412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Exfacultas » Синий Охотник (СИ) » Текст книги (страница 3)
Синий Охотник (СИ)
  • Текст добавлен: 20 июня 2018, 16:30

Текст книги "Синий Охотник (СИ)"


Автор книги: Аноним Exfacultas



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

– Он талантлив, – Пожал плечами хозяин заведения, – Такие дети быстро взрослеют. Ничего удивительного если вспомнить его семью.

– Но он даже не упоминает о своих родителях! – Воскликнула Айри. – Да и вообще, те случаи с посетителями. Ты же не рассчитывал всерьез, что девятилетний ребенок сможет дать отпор взрослым мужикам?!

– Ну, мало ли, – Огромный, заросший по самые брови мужик смутился под яростным взглядом своей красавицы-дочери. Та моргнула, отвела глаза и ее ярость сменилось какой-то усталой грустью.

– Он ведь не сомневается, когда использует свой ремень. Даже в первый раз он недостаточно сильно ударил не из страха причинить боль а по неопытности, я хорошо помню этот момент.

– Да уж, ну и лицо скорчил тот пьяница, когда ты избила такую дылду поганой метлой. КАК У ПОБИТОЙ СОБАКИ, ГА-ГА-ГА! – Девушка раздражительно дернула головой, не желая переводить разговор на другую тему.

– Так что нам все-таки делать с Вальтером? Он милый и послушный мальчик, но его решимость меня пугает.

– Да ничего не делать, – Махнул рукой ее отец, – Я знаю такой тип людей. Они вырастают волками. Когда-нибудь он просто уйдет в море, как и многие люди до него. Просто не мешай ему в этом.

– Главное, парень, это правильное дыхание, – Сказал нестарый еще мужчина, подъезжая к тяжело дышащему подростку на инвалидном кресле. – Овладеешь им – овладеешь и всем остальным телом. В твоем возрасте не стоит сильно нагружать мышцы. Просто доведи некоторые упражнения до автоматизма и увеличивай время тренировок по мере взросления. Ну, лет с пятнадцати можешь осторожно навешивать груз, если чувствуешь что справишься, а больше и не надо. А пока, раз ты тут бездельничаешь уже целую минуту, время отрабатывать удары твоей детской дубинкой.

– Это кистень, – В который раз поправил своего наставника Вальтер. Тот никак не желал признавать, что металлический шар на длинном кожаном ремне может быть и удобнее и эффективнее обычной дубинки. И незаметнее, что немаловажно. Длинный рукав может скрывать многое.

Прошел месяц с его масштабного эксперимента над собой. С тех пор он почти не продвинулся в изучении фрукта и тому было несколько причин. Самые главные – библиотека и Арчи. Точнее Арчи и библиотека. Единственный ребенок, с кем Олегу действительно было интересно и временами даже весело неожиданно для самого Вальтера разругался с остальными детьми. После этого, весь синий от тумаков пришел к нему. Расспросы ничего не дали, Росс отмалчивался и Вальтеру пришлось прибегнуть к помощи Айри. Та с какой-то жалостью во взгляде объяснила глупому Олегу, что большинство детей считает его странным и втихомолку ругает его. Арчи не стал долго терпеть обидчиков своего товарища и полез вершить добро кулаками. С того дня мальчик все больше стал отдаляться от своего друга, неумело отговариваясь поручениями родителей или собственной занятостью. Олег недоумевал. Единственное, что ему могло прийти на ум: что родители Арчибальда запретили ему общаться с Вальтером, но нет. Мама Арчи была приветлива с ним, как и всегда. А значит дело было в другом. Наконец, когда общение грозило совсем прекратиться, Олег забил тревогу. Осторожные расспросы других детей ничего не дали. Росс все также ходил как в воду опущенный а Олег не знал что делать. В конце-концов, Вальтер все же догадался расспросить самого ребенка и был мягко говоря в шоке. Умный и интеллигентный мальчишка почему-то вбил себе в голову, что теперь Олег не захочет с ним дружить и избегал его. После тяжелого разговора и нескольких литров слез Арчи повеселел и уже на правах лучшего друга постоянно таскался за самим Селлом. А библиотека... Бывший студент обнаружил, что там храниться несколько книг по специфической тактике как борьбы с фруктовиками и просто сильными людьми, так и наоборот сильным людям по борьбе со скопом слабаков. Были книги по основам морского дела, экономике, истории разных островов и морей. Многое Вальтер не понимал, еще больше не мог изучить без опытного наставника и знания сложных кандзи, но и того что было оказалось более чем достаточно. Компанию Селлу составлял Арчи, также заинтересовавшийся книгами по военному искусству.

Наконец, он снова нашел время устроить капитальную проверку своим навыкам. Тот же день недели, то же место. Все-таки тренировки дали свои плоды: его возможности понемногу росли. За прошлый месяц Вальтер не мог тренироваться на полную, но он по десятку раз в день запечатывал-высвобождал разные вещи с помощью колоды карт. Этим он добивался сразу трех целей: качал выносливость, пытался найти предел запечатываний в одну и ту же бумагу и просто... привыкал. Делал так, чтобы использование фрукта было таким же обыденным как ходьба или чтение. Сделать свое умение совершенно базовой потребностью, вбить в подкорку, поставить рефлекс. Этим своим решением Вальтер гордился больше всего. А в этот выходной он еще и нашел боевое применение своей способности. Все оказалось до смешного просто: сначала раскрученный до максимума кистень, плотная карточка с изображением чугунного шара, удар с одновременным запечатыванием. Потом распечатывающий импульс – и у ствола пальмы добавляется нехилая вмятина. На самом деле Вальтер не особо рассчитывал на результат: подгадать момент удара грузила по листу и одновременно использовать способность казалось очень сложной штукой, но он справился. Будто какой-то инстинкт подсказал ему, что вот оно, то самое мгновение. Еще несколько отработок – и у него на руках оказалось семь карточек с запечатанным ударом. Ни одна из попыток не закончилась провалом. Это было очень круто. У Селла захватило дух от возможных перспектив, и он бросился проверять свои идеи. Более-менее рабочими были только две: высвобождение в момент удара кулаком и приклеенная на грузило карта. Второй способ был разрушительнее, так как после первого удара автоматом идет второй. Вспомнилось знаменитое Футае но кивами, из одной очень годной манги.

– Я запечатал импульс, – Немного сумасшедшим тоном сказал Олег в пространство. К счастью, пространство не ответило ему воплем негодующих физиков.

За всей этой беготней Вальтер не особо обращал внимание на Айри и ее отца. На то было много причин: не хватало времени, сил, желания. Говоря начистоту, он так и не смог по-настоящему принять их как семью. Как ни странно, больше всего он сошелся именно с трактирщиком. Равнодушный, иногда даже холодный и резкий, он был удивительно чутким человеком, при случае проявляя несвойственную ему теплоту. Как в тот раз когда принял сироту себе в убыток. А Айри... С ней было сложнее. Что-то неприятное проскальзывало в её взгляде. Жалость пополам с превосходством. В конце-концов ее стал раздражать мальчишка, уже сейчас превосходящий ее умом. Нет, она заботилась о сироте, но и Олег заменял полноценного официанта, при том что денег на него уходило меньше, а работы, если брать мало оплачиваемые обязанности писаря, выполнял больше. Вальтер не был ребенком, и не обманывался мнимой добротой взрослых: трактирщик рискнул, вложился в рисковый стартап и не прогадал. Пусть и руководствовался он совсем другими мотивами. Так что в отношениях с семьей хозяев заведения не было теплоты. Только голый расчет с обеих сторон. Гораздо лучше были отношения с чудаковатым стариком-библиотекарем: тот искренне отвечал на вопросы, подсказывал книги и рассказывал истории. Он заботился о нем, словно строгий но справедливый дедушка. Иногда именно этого так не хватало Вальтеру.

В один из дней Олег открыл еще одну способность своего дара: если три раза в течение часа запечатать один и тот же предмет или импульс в определенную карту, то его можно будет вызывать постоянно. При этом материал, с которым произвели такую манипуляцию, изнашивался раза в четыре быстрее, примерно за неделю постоянного использования. То есть около сотни циклов туда-сюда. Это было очень полезное умение, но ребром встал вопрос качества материалов. Тут-то Олег и вспомнил о бумаге для навигаторов. На нее наносили карты островов, она была достаточно толстой, водонепроницаемой и сложно разрываемой. Конечно, цены на нее кусались, а у Олега и так не было ни гроша за душой: когда была необходимость в покупке какого-то товара, то его покупал трактирщик, а Олег потом отрабатывал дополнительные часы за эту вещь. Та мелочь, что он зарабатывал своей грамотностью, тратилась на сладости для двух друзей или копеечные безделушки. Вальтер вздохнул, подсчитав сумму. Придется полгода обходится без дополнительных трат, а сладкое хочется просто зверски. Когда ты живешь в постиндустриальном мире все блага кажутся обыденностью, но стоит их отобрать... Да и стыдно было перед Арчи: тот время от времени таскал из дома бутерброды или леденцы, порадовать друга. Было бы несправедливо принимать все это как должное, никак не отдариваясь в ответ.

В итоге проблема решилась неожиданно быстро: в библиотеке, куда Олег заглядывал все чаще, нашлась целая кипа искомых листов. Эрт так и не понял, зачем они ему, но потом просто махнул рукой и передал их Селлу в безвозмездное пользование.

Тем не менее, сохранять тайну от двух дорогих ему людей становилось все сложнее. И однажды Вальтер решился.

Первым был Эрт. Старый библиотекарь сначала не поверил, сочтя все рассказанное детскими фантазиями, но все его сомнения разрешились после демонстрации запечатанной в обрывок бумаги еды. Тот еще долго бегал вокруг стола, пробовал еду, вертел в руках и чуть ли не обнюхивал бумагу, но, в конце-концов принял реальность. После этого Селл мог только порадоваться, что смог довериться библиотекарю. Эрт сам загорелся энтузиазмом и предоставил для тренировок пустующую комнату непонятного предназначения, а также стал давать дельные советы. С его помощью Олег узнал, что на высвобождение импульса тратится еще меньше энергии, чем на предмет. Также Олег начал клепать вечные печати. В одной из них он запечатал воду. Столько сколько смог без серьезного напряжения, около десяти литров. В другой была мука, в третьей – купленная Эртом парусина. Создавать вещи получалось лишь из действительно простых предметов и если вода или мука были не слишком затратные, то парусина уже заставила его попотеть. Таким образом стало понятно, что пространство в носителе все же ограничено.

– Жаль, что у тебя не получается сделать вечным тот же хлеб, – Задумчиво протянул Эрт, – Вода и еда всегда пригодятся, мой мальчик. Никогда не знаешь, как повернется судьба и где ты окажешься на следующий день. – оглаживая бороду вещал старец. Олег и сам об этом подумал, но не стал портить старику удовольствие от нравоучений.

Хлеб все же запечатать пришлось, как и другую еду, всего понемногу. Да, он не мог сделать из него вечную карту, но это и не нужно. И обычной карточки с бесконечным хранением было достаточно. Кстати хлеб совершенно не черствел, а вода не плесневела. После призыва они были точно такими же, какие он запечатывал, независимо от прошедшего времени. Также они выяснили, что нельзя запечатать что-либо живое, слишком громоздкое или тонкий механизм. Если часы вполне себе ходили после высвобождения, то лодочный мотор просто отказывался работать, что весьма огорчило его хозяина. К счастью, виновного так и не нашли.

К вечным печатям с пресной водой, мукой и парусиной добавилась морская вода, соль, сахар, молотый перец и чернозем. "Мало ли?" – Пожал плечами Вальтер на немой вопрос библиотекаря. Тот только кивнул одобрительно. Два запасливых хомяка нашли друг друга.

Создание вечных печатей хорошо развивало выносливость. В свою очередь гибкость и некоторые боевые приемы он получал от моряка, а трудолюбие ему прививал трактирщик. В ударных дозах.

– А из тебя выйдет толк, парень, – Задумчиво произнес инвалид, после очередной тренировки. У нас некоторые новобранцы были хуже развиты. Ничего, научили. Родину любить, – Оскалился он. Селл только улыбнулся, довольный похвалой. Дозор набирать солдат мог только с пятнадцати лет, а значит без малого десятилетний ребенок уже многого достиг. Однако сам мальчишка не хотел почивать на лаврах, видя на страницах книг примеры настоящих чудовищ. Ему нужна сила. Вся, которую он сможет взять.

В колоде Селла было уже больше сотни различных карточек с вещами. От не особо нужных, вроде металлолома до настоящего "туристического набора". Спальный мешок, палатка, посуда, столовые приборы, а также спички, компас, носовой платок, пачка чистых карт, веревка, котелок, бинт, медицинский спирт, комплект одежды (немного на вырост) и пучок лекарственных трав. Спорное назначение некоторых вещей емко прокомментировал Эрт: "Раз уж влезло". Олег только плечами пожал. Для этого ему пришлось подобрать отдельную колоду. Его комната уже походила на убежище цыган: куча непонятных предметов, разбросанные колоды карт, писчие принадлежности. Многие вещи, что запасал Вальтер, были довольно дорогими, но Эрт приобрел их за свои деньги не слушая возражений. Причем не меньше чем по три экземпляра каждую, что вызвало серьезное недоумение местных жителей. Новость обсуждали три дня, но потом местным шутникам это наскучило, и старика оставили в покое.

Но на этих карточках богатство Олега не заканчивалось. Они с библиотекарем часто просиживали по несколько часов, думая чтобы еще запечатать, а после какой-нибудь идеи с азартом экспериментировали. В итоге, по настоянию старика, в коллекцию Олега добавились три "погодные" карты: одна с ароматом леса после дождя, другая с ароматом моря, а третья с запахом пекарни через час после открытия: старику нравился запах сдобы, и Олег не мог отказать ему в этой маленькой радости. Теперь в библиотеке нередко витали совершенно не естественные для нее ароматы. Кстати, печати с воздухом становились вечными сразу же. Это навело Селла на мысль о газовом оружии, но где взять смертельный газ, и как его запечатать, не задохнувшись самому? Решение пришло оттуда, откуда его не ждали: в городе загорелся один из домов, Вальтер как раз гостил у Эрта вместе с Арчибальдом, когда увидел в окно клубы черного густого дыма, поднимавшегося к небу. Не объяснив ничего озадаченному старику и другу, Вальтер выбежал на улицу и помчался по направлению к горящему дому. Зайдя с черного хода, он остановился перед дверью, за которой вовсю бушевало пламя, и, закрыв лицо рубашкой, начал запечатывать дым. Он закончил сразу, как только почувствовал слабость в теле, и, напоследок выпустив в здание чистый воздух, скрылся из виду. Как потом оказалось, он спас таким образом несколько жизней. Не то чтобы для него это имело большое значение, но понявший все библиотекарь очень им гордился. К сожалению, в такой идиллии были и свои минусы. Арчи быстро понял, что Вальтер что-то скрывает от него и очень обижался. Селл как мог его успокаивал, но долго это тянуться не могло. Неожиданно испортились отношения с трактирщиком, который раздражался каждый раз, когда Олег задерживался у Эрта. К огорчению Вальтера, Айри была на стороне отца, добавляя что юный Росс не самая достойная компания. Все закончилось внезапно. Через пару месяцев после открытия тайны Эрту хозяин просто взял и выкинул всю бумагу, что нашел в каморке Селла. К счастью, большинство запечатанных вещей удалось спасти, однако и были безвозвратные потери, не считая кучи расходников. Так Вальтер узнал, что из разорванной карточки ничего нельзя распечатать.

– Мне надоели твои выкрутасы! Превратил комнату в одну большую газету! Я ЭТОГО НЕ ПОТЕРПЛЮ!

– Что плохого в получении знаний? – Растерянно спросил Вальтер, прижимая колоду с "вечными" картами к груди.

– Ишь как заговорил. Твое место подавать еду, для этого уметь читать не обязательно.

– А если я не хочу всю жизнь быть на побегушках? – Злые слезы навернулись на глаза ребенка.

– СВОБОДЫ ЗАХОТЕЛ?! ТАК МОЖЕТ ТЫ ЕЩЕ И ПИРАТОМ СТАТЬ МЕЧТАЕШЬ?!

– Может и мечтаю! – Закричал он в ответ.

– Тогда вон из моего дома, – Спокойно сказал хозяин и вернулся в дом.

– Айри..? – Растерянно посмотрел Вальтер на дочь трактирщика.

– Ты сам виноват, – Пожала она плечами, – Пусть теперь тот чудак о тебе заботиться. Будь добр освободить свою комнату за час. – Уходя она даже не обернулась на потрясенное, с капельками слез в уголках глаз лицо мальчишки.

Вальтер плакал, сидя на скамейке в безлюдном парке. Проклятое детское тело было слишком эмоциональным, еще сильнее растравливая душу. Несмотря ни на что, он дорожил своей дружбой с красивой и по своему умной девушкой, ему нравились беседы с обстоятельным хозяином трактира, нравились рассказы ярких посетителей. Тем не менее он не стал злиться на их семью за такое предательство. Они поставили его на ноги, дали ему все, что могли дать и пнули его под зад, в новую жизнь. Вальтер не был ребенком, наверное поэтому он заметил сжатые кулаки хозяина, еле слышный всхлип его дочери, ящики, в которые они положили его вещи прежде чем демонстративно их выбросить. Да, Олег давно уже хотел уйти из трактира. Слишком много времени он тратил тут в пустую. Однако все тянул и тянул с этим тяжелым решением. В итоге проницательные взрослые все решили за него и ради него. Но легче от этого не становилось.

Библиотекарь провинциального городка Браунтон не всегда был старым. Когда-то давно, в пору своей юности, он успел вдоволь избороздить воды Ист Блу – самого слабого из четырех морей. Доводилось ему бывать и на Гранд Лайн, чья непредсказуемая погода и свирепые нравы тамошних обитателей оставили неизгладимое впечатление на романтичного юношу. Вопреки остальным людям, он не стал бояться этой «Гибели Пиратов», как окрестили те воды жители более безопасных мест. Целью Эрта стало покорение Гранд Лайн. Еще три раза, в составе разных команд, он пересекал Реверс Маунтин и пускался в опасное путешествие. И три раза поворачивал обратно, теряя попутчиков. Перелопатив тонны разной литературы, филигранно овладев пистолетом и тщательно составив карту, немолодой уже Эрт решил пуститься в четвертый раз. Но не смог. Слишком прочно он осел в мелком городке на окраине Ист Блу. Слишком привязался к местным. Стал для них своим, местным всезнающим чудаком. Его любили, его уважали, у него спрашивали советы. Но чем дольше он там жил, тем больше к нему привыкали, уже не уделяя столько внимания. Когда-то одна из лучших библиотек в Ист Блу ветшала, новых добавлений почти не было, а правдивые рассказы стали в глазах местных забавными небылицами. В свои семьдесят Эрт уже начал тяготиться своим положением, все время думая, а что было бы, отправься он в свое последнее путешествие? Но все изменилось с появлением Вальтера Селла. Серьезный, спокойный, безо всяких сомнений умный ребенок грел сердце старого библиотекаря. Мальчик интересовался буквально всем на свете, походя демонстрируя серьезные знания и недетский интеллект. В душу Эрта снова начала закрадываться надежда. Он отгонял ее, убеждая себя, что дети вырастают, что ум и амбиции это разное. Что ему и так хорошо там, в трактире, работая официантом. Ведь будь иначе, он бы попросился жить к нему, ведь верно? Сомнения исчезли, когда Вальтер рассказал ему о дьявольском фрукте. В этот момент на глаза библиотекаря навернулись слезы. Радость, благодарность за доверие и надежда на исполнение мечты. Теперь Эрт был уверен: Вальтеру будет тесно в Ист Блу. Такие как он становятся великими пиратами или дозорными, учеными или исследователями, докторами или убийцами. Но никогда – посредственностями. И когда на его пороге вдруг возник заплаканный ребенок он лишь улыбнулся, приглашая его в свою скромную обитель и получая такую же улыбку в ответ. Живую и теплую.

С тех пор Вальтер стал жить у Эрта. Библиотекарь никогда не заставлял Селла не то что работать, а хотя бы просто помогать по дому. Приходилось спрашивать все ли в порядке и заверять, что от протирания пыли или мытья полов он много времени не потеряет. Минусы такого житья, к сожалению, тоже были. Откровенное презрение жителей, считавших что мальчик укусил руку, его кормящую, запрет на посещение трактира, агрессия детей. Последних он легко поставил на место, вылавливая во время прогулок, но их целью стал и Арчибальд. К удивлению Вальтера, тот неплохо справлялся, почти всегда побеждая один на один. В конце-концов им удалось отвадить чужих детей, частью побив а частью просто перессорив их между собой. К плохим же новостям относился и отказ отставного дозорного продолжать тренировки.

– Ну и черт с ним! – Ярился Вальтер, раскачиваясь на ветке дерева вместе с Арчи, – Все равно он ничего нового мне уже не показывал. А базы мне на несколько лет вперед хватит!

– Прости, это наверное из-за меня, – Расстроился Арчи. – Хочешь, – Он побледнел, отведя взгляд и сжав руки на складке брюк, – Я могу тебя научить стрельбе. Мои родители пистольеры, – Обреченным голосом сказал он, глядя куда-то в сторону.

– Так это же круто, Арчи, – Воскликнул Вальтер, обняв растерянного друга за плечи. – Что ж ты мне раньше не сказал, тренировались бы вместе! – Тот, к изумлению Селла, разрыдался.

– Я, я думал ты не станешь со мной дружить, как остальные! – Оказалось что он уже рассказывал как-то двум другим приятелям о своих родителях. Надо ли говорить, что та парочка расплевалась с добрым ребенком, поселив в интеллигентном Арчи не свойственную ему неуверенность и закрытость. Тогда Олег не понял, почему чету Россов так презирают, однако позже ему рассказал Эрт.

Несколько лет назад в Ист Блу был откомандирован отряд пистольеров, дабы поймать одного забредшего с Гранд Лайн пиратского капитана. Правительственные войска быстро с ним справились, но при этом буквально уничтожили один крупный город. Методы Гранд Лайн, где для уничтожения цели разрешены все средства, понимания среди местных не встретили. Как и лежащий в руинах город, посреди похожего на швейцарский сыр острова. Из-за крупного скандала сам отряд расформировали а отдельными представителями укрепили гарнизоны. Россы-старшие благополучно покинули службу и уже третий год жили в Браунтоне. К сожалению, жители прекрасно знали, кто перед ними и большая часть города новых граждан попросту игнорировала. Вот с такой ситуацией и столкнулся дружелюбный и общительный Арчи. Тогда же Вальтер и решил открыть свою тайну другу. Да, его друг – ребенок, но Росс, открытый и честный, умел хранить секреты. Факт же его изоляции окончательно склонил чашу весов в пользу признания.

– Обобщая сказанное, можно прийти к выводу, что тот запечатанный дым можно использовать только в закрытом помещении, желательно без доступа к воздуху, – Резюмировал Эрт. Необходимость присутствия Вальтера также обнуляла ценность угарного газа. Однако и на это у подростка имелось решение. Для использования опасных соединений нужно сделать что-то вроде противогаза. Однако изобретать велосипед было проблематично. Решение опять же подсказал Эрт:

– А почему бы тебе не сделать прорезиненную железную полумаску вообще без доступа к воздуху? И лицо защитит, и дрянью своей не задохнешься.

– Как же я дышать то буду? – недоуменно спросил в ответ Селл.

– А печати тебе на что? Прилепи с внутренней стороны карту с воздухом, делов-то!

– Хмм, а это мысль. Только надо сделать ее так, чтобы воздух чуть-чуть протекал, не расходуя силы, но работая постоянно. Ты гений, Эрт.

Эрт благосклонно покивал головой. Рядом сосредоточенно сопел Арчи, старательно нанося изображение пистолета в момент выстрела на плотный лист. У парня оказался не слабый талант к рисованию, что очень упростило работу Вальтеру.

– Раз ты согласен со мной, то иди, работай над печатью, а я пока продумаю детали маски. Арчибальд, нарисуй пока густой черный дым на этой карточке. Спасибо. Где-то я видел трактат по защите от ядовитых испарений...

На следующий день, едва закончив свои физические упражнения, Вальтер побежал в библиотеку. Эрт собирался быстрее и к восьми утра уже открывал муниципальное здание. Сегодня Арчибальд обещал показать первые упражнения, которым его обучали родители. Еще стоя у порога его огорошил вопрос библиотекаря:

– Кстати, ты же сумел запечатать морскую воду? Интересно, сможешь ли ты выводить из строя фруктовиков?

Сам Вальтер и прибывший чуть позже Арчи загорелись этой идеей, но проверка их разочаровала. Оказывается обладатель дьявольского плода теряет силы только в стоячей воде, то есть морские волны, бьющие по палубе корабля, равно как и морская вода из кадки, почти не блокируют способности фруктовиков. Да они немного ослабевают, на даже окаченный морской водой из здоровенной кадки Вальтер почувствовал разве что легкое недомогание, попутно запечатав несколько литров. От идеи с сожалением отказались. Следующая мысль с запечатыванием огня тоже оказалось отвергнута. Кроме самой сложности запечатывания, при высвобождении огонь разгорался в произвольном направлении, что делало его использование опасным даже для самого хозяина. Тем не менее Вальтер запечатал целую колоду когда загорелся лес. Даже неуправляемый этот огонь мог быть очень полезен. Также оказалось, что высвободить печать может не только Олег, но и те кому он "разрешит", то есть отдаст карточку с печатью лично в руке и скажет "разрешаю." Однако, по словам старика, сил на это тратиться довольно много.

Упражнения Арчибальда оказались на развитие гибкости пальцев и глазомера. Со своей стороны Эст, довольно неплохо умевший стрелять, нашел свое старое пневматическое ружье и теперь у мальчишек появилась так желаемая ими практика.

Так проходили недели и месяцы. Вальтер читал, экспериментировал со своим фруктом, потихоньку развивал тело и учился стрелять. Он был счастлив как может быть счастлив неизлечимо больной человек, получив второй шанс на жизнь и с блеском его реализовав. За это время он успел ближе познакомиться с родителями Росса, показавшимися ему несколько странными, но душевными людьми, побить приставшего к нему пьяницу, знакомого по трактирным временам, и вместе с Арчи тайком выйти в море. В последнем случае их пришлось вылавливать Эрту, так как лодка перевернулась чуть-чуть не достав до берега.

За неделю до своего двенадцатого дня рождения Вальтеру выпал уникальный шанс, которым он не преминул воспользоваться. В тот день на Браунтон с самого утра выпал настоящий ливень, к середине дня уже дополненный раскатами грома. Пару раз сверкнула молния, и его вдруг осенило. Он не стал говорить рассказывать свою идею Эрту, боясь что тот не разрешит ее проверить.

Взяв зонтик и нацепив поверх обычной одежды непромокаемый жилет, он выбежал на улицу. Сверкание молний становилось все чаще и чаще, но Вальтер никак не мог понять, куда именно они попадают. Да и страшно было попасть под одну из них. Но он все же преодолел себя, начав бросаться за электрическими мельканиями то в одну то в другую сторону. Побегав полчаса по городу, он все же наткнулся на молнию, ударившую в дерево неподалеку, но не успел ее запечатать. Следующий час ему не везло, но потом он сумел запечатать сразу две подряд. Это был странный опыт. За мгновения до использования силы фрукта Селлу буквально ударил по нервам тот поток безудержной энергии, что представляла собой молния. Тысячи и тысячи вольт оставили бы от его тела один пепел. Но он справился, всем своим существом ощущая как прогибается, отступает стихия под натиском его воли, отправляясь в созданное фруктом подпространство. Второе запечатывание не вызвало настолько острых ощущений, лишь пройдясь наждачкой по нервам и заставив нагреться клочок бумаги. Однако теперь к холоду и страху прибавился мандраж. Он не очень-то верил в успех, но теперь отчаянно хотел заполучить карту молний. Настоящий козырь, по его меркам.

Оставшуюся молнию нужно было поймать за жалкие двадцать минут. Хоть это и оказалось довольно сложно, но Олег справился, мысленно поблагодарив инвалида-дозорного и его изнуряющие тренировки. Только благодаря им у него вообще хватило сил ловить небесный заряд, бегая от дерева к дереву и на чем свет костеря своенравную стихию. В конце-концов, ему все же удалось ее запечатать, и, спустя два часа под проливным дождем, он вернулся домой. Мокрый, но совершенно счастливый.

И вот, наступил день его рожденья. С самого утра библиотекарь вежливо попросил его "погулять где-нибудь", пока Росс со стариком готовят сюрприз.

Мальчику пришлось шататься около часа возле пирса, где Вальтер смотрел за швартовкой большого, только-только прибывшего корабля. Дома у Россов его уже ждал большой торт и улыбающийся старик. Вальтер невольно вспомнил свои другие дни рожденья еще из той, полной боли и сожалений жизни. На душе стало легко и спокойно. В этот раз все совсем по-другому. У него есть дорогие ему люди, а жизнь только начинается. "Я надеюсь ты счастлив там, Вася", – Вспомнил он о единственном земном друге.

Улыбающаяся миссис Росс позвала к столу и компания чинно расселась. Родители Арчибальда, Эрт да сам Арчи – вот и вся компания. Но больше Вальтеру и не нужно. Он смотрел на разрезаемый торт, на неумело спрятанные за спиной подарки, на украшенную гирляндой гостиную, и просто радовался.

– Можно я первый? – Спросил Арчи у старика. Тот только кивнул, улыбнувшись.

– Держи, Вальтер. Желаю тебе счастья, здоровья и всех благ, вот. – Он протянул коробку, перевязанную праздничным бантом. Развернув обертку, Селл обнаружил небольшой набор для каллиграфии. Запас качественных чернил, несколько кистей и перьевых ручек, даже несколько штампов.

– Мы слышали, ты увлекаешься рисованием и каллиграфией, – Объяснил выбор Росс-старший.

– Будет полезно для твоих изысканий, – Подмигнул Эрт. Родители Арчи недоуменно переглянулись.

– Да, это очень классный подарок, спасибо! – Искренне поблагодарил мальчик.

– А теперь мой, – Старик торжественно вручил ему небольшую шкатулку. Открыв ее мальчик увидел наручные часы с кожаным ремешком. Довольно редкие в этом городке.

– Но это же... – потрясенно проговорил мистер Росс, – это же твои трофейные часы с Гранд Лайн, в нашем море таких не достать! Ты уверен?

Тот только рукой махнул. – Конечно уверен! В свое время я не смог покорить знаменитую Гибель Пиратов, но как знать! Возможно Вальтер сделает это вместо меня. – он подмигнул удивленному ребенку и с улыбкой вложил подарок ему в руки.

Наконец, гости расселись за столом. Селл встал, готовясь произнести небольшую речь, но его слова прервал другой, более мощный звук. Тревожный колокол с самого верха ратуши.

– Что происходит? – Недоуменно спросил Арчи.

– Не знаю, – Напряженно отозвался мистер Росс, – наверняка что-то важное. Я не слышал звон колокола с тех пор как в пожаре сгорела треть города!

– Значит и на этот раз пожар? – спросил мальчик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю