355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анне-Катрине Вестли » Мортен, бабушка и вихрь » Текст книги (страница 7)
Мортен, бабушка и вихрь
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:19

Текст книги "Мортен, бабушка и вихрь"


Автор книги: Анне-Катрине Вестли


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

У Мортена появляется товарищ

– Мы нашли Мортену товарища, – сказал Мартин. – Завтра мы отведём его к нему, пусть познакомятся. Это брат моего одноклассника, одногодка Мортена.

– Ты уверен, что они захотят быть товарищами? – спросила мама.

– Уверен, – ответил Мартин.

Мама с сомнением покачала головой, но ничего не сказала.

На другое утро Мартин прибежал на кухню к завтраку и первым делом спросил:

– Мортен уже встал?

– Да, совсем недавно. Сейчас он в хлеву вместе с бабушкой кормит телёнка. Ты ведь знаешь, он всегда его кормит.

– А он сам поел?

– Да, вместе с бабушкой, – ответила мама.

– Ну что ж, значит, всё в порядке. Я возьму его с собой, когда пойду в школу. Он останется в Тириллтопене, пока у меня не кончатся занятия. У нас сегодня только три урока, заболел один учитель.

– Хорошо. Сходи за Мортеном. И ты тоже, Милли.

Испуганный Мортен прибежал на кухню.

– Куда я должен идти? К зубному врачу? – спросил он.

– Нет, – успокоил его Мартин. – Мы пойдём в Тириллтопен, там ты познакомишься с новым товарищем.

– А-а-а, – протянул Мортен. – Не уверен, что у меня найдётся сегодня время, у меня много дел. Надо починить сани и проверить сбрую. Мы с бабушкой собираемся поехать в Доврские горы. Уже светит солнце и пахнет весной, и бабушка затосковала по горам. Поэтому я обещал отвезти её в Довр.

– Поедете туда сегодня, только позже, – решительно сказал Мартин. – Идём, Мортен! Надень ещё один свитер.

Мортен в отчаянии посмотрел на маму, но тут его окружили все дети и Мона сказала:

– Мортен, мы знаем, что тебе каждый день бывает скучно, когда мы уходим в школу. Детей поблизости нет, играть тебе не с кем. Вот мы и нашли тебе товарища.

– У меня будет товарищ? – спросил Мортен. – А нельзя ли мне вместо товарища получить двуколку? Скоро лето, а тогда на санях не поездишь.

– Пошли! – сказал Мартин. Он взял Мортена за руку, и Мортен поплёлся за ним, но во дворе они встретили бабушку.

– Мне придётся пойти с ними, – сказал ей Мортен. – Они нашли мне товарища, но позже мы с тобой непременно поедем в горы.

– Не беспокойся, – сказала бабушка. – До твоего прихода я буду вязать у себя в комнате.

Дети прошли через лес и уже приближались к Тириллтопену, и тут Мартин остановился:

– Вы идите прямо в школу, а я пойду отведу Мортена к товарищу.

– Мы тоже хотим на него посмотреть, – сказала Милли.

– Не сейчас, я что, явлюсь туда со всеми вами?! – сказал Мартин.

И дети пошли в школу, а Мартин увёл Мортена с собой.

– Веди себя хорошо и играй с другими мальчиками, – напутствовал брата Мартин.

Мортен промолчал, но именно этого он и опасался. Они остановились возле высокого дома, и Мартин свистнул так громко, что Мортен вздрогнул. Вскоре высоко в одном из окон показалась чья-то голова.

Голова кивнула, и Мартин кивнул, и вскоре кто-то быстро сбежал по лестнице.

Первым из дома выбежал товарищ Мартина, а за ним следом мальчик, он был немного выше Мортена. Его лицо показалось Мортену злым. Он хотел сказать Мартину, что такой мальчик в товарищи ему не подходит, но Мартин опередил его:

– Всё в порядке, ребята, играйте. Ты останешься здесь, Мортен, пока я не вернусь за тобой.

Незнакомый мальчик молча смотрел на Мортена.

– Ты сильный? – наконец спросил он у Мортена.

– Да, очень. Мы с бабушкой вместе несли на руках мою лошадь.

– У тебя есть лошадь? Живая?

– Как сказать, с одной стороны, она не живая, но с другой – всё-таки живая, – ответил Мортен.

Открыв рот, мальчик смотрел на Мортена.

– Значит, она игрушечная? – спросил он.

– У нас есть живая корова и живой телёнок, они-то не игрушечные.

– На корове можно ездить верхом! – сказал мальчик. – Пошли к тебе, приведём сюда твою корову, пусть на неё все посмотрят и нам позавидуют.

Мортен испуганно взглянул на него.

Красивая получится картинка: они явятся в домик в лесу и выведут Розу из хлева. И это посреди зимы! Нет, этот мальчик не должен приходить к ним. Ни под каким видом. Мортен скорей заблудится в лесу, чем покажет ему свой дом.

– Ты сильный? – снова спросил мальчик.

– Когда мы строили хлев, я таскал брёвна, – сказал Мортен.

– По-моему, ты хвастаешься! – крикнул мальчик и налетел на Мортена. От неожиданности Мортен грохнулся на землю, и мальчик мгновенно сел на него верхом.

Мортен лежал неподвижно и думал, что ему придётся драться с этим мальчиком.

Он часто дрался и с Мадсом, и с Мартином, и с сёстрами, но как драться с совершенно чужим мальчиком, он не знал. Мальчик сидел на нём верхом и сыпал ему на лицо снег. Мортен рассердился, а чужой мальчишка, сидя на нём, победоносно смотрел по сторонам – ему хотелось, чтобы кто-нибудь видел, какой он сильный. Мортен изловчился, сбросил обидчика, вскочил на ноги и напал на него.

В эту минуту из подъезда вышли другие дети.

– Что здесь происходит? – спросил один.

– Он не из нашего дома, – сказал другой. – Надо помочь Йенсу.

И они все навалились на Мортена. Ни Мортен, ни Йенс не успели сказать ни слова. Сейчас надо было только отбиваться. Мортен испугался, он понимал, что бесполезно драться одному против всех, и вообще всё это было нелепо.

У него пошла кровь из носа, болели кулаки и ныло всё тело.

Кто знает, сколько времени они дрались, пока к дому не подъехал мусоровоз. Ему нужно было остановиться как раз там, где они дрались, и потому водитель посигналил. Мальчишки вскочили.

Сейчас, подумал Мортен. Сейчас самое время улизнуть отсюда. Он огляделся по сторонам. Сначала ему захотелось забраться в мусоровоз, но неожиданно он увидел мальчика, который стоял за стеклянной дверью соседнего подъезда и махал Мортену рукой.

Времени на раздумья у Мортена не было. Он побежал в тот подъезд.

– Идём со мной, – сказал ему мальчик. Одна рука у него была в гипсе, другая – свободна. Он потащил Мортена по лестнице. Мальчишки уже вбежали в подъезд. – Давай сюда, – сказал незнакомец и втащил Мортена в квартиру на третьем этаже. Он захлопнул дверь, и Мортен оказался в чужой квартире перед мальчиком с загипсованной рукой и его мамой. Оба дружелюбно улыбались Мортену.

Мартин в растерянности

Сначала голова у Мортена сильно кружилась. Мать мальчика увела его в ванную и мокрой ватой осторожно протёрла ему лицо. Холодная вода помогла ему прийти в себя, он даже крикнул:

– Не нужен мне никакой товарищ. Я хочу домой, но мне нельзя уходить, я обещал Мартину дождаться его. А там, на улице, эти мальчишки…

Мать мальчика погладила его по голове и долго молчала. В конце концов она спросила, где Мортен живёт.

Это было умно с её стороны, потому что, когда Мортен начал рассказывать про домик в лесу, он уже не мог остановиться. Он рассказал про их дом, потом про маму с папой, про сестёр и братьев, про бабушку, а когда заговорил про бабушку, в его рассказ как-то незаметно, сами собой, вошли и Самоварная Труба, и Роза, и телёнок, а потом Вихрь, сани и, наконец, затея Мартина насчёт товарища для Мортена.

– Может, ты останешься у Петтера Бенедикта, пока за тобой не придёт Мартин? – спросила мама спасшего его мальчика.

– Его зовут Петтер Бенедикт? Никогда не слышал такого имени, но оно мне нравится. Петтер Бенедикт.

– Обещаю, что буду тебе хорошим товарищем, – сказал Петтер Бенедикт. – Ты можешь приходить ко мне когда хочешь, мы будем с тобой играть. Понимаешь, мне нельзя выходить на улицу, мама боится, что я снова сломаю руку.

– Конечно, я буду приходить к тебе… если можно. Вы такие добрые. Я рад, что вы спасли меня.

– Я всё видел, – сказал Петтер Бенедикт. – Я смотрел в окно. Того, кто первый начал драться с тобой, зовут Йенс. Не думаю, что он хотел, чтобы другие мальчишки вмешались в вашу драку.

– Он хотел прокатиться верхом на нашей Розе, – мрачно сказал Мортен. – Поэтому он не может быть моим товарищем.

– Послушайте, – сказала мама Петтера Бенедикта, – возьмите стулья из кухни и спальни и поиграйте в поезд, пока я хожу в магазин. А потом я приготовлю нам что-нибудь вкусное, думаю, нам всем это не помешает.

– Мортен, тебе придётся быть кондуктором, я не могу со сломанной рукой отрывать билеты, зато я могу быть машинистом.

– Хорошо, буду кондуктором, – согласился Мортен. – А на остановках я буду начальником станции и буду свистеть в свисток перед отправлением поезда, а ты будешь изображать пассажиров, которые садятся в поезд.

– Согласен, а иногда мы будем чинить поезд в депо, – сказал Петтер Бенедикт.

Их поезд ездил далеко и долго, а когда мама Петтера Бенедикта пришла из магазина, им показалось, что она отсутствовала всего несколько минут.

– Йенс передаёт тебе привет, Мортен. Он сказал, что не хотел, чтобы с тобой дрались сразу все мальчики, – сказала она.

– Спасибо, но всё равно я не хочу, чтобы он был моим товарищем, – сказал Мортен.

– Я тебя понимаю, – согласилась мама Петтера Бенедикта. – Товарища человек должен найти себе сам. Никто не должен решать за него такой важный вопрос.

– Я бы хотел… – начал Петтер Бенедикт. – Я бы хотел… – Он посмотрел на Мортена, но так и не сказал, чего бы он хотел.

– Спасибо. Очень вкусно. Я никогда не ел таких вкусных бутербродов, как ваши, – сказал Мортен маме Петтера Бенедикта, когда поел.

– Если у твоего брата сегодня всего три урока, Мортен, то тебе уже следует поглядывать в окно, чтобы не пропустить его.

– Давай станем перед окном на колени, как будто мы летим на самолёте, – предложил Петтер Бенедикт.

– Я и не знал, что так можно играть, но вы живёте на третьем этаже… А в нашем доме всего два этажа, но если подняться на чердак… А вон и Мартин! Мне пора. Спасибо вам, вы такие добрые.

– Вот твой свитер, и куртка, и шапка с варежками. Кажется, это всё. Приходи к нам ещё, Мортен.

– Спасибо. Я должен бежать!

И он побежал вниз по лестнице. Только бы не встретить этого Йенса! Но Йенс и его приятели, наверное, нашли себе другое место для развлечений, потому что внизу в подъезде его ждал только Мартин.

– Хорошо, что ты пришёл, Мортен, – обрадовался Мартин. – Я боялся, что не найду тебя здесь. Честно говоря, я думал, что ты сбежал домой. А что у тебя с лицом?

– Пустяки, – бросил Мортен и больше не сказал ни слова. Молчал он и всю дорогу домой, и Мартин перестал донимать его вопросами. Но все были особенно добры к Мортену, и вечером, когда они с бабушкой сели в сани, чтобы ехать в Доврские горы, никто не смеялся.

В тот вечер Мортен долго лежал и размышлял. Утром он встал пораньше и сказал Мартину:

– Можно я и сегодня пойду с тобой?

Мартин удивился:

– И сегодня? А я думал, ты на меня сердишься, что я заставил тебя пойти туда. Мне показалось, что вы подрались… Я уж и боялся заикаться о товарище.

– Ты многого не знаешь, – сказал Мортен. – Но я охотно пойду с тобой и сегодня, только мне бы хотелось, чтобы ты постоял на лестнице, пока я поднимусь наверх.

– Конечно, постою, – обещал Мартин. – Сейчас и пойдём, чтобы я не опоздал на урок.

Мортен очень волновался, когда они подошли к дому, где вчера была драка. Все мальчишки были уже там.

– Привет, Йенс! – сказал Мартин с улыбкой.

– Привет, Йенс, – тоже сказал Мортен и стрелой поднялся на третий этаж. Мартин не успел ничего понять, но вскоре Мортен помахал ему из какого-то окна.

– Что ты там делаешь? – спросил Мартин.

– Я пришёл к своему товарищу, – ответил Мортен и закрыл окно.

Петтер Бенедикт и Мортен

Петтер Бенедикт ещё ни разу не был у Мортена в домике в лесу – пока было скользко, из-за сломанной руки ему не разрешали уходить далеко от дома. Но теперь снег сошёл, было тепло и сухо, мама разрешила ему выйти на улицу, и он должен был завтракать у Мортена.

Мортен решил, что ему следует зайти к Петтеру Бенедикту и привести его к себе, хотелось самому показать ему дорогу через лес.

Однако его пугало, что Йенс и другие ребята из того дома могут увязаться за ними. Этого нельзя было допустить. Ведь Йенс хотел проехаться верхом на Розе! Нет, надо проскочить так, чтобы их никто не заметил. В домик в лесу должны были прийти только Петтер Бенедикт и он сам, и больше никто!

Подойдя к дому Петтера Бенедикта, Мортен увидел там толпу ребят. Ну что ж, он немного подождёт, пока они отойдут подальше от нужного ему подъезда. Почему они постоянно толкутся там? Он видел, что Петтер Бенедикт стоит у окна и ждёт его.

К счастью, в это время к дому подошёл почтальон, и ребята потянулись за ним – им было интересно посмотреть, кто из их дома получит сегодня письмо. Мортен стрелой взбежал на третий этаж и позвонил в дверь. Ему открыла мама Петтера Бенедикта.

– Он уже собрался, – прошептала она. – Ему не терпится увидеть твой дом.

– Он пробудет у нас весь день, – предупредил её Мортен. – Мама хочет, чтобы он остался у нас к обеду, а потом кто-нибудь проводит его домой.

– Прекрасно, – сказала мама Петтера Бенедикта, – тогда я поеду в город, у меня там много дел, а брать его с собой мне не хочется, ему будет скучно. Удачного вам дня!

– Не говори никому, что ты идёшь ко мне, а то мальчишки увяжутся за нами, – предупредил Мортен Петтера Бенедикта.

– Нет-нет, мы придумаем, что им сказать.

Но всё получилось не совсем так, как они задумали. Когда Мортен и Петтер Бенедикт спустились вниз, все ребята стояли у подъезда и решали, чем бы им заняться.

Увидев вышедших из подъезда друзей, ребята встрепенулись.

– Петтер, решил прогуляться? Твоя рука уже срослась?

– Ты что, не видишь, что он ещё в гипсе?

– Будете играть с нами? – спросил Йенс.

– Нет, мы сегодня заняты, – ответил Мортен.

– Куда вы направляетесь?

– На прогулку, – ответил Петтер Бенедикт, отчасти это было правдой.

– Гулять? Можно мы пойдём с вами? – спросил Йенс.

– Нет, – категорически отрезал Мортен.

– Тогда мы пойдём сами по себе. И всё время будем идти за ними, – шепнул Йенс своим приятелям.

– Пошли! – сказал Петтер Бенедикт, и Мортен пошёл за ним, но настроение у него испортилось.

– Мы не можем идти прямо ко мне, – шепнул он Петтеру Бенедикту. – Надо что-то придумать, чтобы они отстали.

– Давай пройдём мимо магазинов, – предложил Петтер Бенедикт.

Ребята ни на шаг не отставали.

– Только не беги. Иди не спеша, – шепнул Мортен.

– Видишь магазин одежды? – сказал Петтер Бенедикт. – В нём два входа.

Мортен кивнул и про себя улыбнулся – он без слов понял его план.

Они не спешили и долго разглядывали все витрины, а потом быстро проскользнули в магазин.

Преследователи удивились – они не ожидали, что Мортен с Петтером Бенедиктом зайдут в магазин одежды. Теперь они следили за ними через стеклянную дверь.

Мортен осторожно поглядел назад и увидел Йенса и его компанию.

– Глупо даже надеяться, чтобы пройти через весь магазин и выйти в другую дверь, – сказал он. – Походим перед прилавками, попробуем спрятаться за взрослыми, а уже тогда выйдем из магазина.

Петтер Бенедикт кивнул. Они походили по магазину. Но не только они знали, что у этого магазина есть два входа, поэтому, когда они наконец осмелились выйти в другую дверь, они увидели там Йенса и его компанию.

– Привет! Вы здесь? – как ни в чём не бывало сказал Мортен.

– Разве вы не собирались гулять? – спросил Йенс.

– А мы и идём гулять, – сказал Мортен, направляясь к лесу, но пошёл не к той тропинке, по которой они обычно возвращались домой из Тириллтопена, а к Бабушкиной дороге.

Мортен привык много ходить, но Петтер Бенедикт уже так давно не выходил из дома из-за сломанной руки, что быстро устал и запыхался.

– Мортен, я не могу идти так быстро, – сказал он.

– А мы и не будем. Мы только вбежим в лес и спрячемся там за деревьями. Надеюсь, они пройдут мимо и не заметят нас, а тогда мы пойдём на нашу тропинку.

Раз-два-три!

Мортен и Петтер Бенедикт словно провалились сквозь землю. Йенс и его приятели страшно удивились.

– Ведь они только что были здесь! – воскликнул мальчик по имени Пол.

– Может, Мортену известен какой-нибудь подземный ход? – предположил Йенс. – Это вполне возможно, ведь он живёт тут в лесу.

– Наверно, он знает всех, кто живёт в лесу, – сказал маленький мальчик, которого звали Стефан. – Троллей, и хюльдру, и альвов, и добрую фею, и подземных жителей, и все они за него, но против нас.

– О чём это он болтает? – удивился Йенс, у которого дома никогда не читали сказок, зато у Стефана читали, и он их хорошо знал.

Неожиданно Стефан побледнел.

– Чувствуете, как трясётся земля?

– И что же это такое? – спросил Йенс.

– Это тролль! – крикнул Стефан и побежал по Бабушкиной дороге, а за ним и все остальные.

Мортен и Петтер Бенедикт были спасены и могли спокойно идти по тропинке к домику в лесу. Мортен держался очень торжественно, для него начиналось самое интересное. Ему было любопытно, понравится ли Петтеру Бенедикту его дом и понравится ли дому Петтер Бенедикт. Мальчики молча перепрыгивали через ветки и корни. Неожиданно Петтер Бенедикт остановился.

– Здесь пахнет дымом, – сказал он.

– Это мама топит печь. Она сказала, что приготовит булочки, потому что ты первый раз придёшь к нам в гости, – объяснил Мортен.

– И собака лает!

– А это Самоварная Труба. Она уже знает, что мы сейчас придём.

Они прошли ещё немного, и наконец Мортен сказал:

– Вот мы и пришли, Петтер Бенедикт!

– Я вижу и дом, и хлев, и сарай для дров, и уборную с вырезанным на двери сердечком – всё, как ты рассказывал!

– Самоварная Труба! – позвал Мортен, и Самоварная Труба бросилась к нему, подобно чёрной молнии.

– Она кусается? – с опаской спросил Петтер Бенедикт.

– Нет, – успокоил его Мортен. – Стой спокойно, чтобы она могла тебя обнюхать и с тобой познакомиться.

Самоварная Труба долго знакомилась с каждым новым для неё человеком. Она обнюхала ботинки Петтера Бенедикта, потом его ноги.

– Дай ей понюхать свою руку, – велел Мортен, – тогда она в следующий раз узнает тебя.

Наконец Самоварная Труба удовлетворила своё любопытство и побежала через двор, мальчики пошли за ней.

Мама встречала их на крыльце.

– Долго же вы шли, – сказала она. – Я уж подумала, что вы решили остаться у Петтера Бенедикта. Здравствуй, Петтер Бенедикт, добро пожаловать. Странно, что вы не встретили бабушку – она пошла в лес вас встречать.

– Мы сегодня шли другой дорогой, – сказал Мортен и замолчал. Он решил, что маме не стоит знать про ребят, которые преследовали его с Петтером Бенедиктом.

– Поиграйте, пока не вернётся бабушка, а тогда мы сядем за стол, – сказала мама.

Мортен уже оседлал своего Вихря, а Петтер Бенедикт сидел в санях, и, хотя снег уже сошёл, они неслись точно ветер.

А в другом конце леса шли пятеро ребят, и им было далеко не так весело. На Бабушкиной дороге им повсюду слышался шорох, и они думали, что это нечистая сила. А это был всего-навсего грейдер, чистивший дорогу, но Стефан убедил их, что это тролли. Они побежали в лес и вдруг увидели на дороге старую женщину.

– Ой! Это злая фея, которая переоделась старой женщиной! – воскликнул Стефан. – Если она нам улыбнётся, значит, она очень опасна. Не отвечайте ей!

При виде пяти ребятишек бабушка разулыбалась и приветливо им кивнула.

– Тоже гуляете? – спросила она.

Ребята остановились, но ничего ей не ответили.

– Вы не встречали тут в лесу двух маленьких мальчиков? – спросила бабушка.

Стефан посмотрел на товарищей. Потом отрицательно затряс головой, и ребята убежали.

– Видели? – прошептал он товарищам. – Она охотится за Мортеном и Петтером. Хоть бы она их не нашла!

Злая фея

Стефан, Йенс и остальные ребята уже жалели, что убежали из Тириллтопена. Лучше бы они играли перед своим большим надёжным домом, чем преследовали в лесу Мортена и Петтера Бенедикта. Пусть бы те гуляли, сколько душе угодно. Это дурачок Йенс придумал, что надо идти за ними по пятам!

Но бранить его сейчас они не хотели, потому что Йенс, как и они, здорово струхнул. Он запутался и не знал, где они находятся. Со всех сторон их окружал один лес. Если бы он мог сейчас убежать домой, в Тириллтопен! Но в какую сторону бежать? Высокие деревья в лесу, во всяком случае, не могли показать ему дорогу.

– Бежим по этой тропинке, – сказал Стефан. – Злая фея шла по другой.

– Бедные Мортен и Петтер Бенедикт, если они её встретили, – сказал Йенс.

– Если бы мы знали, где они сейчас, мы бы могли им помочь, – вздохнул Стефан.

– Тсс! Не говорите так громко, – сказала маленькая девочка, которую звали Мария. – Вдруг нас кто-нибудь услышит!

Ребята замолчали, и уже никто из них не решался сказать ни слова. Они шли и шли, спотыкались о корни и шли дальше.

– Мы уходим всё глубже в лес, – шепнул Йенс и вдруг воскликнул: – Смотрите, там что-то дымится!

– Может, это дым из трубы дома? – предположила Мария. – Может, там есть люди?

– Будем надеяться, что это люди, а не лесные жители, – сказал Стефан.

– Надо идти тихо-тихо, чтобы никто нас не слышал, – посоветовал ребятам Йенс. – Сначала подойдём поближе и посмотрим, кто там. Я вижу красный дом, – сказал Йенс. – Сарай, хлев. Дым идёт из трубы.

– Похоже, это самый обычный дом, – сказал Стефан, – но, кто знает, может, в нём живёт та злая фея.

– Надо подкрасться поближе, – решил Йенс.

И они поползли, едва дыша.

– Я слышу голоса, – неожиданно сказал Стефан. – По-моему, там играют дети. Если так, значит, это не опасно. Но всё равно осторожнее, ведь это могут быть и троллята.

– Давайте спрячемся за сараем и понаблюдаем за ними, – предложил Йенс.

Дети согласились, и они подползли к дровяному сараю, который стоял возле домика.

– Ой, там Мортен и Петтер Бенедикт, но это не обычный дом, – прошептал Стефан. – Вы только поглядите на лошадь, на которой сидит Мортен. Это сказочный конь, он может пройти где угодно, по земле и по воде. А Петтер сидит в санях, хотя снега нет и в помине!

– Эй, Петтер, мы едем в Америку! – крикнул Мортен. – В Африке слишком жарко, как по-твоему?

– Согласен, – ответил Петтер Бенедикт. – Я только поправлю одну оглоблю. Придержи Вихря, пока я снова не сяду в сани!

– Тпру-у, Вихрь! Потерпи немного, отдохни. Петтер Бенедикт, раз уж ты вылез из саней, сбегай за водой. Лошади надо попить перед дорогой.

– Бегу! А где мне взять воды?

– А вон на крыльце небольшое ведро, – сказал Мортен. Он лёг грудью на лошадь и погладил её по голове. – Устал, бедняга, но, понимаешь, Петтер Бенедикт должен был увидеть, как ты скачешь галопом. Вон он идёт с водой, сейчас тебе станет легче.

– Слышали? Он разговаривает с лошадью, – сказал Стефан. – Я сразу понял, что это не простая лошадь.

– Ребята! У нас за спиной злая фея! – воскликнул Йенс. – Что делать? Может, бежать к Мортену и попросить, чтобы он взял нас с собой в Америку?

Все обернулись и увидели рядом с собой ту самую старую женщину.

– Зачем вы здесь лежите? – спросила у них бабушка. Лицо у неё было доброе, но, как и в прошлый раз, ребята побледнели от страха и убежали, когда увидели, что она подошла к ним так близко.

Бабушка остановилась и задумалась. Неужели на старости лет её вид стал пугать людей? Ей захотелось пойти и посмотреть на себя в зеркало. Может, у неё лицо в саже? Но не успела она подойти к дому, как чужие дети ворвались во двор.

– Мортен! Мортен! Возьми нас с собой в Америку, а не то нас заберёт злая фея! – крикнул Йенс. – Вас она тоже утащит к себе, она ходит по лесу и ищет вас. Мы испугались и решили предупредить вас, если встретим. Берегитесь злой феи!

Мортен не мигая уставился на ребят из Тириллтопена. Сначала он страшно рассердился, что они всё-таки нашли их с Петтером Бенедиктом. Но, вглядевшись в их лица, понял, что они не на шутку испуганы.

– О чём это вы говорите? – спросил Мортен.

– О злой фее, – сказал Стефан.

– Что ещё за фея?

– Та, что ходит здесь, – объяснил Йенс. – Мы встретили её в лесу и пошли другой дорогой, но она всё-таки нашла нас. Она улыбается, когда говорит, и она спрашивала про вас.

– Ладно, – сказал Мортен. – Я поговорю с ней.

И он побежал к бабушке и долго о чём-то шептался с ней. В это время из дома выскочила Самоварная Труба. Увидев чужих детей, она громко залаяла.

– Эта собака тоже тролль, – сказал Стефан. – Видите, она совершенно чёрная.

– Нет, дружок, – ответила ему бабушка. – Не бойся. Здесь нет ни опасных собак, ни злых людей. Я всего-навсего старая бабушка, а Самоварная Труба самая обычная такса. Впрочем, не совсем обычная. А сейчас вам лучше пойти домой, ведь дома не знают, где вы, и, наверно, волнуются.

– Мы заблудились, – сказал Йенс.

– Если хотите, я вас провожу, – предложила бабушка.

– Нет-нет, не надо, – испугался Йенс.

На крыльцо вышла мама и удивилась, увидев во дворе столько незнакомых детей.

– Уже поздно, – сказала она. – Пожалуй, я пройдусь в Тириллтопен и куплю что-нибудь на обед.

– Вы можете пойти с моей мамой, – сказал ребятам Мортен. – Её-то вы не боитесь?

Стефан подошёл к ней и спросил, настоящая ли она женщина или тролль.

– Я настоящая, – сказала мама.

– Они заблудились, – объяснил ей Мортен. – И приняли нашу бабушку за злую фею, поэтому и боятся идти с ней.

– Ах, вот оно что! – Мама засмеялась и попросила детей минутку подождать её во дворе. Вскоре она вернулась и сунула каждому трусишке по булочке с козьим сыром.

– Теперь можно идти, – сказала она им и повернулась к бабушке: – А вы тут не скучайте без меня!

– Не будем, – успокоила её бабушка.

Она повела Мортена и Петтера Бенедикта домой, и все трое набросились на тёплые булочки. Мальчики пили какао, а бабушка пила кофе.

Потом мальчики вернулись к Вихрю и саням. И, поскольку дома больше никого не было, бабушка тоже забралась в сани и отправилась в путешествие вместе с ними. А Мортен радовался про себя: во-первых, у него появился друг, а во-вторых, бабушка как была, так и осталась его товарищем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю