Текст книги "Замок последней розы. Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Анна Снегова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
11.5
Каждая секунда утекала в пустоту практически зримо, ощутимо.
Каждая секунда лишала нашего друга драгоценного времени жизни – рядом с нами, в реальном мире.
Мы не находили себе места.
На крошечном пятачке негде было развернуться, негде найти выход эмоциям и хотя бы пройтись туда-сюда. Поэтому ждали мы в напряжённых, неподвижных позах, лишь изредка обмениваясь короткими говорящими взглядами, в которых искали поддержку.
Нет ничего хуже неизвестности.
Когда по моим внутренним часам прошло уже минут пятнадцать, не меньше – я вздрогнула от того, как с тихим гудящим звуком распахнулся потолок над нашими головами.
И сверху к нашим ногам упал Уилл Шеппард.
Мы бросились к нему.
Он лежал без сил, на боку, скорчившись. Измождённый, в обветшалой одежде, сшитой из каких-то шкур. Его светлые волосы совсем побелели на висках.
И он прижимал к себе что-то.
Орвик осторожно приподнял его голову. Губы Уилла были потрескавшиеся, обветренные. Под глазами ужасные синяки. Казалось невероятным, что человек может так сильно измениться за считанные минуты. Но эти минуты – были только для нас. Для него прошли годы.
Ричард простёр над ним ладони, которые осветились мягким голубым свечением.
Фамильная лечебная магия Винтерстоунов живительным потоком перетекала к Уиллу. На глазах заживали ссадины, розовела кожа, меньше становились синяки.
И в конце концов мы увидели перед собой почти прежнего Уилла – только осунувшегося, исхудавшего. Только седина никуда не исчезла.
А когда он открыл глаза, мы увидели взгляд взрослого мужчины, который за свою долгую жизнь повидал много такого, о чём мы даже не имеем понятия.
Он смотрел на нас так, будто думал, что мы – плод его воображения. Очень удивился, когда Орвик обнял его так, что затрещали кости. Проговорил тихо:
– Я уже начал забывать ваши лица.
Несмело ответил на объятие брата.
Когда спустя вечность Орвик выпустил его из своих медвежьих лап – в ответ на просьбу Уилла не придушить его окончательно.
– У меня есть кое-что для вас. Подарок на все ваши дни рождения, которые я пропустил.
– Это мы твои пропустили, – глухо проговорил Орвик, не отпуская его плечо.
– А… да? Перепутал. Точно. Извините.
И он протянул ко мне раскрытую ладонь.
В комьях грязи на ней слабо светилась ледяная Искра.
Я приняла её, как самый драгоценный дар. Аккуратно отёрла краем юбки.
И последний, седьмой артефакт занял своё место в ряду остальных.
Мягкое свечение речным переливом прошлось по цепи, озарило наши лица.
– Теперь всё? Неужели всё… – прошептала я. – Мы зажгли Светоч?
Тиэлин вздохнула.
Мы все обернулись к ней.
– Только не говори, что…
Ти не дала мне договорить вопрос.
– Увы, дети мои. Я предупреждала, что не будет просто.
– Может, просто скажешь нам всё сразу, чем цедить информацию по крохе? – резко спросил Орвик. А потом махнул рукой, когда Ти многозначительно на него посмотрела.
– Итак. Если мне никто – повторяю, никто – не будет больше мешать, я скажу, наконец, что должна.
Пусть не сразу, но установилась тишина. Зеркальные стены волновались над нами и со всех сторон. Нам хотелось скорее отсюда уйти. А значит, надо было быстрее узнать, что же опять собирается свалиться на наши многострадальные головы.
Ричард осторожно помог Уиллу встать, и тот, слегка прихрамывая на левую ногу, подошёл ближе к нам.
– Ну что ж. Теперь слушайте. Я горжусь всеми вами! Надеюсь, мужество и дальше поможет вам сделать то, что должны. А должны – завершить начатое. Потому что мало собрать Искры – как вы понимаете, необходимо зажечь Светоч. Однако сделать это можно не в любом произвольном месте. А только на специально построенном для этого в древние времена Алтаре.
– Да она издевается! – простонал Орвик. – И где этот самый Алтарь?
– Тебе вряд ли это понравится, малыш. Потому что Алтарь был создан в мире, который давным-давно открыли древние эллери. Который сейчас медленно умирает, потому что присутствие в нем Алтаря постепенно высасывает все силы. И который слишком близко находится к мирам Хаоса, чтобы в нем можно было находиться в безопасности. Именно в этом мире отправились искать спасения Изгнанники, когда их родной мир захватили. И среди нас есть человек, который знает о нём намного больше, чем все мы вместе взятые.
И она указала на меня.
Глава 12.1
Что ж. Ну вот мы и возвращаемся обратно к началу.
Мир, из которого я вырвалась, словно несмышлёный птенец из скорлупы, снова готов проверить меня на прочность.
Вот только теперь я расправила крылья. Достаточно ли они окрепли, чтобы снова посмотреть в лицо всем своим страхам? Достаточно ли изменилась, чтобы с мужеством и стойкостью принять всё, что уготовано мне смутным, неопределённым будущим?
Мы пытались отправить Уилла домой лечиться. Но он твёрдо отказался. Сказал, что и так достаточно пробыл без нас – и теперь не оставит друзей больше ни на минуту.
На наши уверения, что ему нужно отдохнуть, сообщил, чтоб мы не волновались. Он в порядке. Ну, так, как может быть в порядке человек, который семнадцать лет прожил практически в полном одиночестве – только выращивал себе еду своей магией на голых камнях и время от времени создавал зверей, чтоб не сойти с ума без собеседника.
Потом ещё помолчал и добавил, что видимо, на них какое-то семейное проклятие. И надо пожить отшельником, чтоб начать по-настоящему ценить жизнь. Так что больше он не намерен терять ни минуты.
– Перемещай нас, Шиана! – угрюмо попросил Уилл.
Я кивнула, торопливо положила ладонь на Каменное Сердце… и опустила её обратно.
– А я не могу.
– Как это? – воскликнул Орвик.
– Вы же помните, Сердце может привести только к Замку роз, Искре, ну, на худой конец, к пепелищу… его создавали для этого. Оно на это настроено. Каким образом я могу направить нас всех к неизвестной точке в мире, в котором нет ни единого Замка? – в отчаянии ответила я.
Да уж.
Действительно.
Это была нешуточная проблема.
– Может, через Замок пепельной розы? – предложил Орвик. – Там сломанный портал. Вдруг сможем как-нибудь восстановить? Правда, я понятия не имею как – уже пробовал все возможные способы. Без помощи с той стороны не открывается, но вдруг…
– Стоп! Погодите! – прервал его Ричард. Он одним движением ладони «погасил» свою магическую кирасу, и она растворилась в пространстве. Потом опустил руку в нагрудный карман и что-то нащупал там.
Когда протянул нам раскрытую ладонь, на ней покоилось, таинственно мерцая, два крохотных янтарных камушка.
– Карманные порталы королевы Эмбер! – обрадовалась я.
– Последние, – кивнул Ричард. – Все отдал герцогу. Больше нет. Так что думайте хорошенько, какая будет у нас точка входа в мир Шианы. Количество попыток ограничено.
– Осталось придумать точку входа. Ти, что скажешь? Где этот ваш Алтарь?
Она задумалась.
Думала долго. И почему-то мне показалось, тянет с ответом по каким-то своим соображениям. Ох уж эти древние волшебники! Они видят всю ситуацию в целом, когда нам доступен крохотный кусочек мозаики. Поэтому им так сложно принимать решения. Поэтому иногда они сообщают только то, что важно в данный конкретный момент, и ни крупицей информации больше.
– Шиана, детка, – обратилась она ко мне, наконец. – Думаю, в сложившейся ситуации мы обязаны для начала спросить тебя. Какое место считаешь наиболее безопасным для начала? Потому что конечный пункт назначения, который нам нужен, называть безопасным я никак не могу. И хорошо бы сначала осмотреться. Думаю, не ошибусь, если скажу, что твой мир мог очень сильно измениться с тех пор, как ты там не бывала.
– Согласен. Так, малыш – и где у нас теперь будет безопаснее всего?
Я невольно заколебалась с ответом.
– Даже не знаю. Точно нельзя во дворец! Думаю, для нас всех там теперь будет настоящий капкан. Совершенно точно нельзя соваться в пепельные пустоши. Нельзя на людные улицы Сирианара. А особенно, абсолютно точно нельзя даже приближаться пока к пещерам Сольмивары! Хотя, боюсь, этого места мы точно не избежим. Но я предлагаю сначала, как и советует Ти, осмотреться, прежде чем идти туда. А идти надо.
– В чём дело? – насторожился Ричард.
Я посмотрела ему в глаза.
– Там держат мою младшую сестру. Но там ещё сторонники Мардухая, это настоящая секта. И гадкое подземное озеро, из которого выходят…
Он не стал меня дослушивать.
Сжал в кулаке один из камней.
И земля закружилась у нас под ногами.
Когда круговерть остановилась, я узнала до боли знакомый цвет камней.
Значит, всё-таки Сольмивара. Мы не избежали тебя.
12.2
Каменные стены теснили со всех сторон.
Немедленно навалились ужасные воспоминания. Я с трудом заставила себя вынырнуть из них и сосредоточиться на окружающей действительности.
– Я поведу! – сказала я и прошла вперёд. Орвик немедленно догнал, отправил к себе за спину.
– Говори, куда. И не высовывайся.
Ричард Винтерстоун встал с ним плечом к плечу и распахнул перед нами призрачный щит голубого пламени.
Тиэлин запихнули в середину, Уилл прикрывал нашу спину.
Мы двигались очень медленно. Во многом ещё и потому, что я совершенно не узнавала дороги. Сольмивара – это же самый настоящий лабиринт! Каждый коридор похож на другой как две капли воды, а тот на третий, десятый, сотый…
Кажется, у нас есть все перспективы блуждать здесь до скончания веков.
…Но мои опасения напрасны.
Поняла я.
Когда из-за ближайшего поворота в нас полетела мерцающая зелёным магическая сеть.
Я вскрикнула от неожиданности. А Орвик уже лупил по ней огнём… безрезультатно. Волшебные клинки Ричарда Винтерстоуна тоже оказались бессильны. Даже мои робкие попытки испепелить её ни к чему не привели.
Вся магия впитывалась в неё без остатка.
Ти, задыхаясь, осела на землю.
– Бесполезно… у неё хаотическая природа. Враждебная вашей магии порядка. Даже я ничего не могу сделать с этим. Слишком… слишком велика подпитка. Какой-то… мощнейший источник энергии. Невероятный потенциал. Питает эту сеть. И магию тех людей… напрямую.
Каких ещё людей?!
Я в панике попыталась вернуться при помощи Каменного Сердца – вернуть нас всех обратно, хоть в какой-нибудь Замок. Ничего не получалось.
Наконец, из темноты выступили несколько человек в капюшонах. У них были совершенно ровные, равнодушные ко всему лица. Лица людей, которым ничего в этой жизни не нужно, которые не испытывают никаких эмоций.
В центре лба каждого сверкали и переливались зловещим светом гиары.
– Добро пожаловать. Не стоит пытаться использовать магию. Вам это больше не потребуется. Пойдёмте с нами. Вашу судьбу решит Королева Хаоса.
Боги, что ещё за Королева?! Неужели началось, и миры Хаоса окончательно пришли в движение?
Дальше был какой-то кошмар.
Мы шли всё глубже и глубже в пещеры.
И в конце концов нам стало попадаться всё больше людей. Мужчины, женщины, даже дети!
По дороге вместе с нами шли обычные – переглядывались в тревоге, смотрели на нас со страхом, перешёптывались, плакали дети…
Обратно – ровные шеренги абсолютно спокойных и равнодушных ко всему людей.
С гиарами все как один, даже малыши.
Мы попытались затормозить или свернуть – но проклятая сеть каждый раз подтаскивала нас за собой, не давала свернуть с пути.
– Плохо дело, – сдавленно проговорила Тиэлин рядом со мной. – Значит, они добрались и сюда…
– Кто они? Что это за люди?
– Обычные люди, как мы с вами, – грустно улыбнулась Тиэлин. – Дело не в том, кто они, а в том…
Она не договорила, согнулась от боли.
Я подала ей руку, Орвик другую и мы почти понесли маленькую волшебницу. Потому что сеть и не думала нас ждать и был риск, что просто поволочет за собой по земле.
– Ни в коем случае… не допустите… чтоб вам надели гиар!.. – прошептала Тиэлин, прежде, чем отключиться совсем.
Я видела мрачные лица мужчин рядом со мной. Моего любимого, моих друзей. У них были лица людей, которые готовятся убивать. Или умирать. Ни тот, ни тот вариант меня не устраивали.
Что же делать? Не может же не быть выхода… Я снова почувствовала себя виноватой. Я должна была рассказать всё! Предупредить, что нас может ждать. Но теперь уже поздно. Если все они умрут, их кровь будет на моих руках. Слабым утешением послужит то, что вряд ли я переживу их всех надолго.
* * *
Вот и он.
Знакомый зал.
Здесь когда-то камни были покрыты пеплом Мардухая.
Зеленоватые воды озера стали светиться ещё ярче.
Людей заводили в него… они погружались с головой… на выходе каждому вешали на лоб гиар. А потом всё повторялось снова и снова, со следующими.
Над водами озера я заметила трон. Высокая каменная спинка была украшена птицей. Птица словно замерла, скрючив длинную шею стервятника, глядя одним глазом насмешливо, раскрыв каменный клюв.
«– Я убила. Убила Ричарда. И эта птица… она смеётся надо мной… Ему не идёт серый цвет!..
Вот она. Птица из снов Гаяни. Моя сестрёнка была права. Никакие это были не «просто кошмары». А проявление древнего пророческого дара, который очнулся в её крови спустя столько веков.
У меня похолодело всё внутри.
Мы были всё ближе и ближе к трону… и ничего, совершенно ничего не получалось сделать.
Наконец, мы оказались первыми в очередь на гиар.
– Посмотрите, моя Королева! Мы привели вам особых гостей. Ваши новые подданные. Станут самыми верными слугами вашего трона.
Фигура на троне откинула капюшон.
И я в ужасе увидела невозмутимое, бледное и ровное лицо своей сестры.
12.3
– Гаяни! Гаяни, солнышко, очнись!..
Я закричала, пытаясь достучаться до сестры, но один из тех, в сером, взмахнул рукой, и мой голос исчез.
Потом ещё раз – и погасла магия в руках Орвика и Ричарда. Я увидела, что от каждого из этих прислужников в сером к Королеве Хаоса тянется тоненькая, почти незаметная зеленоватая нить мерцающего света. Словно пуповина, по которой они питаются энергией моей сестры. Какой же она невообразимо сильный источник, если может делать такое! Как же ужасно крепко они опутали её паутиной своего морока, что позволяет это делать.
Ричард Винтерстоун утратил всё оружие. Даже его кираса погасла.
И я увидела то, что заставило меня потерять почти всякую надежду.
В зеленоватом неверном сиянии подземного озера Сольмивары его одежда стала казаться совершенно серой.
Призрачная сеть, которая сковывала нас, внезапно опустилась, превратилась в оковы на ногах. И эти оковы буквально силой вынудили нас сделать ещё шаг вперёд.
– Сильные маги. Их воля крепка, – прошелестел тот, что стоял справа от трона.
– Вижу. А эту я помню. Она уничтожила Учителя.
– Избежала справедливой кары.
– Теперь не избежит.
– Гиары?
– Секунду… я изучу их ауры…
– Что там?
– Бесполезно. Не получится вживить им гиар. Слишком сильное сопротивление. Слишком взрослые. Слишком много чужеродной магии.
– Значит?
– Верно.
– Уничтожить.
– Уничтожить.
– Уничтожить.
Я смотрела на то, с каким поразительным спокойствием эти люди выносили нам смертный приговор, и воскликнула:
– Но вы не можете!..
– Можем.
– Это единственный выход.
– Иначе вы помешаете Вечному Хаосу установить абсолютный, безбрежный Покой и совершенную в своей красоте Безмятежность.
– Вы, глупые люди, создаёте слишком много шума и беспокойства. Вам постоянно что-то нужно.
– Вы не сидите на месте.
– Вы мутите спокойные воды бытия, вторгаетесь даже в пространство и время.
– Если вас не остановить, всему придёт конец.
Тот, что был выше, достал из рукава тонкий кинжал с изогнутым лезвием. По странному металлу бежали искры. Это не просто оружие, поняла я! Это артефакт. Он пробьёт даже самую сильную магическую защиту. Против него спасения ни у одного мага Порядка, каким бы сильным он не был.
У Хаоса тоже есть свои артефакты против противоборствующей стихии.
Я порадовалась, что догадалась спрятать ожерелье с Искрами под платье. Они раскалялись всё больше, но как я не взывала – их сила не реагировала на призыв и никак не помогала. Видимо, без Алтаря мы и правда не сможем зажечь Светоч.
Хаос со своим оружием успел раньше.
Клинок вложили в узкую ладошку Гаяни. Сестра смотрела на меня таким взглядом, будто не узнавала. Как будто её настоящую личность затолкали уже так глубоко внутрь этого паучьего кокона, что она уже совсем исчезла, уснула там насовсем.
Ричард Винтерстоун шёл первым. Его и подтащили первым к Королеве Хаоса.
– Возьмите, Ваше величество. И не стоит колебаться. Это враг. А врага может постигнуть только одна судьба.
О боги. Кровь на руках Гаяни. Кровь в том пророческом сне. Неужели и этому суждено было сбыться? Вот почему Гая не спала ночами. Она чувствовала, что всё идёт к какой-то катастрофической неизбежности. Но чем больше пыталась уклониться, тем вернее шла навстречу единственному возможному сценарию.
Ловушка пророчества.
Наверное, поэтому в древности этот дар считали проклятием.
Хрупкие пальчики сестры сомкнулись на клинке.
Она медленно, как во сне встала с трона и подошла.
Я видела, как вздулись вены на шее Ричарда.
Неимоверным усилием воли он сумел создать щит. Слабый, но его голубоватое свечение стало преградой между ним и острием поднятого клинка.
– Слишком сильный.
– Вижу.
– Что будем делать?
– Знаю. Эти люди так слабы. У каждого есть брешь. Надо только её знать.
– Ты знаешь?
– Это очевидно. Иначе он потратил бы последние остатки силы на убийство девочки.
И тогда человек в сером капюшоне резким движением выбросил руку вперёд.
У него в руке блеснула тонкая игла с каплей чёрной тягучей жидкости на конце.
– Послушай, гость. Если ты не подчинишься, мы убьём её. И на её место возьмём кого-то из вас. Ну же! Твоя жизнь – или её. Решай. Только решай скорее.
И смертельное остриё подвинулось ещё ближе к горлу моей сестры, которая слушала всё это совершенно безучастно и даже не делала попытки как-то отодвинуться.
– Не смей! – вскричал Орвик. – Мы что-нибудь придумаем!
Тот, что стоял по другую сторону от трона, прямо из воздуха создал зеленоватый длинный хлыст и ударил по нему.
Мой жених зарычал и схватился голыми руками за хвост хлыста, запахло жжёной плотью.
Хлыст вырвали из его ладони.
Новый удар – и Ричард Винтерстоун падает на колени перед Королевой Хаоса. Он не видел ничего, кроме неё, поэтому даже не заметил, как готовится удар.
– Время истекает, – проскрежетал тот, что держал иглу возле шеи моей сестры. – Твоё время – или её? Решай скорее.
Нет…
Боже мой, нет…
Щит медленно погас в руках Ричарда.
Гаяни застыла, словно в нерешительности. Так и оставив клинок занесённым над коленопреклонённым рыцарем. В её огромных глазах отразилось беспокойство.
Серый человек у трона пробормотал что-то тихо.
Гая поморщилась, как от боли. Её взгляд снова остекленел, она чуть качнулась вперёд.
Ещё выше клинок. Но снова никак не хочет начать последнее движение к ждущей цели.
– Ну же! Давай, не бойся, – проговорил тихо Ричард с улыбкой, от которой у меня из глаз ручьём полились слёзы. – Просто сделай это. Всё будет хорошо… Лягушонок.
Губы Гаи дрогнули. Рот приоткрылся.
Я заметила крохотную слезинку, дрожащую на кончиках её ресниц.
Тот, в сером, ударил её сильнее своей магией.
Кинжал стал опускаться медленно – так медленно, словно преодолевал сопротивление. Рука Гаяни дрожала.
До меня наконец дошло, что гиар управляет моей сестрой. Но она борется с ним. Даже через невыносимую боль. Моя храбрая сестричка.
Те, в сером, зашевелились. Переговаривались беспокойно, вливали всё больше магии в соединительные нити. Та пульсировала зелёным уже не переставая.
По щекам Гаи текли слёзы.
Но кинжал по-прежнему словно завис в воздухе…
Это длилось какую-то невыносимо длинную секунду…
И наконец, он упал. И нашёл цель.
Вонзился в живую плоть, вкусил долгожданной крови.
Гаяни воткнула его прямо в раскрытую ладонь своей левой руки, которую подставила смертоносному лезвию.
12.4
Ровно одну секунду стояла оглушительная тишина.
А потом с громким треском лопнул и разлетелся на осколки гиар во лбу моей сестры. Остался бледный овальный шрам.
Она закрыла глаза и молча, как подрубленная, упала на руки Ричарду.
Словно струны лопнули, скручиваясь, нити связи между ней и мерзавцами в сером.
И когда мы поняли, что нет больше сети… что ничего больше нас не связывает и не сковывает…
У меня нет слов, чтобы объяснить, что было потом. Мой собственный разум заволокло пеленой гнева. За сестру, за мой дом, за всех этих странных серых созданий, которые оболванили моих сородичей. Которые чуть было не уничтожили тот хрупкий мир, который мы с таким трудом пытались установить между разными ветвями эллери.
Помню только, что магия лилась из меня неудержимой волной.
Помню, что я действовала наобум, по наитию, по какой-то памяти крови вспоминая, как применять заклинания пепельной магии с филигранной точностью, на ходу придумывала новые.
Рядом со мной бушевала огненная стихия.
Шипастые плети роз исторгал из рук анимаг.
Только Ричард не участвовал в общей схватке, а продолжал бережно держать мою сестру в кольце рук, защищая от того ужаса, что творился вокруг прочным магическим щитом.
* * *
Когда всё закончилось, на месте проклятого озера осталась лишь выжженная до тла воронка в скалах. Такая глубокая, что можно было увидеть корни гор.
И ни одного гиара не было во лбах людей вокруг меня. Уж я об этом позаботилась.
Все они изумлённо моргали, не понимая, что происходит и как они здесь оказались.
Когда тот, что был выше, тот, что угрожал Гаяни, откинул капюшон, я увидела такое же изумлённое лицо моей родной матери, Шаи.