355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Т. Ф. » Первый король Острова » Текст книги (страница 3)
Первый король Острова
  • Текст добавлен: 12 апреля 2022, 01:05

Текст книги "Первый король Острова"


Автор книги: Анна Т. Ф.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Глава 5.

Укрытие нашли в небольшой пещере. Воины стали устраиваться на ночлег. Вожак так и оставил дочери вождя свой плащ, сам же закутался в тот, что днём забрал у погибшего соплеменника.

Еще перед уходом с террасы уцелевшие воины забрали оружие нападавших. А сейчас в полнейшей тишине Импила сидела у костра и разбиралась в устройстве необычного лука. Самое главное, научиться быстро из него стрелять. Теперь это особенно важно, ведь из двенадцати человек их осталось только пять. Уставшие, раненые, измазанные кровью, пропахшие потом и гарью костра даарийцы не обращали на нее внимания.

Закончив изучать свой трофей, Импила завернулась в плащ и легла на подстилку. Но устроиться удобнее что-то помешало. Дочь вождя запустила руку в складку и вытащила оттуда кольцо. Родовое кольцо. Пять серебряных нитей, сплетенных между собой, свивались в подобие небольшого шипа по середине.

Убеждая себя, что ошиблась, она кинулась к командиру отряда. Отбросила с него плащ и надорвала на левом плече рубашку. Шрам. От плеча до центра груди.

– Каарел?! Скотина! Когда ты собирался мне сказать?

– Вообще не собирался, – усмехнулся сын вождя даарийцев.

– Зачем нужно было скрывать правду?

– Твой отец меня не узнал, а я не стал представляться. Посчитал пустой тратой времени. Зато теперь ты знаешь меня не только, как убийцу твоего брата. А я знаю тебя не только как одну из самых красивых женщин…

– Это омерзительно! – Импила швырнула в него кольцо. – Ты прав, я знаю тебя теперь не только как убийцу, но и как лжеца!

Каарел молча смотрел, как она выскочила из пещеры. Он видел, чувствовал, что еще днём она начала открываться. Перестала испытывать ужас и отвращение по отношению к нему, его соплеменникам. Но эту ложь она ему едва ли забудет. Он бы не забыл. Даариец медленно встал, боль в ноге взвилась до самого мозга, пронзая всё тело мириадами лезвий.

Импила выбежала на холодный ночной воздух. Пыталась его вдохнуть, но грудь была сдавлена обидой. Хотя, на что ей было обижаться?! Он даариец. Разве она когда-нибудь считала его кем-то иным, не обычным кровожадным, тупым убийцей? Чего она ещё могла ожидать от встречи с ним?

Импилайка услышала сзади шаги. Очевидно, что это Каарел, но она не обернулась. Так и стояла, обхватив плечи.

Его голос зазвучал мягко, на секунду ей показалось, что там есть нотки извинения, но только на секунду. Даарийцам не доступно чувство вины.

– Если хочешь, я попрошу кого-нибудь из воинов побыть здесь. Но выходить без оружия и одной ночью слишком опасно.

– Тебе есть до меня дело? – её голос слишком очевидно дрогнул. Капля, скатившись по щеке, упала на запястье.

От мягкости даарийца не осталось и следа. Ещё бы, его привлекла внутренняя ярость, сила. Теперь же она превратилась в обычную плаксивую девчонку. Ему было бы легче вынести её гнев, чем слёзы, звенящие сейчас в голосе. В своей обычной манере он усмехнулся в ответ:

– Мне? Нет. Но это же ты всю дорогу твердишь, что мы должны пожениться. Чтобы твое племя было в безопасности.

– А что, ты прекратишь войну, если я откажусь?

– От меня сейчас мало что зависит… – проговорил даариец, опускаясь на камни.

– Всю дорогу я пытаюсь понять, чего ради ты потащил меня на юг, кишащий людьми с Материка, вместо того, чтобы пройти через Север. Теперь все ясно. Боялся, что Шаарва тебя узнают.

– Нет. Боялся, что убьют нас обоих. Айконаро верит Нортону, но, полагаю, шаарвийцы хотят напасть и на твой народ.

– У нас договор!

– Да-да, на куске телячьей кожи. Единственный союз, который чего-то может стоить – кровный… ну, брачный ещё куда ни шло. Остальные не значат ничего. Ты знала, что Рëгнар, отец Нортона, подписал договор с моим отцом десять лет назад? И чего стоил тот договор?

Каарел замолчал. Его взгляд следил за разбивающимися о берег волнами. Со склона открывался чарующий вид на пролив.

– В те годы Айконаро был великим воином. Я помню, с каким восторгом я смотрел на него, когда был мальчишкой. Одним взмахом меча он разрубал человека надвое! Он был таким огромным и сильным, что я думал, конь сломается под ним. Клянусь, земля начинала дрожать, когда твой отец переходил на бег! Смерть Донго подкосила его… Нет, она сломала его. И мне жаль. Жаль, что Остров потерял такого воина, как раз в тот момент, когда он нам нужен.

Каарел встал и ушёл в пещеру. Ho вскоре вернулся с двумя фляжками. Одну он протянул Импиле, из другой сделал глоток сам. Потом заговорил снова:

– Нортон строит флот, он посадит часть своего войска и переправит их к Южной долине. Если люди с Материка им случайно не помешают, то очень скоро на твое племя нападут с двух сторон. То, что я скажу, тебя разозлит. Но подумай, возможно, я всё-таки прав. Твой отец уже не способен вести армию. Как и мой. Их время прошло. Но за три дня нашего знакомства я понял, что ты сможешь.

– Я? – опешила Импила. – Ты сам смеялся над моими способностями воина.

– Разве сегодня на склоне я смеялся над тобой? Послушай, я понимаю, что мы никогда не сможем создать счастливую семью, но кто сказал, что мы не сможем создать крепкий военный союз? Нортон уверен, что от Даарелов он избавился и на его пути стоят лишь импилайцы. Мы сможем показать ему, что это не так.

– А зачем мне союз с тобой? Если Нортон уверен, что уже разбил вас, значит, это так и есть. В крайнем случае это вопрос времени. Может именно сейчас мне и стоит нарушить наш договор? Сбежать к Нортону, выйти за него замуж и окончательно уничтожить вас?

Слова Импилы заставили Каарела замолчать. Она видела, как его взгляд потускнел, а спина согнулась, будто на неё положили мешок камней.

Слышать о готовности Импилы уйти было больно. Из простого желания обладать красивой вещью уже разгоралось совсем иное пламя. Даариец не хотел, не мог позволить ей так поступить. Но за эти три дня он понял, что удержать силой можно лишь её тело. Душу он так не получит. Каарел безразлично пожал плечами:

– Иди… Но Нортон женат, вот только наследников у него пока нет…

Даариец, не сказав больше ни слова, ушел в пещеру.

Импила плотнее закуталась в плащ. Ветер, гуляющий по этой небольшой террасе, растрепал остатки прически. Импилайка достала последнюю заколку и задумчиво стала вертеть её в руках. Дочь вождя вспоминала вчерашний разговор с «дружинником знаний».

Тальтугай была женщиной, но ей позволили обучаться, разрешили стать воином и, возможно, самой выбирать судьбу. Было ли это нормально для людей с Материка или только для башни? Если люди с Материка заняли уже почти всю Южную долину, то ни у одного племени в одиночку не хватит сил их отсюда выгнать. Есть ли возможность примириться с ними? Отец Нортона, умерший четыре года назад, заключил договор с даарийцами. Почему Нортон не поддержал этот договор?

Постояв ещё немного, Импила пошла в пещеру. Внутри, в паре шагов от входа были сложены её вещи: сумка, меч, трофейный лук и стрелы. На стене дочь вождя увидела тень. Каарел. Следил, чтобы с ней ничего не случилось. Она опустилась на камень, рядом с оружием. Прислонилась спиной к валуну, что на половину преграждал проход. Каарел заговорил первым.

– Думаешь, я не понимаю, какие чувства у тебя вызываю?

– У меня было время смириться с мыслью, кто станет моим мужем. Нас пугали в детстве, что вы приедете ночью и заберёте непослушных, чтобы сварить из них суп. Я успела принять свою судьбу. Смириться, что моя жизнь ничто в сравнении с жизнями наших воинов. А потом я поехала с вами. И вдруг мне перестало казаться, что вы те чудовища из моего детства. Вид пламени, что разгорается в ваших глазах, когда вы свирепеете, до сих пор повергает меня в ужас. Но я не боюсь вас, как раньше. И тебя не боюсь…

– Страх – это вовсе не то чувство, которое я хотел бы в тебе вызывать, – грустно усмехнулся даариец. – Да и его отсутствие не столь желанная победа.

– И всё же, что нам делать? Мы не можем продолжать эту войну. Люди c Материка представляют для нас куда большую опасность.

– Рад, что на этот счёт наши взгляды сходятся…

– Если бы мы смогли предупредить моего отца о намерениях Нортона…

– Я не врал, сказав, что не силён в политике. Возможно, я напрасно считаю, что Нортон решил напасть на вас. Мы тоже заключили с ним договор. Позволили шаарвийским кораблям ловить рыбу в наших водах, взамен он отвел армию на запад. Но уже несколько лун его поморы не приближались к нашим берегам. Нортон что-то задумал. Он строит в Гансорте флот. Поэтому я и думаю, что он собирается напасть. На вас, на нас, не знаю. Если спасённые тобой люди доберутся до Нового Импилаха, то передадут моё письмо. Я попросил Тальтугай, или как там её, отдать письмо твоему отцу. Если он поверит, то будет готов. А как только флот Нортона отправится в путь, войско моего отца нападет на остатки армии северян. Это позволит Айконаро не растягивать армию на два края, а сконцентрироваться только на южной границе.

– Так всё-таки вы поможете нам?

– Поможем, я слишком хочу, чтобы ты осталась… Кроме того, Никому из вождей не нужна полная победа. Им не нужны рабы – с ними много не наторгуешь, нужна земля. Отец считает, что Нортон более удачный союзник, ведь северяне – поморы, им нужны лишь берега. Я же хочу, чтобы Остров перестал истекать кровью.

– Зачем тебе я? Почему ты хочешь этого брака? Я слышала, что вы не особо верны своим женам…

– В твоей жизни было что-то, чем бы ты просто хотела обладать?

– Намекаешь, что я для тебя вещь? – с обидой усмехнулась Импила.

– Была бы вещью, я получил бы тебя ещё там, около твоей деревни. Я хочу, чтобы ты сама захотела остаться.

– Тебе есть дело до моих желаний? – удивилась импилайка. – Впрочем, пока этот брак влияет на судьбу моего народа, я не могу сама принимать решения. За меня их принимает дочь вождя. Если ты понимаешь, в чем разница.

– Понимаю, поэтому и говорю, что можешь идти. Если хочешь. Выбор должен быть всегда.

По пещере разнеслось глухое эхо шагов. Каарел ушел внутрь. Немного помедлив, подхватив вещи, Импила пошла следом за даарийцем. Она вернулась на свою подстилку, попыталась уснуть, но мысли мешали.

Ей всегда рисовали даарийцев кровожадными убийцами. И она видела, что они могут сотворить с врагом. Произошедшее в первую ночь оставляло липкие пятна ужаса и отвращения в душе. Но ведь была еще и та готовность, с какой он помог стражам с Материка. Хотя мог бы убить и их…

А забота по отношению к ней, которую Каарел объяснял долгом… Да, у них иные обычаи. Но ведь Каарел прав, если бы не его племя, люди с Материка поселились бы здесь еще до огненного дождя. За последние десять лет пришлых появилось на Острове больше, чем за все предыдущее время.

И всё же перед глазами Импилы стояла картина боя при Импилахе. Ей тогда едва исполнилось шесть лет. Её брат на коне ворвался в дом. Выхватил Импилу из-под стола и, взгромоздив в седло перед собой, унёс прочь к Южному берегу. Выглядывая из-за его плеча, она видела, как в столицу их племени врываются даарийцы. Их черные лица и плащи, напоминающие шкуры лесных хищников, повергали в оцепенение. Она помнила, как безжалостные воины вонзали свои топоры в спины детей…

Каарел делал вид, что спит. Но тем не менее он следил за Импилой. Видел сквозь прикрытые веки, как она ворочается в тщетной попытке уснуть. Как спокойное лицо сменяется маской страха. Видел, как она вглядывается в лица спящих воинов и как мотает головой, словно отгоняя ужасные мысли.

– Всё так плохо? – Каарел приподнялся на локте.

– Да. Всё очень плохо. Раньше было проще. Вы были кровожадными животными, которых легко ненавидеть. Но как только вы перестали охранять Южный берег людей с Материка стало слишком много…

– Знаешь, однажды мы с отцом отправились на охоту. В погоне за оленем вышли к самой Громатухе. Солнце уже садилось, и мы остались на её берегу. Возбуждённый прошедшим днём, я всё никак не мог уснуть. Тогда отец сказал, что если меня услышат импилайцы, то их руками станут волны, и река задушит меня. Мне было пять. Поэтому, когда ты упала в реку, я не смог к тебе подойти…

– Серьезно? – изумилась Импила, – Свирепый воин боится воды?

– Мы такие же люди, как и вы, – даариец немного помолчал, потом заговорил снова. – Разве ваша богиня не требует детской крови? Я слышал, что если дождь не прекращается больше недели, убивают младенца, рождённого в первый день дождя. На мой взгляд, весьма кровожадный обычай. Младенец не способен себя защитить. И тем не менее, вчера в деревне ты помешала пришлым принести жертву их богам. Почему? Разве есть разница между ними?

– Я… – дочь вождя растерялась, она хотела возразить, что не знала, что тот мальчик – жертва богам, но не стала. Сказала другое: – Когда это произносишь ты, звучит страшно…

– Я помню, битву, в которой погиб Донго. Помню, как твой брат рубил налево и направо моих друзей, тех, чьи жены и дети уже никогда не увидят своих мужчин. Донго тоже проливал кровь, но монстром ты зовёшь меня. Хотя уже давно и вы, и мы воюем не за свои земли…

С каждым словом Импила понимала насколько был прав Каарел. Насколько даарийцы казались животными ей, настолько её племя казалось свирепыми убийцами им.

– Тебе стоит ещё попытаться уснуть. Завтра будет сложный день, – тихо сказал Каарел, опускаясь на свою подстилку.

Глава 6.

На рассвете остатки отряда двинулись в путь. Каарел пропустил всех вперёд.

Делая вид, что поправляет растрепавшиеся на ветру волосы, Импила украдкой оборачивалась на вожака. Он заметно хромал. Но, если замечал её взгляд, тут же выравнивал походку, подтягивал спину и шёл как ни в чём не бывало.

К полудню они миновали перевал и начали спускаться. Поскользнувшись на мокрой от дождя осыпи, Каарел потерял равновесие и чуть было не упал.

– Я хочу отдохнуть! – потребовала дочь вождя, едва они вышли на очередную террасу.

– Так и будем останавливаться на каждом шагу? – вяло поинтересовался даариец. Его лицо было бледным, а из-под повязки тонкой струйкой тянулась кровь.

– Захочу, будем, – отрезала Импила, скидывая с плеча дорожную сумку. Она подошла к одному из замерших в нерешительности воинов. Сорвала с пояса небольшой горнец с тлеющими углями. Собрала веток для костра и высыпала на них половину содержимого вытянутого горшочка. Огонь с недовольным шипением начал обгладывать влажные ветки, но вскоре разгорелся и весело затрещал.

Каарел, молча следивший за происходящим, устало кивнул. Опустился у огня, привалившись спиной к камню. Он смотрел на Импилу сквозь слипающиеся веки. Видел, как она бодро суетилась, ставя воду на плоский камень у огня. Бросала туда травы, найденные на склоне. Нет, это не она устала. Это устал он, а дочь вождя дала ему возможность отдохнуть.

Сквозь сон он чувствовал, как кто-то разрезал повязку, смочил её, прежде чем оторвать. Обмазал рану и снова затянул тканью.

Каарел проснулся ещё до рассвета. У костра сидел поджарый мужчина со светлыми волосами, рассыпанными по плечам. Закутавшись в багровый плащ, он грел руки от огня.

– Гран, – хрипло позвал даариец. Воин обернулся, подошёл к сыну вождя. – Почему вы не разбудили меня?

– Хм, ты сам не всегда мог переспорить эту девчонку. Ждёшь, что у нас получится? – с едва уловимой досадой усмехнулся Гран. – Она никого к тебе вчера не подпустила.

– Ясно, но завтра мы должны дойти до Горииса.

– Если боги позволят и Гора сбережет. На вот, выпей, – воин протянул фляжку, с пренебрежением добавил. – Она велела напоить тебя, как только проснешься.

– Что там?

– Не яд, я пробовал. Видел, что она сушеную кровницу туда сыпала, корень рысьего глаза и еще что-то с того склона.

– Она решительно настроена сохранить этот союз, – покачал головой сын вождя, делая глоток.

Горло жгло, нёбо вязало, но уже через десять минут Каарел почувствовал себя лучше. Нет, нога не прошла и еще била молотом боли по голове при каждом шаге, но прошла усталость. Ему было лучше.

– Ты уже решил, кого возьмешь с собой на север? – спросил Гран, глядя на серо-сиреневые тучи, распоротые первым лучом восхода.

– Да, но не тебя.

– Если это из-за того, что случилось с девчонкой на склоне… – начал было воин.

– Нет, – остановил его Каарел. – Вы не готовы. Посмотри. Только ты из моей дружины остался. Если бы я не послушался отца и не взял его дружинников, возможно, мы и до импилайцев не дошли. Поэтому ты должен остаться. Только тебе я могу доверить матушку и её.

Гран с досадой хмыкнул. Уставился на потрескивающее пламя.

– Не переживай, брат, на наш век войн хватит. Ты и сам видел сколько паразитов скопилось в Южной долине.

Воины начали просыпаться. Каарел подошел к Импиле, свернувшейся клубком между камнями. Аккуратно, стараясь не напугать, коснулся её руки:

– Нам пора идти дальше.

Она сонно потянулась и села.

– Как твоя нога?

– Благодаря тебе лучше, – улыбнулся Каарел. – Мы должны идти.

Она кивнула.

Собравшись, все двинулись вниз по склону.

На закате третьего дня они увидели город. Невысокий насыпной вал ощетинился острыми кольями. За ним возвышалась деревянная стена в три человеческих роста, на верхнем бое дежурили люди. Когда отряд подошел ближе, ворота медленно с хрустом и скрипом открылись. С дружинниками отца Каарел попрощался, едва войдя в город. Гран проводил их немного дальше, но тоже вскоре свернул на одну из улиц.

Даарийцы заняли этот город давно, вырезав последних людей, рожденных солнцем – гориисцев. По названию этого племени именовалась и их столица. Теперь здесь жили Даарелы – сыновья бога Камня, каменные воины или, как их называли импилайцы, – люди с каменным сердцем. Их столица, Даар, была уничтожена десять лет назад тем, что островитяне называли огненным дождём.

Каарел и Импила шли молча. Оба уставшие. Даариец, как и прежде, не позволял себе хромать. Лишь по сосредоточенному выражению лица можно было предположить, что под повязкой на ноге серьезная рана. Впрочем, войдя в ворота Горииса, он завернулся в плащ. Теперь Каарел казался лишь уставшим с дороги воином.

Импила оглядывалась по сторонам с любопытством. Город напоминал ей родной Импилах, сожженный даарийцами за год до огненного дождя. Такие же деревянные дома, почерневшие от времени, с крохотными оконцами, почти не пропускающими свет. Но чем дальше они шли, тем больше становились дома. Наконец, они вышли на площадь, в центре которой стоял двухэтажный дом, с затейливой резьбой под крышей.

На крыльце, облокотившись на перила, стояла женщина и нетерпеливо перебирала кисти шали, накинутой на плечи, поправляла черные с серебром лет волосы. Увидев Каарела, она сбежала по ступенькам. С трудом удержалась, чтобы прямо здесь не обнять сына.

– Как же я рада, что вы наконец добрались! – её золотые глаза сияли счастьем.

Отступив на шаг, она взглядом указала сыну на девушку.

– Это Импила, матушка, дочь вождя Айконаро и наша гостья.

Женщина подошла к Импиле и, уже не сдерживая эмоций, заключила гостью в объятья.

– Я очень рада, моя девочка, что с тобой все в порядке! – проговорила она, разомкнув руки. – Я не знаю ваших обычаев, но взяла на себя смелость и приготовила комнату для тебя в нашем доме.

Но вдруг осеклась и спешно добавила:

– Но если это неуместно, ты только скажи!

Импила была удивлена словами да и поведением матушки Каарела. Такого отношения она уже давно не встречала. С тех пор, как умерла её кормилица, заменившая девушке родительницу.

– Пожалуйста, не беспокойтесь из-за этого! В конце концов, после нескольких дней пути в сопровождении только мужчин, едва ли найдется что-то, что может быть неуместно…

Женщина вопросительно подняла бровь, обернувшись на сына.

– О, нет, я не это имела ввиду! – воскликнула Импила, замахав руками. – Я… кажется, не очень соображаю, что говорю.

– Думаю, нам стоит зайти в дом, – улыбнувшись, пригласила матука Каарела. – Полагаю, последние дни утомили всех.

Внутреннее убранство дома вождя также отличалось от того, где прежде жила Импила. В нескольких шагах напротив входной двери была лестница с резными перилами, у подножия стояли два высоких подсвечника. Сейчас в них уже горели толстые, желтые свечи, расстилая по стенам и запертым дверям причудливые тени.

Пока все трое поднимались, женщина о чем-то перешептывалась с сыном. На втором этаже она отступила от него, дожидаясь Импилу. Первое, что увидела дочь вождя, была высокая, двустворчатая дверь с вырезанными на ней животными, деревьями и птицами. За провалом лестницы было прорублено огромное окно.

– Та сторона мужская, – матушка Каарела взглядом указала на две двери слева от перил. – Там спальни вождя Катаганта и моего сына. А эта женская, идём, я покажу твою комнату.

Она толкнула первую дверь, за которой скрывалась скромная, но уютная спальня. В углу был небольшой проём, завешенный красивым домотканым ковром. Дальше вдоль стены тянулась скамья, рядом с которой стоял небольшой стол. На смежной стене было прорублено окно. Но в отличие от привычных Импиле крохотных круглых отверстий, затянутых коровьим пузырем, тут были настоящие стекла в оловянных рамах. Под ним стоял пузатый сундук. Всю правую часть комнаты занимала кровать, с подвешенным над ней балдахином. Комнату освещал один подсвечник на три свечи.

– Надеюсь, тебе будет здесь удобно, – улыбнулась жена вождя. – И не стесняйся говорить, если что-то не так! Я ничего не знаю об обычаях твоего племени, но с удовольствием помогу тебе чувствовать себя здесь, как дома.

– Спасибо, вы очень добры! Но я не могу вспомнить вашего имени… – Импила, расстегнула плащ, отложила сумку на скамью. Устало села рядом.

– Разумеется, – усмехнулась женщина, садясь напротив, на край сундука. – Мой сын забыл меня представить. Меня зовут Маалетта.

Импилу и прежде смущало произношение жены вождя, но услышав её имя, она замерла с немым вопросом в глазах. Маалетта заметила недоумение, отразившееся на лице гостьи:

– Да, моя дорогая, я из племени Ваяртош. Только приехала сюда не гостьей, как ты.

– Не гостьей? Что вы имеете ввиду?

– Давным-давно Катагант выкрал меня, я была чуть старше, чем ты сейчас. Права выбора у меня не было, он сделал меня своей женой. Но со временем я поняла, что мне даже повезло. Учитывая, что стало с моими соплеменниками…

Импила молчала. Растерянность, вызванная смирением, с которым Маалетта говорила об этом, сменилась чувством стыда и вины. Это ведь импилайцы в поисках новой земли уничтожили остатки племени Ваяртош.

– Знакомый взгляд, – улыбнулась матушка Каарела, продолжая. – Не знаешь сочувствовать мне или поздравить? Поздравляй, не часто дочь рыбака становится женой вождя.

Девушка со смущением улыбнулась, но сказать ничего так и не успела. От неловкости ситуации её спас стук в дверь.

– Простите, если помешал, ужин готов. Отец уже спустился.

В комнату вошёл Каарел. Он успел сменить одежду, смыть остатки боевой раскраски. Сейчас перед Импилой стоял широкоплечий мужчина. Его кожа, загоревшая на солнце, позволяла наконец различить золотой, как у матушки, цвет глаз. Чёрные волосы, сплетённые в косу во время их путешествия, теперь были наполовину собраны в хвост на затылке. То ли из-за косы, то ли по своей природе они были волнистыми.

Импила и Маалетта вышли из комнаты и спустились на первый этаж. Каарел открыл одну из дверей и вошел, в дверях приветственно кивнув отцу. Жена вождя пропустила растерявшуюся гостью и только после нее вошла в обеденную.

Комната была достаточно просторная. Должно быть, днём большие застеклённые окна пропускали сюда много света, сейчас же яркие свечи разгоняли вечерний мрак. В дальнем углу была сложена открытая печь, со спрятанным в стене дымоходом. Почти всю обеденную занимал большой деревянный стол. В его центре дымилась братина, наполняя воздух ароматом варёной баранины с травами. Рядом стояло три кашника с гречей и овощами, пара крынок со сметаной и молоком, небольшой кисельник и три кувшина. Для каждого была приготовлена миска с толстой румяной лепешкой. Вокруг стола стояли длинные скамьи и только для вождя стоял стул.

Импила никогда прежде не встречала Катаганта. Даже не слышала ничего о его внешности. По дороге в Гориис она пару раз пыталась себе его представить, но все образы оказались ошибочны.

В отличие от её отца, Катагант не утратил облика воина, хотя он казался старше Айконаро. У отца Каарела оказались русые волосы, вдоль лица они были заплетены в тонкие косы, остальная же часть свободно лежала на спине. Несколько тонких кос было и в бороде мужчины. Его серые глаза светились тем же жаждущим крови огнём.

Вождь с любопытством наблюдал за идущей от дверей девушкой, поглаживая бороду.

Каарел занял место по правую руку от отца. Маалетта стояла молча, заметив растерянность гостьи, она взглядом подсказала Импиле сесть на левую скамью, и только после этого заняла своё место, слева от неё.

В обеденную зашли две служанки. Они наполняли кубки из кувшинов, а в маленькие канопки наливали кисель и молоко, в миски ловко сложили мясо, кашу и овощи.

– Что ж, я понимаю желания сына на твой счёт, – громким, но спокойным голосом наконец заговорил вождь. – Но твой отец, отдал тебя мне в дочери, отправив сюда. И раз теперь я в ответе за тебя перед богами, ты останешься в моем доме и под моей защитой столько, сколько сама захочешь. Мы не унижаем наших женщин. Решишь – станешь женой моего сына, нет, так выбирай себе в мужья, кого захочешь. Никто, даже боги, не имеют власти принуждать Даарелов к браку. Но только учти, покинув мои земли, ты утратишь мою защиту.

Импиле потребовалось несколько минут, чтобы понять сказанное Катагантом. Он же не дожидаясь реакции на свои слова, медленно оторвал кусок мяса и съел его запивая из кубка. Каарел и Маалетта, казалось, были полностью увлечены ужином, хотя оба следили за Импилой и Катагантом.

– Простите, вождь, я устала с дороги и потому не очень поняла ваши слова, – тихо проговорила гостья, украдкой переводя взгляд на Каарела и потом снова возвращая на Катаганта. – Но разве мой брак с вашим сыном не является условием мира между нашими племенами?

– Каарел мне сказал, что и ты, и Айконаро знаете о намерениях шаарвийцев. Стало быть, вам нужен не перемирие, а наша поддержка. И мы ее вам дадим, вне зависимости от твоего решения.

– Почему? – у Импилы замерло сердце, она начала сомневаться в том, что слышит.

– Видишь ли, девочка. Едва ли Айконаро очень рад тому, что мой сын станет твоим мужем. Не знаю, доходили ли до твоих нежных ушек слухи о том, что даарийцы могут делать с женщинами. Но до твоего отца они явно доходили, – вождь отодвинул от себя миску с недоеденным ужином и откинулся на спинку стула. – Так вот, девочка, я помогу твоему отцу, чтобы потом он не мстил ни мне, ни, тем более, моему сыну. А уж выходить ли тебе замуж за Каарела или нет, ты решишь сама.

Импила кивнула, вымученно улыбнувшись, уставилась в миску. Погружаясь всё глубже в свои мысли, она медленно перекатывала распаренные гречневые ядрышки ложкой, то собирая их в невысокие холмики, то, наоборот рассыпая. Наконец, будто пересилив себя, Импила зачерпнула немного каши в ложку и съела. Она, не глядя, взяла кубок и сделала глоток. Язык мгновенно защипало, на глаза навернулись слёзы от горького, обжигающего напитка. Катагант усмехнулся, заметив реакцию гостьи. Малетта участливо протянула Импиле канопку с молоком, забрав из её рук кубок и отставив подальше.

– Всё равно не понимаю, – охрипшим голосом спросила импилайка, посмотрев в упор на вождя. – Почему вы позволяете мне выбирать? Разве мой отец не сделал выбор за меня?

Катагант, стиснув зубы и сощурившись, будто пытаясь скрыть боль, наклонился вперед, облокотился на стол, свесив ладони. Он внимательно смотрел на гостью, что-то решая для себя.

– Ну, во-первых, ещё до всего этого абсурда с огнем, мечом и кровью на Острове была традиция, и касалась она как раз межплеменных браков. Так вот, если отец отдает дочь в другое племя, то отец мужа несёт за неё ответственность перед богами, как за кровную дочь. А что останется у нас, если мы не станем чтить традиции? И, кажется, я уже сказал, здесь не принято принуждать к браку. Ну, а во-вторых, ты читала письмо, что получил твой отец? – Импила отрицательно кивнула, и вождь продолжил. – Там торговое предложение. Твоя рука в обмен на обещание не нападать на ваши земли. Мы месяц бились над текстом, чтоб твой отец мог просто отрубить тебе руку и прислать её нам. А этот старый пескарь решил, что речь о помолвке? Как по разному мы оберегаем наших детей!

– Вы бы отрубили Каарелу руку ради мира? – ужаснулись Импила.

– В положении твоего отца, да. Тебе, действительно, повезло девочка, что ты не видела нас после боя в прежние годы. Ты сама отгрызла бы эту прелестную ручку, лишь бы не ехать сюда!

Катаганту было неведомо, что, узнай дочь Айконаро об этом дома, она, даже не видя их в прежние годы, с удовольствием бы отдала им только свою руку. Сколько было пролито слез в попытке убедить отца не соглашаться на эту помолвку!

Поблагодарив за ужин и дождавшись разрешения выйти из-за стола, на едва гнущихся ногах Импила медленно поднялась в свою комнату.

Мысли неслись потоком, собирая обрывки фраз, услышанных от Катаганта и Каарела, сплетая их в такое очевидное и такое ужасное объяснение, почему же Айконаро спутал торговое предложение с помолвкой. Подобно волне, разбившейся о прибрежный камень, самообладание Импилы покинуло её, оставив на щеках капельки слёз.

Маалетта догнала гостью на верхней ступеньке, обняв за плечи, помогла дойти до комнаты, усадила на кровать.

– Тише, тише. С тобой здесь никто не посмеет так обращаться. Ты не пленница, помнишь? Ты – гостья, названная дочь вождя Даарелов. Никто, слышишь, абсолютно никто не посмеет с тобой даже заговорить, если ты этого не захочешь. Я не знаю, как воспитывают девочек в твоём племени, но здесь женщин уважают и не считают безгласными сосудами для продолжения рода.

Импила молчала, из глаз продолжали катится слезы. «Безгласный сосуд для продолжения рода» – как это точно определяет её положение дома. Сколько раз она просила отца отказать Катаганту? Сотни? Она не знала о них ничего, кроме тех ужасов, что рассказывала кормилица ещё в детстве. Но неужели и он ничего не знал?

Знал, возможно, что-то и сам видел. Айканаро видел, как Каарел вонзил меч в его сына, как всадники даарийцев раздирали надвое его воинов… Знал и отдал. Чтобы спасти… Спасти что? Его сын мертв, его род угас, ради чего бороться? Чтобы самому не умереть на коленях? Выходит, он спасал себя ценой её жизни? А если всё не так? Импила отогнала навязчивый ответ, который бы объяснил поступок отца, куда лучше.

– Маалетта, позвольте очень грубый вопрос?

– Хочешь узнать, что я пережила в первые годы здесь? – с грустной улыбкой спросила жена вождя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю