Текст книги "Шкура неубитого мужа"
Автор книги: Анна Михалева
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Анна МИХАЛЕВА
ШКУРА НЕУБИТОГО МУЖА
* * *
В 17.00 по московскому времени в VIP-зал международного аэропорта Шереметьево-2 вошел молодой человек, прибывший рейсом из Лондона. По взгляду, исполненному восхищения и сожаления, брошенному на него сексапильной стюардессой, можно было заметить, что он произвел впечатление даже на видавших виды девиц.
Хотя в этом нет ничего странного: выглядел он действительно интригующе, особенно для среднерусских широт.
Черное длинное пальто, под которым угадывался дорогой костюм-тройка, тоже черный, белый шарф, черные, сверкающие чистотой ботинки и черная шляпа. В руке, затянутой в кожаную перчатку, он нес небольшой дорожный кейс. Другой рукой он опирался на тонкую трость с набалдашником в виде оскалившегося льва. Вещица, разумеется, старомодная, но для него бесценная. Он был высок, и некоторым придирчивым особам женского пола мог бы показаться несколько худощавым.
Лицо его было по-мужски красиво: прямой нос, волевой подбородок, темно-карие, почти черные, глаза, слегка выпирающие скулы, – все эти характерные черты не давали покоя трем стюардессам, стремившимся угодить ему во время перелета из Лондона в Москву. Но розовый румянец, обильно покрывающий его вполне мужественные скулы и, к его досаде, оставшийся у него со времен младенчества, указывал на то, что молодому человеку нет и тридцати. Взгляд его устремился в раскрытые двери VIP-зала, за которыми его ожидала кутерьма аэропорта, наполненная той громкоголосой, скомканной суетой простой жизни, к которой он так давно стремился.
Сэр Александр Доудсен, а молодого человека звали именно так, впервые ступил на землю своей исторической родины. Людям, всю жизнь проведшим рядом с могилами их предков, вряд ли понять те чувства, с коими сын отверженных праотцев делает первый шаг в незнакомый мир своей родовой истории. Впрочем, назвать Александра Доудсена чистокровным русским было бы по меньшей мере несправедливо. История его семьи столь запутана, что с подобным чувством он мог бы ступить как на русскую землю, так и на земли многих европейских стран, а также побродить по побережью Индийского и Атлантического океанов. Пращур Александра, чистокровный англичанин, попал в Россию при Петре I и тут осел, получив поместье, а выгодно женившись – и княжеский титул.
При русских царях Доудсенам жилось весьма вольготно. Они отличались лояльностью к властям и всегда умудрялись выбирать именно те дворцовые коалиции, кои впоследствии становились правящими. К XX веку Доудсены, уже окончательно обрусевшие, достигли немалых высот. Тому способствовал передававшийся из поколения в поколение инстинкт самосохранения, не разрешавший им добираться до самого верха, однако позволявший дружить с сильными мира сего, не участвовать в склоках, но выносить из них максимальную выгоду. Род Доудсенов считался в России знатным, богатым и достаточно влиятельным. Накануне революции инстинкт самосохранения автоматически сработал у прадеда Александра – князя Аркадия Доудсена, который умудрился вывезти в Великобританию не только всю семью, но и большую часть имущества. Это позволило Доудсенам занять неплохое положение среди английской аристократии. Положение семьи упрочил дед Александра Павел Доудсен – военный летчик, которому за заслуги во Второй мировой войне пожаловали титул пэра. Отец Александра сэр Петр Доудсен приумножил родовое состояние, посвятив себя фармакологии и произведя на свет «Эликсир Доудсена», вот уже пятнадцать лет успешно спасавший англичан от изжоги, мигрени и бессонницы, связанных с перееданием.
Таким образом, Александру Доудсену вовсе не обязательно было заниматься каким-либо полезным делом, чтобы прокормить себя. Окончив сначала Итон, а потом и Оксфордский университет, он по-прежнему не знал, где применить свой интеллект, обогащенный классическими знаниями. В основном он его использовал на заумные рассуждения в курительной комнате лондонского аристократического клуба «Пеликан». Однако жажда деятельности, столь мучившая его в молодости, диктовала Александру искать себе достойное дело.
Химия его совсем не занимала, поэтому продолжить отцовский бизнес он не мог. Страстное увлечение его матушки Беллы Доудсен – журнал для молодых матерей «Моя крошка» – интересовал его еще меньше. Решение родилось неожиданно. Дядя Александра по матери Реджинальд Блэр владел транспортной компанией с громким названием Speed, не так давно открывшей свой филиал в Москве. Филиал приносил больше неприятностей, нежели доходов его владельцу. Каждый новый его руководитель, педантично засылаемый в Россию раз в два месяца, не выдерживал и возвращался в Лондон с грустным лицом, которое могло выразить лишь малую толику тех горестных мыслей, которые его обуревали. Спустя год российский филиал Speed уже заслужил сомнительную славу «ссылки», куда отправляли не слишком угодных начальству сотрудников.
Поднять транспортные перевозки в России на должную высоту англичане оказались не в состоянии. Однако, к ужасу своих клерков, Реджинальд Блэр показал себя настоящим спортсменом, решившим идти до победного конца. Он не желал верить в провал, а потому не соглашался с разумными предложениями советчиков закрыть представительство в Москве. Неделю назад в компании Speed назрел вопрос о засылке в Россию очередного директора.
По понятным причинам добровольцев не находилось.
Как раз в этот судьбоносный для компании момент Реджинальд Блэр оказался в гостях у своей сестры Беллы Доудсен. Таким образом Александр Доудсен, вовремя показавший интерес к дядиной проблеме, неожиданно для всех стал новым директором филиала английской транспортной компании в Москве.
– Пусть попробует, – попытался дядя успокоить свою сестру, когда та, заламывая руки, принялась причитать о несостоятельности этого предложения.
Отец Александра лишь недоуменно хмыкнул и вернулся в оранжерею к своим любимым розам, коим посвящал последние десять лет гораздо больше времени, нежели сыну. Он вовсе не возражал против его решения, поскольку считал, что каждый, в ком течет русская кровь, должен побывать на родине предков. Сам он посетил Москву, Санкт-Петербург (в то время еще Ленинград) и города Золотого кольца с туристической компанией «Легкий ветер», увезя в Лондон смешанные ощущения от прикосновения к абсолютно чужой культуре. В семье Доудсен из поколения в поколение передавалось незыблемое правило: каждый из рода обязан свободно изъясняться на русском языке, дабы прочесть русских классиков в подлиннике. В этой странной семье всячески приветствовалось знание географии и истории России. Зачем все это нужно английским аристократам, никто из Доудсенов не задумывался. Просто так было заведено. И, отдавая дань традиции, Александр большую часть детства и отрочества провел за книгами. Теперь же сэр Петр Доудсен считал вполне логичным решение сына посетить страну, история, география, литература и язык которой столь долго отравляли ему жизнь. Сам он не был русофилом и, не противясь явно устаревшей традиции наносить на семейство легкий налет России через принятые в этой стране имена, являлся обыкновенным англичанином. В нынешней ситуации он полагал, что сын не задержится на месте директора дольше своих предшественников и, вернувшись домой, займет достойное положение в английском обществе. Но он ошибался. Александр не желал пасовать перед врагом. Его распирал горячий энтузиазм поднять филиал транспортной компании на должную высоту.
Рассказы бывших московских директоров, с которыми он успел встретиться, его не испугали и не привели в уныние. Он не слишком задумывался о важности своего визита в Россию. Знание языка, истории и географии, как он весьма объективно считал, было его козырем против незримых пока противников. Если бы он был знаком с культурой Филиппин, наверное, он схватился бы за место директора филиппинского отделения компании с тем же азартом. Он не мог сказать о себе, что очарован Россией заочно. Все, что он желал, так это победить. И географическая принадлежность поля битвы для него значения не имела.
Однако теперь, в аэропорту, душа его не затрепетала от дуновения московских ветров. Он обозревал видимые просторы зала прилета, чувствуя себя викингом, ступившим на землю, чтобы завоевать ее.
– Только подумайте, Серж, – он повернулся к своему спутнику, огромному мужику, больше напоминавшему двустворчатый шкаф, нежели человека из плоти и крови, – со сколькими людьми нам предстоит столкнуться и не оставить следа в их судьбе. Размышляли ли вы когда-нибудь над этим?
– Угу, – пропыхтел Серж. – Только что столкнулся с какой-то мордой. Ну уж дудки! Я ему так в бок чемоданом заехал, что нипочем не поверю, если он будет врать, будто я следа на нем не оставил.
Александр поморщился. Манера его спутника выражать свои мысли, лишенная всякого изящества, была ему неприятна. Однако что поделаешь: Серж – единственный русский, которого он знал. Во всяком случае – пока Потомок древнего рода покосился на спутника. Он познакомился с ним в самолете. Охарактеризовав его сразу «буйным типусом», он предпочел бы держаться от него подальше, однако судьба распорядилась по-своему. Их места оказались рядом.
Серж явился в самолет на пятнадцать минут позже означенного времени вылета. Плюхнулся в кресло с размаху, шумно выдохнул и заказал стопку водки. Александр подивился такому желанию нового соседа: судя по запаху, витающему вокруг этого господина, водки для середины дня он выпил уже предостаточно. Однако Серж залпом опорожнил принесенную стопку, икнул, хрюкнул и только после этого огляделся.
– Ба! – радостно гаркнул он, узрев рядом с собой потомка древнего рода. – Артисты!
Александр инстинктивно оглянулся, ища кого-то рядом с собой. Потом растерянно развел руками. Почему его отнесли к театральной братии, это второй вопрос. Первым же был, почему его узрели во множественном числе.
– Из Большого? – Серж деловито насупился, продолжая пристально разглядывать его. – Почему не знаю?
– Может быть, потому, что я не из Большого? – деликатно осведомился Александр.
– А-а-а… – несколько разочаровался Серж. – С Таганки?
– Да как вам сказать. – Доудсены всегда славились своим умением поддержать светский разговор, поэтому, поднапрягшись, Александр сделал все, чтобы не осрамить своих предков. – Я не артист. Вы меня с кем-то спутали?
– Певец? – сделал следующее предположение Серж.
«Все-таки странная манера заводить знакомство, – подумалось Александру. – Хотя, вполне возможно, довольно удобная для длительного полета. Пока он переберет все существующие профессии, мы как раз долетим до Москвы».
– Где выступал? – Серж бесцеремонно помял белый шарф Александра. – Отличный прикидон. Надо бы себе такой завести. Прямо лорд англицкий.
Тут Александр понял суть проблемы. И эта суть ему не очень-то понравилась Он решил, что если не закончит затянувшееся представление, то в скором времени его начнут мять, пихать в бок, хлопать по плечу и трясти за руку. А этого он не выносил.
– Меня зовут Александр Доудсен. Я из Дебшира. Вы не знакомы с дебширскими Доудсенами?
– Это как-то относится к породе собак? – Серж напряженно нахмурился.
– Никоим образом.
– А… – Лицо того просветлело. – Так ты англичанин! Вот уж нипочем бы не подумал. Давай выпьем за это!
– Простите, я не пью в такой час, – отрезал Александр.
– Водки! – рявкнул Серж.
Когда стюардесса принесла еще две стопки, Александр отрицательно мотнул головой, добавив, чтобы скрасить отказ:
– Прошу прощения.
– Ну.., тогда ты хоть посиди со мной. – Серж склонился к нему и, доверительно шепнув:
– Очень хочется выпить, – подмигнул.
В общем-то, предложение соприсутствовать не выглядело вызывающим, учитывая то обстоятельство, что выхода у Александра все равно не было – самолет уже набирал высоту.
– Так чем нонче занимаются Деб… Деб.., тьфу ты, леший. – Язык Сержа уже явно отставал от мысли. Наконец он нашелся, выпалив:
– Чем теперь аристократы занимаются?
Александр пожал плечами и улыбнулся. Улыбка вышла у него несколько кислой от сознания, что лететь с этим нетрезвым господином бок о бок ему предстоит не менее четырех часов. Он бы предпочел провести это время более плодотворно. Он согласен был даже на компанию пожилой леди, уже донимающей всех окружающих рассказом о своей внучке Милисенте, которая похожа на едва распустившуюся розу. К подобным характеристикам Александр научился относиться скептически, поскольку недавно его чуть было не женили на девушке, про которую все ее родственники, как один, трубили в трубы, что более дивной розы не встретить на всем побережье. Каково же было удивление юного Доудсена, когда его представили высоченной особе, телосложением напоминавшей оглоблю, с длиннющим носом и мутными глазами цвета старой пакли.
– Чего молчишь, отпрыск древнего рода? – Серж нетерпеливо дернул его за шарф.
– Лучше всего у аристократов получается есть и пить, – Александр невольно поморщился. Он с трудом переносил, когда его трогают.
– А-а-а, – разочарованно протянул собеседник. – Ну так для того, чтобы хорошо жрать, вовсе не нужно быть аристократом. Я вот, к примеру, совершенно не аристократ!
Александр подумал, что Серж мог бы и не упоминать об этом. И без того понятно.
– Вы коммерсант? – попытался догадаться он.
– Более или менее. Я, вишь ли, тоже человек с именем, – не без гордости сообщил Серж. – Ну тебе-то, доходяге англицкому, мало что моя фамилия скажет, а вот в России Боброва знают прекрасно. Мой отец – бывший министр внешней торговли бывшего СССР. А я – его наследник, соответственно.
– Тоже министр?
Серж фыркнул.
– На хрена мне это сдалось! Я вольный художник.
Александр опять напомнил себе, что Доудсены всегда славились умением поддерживать светскую беседу, а потому поинтересовался:
– Вы маслом пишете?
Удивительно, но подобное умозаключение вызвало смех русского:
– Ха! Чудаки вы, иностранцы! Маслом! Да я за всю жизнь не нарисовал ничего более оригинального, чем «Черный квадрат» Малевича и три известные буквы на заборе.
«Вольный художник» в наши дни может быть кем угодно.
Лишь бы в штате не состоять.
– А-а-а, – протянул Александр и кивнул, хотя мало что понял.
– Я то там, то здесь. Везде состою, нигде не числюсь.
В основном в совете этих, как их, – он пощелкал пальцами, дабы взбодрить память, – не то попечителей, не то спонсоров, не то владельцев. В общем, везде по-разному.
Все дни заняты, на себя времени нет. Вот лечу, между прочим, тоже не просто так. Я в Лондоне был по делу.
Молодого Доудсена не слишком занимали дела Сержа, но чувство самосохранения подсказало ему, что сейчас лучше выслушать собеседника до конца.
– Друган мой там загремел за решетку, – зевнув, продолжал тот. – Пытаются пришить бедолаге, что он какие-то деньги перевел на подставные счета. Я им говорю: «Вы чо, мужики, патиссонов несвежих обхряпались?!» Юрчик – это дружок мой – и фразу-то «подставные счета» не выговорит. Он в банке сидит наместником. Дурак дураком и оболтус к тому же! А ваши зануды заладили: «Подставные счета да деньги из Чечни». В общем, сидит теперь Юрчик в англицкой тюряге. И расследование идет полным ходом. Вот дурень.
– Но ведь это противозаконно…
– Вот я им то же сказал. Я говорю, Юрчик – русский мужик, так что пускай тухнет в русской тюряге, в какой-нибудь Владимирской губернии. У меня ж на родине такие связи, что его, только моргни, отпустят, не поморщатся.
А они – нет. Будет сидеть у нас. Меня к нему даже не пустили. Показали видеозапись, ну, чтоб убедился я с его адвокатом, что он в порядке. Юрчик – умора. Комбинезон на нем оранжевый, рожа зеленая. Приперся в Лондон на встречу к зазнобе, а тут его так встретили. И ведь хрен бы с ней, с отсидкой этой. Все равно добьюсь, что его в нашу тюрягу переправят, а по-вашему, экстрадируют, значит. Жуть, как подумаю, что Юрчику светит, когда он домой вернется. Дело-то вскрылось, по всем каналам показали. Наши там с НТВ околачивались. А жена у Юрчика – бой-баба. Она ему устроит изоляцию почище всякой тюряги.
Александр мало что понял из этого душещипательного монолога, в конце которого Серж даже всхлипнул и шумно высморкался в салфетку, висящую на спинке кресла и предназначенную для головы пассажира. Однако Доудсен предпочел придать своему лицу сочувствующее выражение.
– Слушай, друг, давай за Юрчика выпьем, – неожиданно взревел Серж, подзывая к себе стюардессу. – Ему, бедняге, очень тяжело без водяры. Он ведь ни дня без нее не хил, пока на свободе обретался.
Александр призвал к себе все мужество, но оно было сломлено напором русского. В такой ситуации любой Доудсен не стал бы испытывать судьбу. И, подчинившись диктату предков, юный Доудсен смирился.
* * *
Маша Иванова замерла на перроне Ярославского вокзала, с наслаждением вдыхая теплый, по северным меркам, воздух. Ноль градусов в октябре – это же просто сказка. В родной Инте, маленьком северном городке, уже снежные сугробы. Она закрыла глаза. На перроне пахло слякотью и беляшами. Маша представила себе маму, склонившуюся над ее письмом. Конечно, она будет плакать, а отец непременно пригрозит всыпать ей по первое число. Знай они о ее планах, нипочем не отпустили бы Машу. Сейчас небось сердятся, обижаются.
"Но не прогуляться же я в Москву приехала, – оправдывала себя Маша, – Я же и для их будущего стараюсь.
Вот стану звездой, и все будет хорошо!"
Маша действительно приехала не просто так. Не как туристка и не за шмотками. Она приехала навсегда. Она приехала покорить Москву и имела целью положить этот гордый город к своим ногам. Она хочет стать звездой и непременно добьется своего, чего бы ей это ни стоило.
А почему бы и нет? Она прекрасно поет, хорошо сложена, неплохо танцует, и в отличие от многих знаменитостей российской эстрады она окончила музыкальную школу с красным свидетельством. В интинской студии звукозаписи она записала три песни на диск, сшила костюм, накопила аж пятнадцать тысяч рублей, что по московскому курсу – пятьсот долларов, а потому готова к штурму столицы. Зря она, что ли, пела в местном ресторане, потешая пьяных бизнесменов, которых только из страха не называют как положено – бандитами? Зря, что ли, целый год мужественно терпела ухаживания всевозможного сброда – ресторанных поклонников, которые на трезвую голову и имени-то ее не могли вспомнить? Так и звали Ledy in red за то, что пела на бис известную песню в красном до пят платье. Зря разве она скрывала от родителей, что вечерами работает в месте, которое отец – добропорядочный мастер шахты, а тем более мать – учительница стороной обходили? Зря врала и выкручивалась? Ничего подобного! Все у нее получится. Главное – талант. «Девочка с Севера, девочка ниоткуда .» – пропела она гимн своей жизни. Именно с него все и началось.
Не исполни группа «Премьер-министр» эту песню на конкурсе Евровидения, может быть, и не собралась бы Маша Иванова в дальнюю дорогу. Не пришла бы ей в бессонной ночи шальная мысль бросить родительский дом и податься навстречу славе и богатству, о которых и мечтать-то было боязно. Поступила бы она следующим летом в Сыктывкарское музыкальное училище и окончила бы свои дни учителем фортепиано в Интинской музыкальной школе. Вышла бы замуж за какого-нибудь шахтера или бизнесмена средней руки, родила бы детей, и все, капут прекрасной мечте. Но песня прозвучала, и с этого момента Маша начала готовиться к своему бегству.
Главный вопрос – деньги. Виталик – тот самый звукорежиссер, который и песни ее записал – подкинул работенку – привел Машу в модный, по местным меркам, ресторан «Астория». Предупредил, что контингент еще тот, но платят хорошо. А то плохо – по сто пятьдесят рублей за вечер. После пяти «концертов» она справила себе то самое красное платье с глубоким вырезом на спине. До того эффектный наряд получился, что в ресторане даже ставку Маше увеличили – до двухсот рубликов. Копить на Москву стало легче. А как подкопила, сказала родителям, что едет на День открытых дверей в Сыктывкарское музучилище, а сама мотнула вон куда – на перрон Ярославского вокзала. Так что боись, надменная столица!
Скоро ты будешь выть от восторга перед Марией Ивановой.
* * *
Потомок древнего рода зябко переминался на холодном московском ветру, с тоской вспоминая зеленые газоны родного Лондона, по которым причудливым узором были разбросаны разноцветные осенние листья. Октябрь в Европе – сочные краски, крупные мазки, пейзажи, наполненные глубоким смыслом…
– Ox! – невольно вздохнул Александр.
Он закрыл глаза… Из-под ног его уходила в высокое небо тисовая аллея. Любимый скакун, породистый, поджарый, едва касаясь копытами земли, нес его к огромному старому замку Матчингем, коим издавна владели дебширские Доудсены. Сейчас юный отпрыск увидел свой отчий дом так ясно, что у него защемило сердце. Тонкие путы вьюна покрыли северную башню, отчего издали она кажется бархатной, восточная галерея уставлена цветочными горшками, и с ранней весны до поздней осени тут солнечно и многоцветно. Каминный зал с любимой картиной отца – большим портретом Алисы Доудсен, прабабки Александра, необыкновенно похожей на его мать.
Библиотека, столовая и место его дислокации в отрочестве – конюшня с аккуратно развешанной сбруей и седлами…
– Куда едем?
Александр вздрогнул и, открыв глаза, уставился на усатого господина, по пояс высунувшегося из старого «Мерседеса».
– Ну, чего уставился, едешь или будешь дальше замерзать? – Господин расплылся в широченной улыбке.
«Природа распорядилась таким образом, что ни при каких обстоятельствах лицо этого шофера даже на секунду не может стать красивым, – подумал про себя сэр Александр Доудсен. – А его звериный оскал вряд ли может служить визитной карточкой добропорядочного человека. Даже если не учитывать его красных прыщей и сильно выраженного косоглазия».
Он беспомощно огляделся, ища какой-нибудь другой автомобиль, но желающих везти в город больше не находилось.
Зато в ста метрах от него замаячила знакомая фигура недавнего попутчика.
– Эй! – кричал он, размахивая руками, словно орел крыльями. – Эй, аристократ хренов, айда в мою тачку.
Надежнее шофера не сыщешь! – Тут он с размаху ткнул себя кулаком в грудь. – Давай в «Метрополь», устриц нажремся, вспомним Англию!
«Ах, как было опрометчиво не сообщить в контору о своем прибытии, – запоздало пожалел Александр. – Хотел нагрянуть внезапно, вот она, цена неожиданности…» Он покосился на улыбающегося водителя.
– Давай не капризничай, турист, – хрипло подбодрил его тот. – А то околеешь!
Молодой Доудсен пожал плечами и шагнул к «Мерседесу».
«Все-таки этот бандит лучше, чем пьяный в стельку Серж Бобров за рулем», – подумал Александр и, открыв дверь, забрался на заднее сиденье.
– От же! – непонятно по какому поводу возмутился усатый господин и со всей силы выжал педаль газа.
Машина рванулась с места, словно дикий мустанг.
Александра вдавило в спинку сиденья с такой силой, что он возблагодарил небеса, что его совсем не выкинуло на улицу.
– Вполне возможно, вам будет интересно узнать, что я не слишком тороплюсь, – тактично заметил он.
– Ха! А я так очень! – шофер хохотнул. – У нас время – деньги. Знаешь такую поговорку?
Они миновали турникет стоянки и, повернув налево, как-то сразу углубились в темноту.
«Странно», – подумал младший Доудсен.
Впрочем, он был не из тех, кто скрывал интересующие его аспекты дела, если их мог разрешить находившийся рядом человек.
– Прошу прощения, – обратился он к водителю. – Но в Москву, если следовать указателю, надо было ехать прямо. По хорошо освещенной трассе.
– Вот умник, – неприятный усач опять хохотнул. – У нас только дураки по этой дороге ездят. Далеко и дорого. И долго, везде пропускные пункты понаставили. Да, – тут он от безнадежности махнул рукой, – чо тебе объяснять-то. Все равно не поймешь. По этой дороге короче, и баста.
Тем временем машина миновала редкие световые островки. Где-то далеко еще виднелись огни Шереметьева-2, но они были настолько далеки, что уже казались чем-то не вполне реальным.
– Прошу прощения. – Александр нервно озирался по сторонам. – Вы хорошо уяснили, что мне нужно именно в Москву? Не на Бородинское поле, ни на Марсово и ни на Поле Чудес, а именно в Москву.
– Вот чудак. Заладил, как три сестры: в Москву, в Москву! Будет тебе Москва, – несколько возмущенно проворчал косоглазый шофер.
– Вы любите Чехова? – удивился младший Доудсен.
– Оскорбляешь! – неожиданно обиделся усатый. – Я те не гомик какой-то. Никакого Чехова знать не знаю.
Не встречался ни разу. Я ваще баб люблю.
– Хм… Но вы цитировали… – озадачился наследник древнего рода. – Я подумал, что вы хорошо знакомы с творчеством этого писателя. Простите за мой русский.
Он требует некоторой практики.
– Писателя! Да это присказка такая у нашего босса.
– Он, видно, начитанный человек…
– Да, башковитый. Тем и живет. Если б не его мозги, то сидеть бы нам всем в выгребной яме под деревней Большие Писецы.
Из всего сказанного Александр понял лишь то, что босс шофера вполне устраивает. Однако речь этого усача ему не понравилась. Не ожидал он найти русский язык в таком упадке. Сколько лет он просидел в отцовской библиотеке, пытаясь найти ответ на вечные вопросы Чернышевского и Добролюбова, разгадывая тайны рифм Пушкина и глобальный смысл каждого предложения Толстого. И зачем, спрашивается? Уже второй встреченный им носитель «великого и могучего» языка выражается таким образом, что у вышеуказанных деятелей словесности давно бы животы с досады скрутило.
– Прошу прощения, – отпрыск знатнейшего рода решил не думать над тем, что приводило его в столь огорченное состояние, и поменял тему:
– Долго ли нам еще ехать?
– Ась? – водитель вдруг усмехнулся и радостно сообщил:
– Да мы уже приехали!
– Приехали?! – искренне удивился сэр Доудсен, пялясь в ночную мглу.
Не успел он как следует осознать, что происходит, как шофер резко притормозил у обочины. В это же мгновение из тьмы к машине метнулись два серых призрака и, резко распахнув обе задние двери, преобразились в двух типов неприятного вида, кои и зажали между собой несчастного аристократа.
– П-прошу п-прощения… – пролепетал тот.
– В тесноте, да не в обиде, – хохотнул левый бывший призрак – мужик средних лет, всем своим видом напоминавший сильно удивленную треску.
– Ну-кася, кто тут у нас? – Правый бывший призрак оказался рыжим парнем в круглых очках. Ни дать ни взять деревенский пастушок. Именно таких, словно по высшему указанию, изображали все художники в учебниках по русской грамматике. Только очков на рисованных мальчишках не было.
– П-потрудитесь объяснить, в чем дело, – потребовал Александр.
Впрочем, он уже прекрасно понял, что случилось, – его внезапно атаковали и теперь собирались ограбить.
Дальнейшая же его перспектива в аспекте новой встречи представлялась ему весьма неприятной. Вполне возможно, после ограбления эти трое решат его прибить.
Противозаконные акты, совершенные над личностью, молодой Доудсен не одобрял. Если учесть, что противозаконный акт собирались совершить над его личностью, несомненно, ему дорогой, то можно понять, насколько сильно восстало все его существо против этого. Его пальцы лихорадочно отвинчивали набалдашник трости – его единственное оружие. Конечно, он пожалел, что не взял в дальнюю дорогу револьвер. Но что толку тосковать по несбыточному – в самолет его даже с тростью пускать не желали. Спас лишь билет первого класса. Летел бы в экономическом, пришлось бы отослать трость домой.
– Ты только послушай этого олуха, как девка прям! – совсем некстати воскликнул тот, кто походил на удивленную треску.
Сэр Доудсен покраснел от возмутительного сравнения и осторожно снял с левой руки кожаную перчатку.
– Молчи, смерд! – хохотнул рыжий и в доказательство, что он обратился именно к Александру, сунул ему кулак под нос.
– Чего, прям тут обыщем? – деловито вопросил косой водитель. – Глушить будем?
– Господа, – ровным голосом, чтобы не выдать бушевавших в нем эмоций, обратился к новым знакомым молодой аристократ. – Не будете ли вы столь любезны обозначить мне суть вашей проблемы…
– Нашей проблемы?! – перебил его рыжий, и все трое дружно загоготали.
При этом тот, кто сильно смахивал на треску, пару раз двинул его кулаком в бок. Его явно дружеский жест оказался весьма ощутимым. Александр стиснул зубы, чтобы не застонать от боли, и от всей души возблагодарил небеса, пославшие его в Россию к началу зимы, что побудило его надеть пальто из плотной ткани.
– Нашей проблемы! – всхлипнул шофер и смахнул со щеки слезинку. – Ох, юморист!
Александр решил продолжить разговор:
– И все-таки, господа.., вполне возможно, вы желаете получить от меня всю мою наличность. Я с удовольствием вам ее предоставлю. К сожалению, у меня ее не так много, поскольку большую часть отпущенных мне средств я привык держать на карте…
– О ,о наличности забормотал! – обрадовался трескообразный и снова пихнул Александра в бок – Братец, да мы у тебя и наличность возьмем, и пальто твое, и даже шляпу. Понял?!
Сэр Доудсен в очередной раз ощутил боль в правом боку. Впрочем, это уже не было для него неожиданностью, а потому он смирился с неприятным побочным эффектом общения с правым оппонентом.
– Значит, так, братья, – неожиданно посуровев, распорядился водитель. – Глушите этого жмурика, а то он сейчас нам «Гербалайф» попытается продать. Говорливый, зараза!
Александр напрягся всем телом, судорожно соображая, кому следует нанести первый удар. Он отлично понимал, что его сила во внезапности. И если один из противников сообразит, в чем дело, его надежда на спасение рухнет.
– Черт, фары сзади, мать их, – проворчал рыжий, – надо бы переждать.
Машина наполнилась желтым светом, исходящим от подъезжавшего автомобиля.
– Сиди смирно, – родственник удивленной трески опять ткнул его в бок.
Это был предел. Александр аккуратно выдохнул, чтобы освободить себе поле для действия.
– И не… – начал было рыжий, но хлюпнул и резко откинулся назад.
Черная перчатка метнулась вправо. Описав дугу, с треском врезалась в переносицу трескообразного. Тот тоже хлюпнул и отвалился к заднему стеклу. В следующую секунду удар настиг затылок водителя.
– Та… – удивленно изрек тот и ткнулся лбом в руль.
Александр вынул из перчатки железный набалдашник и принялся ввинчивать его на место.
К его удивлению, в этот момент левая дверь распахнулась, и в салон ворвался знакомый запах перегара.
Сэр Доудсен обратил свой взор ко вновь прибывшему и приветливо ему улыбнулся:
– Дорогой Серж, я рад вас видеть. Как это замечательно, неожиданно встретить старого знакомого. И, к сожалению, пока единственного в России.
– Хм, – Бобров хмуро оглядел поле боя, взял за волосы водителя, откинул его голову, чтобы рассмотреть на свету, покачнулся и процедил: