355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анне-Катрине Вестли » Олауг и Пончик » Текст книги (страница 1)
Олауг и Пончик
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:27

Текст книги "Олауг и Пончик"


Автор книги: Анне-Катрине Вестли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Анне Катрине Вестли Олауг и Пончик

ОЛАУГ И ПОНЧИК

Ветлебю

И Новый год, и январские морозы уже остались далеко позади. Люди радовались тому, что дни стали длиннее и часто светило солнце. Но больше всех этому радовались маленький голубой автобус и папа Каоса – после Нового года из‑за сильных морозов туристы перестали ездить в горы, и у голубого: автобуса почти не осталось пассажиров. «А вдруг люди решат, что я никому не нужен?» – думал автобус, и ему было грустно. Каос, как обычно, каждый вечер ждал у окна, чтобы взглянуть на автобус, который возвращался из последнего рейса. Но грустный автобус часто проезжал мимо, забыв остановиться и потанцевать перед Газетным домом.

Теперь же, когда снова засверкало солнце и стало теплее, автобус сразу повеселел. Теперь он уже не забывал останавливаться, чтобы потанцевать перед Каосом, и только после этого спешил дальше к автобусной станции.

В эту субботу папа, мама и Каос не поехали в Лилипутик, потому что папа и мама были заняты на работе. Каос проснулся утром от непривычной тишины. Типография молчала. По субботам она не работала. Газету напечатали ещё вчера, и сегодня все отдыхали. Шагов па лестнице тоже не было слышно, зато гул водопада доносился очень отчётливо – у водопада не было выходных дней.

Папа уже ушёл – сегодня он ехал с первым рейсом, и его ждало много пассажиров, – а мама ещё спала. Мама Каоса всегда просыпалась с трудом. Она вставала, умывалась и долго ни с кем не разговаривала.

Каос это знал и старался не тревожить маму в такие минуты. Он надел тапочки и прямо в пижаме уселся на тахте в гостиной. И тахта сразу превратилась в голубой автобус, а подушки у него за спиной – в пассажиров, которые ехали в горы. Автобусу не хватало только руля. Каос сбегал на кухню и нашёл там подходящую крышку от кастрюли. Он крутил руль то вправо, то влево, и автобус легко слушался руля.

– У всех есть билеты? Автобус отправляется! – шёпотом объявил Каос.

И автобус тронулся в путь. Папин автобус редко танцевал перед Газетным домом, если он вёз много пассажиров, но автобус Каоса не мог удержаться. Исполнив свой танец, он покатил дальше мимо заснежённых полей и усадеб, а потом въехал в лес.

Началась самая интересная часть пути, потому что в лесу Каос увидел всех зверей, каких встречал в своих поездках папа, – лосей, лисицу и зайца. Каосу не случалось видеть их самому, лишь один раз он заметил лося, забредшего на поле, и ещё несколько белок. Белок в лесу было много, они жили даже в городе; во всяком случае, на дереве, растущем у водопада, у Каоса была своя знакома белка. Так что белки были вроде не в счет.

Но во время игры он мог видеть все, что хотел. Он даже остановил автобус и начал рисовать встретившихся ему зверей.

В гостиную вошла мама, которая, наконец, проснулась по‑настоящему.

– Доброе утро, Каос! – сказала она. – Не хочешь ли одеться и позавтракать?

– Хочу, – ответит Каос, – но мне нужно сначала дорисовать лося, довезти до гостиницы пассажиров и вернуться в город. Не могу же я бросить автобус посреди леса!

– Конечно, не можешь, – согласилась мама и ушла на кухню.

Каос быстро закончил рисунок, забрался на тахту и погнал свой автобус к гостинице. Там он высадил пассажиров, развернулся и поехал в город. Он ехал очень быстро, ему уже было некогда смотреть по сторонам; он не стал танцевать перед Газетным домом, а поехал прямо к автобусной станции, оставил там свой автобус и побежал на кухню завтракать.

– Поешь скорей, и пойдём, – сказала ему мама.

– К кому же я сегодня пойду, ведь сегодня суббота? – удивился Каос.

– Сегодня ты пойдёшь со мной в аптеку и побудешь там, пока папа не вернётся из рейса. К Бьёрнару сегодня нельзя, приехал его папа, и они будут заняты.

– Папа читает Бьёрнару всякие умные книги, и потом они о них беседуют. Эва тоже много читает ему вслух.

– А разве мы с папой тебе не читаем? Но ты видишь своего папу каждый день, а Бьёрнар – только раз в неделю.

– Да, это очень редко, – вздохнул Каос. Мама посмотрела на его рисунок.

– Какая красивая собака! – сказала она и вдруг спохватилась: – Или, может быть, это лошадь?

Каос с упрёком взглянул на маму:

– Это лось!

– Значит, не лось, а лосиха, потому что. У неё нет рогов, – сказала мама.

– А я видел лося без рогов, – сказал Каос – Может, в другой раз нам встретится лось с рогами.

Они поели, оделись и вышли из дома, как будто был самый обычный рабочий день. Но шли они не к Бьёрнару с Эвой, а в аптеку, где работала мама. Аптека находилась совсем близко, за мостом, перекинутым над водопадом.

– Если хочешь, можем постоять на мосту, у меня есть немного времени в запасе, – предложила мама.

Каос подошел к перилам и встал на нижнюю планку. Мама поддерживала его. И казалось, что водопад спрашивает у них "Угадайте, где я?" Его и, правда, не было видно, он прятался под большими льдинами, оттуда слышался шум бегущей воды, а из трещин вырывались фонтаны брызг.

– Скоро уже лёд растает, и водопад начнёт расти, – сказала мама – Помнишь, каким большим он был прошлой весной?

Аптека помещалась в третьем доме от водопада. Мама вынула из сумки связку ключей.

– Ты всегда сама открываешь аптеку? – спросил Каос.

– Нет, просто сегодня я обещала прийти первой. Скоро придут Свава и Конрад.

Мама открыла дверь, и в нос им ударил обычный аптечный запах. Каос хорошо знал его, он много раз был в аптеке. По этому запаху он узнал бы аптеку, даже если б его привели сюда с завязанными глазами. Мама подняла шторы и открыла окно, потом сняла пальто, повесила его в шкаф и надела белый халат.

– Посмотри, Каос, можно мне остаться в этом халате или надо взять чистый? – спросила она.

Каос внимательно оглядел маму и даже обошел вокруг неё, чтобы убедиться, что сзади на халате нет пятен, – халат был белоснежный.

– Ни пятнышка, – успокоил он маму. В этом белом халате мама выглядела совсем иначе, чем дома, особенно по утрам, когда она пила кофе и никак не могла проснуться по настоящему. В белом халате мама двигалась быстро, уверенно и говорила больше, чем обычно.

– Пойдёшь погулять или побудешь здесь? – спросила она у Каоса.

За аптекой был небольшой дворик, где Каос мог поиграть, но сегодня ему не хотелось уходить из аптеки – он ждал Сваву. Свава так же, как и мама, отпускала больным лекарства и всегда дарила Каосу пустые коробочки, которые покупатели оставляли в аптеке. Она собирала все коробочки и хранила их в своем шкафу. Каос мастерил из этих коробочек дома. Он склеивал их друг с другом, и у него получался дом с несколькими комнатами, а из самых маленьких коробочек делал столы, стулья и кровати. Иногда ему помогали папа или мама, но чаще всего – дядя.

– А Свава обязательно придёт сегодня? – спросил Каос у мамы.

– Обязательно.

– А Конрад?

– И Конрад тоже. Мы со Свавой можем отпускать лишь те лекарства, которые продаются без рецепта. Лекарства по рецептам имеет право отпускать только провизор. Конрад – провизор, он много лет учился.

– Поула тоже провизор, – сказал Каос. Поула была в аптеке самой главной и знала про лекарства всё, но сегодня она была выходная, так же, как и практикантка, недавно пришедшая в аптеку.

– А вот и Свава! – сказала мама.

– Здравствуй, Каос! – поздоровалась Свава. – Как хорошо, что ты сегодня пришёл, а то у меня в шкафу уже нет места. Мне все отдают коробочки для тебя, но шкаф‑то у меня не резиновый. Можешь сложить их в этот большой пакет, только сперва полюбуйся, как они красиво выстроились!

Коробочек, правда, было очень много, и все разные. Каос внимательно разглядывал каждую и складывал их друг на друга. Мама протирала полки у него за спиной. Свава наводила порядок на прилавке – к приходу покупателей всё должно было быть готово. Каос тоже проверил прилавок, а потом оглядел скамью, на которой покупатели ждали, пока приготовят лекарство. Над скамьёй висело большое объявление.

– Что тут написано? – спросил он у Свавы, хотя мама уже много раз читала ему это объявление.

– Тут написано, чтобы родители не присылали детей за лекарствами, – сказала Свава.

– Почему? Если родители больны, значит, ребёнок должен принести им лекарство.

– Да, бывает, что приходится идти в аптеку ребёнку. Но, к сожалению, не все дети знают, что некоторые лекарства очень опасны. Кроме того, дети могут потерять лекарство по дороге.

– Взрослые тоже могут потерять!

– Конечно, могут, но, как правило, они более внимательны, чем дети.

– Если меня попросят принести лекарство, я его ни за что не потеряю, – сказал Каос. – И я знаю, что никакое лекарство нельзя принимать без мамы. Мама мне объясняла, она всё знает.

Наконец пришёл Конрад, видно, он всю дорогу бежал и запыхался.

– Здравствуйте, девочки! – весело сказал он.

Каос огляделся, в аптеке не было никак девочек, тут вообще не было никого, кроме мамы, Свавы и его. Значит, девочками Конрад назвал маму и Сваву? Вот смешно!

– Неохота работать в субботу, правда? – продолжал Конрад. – А что поделаешь? У болезней нет выходных. Был уже кто‑нибудь с рецептами?

– Пока нет. Мы только открыли, – ответила мама.

Конрад скрылся за перегородкой, увешанной полками. Там стоял его стол и стул и там Конрад готовил лекарства. Он мог приготовить любое лекарство, какое выпишет врач.

В аптеку вошёл старик и протянул маме рецепт.

– Это лекарство надо готовить, – сказала мама. – Вам придётся подождать. Если хотите, можете пока пойти по делам в город.

– Я лучше подожду здесь, – сказал старик и сел на скамью.

"Конечно, здесь лучше, – подумал Каос. – Здесь тепло и уютно и интересно смотреть, как мама и Свава отпускают лекарства".

Приходили ещё люди с рецептами, Конрад работал, не покладая рук. Мама и Свава принимали рецепты. На один из них мама надела красный зажим, похожий на зажим для белья.

– Ты хочешь повесить его сушить? – удивился Каос. – Разве он мокрый?

– Нет, – шёпотом ответила мама. – Такие зажимы мы надеваем на рецепты, если лекарство нужно приготовить срочно, но не говорим об этом покупателю, чтобы не напугать его. – Мама наклонилась к Каосу и прижала палец к губам.

Об этом надо обязательно рассказать Бьёрнару, подумал Каос. Обычно Бьёрнар, который много читал, сообщал Каосу что‑нибудь интересное, но ведь про такое он нигде не мог прочитать!

Аптека опустела, и мама снова принялась за уборку. Потом она присела на табуретке за шкафом. Скинув туфли, мама стала крутить ступнями.

– Хорошее упражнение, если ноги устали. – Объяснила она Каосу, смотревшему на неё во все глаза.

В это время в аптеку вбежала женщина. Она держала на руках девочку, которая была никак не меньше Каоса.

– Скорее! Помогите! – громко заговорила женщина. – Сегодня суббота, работает только дежурный врач, но он ушёл по вызову…

– Что случилось? – Мама быстро надела туфли.

– Моя дочка проглотила несколько таблеток. Это очень сильное снотворное. Я только на минутку отлучилась на кухню. Ей плохо! Смотрите, какие у неё глаза! Я пыталась вызвать у неё рвоту… Давала молоко… Что ещё нужно сделать? Мы в городе недавно, у меня нет здесь знакомых… Сделайте что‑нибудь, умоляю!..

– Вызови "скорую помощь"! – сказала мама Сваве.

Свава позвонила по телефону, но ей сказали, что единственная машина "скорой помощи" уехала в горы к трамплину, там кой‑то лыжник сломал ногу.

– Девочку надо срочно отвезти в больницу! – решила мама. – Возьмём такси.

– Где тут можно найти такси? – спросила женщина.

Мама на секунду задумалась.

– Ты справишься без меня? – спросила она у Свавы. – Я сама отвезу их в больницу.

– Конечно, справлюсь! Поезжай! Мама быстро надела пальто, сапожки, Каос тоже оделся – ему никто ничего не сказал, но он знал, что не должен отпускать маму одну: вдруг ей понадобится его помощь?

– Беги вперёд, там, на площади должны стоять такси, – шепнула ему мама.

Каос побежал, но на площади не было и одной машины. Вскоре к нему подошла мама и женщина с девочкой на руках.

– Что же делать? – сказала мама. – Ждать нельзя. Придётся остановить попутную машину.

Но это оказалось не так‑то просто: три машины проехали мимо, хотя мама отчаянно махала рукой. Вдруг Каос насторожился: он услыхал знакомый звук, и тут же на площадь выехал маленький голубой автобус. Это папа возвращался из рейса. Каос с мамой замахали ему руками, но папа не понял их знаков, он думал, что они просят автобус потанцевать. Автобус потанцевал и хотел ехать дальше. Мама выбежала и загородила ему дорогу, Каос не переставал махать руками. Тогда папа понял, что что‑то случилось, и остановил автобус.

– Скорей! Отвези нас в больницу! – крикнула мама, показав на женщину с девочкой на руках. – Только, пожалуйста, поскорее!

Папа оглянулся на пассажиров:

– Придётся нам сделать небольшой крюк, а потом я развезу вас по гостиницам. Девочку надо срочно отвезти в больницу. Кто очень торопится, может выйти здесь.

Торопился только один человек. Мама, Каос и женщина с девочкой на руках сели в автобус, и папа дал газ.

Так маленький голубой автобус превратился в "скорую помощь".

«Скорая помощь»

Никогда в жизни маленький голубой автобус не сигналил так, как в этот раз. Любая "скорая помощь" могла бы ему позавидовать! И люди, понимая, что сигналит он неспроста, разбегались и уступали ему дорогу. Даже машины жались к обочинам, пропуская его вперёд.

Голубой автобус и не подозревал, что умеет ездить так быстро. Он привык ездить медленно и степенно, да по горной дороге иначе и не поедешь. К тому же ни папа, ни автобус не хотели пугать живших в горах животных. Но сегодня, в городе, автобус нёсся на предельной скорости, ездить быстрее тут просто не разрешалось. Городские машины такой скорости ничуть не удивлялись, но автобус чувствовал себя ракетой. Ему казалось, что он летит по воздуху.

А вот маме казалось, что он тащится как черепаха, она очень волновалась за девочку, лежавшую на коленях у женщины. Мама всё время тормошила её, не давая заснуть. Каос недоумевал: почему мама не даёт девочке спать? Когда он бывал болен и лежал в постели, мама, наоборот, заставляла его спать, даже если ему не хотелось. Она говорила, что во сне люди выздоравливают. А теперь сама же не даёт спать девочке, у которой глаза так и слипаются от усталости. Пассажиры автобуса притихли. Даже иностранцы и те поняли, что папа срочно везёт в больницу ребёнка. Они шепотом переговаривались друг с другом, бросая испуганные взгляды на женщину с больной девочкой на руках, а иногда и на папу.

Наконец, автобус сбавил ход, свернул в аллею, ведущую к большому зданию, и остановится перед дверью, на которой висела табличка с надписью "Неотложная помощь". Мама встала. Женщина тоже хотела встать, но при виде больницы силы изменили ей, и она снова опустилась на сиденье с девочкой на руках.

Папа всё видел в зеркальце, он сказал пассажирам:

– Я сам отнесу девочку, подождите, пожалуйста, несколько минут. Можете погулять здесь по саду.

Кто‑то перевёл иностранцам папины слова, и они дружно закивали головами. Когда‑то в школе папа учил и английский, и немецкий, но говорить предпочитал всё‑таки по‑норвежски, особенно если спешил и волновался.

Папа взял девочку на руки и понёс её приёмный покой, а мама вела под руку женщину, которая от волнения почти не могла идти. Каос тоже вышел из автобуса, он старался держаться поближе к маме, чтобы она в спешке не забыла о нём.

В длинном коридоре, куда выходило множество дверей, к ним подошла сестра спросила:

– Кто прислал девочку в больницу? Врач?

– Нет, я, – ответила мама. – Я работаю в аптеке. Девочка проглотила много таблеток, которые содержат… – И мама произнесла какое‑то трудное слово.

Каос не понял, что оно означает, зато сестра поняла очень хорошо.

– Зайдите сюда, я сейчас вызову врача, – сказала она.

– Девочке нужно срочно сделать промывание желудка, – сказала мама, она говорила совсем как врач.

– Сейчас сделаем, – пообещала сестра. Тем временем в кабинет пришла другая сестра.

– Мне надо заполнить карту, – сказала она папе. – Вы отец? Как ваша фамилия, где вы работаете и как зовут девочку?

– Я не знаю, – растерянно пробормотал папа.

– Ну и отцы пошли! – возмутилась сестра. – Это надо же, оставить на виду у ребёнка опасное лекарство, а потом забыть имя собственной дочери!

– Это не моя… – начал папа, но мать девочки уже оправилась и перебила его:

– Я мать. Мою дочь зовут Олауг Ханде. Мой муж работает в море на нефтяной платформе, его сейчас нет в городе, он вернётся через месяц. – Она назвала и своё имя.

В это время пришёл врач и увёл женщину с девочкой в другой кабинет.

– Простите, пожалуйста, что я погорячилась, – извинилась перед папой сестра. – У нас сегодня столько больных, мы все сбились с ног. Если хотите, можете посидеть в комнате для ожидания, это направо по коридору.

– Будем надеяться, что всё кончится благополучно, – сказал папа Каосу.

Они сидели в комнате для ожидания. Каос разглядывал стулья, стол, стены, картину на которой была нарисована ваза с цветами, занавески на окнах. Здесь было тихо‑тихо, даже папа с мамой беседовали почему‑то шёпотом. Вдруг Каос встрепенулся.

– А почему ты так сказала? – спросил он у мамы.

– Что я сказала?

– Что девочке нужно срочно сделать промывание желудка. Как же можно вымыть желудок, не вынимая его?

Ему вдруг представилось, что девочку положили на стол, вынули у неё из живота желудок и моют его сейчас в миске с водой. Так же, как мама моет посуду. Интересно, найдут они в желудке у девочки эти ядовитые таблетки или нет?

– Не бойся, Каос, никто не собирается вынимать у девочки желудок, – успокоила его мама. – Чтобы промыть желудок, в него через особую трубочку, которая называется зонд надо налить много‑много воды, вода потом сама выльется из желудка, а с ней и все вредное, что в него попало.

И папа, и Каос даже вздрогнули от этой картины.

– Пойдем, подышим свежим воздухом, Каос, – позвал его папа. – А заодно проверим как там мои пассажиры. Скоро уже ехать.

Как хорошо было в саду! Папа с наслаждением вдыхал морозный воздух – он любил свежий воздух и всегда открывал окно у себя в кабине. А у Каоса было такое чувство, будто он впервые вышел на улицу после долгой болезни. Ему захотелось бегать, прыгать, кричать. Он тут же стал играть в "скорую помощь", которая, громко сигналя, везёт больного в больницу. Папа бросился догонять Каоса.

– Тише, тише! – остановил он его. – Не забывай, что здесь всё‑таки больница. Кто‑нибудь, может быть, сейчас спит, а у кого‑нибудь болит голова. Больным нужен покой, здесь нельзя шуметь.

– Би, би! – шёпотом просигналил Каос, как будто его "скорая помощь" умчалась уже очень далеко.

Увидев папу, пассажиры со всех сторон потянулись к автобусу. Они шли, оглядываясь на здание. Один из норвежцев сказал папе:

– Иностранцам понравилась наша больница. Говорят, построена недавно, а так красиво. У них, мол, больницы устраивают в старых зданиях, и даже в замках.

– Нам пора ехать, – сказал папа. – Сбегай за мамой, Каос. Скажи, что мы уезжаем. Через минуту Каос привёл маму.

– Врач считает, что опасности уже нет, – сказала мама. – Теперь я со спокойной душой могу вернуться в аптеку. Сваве и Конраду, наверно, трудно пришлось без меня.

– Ничего. Через пять минут ты будешь на месте – Папа обнял маму за плечи. – Молодчина, ты сделала всё, что могла.

Каос вдруг обратил внимание, что мама даже осунулась, и понял – она боялась, что девочку не успеют спасти.

Пассажиры заняли свои места, среди них не было только женщины с девочкой, они остались в больнице.

Голубой автобус думал, что он и обратно помчится, как "скорая помощь", сигналя встречным машинам, но не тут‑то было. Папа вёл автобус не спеша, чтобы пассажиры успели всё разглядеть за окном. Они как будто совершили две поездки по одному и тому же билету. Иностранцы называли эту поездку экскурсией, они любовались инеем на деревьях и пригорками, на которых деревья купались в лучах солнца, и одновременно восклицали: "Oh, wonderfull!" по‑английски или "wunderbar!" по‑немецки, а по‑норвежски это означало: "Как красиво!" Мама сидела молча, держа Каоса за руку, ей нужна была сейчас дружеская поддержка. Это Каос понял.

Они вернулись в аптеку и там вместе рассказали Сваве и Конраду всё, что случилось в больнице.

– Сейчас папа развезёт пассажиров, поставит автобус на станции и вернётся за тобой, – сказала мама Каосу. – Пойдёшь с ним домой, он до вечера свободен.

– Не забудь свои коробочки, – напомнила ему Свава, а Конрад буркнул что‑то похожее на "до свидания", он был очень занят – в аптеке на скамье сидело несколько человек.

Дома папа накормил Каоса, ведь Каос не успел поесть с мамой в аптеке, и предложил ему пойти погулять, пока он будет готовить обед.

За Газетным домом был небольшой двор и пригорок, на котором стоял другой дом. Там Каос гулял один, если, конечно, папа или мама были в это время дома, чтобы он мог в любую минуту вернуться домой.

Каос вышел на двор. Утреннее происшествие очень взволновало его, и он никак не мог успокоиться. Жаль, что Бьёрнар живёт не в соседнем доме. Хорошо бы пойти и всё ему рассказать! Но до Бьёрнара так далеко, что идти туда одному нельзя. К тому же Бьёрнар мог уехать куда‑нибудь со своим папой.

И тут Каос вспомнил про Пончика. Пончик тоже жил в Газетном доме, только на верхнем этаже. Пончик был младше Каоса, и звали его так потому, что он был маленький и кругленький, а настоящее его имя было Людвиг.

Сегодня Каосу, как никогда, хотелось, чтобы Пончик оказался дома, и его отпустили гулять. Одиночество тяготило Каоса.

Пончик, к счастью, сидел дома и скучал. Его мама обрадовалась приходу Каоса, она отпустила с ним Пончика, но взяла с них слово, что они будут играть возле дома и не уйдут на улицу. Каос начал раскатывать ледяные дорожки – за делом ему легче думалось, а Пончик был на седьмом небе от счастья, что играет с таким большим мальчиком. У Пончика были с собой санки, и мальчики стали кататься с горки. Сперва несколько раз съехал Каос, лёжа на животе. Потом – Пончик, он упал, но не заплакал, ему было не до слез, он должен был делать всё то же, что и Каос.

Вдруг Каос подумал, что ведь и весёлый толстый Пончик тоже может когда‑нибудь наглотаться ядовитых таблеток! И ему тоже придётся промывать желудок, и все будут за него волноваться. От этой мысли Каосу стало не по себе. "Это надо предотвратить", – решил он. Он перестал кататься и сел на санки Пончик тут же плюхнулся рядом, на нём были такие толстые штаны, что Каос не понимал, как вообще Пончик может в них двигаться.

– Пончик, – торжественно начал Каос обещай мне…

– Обещаю! – тут же сказал Пончик, думая, что Каос затевает новую игру.

– Обещай, что без мамы ты никогда не будешь глотать ни таблетки, ни пилюли, ни микстуру, даже очень сладкую!

– А конфеты и сок можно? – ничего не понимая, спросил Пончик.

– Я тебе говорю про лекарство, а не про конфеты, – ответил Каос. – Без мамы нельзя есть только лекарства.

– А пастилки от кашля?

– И пастилки нельзя, это тоже лекарство!

Каос был в отчаянии: Пончик ничего не понял, а это значит, что его жизни угрожает опасность.

Вскоре мама увела Пончика в гости, и он ушёл, так ничего и не поняв.

Гулять одному Каосу не хотелось, и тоже отправился домой. Дома папа жарил морковно‑капустно‑картофельные котлеты. Эти котлеты папа придумал сам. Он пропустил овощи через мясорубку, добавил в фарш яйца, муку и молоко, размешал всё и поджарил. И получились морковно‑капустно‑картофельные котлеты.

Маме и Каосу они очень понравились.

– Ты не узнала, как себя чувствует девочка? – спросил папа после обеда.

– Узнала. Я позвонила в больницу перед уходом домой. Мне сказали, что мы успели вовремя, девочке сделали промывание желудка, и чувствует она себя хорошо. Но её всё‑таки подержат в больнице до понедельника.

– По‑моему, Каос, сами дети должны объяснить взрослым, что лекарство надо хранить так, чтобы оно не попадало детям в руки, – сказал папа.

– Мы с Бьёрнаром что‑нибудь придумаем, – пообещал Каос. – И я буду предупреждать всех, что это опасно. Я и Пончика предупредил, только он ничего не понял.

– Важно, чтобы это понял не Пончик, а его мама, – сказал папа. – И я верю, что вы с Бьёрнаром придумаете, как это сделать.

Воскресное утро

Каос любил собирать камешки. Он собирал их повсюду – и в горах, и у водопада, и в лесу. Самые красивые камешки хранились у него в Лилипутике, но много было и в городе. Странно получалось с этими камешками: когда Каос находил их в горном ручье или на берегу у водопада, они были яркие и блестящие – коричневые, золотистые, чёрные, белые. Но стоило принести их домой, как блеск пропадал, камешки тускнели и серели. И Каос придумал держать камешки в воде, чтобы они всегда были красивые. Мама дала ему прозрачную пластмассовую банку, Каос налил в неё воды и положил камешки. И получился у него аквариум, только не с рыбками, а с камешками.

Аквариум стоял на окне в спальне, и Каос мог любоваться всеми камешками сразу. Папа с мамой поливали свои цветы, а Каос – камешки.

В то воскресное утро Каос пододвинул к подоконнику стул, стал на коленки и долго разглядывал камешки. В аквариуме отражалось небо и дерево, что росло у водопада. На дерево прилетали птицы, и Каос наблюдал за ними, стоя на коленках перед своим аквариумом. Иногда он поднимал голову и смотрел на дерево через окно, чтобы проверить, не ошибся ли он, но он никогда не ошибался. Птицы занимались своими птичьими делами, но, какими именно, Каос не видел. Зато он видел, как они подлетали к кормушке, висевшей у него перед окном, брали в клюв еду и торопливо улетали обратно на дерево. Иногда он видел, что птицы, посовещавшись и приняв важное решение, вдруг улетали прочь. Но потом они снова возвращались на дерево. Иногда они летали друг за другом, словно играли в салки. Несмотря на шум водопада, Каос слышал, как птицы переговариваются друг с другом. Ему очень захотелось понимать птичий язык.

Бьёрнар рассказывал ему, что киты, живущие в океане, переговариваются между собой даже на очень большом расстоянии. Каос с Бьёрнаром много раз слушали кассету, которой были записаны разговоры китов. Киты даже пели песни! А здесь за окном перекликались и пели птицы.

Каос начал играть, как будто он птица.

– Там на кормушке много зёрен, – сказал он птицам, сидящим на дереве, – их хватит на всех. Но если хотите, можете слетать за едой в другое место.

– Да‑да, сейчас! – ответил папа, которому сквозь сон почудилось, что Каос просит поесть.

Вчера вечером папа с мамой поздно засиделись с друзьями. Им было очень весело. Каос даже проснулся от их смеха и вышел в гостиную, правда, он тут же вернулся и снова лёг. Не удивительно, что он уже выспался, а вот папе с мамой хотелось поспать ещё.

Папа опять заснул, а Каос продолжал играть, только теперь шёпотом.

– Воскресенье! – чирикала птица‑Каось. – Интересно, что это такое? У нас, у птиц, не бывает никаких воскресений. Почему в этот день на улицах так тихо? Ни машин, ни людей. Это день позднего вставания. А вон идут какие‑то люди! И машины! И… Кошка! Кошка! Птички, берегитесь! Скорей на дерево, там она нас не достанет. Можно даже подлететь и подразнить её, только осторожно. Смотрите, она делает вид, будто не видит нас. Вот хитрюга! А может, она думает: "Только бы сюда не пришла какая‑нибудь собака!" Ведь кошки боятся собак. А сами собаки, даже храбрые, боятся драчливых кошек. И они тоже разговаривают друг с другом. Например, собака лает у себя на дворе, а с соседнего двора ей отвечает другая собака. Я знаю, мне папа рассказывал. Все животные разговаривают друг с другом – и лошади, и коровы, и овцы, и свиньи, и куры, и утки, и гуси.

– Га‑га‑га‑га! – Каосу стало так весело, что он забылся и заговорил вслух.

– Каос, послушай в гостиной музыку! – сказал папа. – В воскресенье утром всегда передают хорошую музыку.

Каосу больше хотелось играть в птиц, но он послушался папу, пошёл в гостиную и включил приёмник. В комнате зазвучала музыка, и, хотя птицы за окном не могли слышать её, Каосу показалось, что они летают под музыку. Ему тоже захотелось полетать под музыку. Тогда он снова стал птицей и закружился по комнате, размахивая руками.

– С добрым утром, птичка! – сказал папа, который, наконец, проснулся и вышел спальни. Он сразу понял, что перед ним не мальчик в пижаме и тапочках, а птица.

Папа очистил на кухне три апельсина, разделил их на дольки, похожие на кораблики, положил дольки на тарелку и позвал:

– Эй, птичка, где ты?

– Фью! Фью! – ответил Каос, он умел много свистеть, если не смеялся. – Фью! Фью!

– Лети к нам, поклюй апельсина!

– Фью! Фью!

Каос пролетел через спальню, сбросил тапочки и сел на папину перину – папа ещё не успел снова лечь. Каос устроился между папой и мамой.

– Какие у тебя холодные ноги! – сказала мама. – Ты бегал без тапочек?

– В тапочках, только очень долго! Потому что вы долго не просыпались!

– А теперь мы проснулись, – сказал папа. – Ешь апельсин и грей ноги у меня под периной.

– Как я люблю воскресенья! – вздохнула мама. – Можно подольше поспать, не торопиться и делать только то, что хочешь.

– Я тоже люблю воскресенья, – откликнулся папа. – Приятно, что можно не одеваясь походить немного в пижаме, как Каос. Вот мы, лежим тут, и думать не думаем обо всех делах, которые каждое утро подгоняют нас. И не слышим вечного: "Скорей одевайся! Скорей умывайся! Скорей ешь! До свидания! Увидимся вечером!" Сегодня этих слов никто не скажет.

– Да, целое воскресенье мы проведём дома! – мечтательно сказала мама. – Я очень люблю наш Лилипутик, но ведь и дома тоже приятно побыть. Правда?

– Дома? – переспросил папа. – Но ведь и размяться немного тоже надо. Разве мы не пойдём сегодня на лыжах?

– Нет, – решила мама, – не пойдём. Я и так всю неделю "разминаюсь" в аптеке, мне хочется отдохнуть. Давайте погуляем по городу, а потом съездим на автобусе в больницу и навестим ту девочку.

– Ни за что! – сказал папа. – Я хочу хотя бы в воскресенье отдохнуть от автобуса, видеть его уже не могу. Ведь я всю неделю сижу за баранкой!

– Ну и иди на лыжах один! А я буду делать то, что мне хочется!

Папа встал и быстро оделся, совсем как в будни, когда торопился на работу; он уже забыл, что собирался походить в пижаме. Мама тоже встала и быстро приготовила завтрак, словно это был самый обычный рабочий день. Каос один сидел в постели с последней долькой апельсина на тарелке. Что же это такое: папе хочется одного, маме другого? Как быть? Каос залез поглубже под перину – день начался так плохо, что он решил не вставать совсем. Полежав под периной, он надумал спрятаться под кроватями – они стояли придвинутые друг к другу. Раз всё так получилось, он исчезнет. Пусть мама одна едет на автобусе в больницу, пусть папа один идёт на лыжах! Но лежать под кроватями было неприятно: холодный пол, пыль, от которой щекотало в носу, и к тому же кровати были такие низкие, что он не мог даже пошевелиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю