355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Найденко » Ловушка Харуга » Текст книги (страница 4)
Ловушка Харуга
  • Текст добавлен: 2 ноября 2021, 14:31

Текст книги "Ловушка Харуга"


Автор книги: Анна Найденко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Летти проснулась первой. Совершенно не выспавшаяся, она натянула на себя штаны и футболку. Всунула ноги в кроссовки и вышла подышать свежим воздухом.

Она села на порожке и подняла голову к небу. Безмятежные, пушистые облака парили над головой, на деревьях свистели, щебетали и чирикали птицы. Солнце ласково прикасалось к ее коже, даруя обещание, что в ближайшее время все изменится к лучшему.

Осознав, что она одна − жалкая, испорченная старуха, из желудка в область груди поднялась волна тяжести. Она накапливалась там, вонзалась зубами в живую плоть и мешала свободно дышать. Летти неожиданно стала задыхаться и хватала ртом воздух. Нет, не из-за недуга, а от осознания, какой бесполезной и пустой была ее жизнь.

Она поднялась на ноги и поковыляла в сторону лесочка, который находился недалеко от гостевого домика. Здесь она могла уединиться и не опасаться, что своими рыданиями разбудит девочку. Там она, окруженная высокими деревьями с густой зеленой листвой, села на траву и дала свободу своим чувствам.

Рыдания безостановочно вылетали изо рта. Она легла лицом на колени и освобождалась от накопленных эмоций. Как же долго она держала все в себе, какой несчастной была! Не исправит она ничего, не пройдет она Тропу. Она не заслуживала прощения за то, что сделала. И Он никогда ее не простит, даже если по счастливой случайности она все исправит.

Летти так близко подошла к своей цели, так много всего для этого сделала, учитывая, что годами гнила в своем большом доме, что теперь ей все казалось напрасным. А ведь вот-вот и Тропа откроется…

− Я услышала плач и решила, что тебе не помешает компания.

Летти резко замолчала, вскинула голову и увидела рядом с собой Нельду, сидящую на сочной молодой траве с соломенной шляпкой на голове. Под малиновым халатом просматривалась белая ночная рубашка и простенькие льняные штаны.

Судя по вспотевшей шее и покрасневшему лицу, женщина встала несколько часов назад и уже успела переделать кучу дел по хозяйству. По крайней мере, пахло от нее жаренными окороками, курагой и кинзой.

− Прости, не хотела отвлекать тебя от дел, − выпалила Летти, чувствуя себя виноватой. − Нужно было еще глубже зайти в лес.

− А ты не отвлекла! − парировала женщина. − Знаешь, я еще вчера обратила внимание, что тебя что-то беспокоит. Что-то такое, что мешает тебе жить. Подожди, не перебивай, − сказала она, когда Летти открыла рот, чтобы возразить, − я не собираюсь совать свой любопытный нос не в свои дела. Скажу лишь то, что пока ты жива, ты все еще можешь что-то исправить. И у тебя хватит духу сделать то, что ты запланировала.

Летти моргнула, когда Нельда взяла ее за руку.

− Ты ведь даже не знаешь всего… − пробормотала Летти, но ее собеседница все расслышала.

− Не имеет значения, Летти, что ты совершила в прошлом. Важно лишь то, что ты раскаиваешься, что у тебя есть совесть и ты хочешь все исправить.

− Я не заслуживаю твоей доброты… − вздохнула Летти.

− Ошибаешься, еще как заслуживаешь! Не мне тебя судить. Да и никому другому! Ты даже представить себе не можешь, сколько ошибок я совершила в своей жизни. А знаешь, почему?

Летти моргнула.

− Потому что мы люди, вот так. Опасно изводить себя. Хочешь порыдать − рыдай, хочешь орать − ори, сколько хочешь. Я и сама периодически захожу поглубже в лес и ору так, что пугаю всех птиц. И, знаешь, − улыбнулась женщина, − правда, легче становится! − Только не держи все в себе. И, поверь мне, тебе совершенно не нужно чье-то прощение.

«Ошибаешься», − снова хотела возразить Летти, но вслух ничего не сказала. Она нуждалась в прощении как минимум одного человека. И пока она его не получит, она продолжит медленно умирать.

***

Через час Летти вернулась в гостевой домик и обнаружила на пороге Килу. Девочка обняла себя руками, и как-то настороженно смотрела на нее.

− Что случилось? − поинтересовалась Летти.

− Ты оставила меня одну! − упрекнула старуху девочка.

Летти чуть не поперхнулась от возмущения.

− Прости, что?!

− Я проснулась, а тебе рядом нет! Я решила, что ты ушла без меня! Вот мама никогда не оставляла меня одну в постели!

Летти хотела выпалить, чтобы Кила проваливала к матери, раз та никогда ее не оставляла одну в постели, но вовремя остановилась. В любом случае, это всего лишь ребенок. В возрасте Килы мир воспринимается опаснее.

− Ты думаешь, я бы так поступила?

− Ну… − задумалась девочка.

− Я дала обещание твоей матери, что ты доберешься до Тропы. Твоя задача − пройти ее, а до тех пор я буду рядом.

Кила вздохнула от облегчения и наконец улыбнулась. А потом как ни в чем не бывало вскочила на ноги и запела себе под нос какую-то детскую песенку. Летти моргнула от столь резкой перемены.

Завтракала девочка с осторожностью, внимательно рассматривая пироги с финиками и курагой. Второго промывания желудка она точно не вынесет. За полчаса до завтрака Нельда заварила девочке специальный отвар, чтобы к той вернулся аппетит и ушла усталость. На деле же, после отвара Килу так и не тянуло к еде, но Летти сказала, что впереди долгая дорога и лучше хорошенько подкрепиться. Поэтому девочка выпила чай с фенхелем, съела пирожок и засунула в кармашек своей серой кофты леденец на палочке.

Нельда собрала им в дорогу еду: сухарики с сушенной клюквой, лепешки, вяленое мясо, сухое печенье и сытные сдобные кругляшки. Хозяйка лишь хитро подмигнула и сказала, что приготовлены они по ее особенному рецепту. Когда голод даст о себе знать и иссякнут силы, эти кругляшки окажутся кстати.

Летти едва сдерживала слезы, когда прощалась с Нельдой и Грегом и не помнила, чтобы за последние годы кто-то относился к ней с такой добротой. Она хотела поблагодарить пожилую пару купюрами, но те лишь одновременно поджали губы и даже обиделись на нее. Пришлось засунуть свои бумажки обратно в рюкзак.

Киле не терпелось уже ступить на ту самую Тропу. Мама ей все уши прожужжала, насколько это важно! Кила и сама понимала, зачем все это делает. Но по большому счету, у нее не было большого желания идти пешком по загадочной Тропе. Только вот маму огорчать она не хотела, поэтому ждала, когда все это поскорее начнется и закончится!

Местность оглушил такой резкий звук, что птицы испугались и упорхнули с веток. Лес исчез, вот так просто взял и испарился, а на его месте образовался пурпурно-изумрудный купол, под которым появилась Тропа, с виду напоминающая обычную пыльную дорожку, по обе стороны которой тянулась высокая трава, достающая Киле до пояса.

Летти сглотнула, поправила лямки рюкзака, еще раз обняла Нельду, взяла девочку за руку и поспешила к Тропе. Как только они подошли к куполу, он замерцал еще сильнее, а, когда Летти, сглотнув ком в горле от переживания прикоснулась к нему рукой, он поглотил обеих.

Испытание для них началось прямо сейчас.

Глава 9

План Киргиандра был настолько дурацким, что Мильке не верилось, что он сработает. Она должна притвориться, что ей стало плохо на виду у всех: официантки, громилы, гваргов, окружающих их. Ей-то по сути нельзя нужно сидеть тише воды, ниже травы, а не привлекать к себе внимание, но ее новый знакомый решил, что это единственный шанс сбежать отсюда.

Она повторяла за парнем необходимые жесты и пыталась изобразить, что давится едой. Но как бы она ни старалась, походило это больше на кудахтанье. Наконец они с гваргом решили, что Мильке нужно просто лечь лицом вниз на грязную тарелку, чего конечно ей совсем не хотелось. Ее телу требовалась вода, а не лишний жир, но Киргиандр пообещал, что как только они окажутся у него дома, она сможет привести себя в порядок.

Милька сделала все в точности, как сказал гварг. Дело оставалось за ним. Он вскочил на ноги, навел шуму, что его знакомая скончалась на месте. Не обращая внимания на испуганную до смерти официантку Лирну, на крики и возмущения посетителей таверны и перешептывания, Киргиандр подхватил рильфу на руки и помчался к себе домой. Милька старалась не чихнуть. У нее противно зачесалось в носу, жир с лица немедленно хотелось смыть, но, сжав зубы, она терпела как могла.

В большом двухэтажном доме, с виду больше похожим на грозный танк, мать и бабушка Киргиандра стирали грязную одежду в тазах с водой. Матери парня месяц назад исполнилось сорок лет, ее густая длинная каштановая по пояс коса привлекала внимание, а лицо оставалось юным и прекрасным, − со стороны она выглядела ровесницей Мильки. Бабушка напоминала мудрую жрицу с лицом, усеянном морщинами, и седыми, собранными в пучок волосами.

На точеных фигурах красиво сидели длинные шерстяные платья.

Киргиандр с криками внес девушку в дом, обрадовавшись, что ни отца, ни деда в доме нет. Обмануть этих двух женщин куда проще.

Мать тут же кинулась к сыну. Она осмотрела Мильку, которая по наставлению парня прикусила «Черную ягоду», останавливавшую пульс на несколько секунд. Испугавшись, мать помчалась за знахарем, причитая, что еще этого им не хватало! Бабушка же смотрела на внука пронзительными темно-синими глазищами и со словами: «Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь», отошла в сторону. Она позволила ему взять уже заранее приготовленный мешок с едой и всем необходимым.

Милька на скорую руку вытерла тело мокрыми тряпками, вымыла в тазу волосы и плеснула в лицо холодной воды. Все это заняло у нее не более пяти минут. Сытая, относительно чистая, она последовала вслед за Киргиандром, чтобы совершить главное в ее жизни приключение.

Запасной ход обнаружился в деревянном полу. Бабушка вышла из дома, не мешая внуку творить, что ему вздумается. Только она из всего семейства считала, что внук должен набить свои шишки. Остальные же пеклись о мальчике как об умирающем цыпленке. Из-за этой опеки, − в его-то двадцать один год, − мать с бабушкой стирали одежду в доме, а не у реки, как это принято у гваргов.

Киргиандр открыл тайный ход, подал Мильке руку и уже оба осторожно спустились вниз по деревянной лесенке.

Девушке это место совершенно не понравилось. Темное, пахнущее землей и плесенью подземелье не внушало ей безопасности. А когда Киргиандр ненадолго отпустил ее руку, она так запаниковала, что случайно ударила его по причинному месту. Она закрыла уши руками и виновато попятилась назад, когда он взвыл.

С каждым шагом в теле нарастало напряжение. Милька уже приготовилась умереть на месте от страха, когда вдали показался дневной свет, и они, − хвала Рандорфу, − оказались на свежем воздухе.

− Ну вот мы и вырвались! − обрадовался до сих пор молчавший Киргиандр.

− Слушай, я одного понять не могу: зачем весь этот спектакль? Твоя бабушка легко нас отпустила. Какой смысл во всем этом?!

Киргиандр покачал головой.

− Ты мою мать не знаешь! А сбежать мы могли только через тайный ход. Последнее время его стерегло все мое семейство. Бабушка делает вид, что поддерживает остальных. На деле, она ни помогает, ни мешает мне. И на том спасибо. Я думал, что она поднимет крик.

Милька так удивилась, что открыла рот, а все слова застряли в горле. Ее так не опекали, она стала самостоятельной еще с раннего детства. А вот широкоплечего взрослого парня на вид одного с ней возраста оберегали как дитя малое. Уму непостижимо! Он ведь гварг, а гваргов боялись, их обучали защищаться в случае нападения врага!

Милька осмотрела неприметную поляну с пожухлой травой.

− Нам туда, − гварг указал пальцем на лес.

Они молча дошли до того места и сели на холодную землю.

Купол появился через несколько минут. Девушка зачарованно смотрела на его внушительные размеры и ей резко расхотелось ступать на Тропу. А вот Киргиандр заулыбался и даже присвистнул. Окруженному заботой до тошноты, ему не хватало рискованных действий, а тем более − опасных приключений! Он схватил Мильку за руку и потянул за собой.

Глава 10

Горри второй час подряд читал книгу, проигнорировав еду, которая простояла без внимания. Засохшая коркой каша на фарфоровой тарелке испарилась также незаметно, как и появилась. Маг же напрочь забыл о голоде. Сколько времени у него осталось, он не знал, но надеялся, что это не считанные минуты. Под рукавом его одеяния снова невыносимо зачесалась кожа. Сжав зубы от раздражения, он задрал рукав и обнаружил там выросший хвост размером с кончик мизинца. Мужчина протяжно вздохнул. По крайней мере, он все еще мог держаться на ногах и соображать!

Из книги он ничего толкового не узнал. Там лишь хранилось описание Темного принца по имени Зильгерд, могущественного белого мага, которого люди в его поселении пытались сжечь за колдовство, а тот за минуту до смерти заключил сделку с Темной силой. С тех пор Зильгерда больше никто не видел. Люди в его поселении искали его несколько лет, пока не сдались. Его дом, в котором маг жил, они сожгли, чтобы тот никогда не вернулся обратно и не отомстил своим недругам, если он жив.

Немного позже таинственным образом появилась Тропа и этот дворец Харуга, который обещал исполнить желание тому, кто пройдет испытание. Само имя «Харуг» ни о чем не говорило. Оно не упоминалось в письменах или книгах. Дрожь пробежала по телу Горри. «Это что же получается, Дух дворца и есть Темный Маг?», − размышлял он про себя.

− Появись, − прошептал Горри в пустоту.

На полу появилась еще одна тарелка со свежей дыней и белым сортом винограда.

Обрадовавшись, что Горри может получить ответы, он взял скибку сочной дыни и вгрызся в нее зубами. Сладкая, как он любил, с медовым привкусом. Ее сок потек по подбородку, он тут же вытер его рукой. Прожевав кусочек, он задал вопрос, вертящийся на языке:

− Ты Зильгерд?

Ответа, конечно же, не последовало.

− Ты ведь не просто так подсунул мне эту книгу, верно? − спросил Горри уже громче.

И снова тишина.

− Да брось ты! Ты итак знаешь, что мне недолго осталось! Ты ведь сам хотел, чтобы я добрался до истины! Иначе зачем подсунул мне эту книгу? Дай мне хотя бы какую-то подсказку!

Первое время ничего не происходило, отчего Горри только сильнее раздражался, хотел разгромить мебель, чтобы выплеснуть злость, но резко книга, лежащая на кровати, раскрылась на какой-то странице.

Горри подошел к находке и вперился взглядом в черно-белый, на плотном листе рисунок, который он почему-то не заметил. Художник нарисовал углем привязанного к дереву мужчину с растрепанными волосами. Глаза его выражали чистое безумие. Горри уже итак знал, чем все закончилось. Он перевернул страницу и посмотрел на другой рисунок. Зильгерд, будучи уже Темным принцем, стоял у алтаря с разведенными в стороны руками. Темные вихри силы проникали в его тело. На третьем рисунке красовался дворец, в котором Горри жил вместе с остальными избранными магами. На четвертом рисунке в горле Горри встал ком.

Он не знал, когда появился этот дворец вместе с испытанием, которое проходили все желающие каждые двадцать лет. Когда он родился, это место уже существовало. Он мечтал попасть сюда, стать избранным магом и теперь понял, что сам не понимал на что пошел.

На картинке сидел мужчина с такими же безумными глазами, как и у Зильгерда на первом рисунке. Понять смысла картинки Горри не мог. Тело мужчины изогнулось, изо рта вырвался крик. Горри пригляделся повнимательнее, чтобы найти подпись, но потерпел в этом неудачу.

− Ты еще больше меня запутал! Я ничего не понял из этих рисунков. Что ты хотел мне этим сказать?

Горри ждал какой-то знак, внимательно следил за книгой в надежде, что страница перевернется или произойдет еще что-то в этом роде, но спустя десять минут понял, что Дух дворца не собирается ему помогать.

Горри походил туда-сюда в покоях, пытаясь понять, что к чему, и решил, что, если он будет дальше оставаться в четырех стенах, то дело не сдвинется с места. Ну и что, что он пообещал Харху оставаться в помещении? В конце концов, под угрозой все маги!

Он подошел к шкафу и нажал на книгу со светлым корешком. От скуки Горри соорудил шкаф, который открывал один из тайных ходов; всего их во дворце больше двадцати. Он и это выяснил. Если нужно, он может попасть в покои к любому магу. Все, чего он хотел в данную минуту − не попасться остальным на глаза и найти ответ. Он решил, что эти рисунки что-то да значили, а значит, изображенное место, где корчился мужчина с выпученными глазами, находится в этом дворце.

Горри вытащил из кармана своего одеяния пурпурную пыльцу и осыпал ею пол. Как далеко бы он ни зашел, с помощью пыльцы он найдет дорогу обратно.

***

Шел он относительно долго. В какой-то момент у него создалось ощущение, что какая-то невидимая сила ведет его за собой. Горри не сопротивлялся, терять ему все равно нечего!

Когда он почувствовал усталость в теле и облокотился о стену спиной, чтобы немного передохнуть, перед ним в сторону отъехала каменная стена. Горри нахмурился и вошел внутрь.

Стена вернулась в прежнее положение так резко, что Горри вздрогнул. Неожиданно для него загорелись свечи на массивной люстре, свисающей с потолка. Мрачный каменный зал, хранивший старые воспоминания, источал запах жженной бумаги.

Когда Горри привык к освещению, он заметил неприметный алтарь, с красным крестом на полу перед ним. Именно на этом месте стоял мужчина с рисунка. А за ним выстроились в ряд деревянные лавки. Горри пытался понять, что все это значит, зачем Духу Дворца понадобилось заточить его сюда.

Какое-то время он изучал это место, стараясь ни к чему не прикасаться. К разгадке тайны он не приблизился. Маг подошел к алтарю и увидел на нем раскрытую книгу.

Он сжал зубы, потому что не планировал прикасаться к предметам, но понял, что назад дороги нет. Горри сдул пыль с книги и присмотрелся к цветной картинке: молодая девушка с открытым ртом раскинула руки в сторону, по ним стекала на пол кровь, глаза подернуты мутной пленкой.

Кровь отхлынула от лица Горри, он резко развернулся и помчался обратно, чтобы предупредить двух женщин о возможной грядущей опасности. Но как только он подошел к стене, она не отъехала в сторону. Он колошматил стену кулаками, звал Духа, но тот его не выпускал. Горри остался заперт в этом странном месте, где люди уже раньше становились жертвой Темного принца или Темной Силы.

Глава 11

− И все-таки это как-то неправильно, − робко произнесла побледневшая Эмилия. Видение не выходило у нее из головы. Что-то страшное жило в стенах этого дворца. И она точно знала, что живыми они отсюда не выберутся!

Маги жили тысячи лет и внешне выглядели не старше двадцати лет, хотя на самом деле им всем, кроме Мимбра в течение года исполнилось за сорок.

− Повтори! − властно, словно королева приказала Камбарра.

− Мы не должны позволить ему умереть в одиночку! Он один среди нас.

− Ну раз ты такая умная, то прямо сейчас иди к нему и запрись в его покоях. Хоть подаришь бедняге удовольствие напоследок, − хохотнул Харх.

− Прекратите! − велел Мимбр. − Ведете себя как дети малые! Кто что узнал?!

− Знать бы, что и где искать, − почесал затылок Харх. − Здесь столько книг, что и десяти тысяч лет не хватит, чтобы все их перечитать, − он обвел взглядом стеллажи с книгами, подтверждая свои слова.

− А Дух?

− Он перестал отвечать! − разозлился мужчина. − Такое ощущение, что он хочет, чтобы мы подохли здесь, как крысы.

− Быть того не может, − пробормотала осунувшаяся Камбарра, прикоснувшись пальцами к переносице. − Не сходится здесь что-то! Испытание уже на носу, значит, мы нужны этому месту. Без нас ничего не случится.

Впервые за все время, Харх подошел к Камбарре и переплел свои пальцы с ее. Мимбр и Эмилия с удивлением воззрились на них.

− Я не хотел пугать тебя, и никого из вас, − тихо сказал Харх. Камбарра встревоженно посмотрела на него. Эмилия побледнела еще сильнее, Мимбр склонил голову к плечу, приготовившись выслушать мужчину.

− Что бы ни происходило здесь, это нужно для обряда. Мы не сможем этому помешать.

− Что ты хочешь этим сказать? − прошептала Камбарра. В данную минуту она напоминала перепуганного ребенка. Харху хотелось обнять ее на виду у всех, но он сдержался.

− Только то, что нам не нужно сопротивляться тому, что происходит.

− Что ты несешь? − Камбарра разжала пальцы и отдернула свою руку, словно обожглась. − Я против! Не знаю, как вы, а я буду бороться! Я − избранный маг, моя миссия − завершить обряд.

− А что стало с предыдущими магами, ты знаешь? Где они? Что с ними случилось?

По библиотеке, где они все находились пронеслась зловещая тишина.

− Скорее всего, отправились обратно по домам.

− Ты уверена?

Камбарра закрыла глаза, чтобы не потерять самообладание.

− Он прав, − перешла на сторону Харха Эмилия.

Харх и Камбарра одновременно повернули головы на женщину.

− Я видела в видении, как мы умираем.

Мимбр подошел к Эмилии и обнял ее за плечи, чтобы унять дрожь, пробежавшую по ее телу.

− Тише, все в порядке. Ты не одна. Расскажи, что ты видела. Как это произойдет?

− Я не видела смерть, я лишь видела, как мы все заразились этой дрянью. Каждый из нас. С жуткой татуировкой на руке. Эта зараза высасывала из нас жизнь. Я это чувствовала, − сказала Эмилия, ощущая на губах соленые капли. Мимбр обнял ее еще крепче. − Нам нет смысла разделяться. Что, если Дух дворца этого и хочет? Что если, объединившись, мы можем сохранить себе жизни?

К ее удивлению, никто не стал ей перечить. Даже Камбарре эта мысль пришлась по вкусу.

***

Распрощавшись, Эмилия двинулась не к себе, а к Горри. Она хотела извиниться перед ним за то, что не зашла и не поинтересовалась о его самочувствии. Он утешил ее, когда она в этом нуждалась, остался с ней, пока она не уснула. Это что-то да значило! К тому же, он мог что-то знать. Эмилию восхищало его упрямство. Даже во время тренировок, если у Горри что-то не получалось, он пробовал до тех пор, пока не достигал результата. Иногда он даже оставался на ночь в тренировочном зале, когда остальные уже давно спали на своих удобных кроватях.

Она постучалась в дверь. Ответа не последовало. Попробовала снова, и тишина. Эмилия прошептала под нос заклинание и кончик указательного пальца загорелся изумрудным пламенем. Она провела им напротив замочной скважины и дверь поддалась. Обрадовавшись, что на этот раз отворить замок ей удалось быстрее обычного, она вошла внутрь и нахмурилась.

Помещение пустовало, а шкаф стоял в непривычном положении, открыв проход. Сперва ясновидящая хотела позвать остальных, но уже знала, чем побег Горри закончится для него. Харх и Камбарра привяжут его к кровати и будут там держать, пока он не отправится к Рирху.

«Что, если Горри до чего-то докопался? Что, если он нашел выход из этой страшной и запутанной ситуации?».

Эмилия закрыла за собой входную дверь и пошла по следам Горри, обрадовавшись, что он оставил пыльцу. Так она быстрее его найдет!

***

Эмилия никак не ожидала, что внутреннее чутье станет упрямо тянуть ее обратно. Оно орало, пищало, извивалось ужом, а женщина упрямо двигалась вперед, пока не остановилась на месте.

Интуиция никогда ее не подводила. Осознав, что пора возвращаться, она шагнула вперед вперед и в эту секунду на нее нахлынуло видение.

Эмилия согнулась пополам, из глаз брызнули слезы. Мрачная картинка пронеслась у нее перед глазами так живо, что она не сдержала вскрик. А когда все закончилось, она выпрямилась, развернулась и побежала обратно так быстро, как только могла.

Оказавшись в покоях Горри, она открыла дверь, выбежала в коридор и помчалась к себе, пообещав, что не выйдет оттуда, пока все не закончится! Похоже, они не доживут до начала обряда. Только она подумала об этом, как по дворцу раздался звонкий, громкий, раздражающий звук − напоминающий дверной звонок − заявляющий о начале испытания для всех добровольцев пройти Тропу и попасть во дворец Харуга. Эмилия закрыла ладонями уши и молилась, чтобы поскорее наступила тишина. Ее дверь приоткрылась, и она напряглась. Дух дал понять, что маги нужны в главном зале.

Глава 12

Летти не думала, что Тропа еще в самом начале разделит их с Килой. В этом магическом месте ей постоянно казалось, что за ней отовсюду наблюдают.

Приторно-сладкий воздух распалял в ней гнев, солнце беспощадно опаляло кожу, даже ее головной убор не спасал. Она сняла с себя кофту, оставшись в футболке. Махнув на правила приличия, стянула с себя штаны, переодевшись в льняную юбку. По крайней мере, в ней не так жарко, как в штанах.

Она шагнула вперед и ахнула от неожиданности, когда резкий порыв ветра сорвал с ее головы панамку. Летти сжала кулаки. Теперь, если снова станет жарить, как на сковороде, она непременно получит головной удар. Но Тропа будто насмехалась над ней, потому что сейчас Летти чувствовала прохладу на своей коже. Ее подмывало обратно переодеться в ту одежду, в которой она сюда пришла. Пробормотав себе под нос что-то неразборчивое, она пошла дальше. «Я должна пройти Тропу, чего бы мне это ни стоило!».

Что она знала об этой Тропе? Только то, что пройти ее могут лишь сильные духом добровольцы. Это место обнажало страхи и тревоги, все, что копилось внутри. Летти знала, что пройти испытания ей будет чертовски сложно. Но ради Него она потерпит!

***

Вокруг ни души. Она шла под открытым небом, и первое время радовалась, что ничего страшного не произошло. Такое ощущение, будто она вышла прогуляться и подышать свежим воздухом. Перед глазами простиралась длинная тропинка, ведущая куда-то вдаль. Этот путь ей нужно было пройти, прежде чем она попадет во Дворец Харуга.

Тридцатый шаг дался ей с большим трудом. Она вспомнила как в шесть лет стащила большую шоколадную конфету в красной обертке на дне рождения своего сверстника. Он как раз тянулся к лакомству, мечтая закинуть его в рот, но Летти перехватила руку мальчика, забрала конфету и съела ее, с вызовом глядя на неудачника. Он разрыдался, убежал и пожаловался маме. Приехали ее родители, отругали ее и наказали − неделю без сладостей!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю