.

Аликорн прекрасно знала, что в этом мире полным-полно всевозможных интересных головоломок и загадок, но какой смысл их решать? Понимала, что может вести разгульный образ жизни и делать всё, что только душе угодно, но опять же, зачем? Пусть хоть весь род пони каждый свой насыщенный опытом и радостью день удовлетворяет свои потребности; ничто не сравнится со знанием того, что сделала она. Ничто не может сильнее удовлетворять потребности на протяжении всего времени в мире, чем понимание того, что ты создал Бога и позволил человечеству шагнуть в новый золотой век. Ни один компаньон не сможет сравниться с тем, кого ты создал собственными копытами.

Вдруг рог Селестии в очередной раз засветился, вызывая чуть прозрачный образ тёмно-жёлтой маленькой пегаски. Крыло Принцессы продолжало укрывать Луну, в то время как его хозяйка начала говорить:

– Раньше её звали Рейчел Слазак. Теперь её имя Альмонд Тарт, – пояснила Селестия, после чего быстро пробежалась по детству пегаски, показала, как её избивала собственная мать и как она убежала из дома прямиком в центр "Эквестрии Наяву". Фантом Альмонд Тарт начал готовить некую выпечку в призрачной кухне, а Принцесса стала рассказывать о её жизни в Филлидельфии.

Селестия не спрашивала Луну, хочет ли та слушать о ещё одной счастливой судьбе, ставшей таковой после эмиграции. Впрочем, она и не возражала, спокойно слушая очередную историю чьей-то жизни. Принцесса поступила верно, решив поведать бывшему человеку о судьбах других людей, ведь это на данный момент самым лучшим образом удовлетворяло её потребности. Луна знала это, потому что самолично заложила эти цели в ядро ИИ. Она не знала, куда в конце концов приведут её раздумья, но и не особо того желала.

Аликорн понимала, что это не может продолжаться вечно. Рано или поздно она устанет просто лежать на этом поле, и ей захочется заняться хоть чем-нибудь. В конце концов, ей надоест слушать истории эмигрировавших пони. Да, Принцессе Луне было интересно, что ждёт её тогда, но ей не приходилось волноваться о своём будущем, потому что, что бы не произошло, её потребности всегда будут удовлетворены посредством дружбы и пони.

Примечания

[1] Острый американский сорт сыра. Англовики

[2] Танк – игрок, обладающий большим запасом здоровья. В походах танк первым принимает на себя удар, пока другие участники команды бьют босса, выступая таким образом живым щитом.

[3] Локации, подземелья и т.п. для высокоуровневых игроков

[4] Honeycrisp – сорт яблок, буквально "медовая хрустяша"

[5] Quest giver – компьютерный персонаж, дающий задания (квесты)

[6] NPC – non-playable character, компьютерный персонаж

[7] Obsidian stripe – обсидиановая полоса. Обсидиан – черное вулканическое стекло.

[8] Perfect World – буквально "Идеальный Мир", китайская ММОРПГ

[9] Тест, созданный чтобы отличить человека от машины путём ведения с машиной письменного диалога. Пока ни одна машина его не прошла. Вики

[10] Параметры персонажа: интеллект, выносливость и т.д.

[11] Машинное обучение – целое направление исследований в области ИИ. Ссылка

[12] Очевидно, подразумевается викинг, но не факт

[13] IP – intellectual property – интеллектуальная собственность

[14] Высочайшие и, соответственно, ограничивающие прокат игр рейтинги

[15] Подразумевается, что уровни, миссии и т.п. генерируются автоматически, по ходу действия, а не рисуются и прорабатываются заранее

[16] Имеются в виду карты на руке в покере, на которые можно поставить ва-банк, т.е. всё

[17] Фотолитогра́фия – метод получения рисунка на тонкой плёнке материала, широко используется в микроэлектронике и в полиграфии. Вики

[18] Да-да, именно руки, вы не ослышались

[19] Butterscotch – ириска

[20] Light Sparks – искры света

[21] Publish or Perish – весьма широко использующаяся фраза, выражающая давление в институте как можно быстрее опубликовать работу. Ссылка на статью

[22] Нерд, nerd – люди с практически минимальной социализацией, как правило, ботаники либо задроты. Лурк

[23] Ancestral environment

[24] Малобюджетные коммерческие фильмы. Вики

[25] В оригинале было "shard", значение которого объяснялось в прологе. Мне кажется, слово "мир" куда более лучше описывает то, что имеется в виду здесь

[26] Lemon Drop – лимонная карамелька

[27] Человек, имеющий множество персонажей – твинков

[28] Порода небольших пастушьих собак, отличающихся умильностью. Вики

[29] Malt – солод

[30] Barley – ячмень

[31] Dunkel – общее название для нескольких сортов немецкого лагера или попросту пива. Вики

[32] И так далее (лат.)

[33] Объём Хаббла – область расширяющейся Вселенной, окружающей наблюдателя, за пределами которой объекты удаляются от наблюдателя со скоростью, большей чем скорость света. Вики

[34] Needlepoint – кружево

[35] Baltimare – очевидно, сочетание названия города Балтимор и слова mare, кобыла


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю