355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Найденко » Ловушка Харуга » Текст книги (страница 2)
Ловушка Харуга
  • Текст добавлен: 2 ноября 2021, 14:31

Текст книги "Ловушка Харуга"


Автор книги: Анна Найденко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Он не обратил внимания, как за столом остались только он и Эмилия. Он посмотрел в ее синие глазища, и кусок мяса встал поперек горла. Волна раздражения закручивалась в спираль. «Пора положить этому конец», − принял он решение.

− Эми, послушай, − начал он и отложил вилку с ножом на тарелку. Столовые приборы вместе с посудой тут же исчезли.

Красавица наклонилась к нему, касаясь грудью поверхности стола, ее зрачки расширились. Горри втянул носом воздух. Пора сказать правду! Их разрыв очевиден, но Эми этого не замечала или делала вид, что не замечает. Страх ранить, задеть, раздавить девушку своим отказом казался ему невыносимым.

С рождения он был жалким − тонко чувствовал натуру людей, магов и вообще всех созданий. Страх прошибал нос прокисшей капустой, злость − пеплом, гнев − падалью, отчаяние − протухлым яйцом.

Мать успокаивала сына тем, что это его особенность, его дар, но Горри считал это наказанием. Отец, бывший военный и кузнец, ковавший лучшие мечи из стали в Ликдрие, красочном скальном городе, стыдился единственного сына. А когда Горри не смог врезать зарвавшемуся трактирщику, отец и вовсе в нем разочаровался. Подумаешь, у него пробудились зачатки магии, и что с того? Постоять за себя тоже надо уметь!

Та единственная ночь с Эмилией была волшебной, гораздо ярче, чем все его дни в течение этих проклятых двадцати лет. Но утром, проснувшись с девушкой в одной постели, он посмотрел на нее и ничего к ней не почувствовал. Совсем ничего! И это рвало его душу на части, как будто он совершил преступление. Ядовитая вина жалила его изнутри, безжалостно впивалась в живую плоть и пила из него все соки.

Звук гонга отразился от стен и потолка, пробив его воздушный аркан. Такого звука никто из них никогда не слышал во дворце. Горри переглянулся с Эмилией, вскочил из-за стола, и они оба побежали на звук. В груди мага бешено колотилось сердце, потому что он догадывался, что произошло.

***

Они пулей влетели в открытые покои Рирха, где уже все собрались. Рирх лежал на своей огромной кровати, его шоколадного цвета темные волосы до плеч разметались по подушке, серые безжизненные глаза смотрели в потолок, а на правой руке появилась странная татуировка в виде змеи. Кобра с ужасающим капюшоном раскрыла свою пасть, обнажив свои клыки, с которых капал яд.

Горри шагнул к магу, но Мимбр остановил его.

− Не стоит. Зараза может перейти на любого из нас.

− Какая еще зараза? − спросил ошарашенный Горри, до сих пор не верящий, что Рирха больше нет в живых. Ему все это казалось страшным сном. Но сколько Горри не щипал себя, он не просыпался, а утопал в жестокой реальности. В воздухе витали омерзительные запахи едкого ужаса. Он сосредоточился на своем дыхании, лишь бы его не вывернуло наизнанку.

− Идем, парень, в библиотеку. Там и поговорим. Это всех касается! Нам здесь больше нечего делать!

***

Несколько долгих минут все молчали. Даже Камбарра не могла найти слов. Мимбр поглядывал на Горри с сочувствием и тревогой. Запахи бузины и соли ударили Горри в нос. Эмилия и Камбарра отошли от него на пару шагов. За несколько недель до смерти Рирх выглядел также, как и Горри − с темными кругами под глазами, исхудавшим и потерявшим вкус к жизни. И теперь все думали об одном и том же − во дворце распространяется зараза. Значит: серые тусклые будни превращаются в игру за выживание. Только как выбраться отсюда?!

Наконец тишину нарушил Мимбр.

− Как ты себя чувствуешь, парень? − спросил он Горри.

− Порядок, − Горри старался говорить спокойным тоном, но его голос дрожал, как и его руки, которые он засунул за спину, чтобы не выдать дикий ужас, который им овладел.

− Вы дружили, поэтому я предположил, что…

− Я в норме! − Горри не стал разглагольствовать, что их отношения с Рирхом нельзя назвать дружбой. Да, они болтали о своих семьях, о местах, в которых выросли, о предстоящем обряде. И все же, Горри знал не многим больше остальных.

Камбарра взяла себя в руки и произнесла:

− Нам надо выяснить, что его убило. Откуда взялась эта мерзкая татуировка?!

− Для начала нам всем надо успокоиться. Эми, иди к себе, − обратился Харх к трясущейся и побледневшей как мел женщине.

− Эй, ты здесь не главный! − начала свою тираду Камбарра.

− Ками, не начинай, а? У нас тут, между прочим убийство произошло перед обрядом. Нас стало на одного меньше, а значит: наших сил понадобится больше. Без Рирха провести запланированное будет непросто.

Библиотека наполнилась тишиной. Никто не мог обсуждать эту тему, каждый пребывал в шоке, что теперь их не шестеро, а пятеро, и во дворце творится какая-то чертовщина, которая убивает магов. И, похоже, на очереди − Горри…

Глава 4

Милька уже несколько часов ковыляла по пыльной дороге. Изо рта вырывались облачка пара. Не оборачиваясь, рильфа шла вперед, пока не оказалась у подножия горы. Она выглядела такой массивной, что у девушки мгновенно испарилась уверенность в своем безумном плане.

В голове промелькнула мысль, что лучше вернуться обратно, ведь неизвестно, что именно ее ждет по другую сторону. Она села на холодную землю, чтобы успокоиться и прийти в чувства. Бешено колотящееся сердце, готовое вырваться из груди, стало успокаиваться. Она подышала несколько секунд, задрала голову и посмотрела на лазурное небо. До ушей донеслось фырканье лошадей и топот копыт. Тело девушки напряглось, как канат, потому что она уже знала, почему в такой отдаленной местности скачут всадники. Они ищут ее − обещанный дар Рандорфу.

Это осознание придало ей смелости. Рильфа вскочила на ноги и полезла на гору. Камни впивались в хлипкую подошву ее обуви на меху, в ее трясущиеся ладони. Мешок на спине казался тяжелее прежнего, дыхание сбилось, но она карабкалась вверх по неровным булыжникам, цеплялась за них руками, оставляя на них ссадины, стараясь поскорее добраться до вершины, а оттуда пойти на спуск и оказаться на другой стороне. «Если меня найдут и привезут обратно, то отец накажет меня семью ударами плетью. Какая разница, какой меня притащат на ритуал жертвоприношения?!».

От этих мыслей в груди все сжалось, и Милька набрала скорость и продолжила подниматься наверх, не обращая внимания на напряжение в ногах и на окаменевшую спину. Волосы прилипли к потной шее и лицу, но она не сдавалась.

Она преодолела всего четверть пути, а силы уже иссякли. Пот, стекающий по лицу, так мешал, что в какой-то момент она застонала от бессилия. Девушка решила ненадолго перевести дух. Она села на камень, достала из мешка бурдюк с водой и осушила его, не побеспокоившись, что воду нужно беречь. Без воды она долго не протянет. Одна надежда на то, что она не потеряет сознание до того, как найдет ближайшую речушку.

От посторонних звуков она резко напряглась. В гору кто-то поднимался, и этот кто-то явно взбирался вверх по ее душу. Милька с трудом поднялась на ноги и спряталась за валуном, тихо переместившись туда, где ее могут не заметить. Трое мужчин в шкурах поднимались вверх и осматривали местность, чтобы поймать глупую девчонку, осмелившуюся сбежать, вместо того, чтобы принести себя в жертву во благо их клану!

Тело Мильки дрожало. От страха она зажала ладонью рот. Слезы стекали за воротник ее шубы, охладив кожу. Она не шевелилась, стараясь не выдать себя. «Я буду бороться до последнего! Никто не вправе отнимать у меня жизнь! Я не давала добро на жертвоприношение!», − дала она обещание самой себе.

Она не успела крикнуть, когда со стороны выскочил рильф и, крикнув своим сопровождающим, что нашел негодяйку, грубо схватил ее за руки. Милька посмотрела на искаженное яростью лицо, на неровные желтые зубы и закрыла глаза. Теперь ей точно конец!

Глава 5

Летти встала в шесть утра. Она взяла свой дорожный рюкзак, засунула в него кофту, чтобы накинуть на себя, если на улице похолодает; кое-какую запасную одежду; бутылку воды; лепешки с вяленым мясом и сухие батончики, которые утоляли голод. Наконец она положила в передний кармашек бумажные купюры и осталась довольна проделанной работой. Она сменила свою ночнушку на черные спортивные штаны, желтую футболку и любимую розовую кофту. На голову надела панамку, чтобы ей не напекло голову.

Оглядев свое неубранное жилище, Летти открыла дверь и вышла на порог дома. Кила сидела на крыльце и жевала черствое печенье. Одета девочка была в те же красные с пчелками колготки, серенькое платьице и такого же цвета кофточку.

Летти удивленно огляделась в поисках Рики.

− Где твоя мама?

Кила дожевала свое печенье и только тогда ответила старухе:

− Ушла на работу.

− И давно ты здесь сидишь?

Девочка пожала худенькими плечами.

− Может час, может больше.

Летти открыла рот, чтобы что-то сказать, но Кила ее опередила:

− Можно мне в туалет? Не получается уже терпеть.

Летти уставилась на девочку, будто у той выросли рога. Она уже приготовилась отказать, но, проследив за взглядом Килы, поняла, что та может наделать лужу прямо на ее крыльце и впустила несносного ребенка внутрь.

***

Летти сжала челюсти, когда, не разувшись, Кила помчалась в туалет. Спуск воды, шорох, напевание вслух какой-то детской песенки. Все эти звуки так раздражали Летти, что она еле сдержалась, лишь бы не выволочь девочку вон из своего дома. «Боги, помогите мне набраться терпения, иначе я придушу это дитя!», − подумала она.

Кила появилась в ее комнате и внимательно осмотрела большой дом.

− А почему здесь так темно? − нахмурившись спросила она.

− Потому что я ненавижу свет.

Кила удивленно уставилась на старуху. Ее зеленые глаза округлились до размера монет.

− Почему?

Летти поджала губы и старалась думать о чем-то другом. В ее темном «царстве» было так хорошо, пока не явился этот дьявол в красных колготках, что раздражение бурлило в ней, как вскипевшая в чайнике вода.

− Сколько тут всего, − пробормотала малышка себе под нос, но Летти все равно услышала. − А это что за склянки?

Кила помчалась к столу у окна и уставилась на пустые колбочки, которым самое место в мусорном ведре.

− Не твое дело! − огрызнулась Летти. − И вообще, ты задаешь много вопросов, действующих мне на нервы! Твоя мать обещала мне, что ты будешь тише воды!

Девочка насупилась как воробушек, посмотрела на старуху исподлобья и поволокла ноги к входной двери.

− Подумаешь, уже поговорить нельзя! − произнес ребенок.

Летти ошарашенно смотрела на девочку и досчитала до пятнадцати, лишь бы не притащить дьяволенка к ее матери прямо на работу. Но все-таки что-то еще осталось от ее человечности, потому что где-то в глубине души она понимала, что взять с собой маленькую негодницу − правильное дело.

Они молча вышли из дома. Летти заперла дверь на ключ, положила его в передний карман рюкзака и прищурилась, глядя на залитые солнцем кирпичные здания из камня с красной черепичной крышей.

Дрожь судорогой пробежала по ее телу, страх сжал в области груди и перехватил дыхание. Она так много времени провела взаперти, что все, что находилось за пределами ее дома, теперь казалось опасным. Летти вдохнула свежий, прохладный летний воздух с запахами ванили, лимона и корицы, которые доносились из кафе, прищурилась и двинулась вслед за девочкой.

***

− А меня Кила зовут, − начала девочка, которой было скучно. Они все шли и шли, а ей хотелось сахарной ваты, лимонада и покататься на деревянной лошадке. Осознав, что ни первого, ни второго, ни третьего от старухи не добьешься, она принялась разговаривать.

Летти молча шла к Взлетному парку и молилась про себя, чтобы ее терпение не лопнуло.

− А тебя как?

− Леттигральда-Мириндарда.

Кила моргнула.

− Как? Как?

− Леттигральда-Мириндарда, − повторила старуха.

Девочка задумалась на долгую минуту, а потом выпалила:

− Я буду называть тебя Магра.

Лицо Летти побагровело, ноздри расширились.

− Я что, похожа на горгулью из детской сказки? − возмутилась она.

− Нууу… − задумалась маленькая негодница и захихикала. − Вообще-то даже…

− Нет! − отрезала Летти. − Ты будешь называть меня Леттигральда-Мириндарда.

− Не буду!

− Будешь!

− Не буду!

Летти была на взводе. Они провели вместе всего пятнадцать минут, а она уже хотела стереть девочку в порошок. Летти всерьез хотела отвести Килу к матери, но если она так поступит, то опоздает на поезд и не попадет на обряд, и тогда точно всему придет конец! Единственное, за что она держалась в этой жизни был этот шанс, которого она ждала годами.

− Тогда и я буду тебя называть Пиг, − со злорадством сказала Летти.

Глаза Килы загорелись как два лучика солнца.

− Пиг из мультика «Пять поросят и четыре копыта»? − с восторгом спросила девочка.

− Да, − растерялась Летти.

− Как здорово! Ты знала, что Пиг спасла своих братьев и сестер? А то, что она отправилась на Лундрариум? А еще, что построила домик из соломенной крыши и…

− Довольно! − гаркнула Летти, массирующая виски. Она полезла в свой рюкзак и достала оттуда таблетку от головной боли. Эта девчонка все-таки ее когда-нибудь добьет!

Кила лишь пожала худенькими плечиками и осматривала Взлетный парк. Здесь не было деревьев и каруселей, но стояли массивные вычищенные до блеска красивые поезда, напоминающие огромные капсулы.

Они находились в специальных нишах, торчали только шапки, будто они прятались от взглядов людей. Но для девочки это уже слишком прекрасно. Она смахнула с щек слезы. Мама никогда раньше не приводила ее сюда, а только сухо отмечала гигантские размеры этих Взлетных поездов, летать на которых могли лишь богачи.

Кила рисовала в уме эти летающие поезда, но даже представить себе не могла, что они настолько прекрасны, что казались самым настоящим божеством. Она не заметила, когда люди выстроились в линию и подходили ко входу Взлетного поезда, к которому пристроена металлическая лесенка.

Кила опомнилась лишь тогда, когда Летти приблизилась ко входу, не побеспокоившись, что девочка где-то потерялась. От страха, что она может остаться здесь и не попасть внутрь, Кила рысью помчалась к старухе.

Летти достала из своего рюкзака банкноты и протянула женщине с миндалевидными глазами в бархатном кафтане. Та улыбнулась Киле, протянула два браслета с изображением Взлетного поезда и пожелала приятного пути.

Девочка с восторгом утонула в мягком и большом кресле, несколько раз подпрыгнув на месте и хохоча в голос, привлекая к себе внимание. Таких кресел она в жизни не видела, чего уж сравнивать их с жесткими деревянными стульями в убогой комнате, которую они снимали с мамой.

Здесь же вкусно пахло сдобными булочками с курагой и мятной жвачкой. Кила сглотнула слюну. Она оглянулась по сторонам, с жадным восторгом рассмотрела бархатный ковер с затейливым узором. Киле тут же захотелось снять свои пыльные сандалии, чтобы не испачкать эту красоту. Кресла выстроились в три ряда, и с обеих сторон на нее взирали окна, через которые можно рассмотреть, что происходит по другую сторону Взлетного поезда.

Она даже не обратила внимания на женщину в роскошном желтом платье, с круглыми золотыми браслетами на руках и мужчину в модных очках и с большой драгоценной брошью на сером пиджаке.

Их со старухой места оказались в среднем ряду, и не беда! Конечно, Киле хотелось сидеть прямо возле окна, но даже это не огорчало ее. Мама бы отдала все, что у нее есть лишь бы поглядеть на все это хоть одним глазочком. Но у той другие заботы, и самая основная − дочь. Киле грех жаловаться, в свои шесть она уже это понимала. Мама любила ее настолько сильно, насколько могла!

Та самая женщина в кафтане щелкнула пальцами и развела руки в стороны. Сумки, рюкзаки, в том числе и ее старый любимый рюкзак наподобие мешка, со снедью и всем необходимым, взлетели вверх и устремились в специальный отсек. Магия! Она что-то говорила, но глаза Килы уже закрывались от усталости, и она провалилась в сон.

***

Летти задремала. Как только они оказались во Взлетном поезде, она продолжала игнорировать восхищение маленькой негодницы. Этот восторг и ликование раздражали ее, потому что сама она не видела во Взлетном поезде ничего особенного. Хотя в детстве при первом же взгляде на него Летти запищала от восхитительного зрелища.

На глаза Летти навернулись слезы от детских воспоминаний. Мама тогда красовалась в длинном белом атласном платье, которое обнажало спину, в ее черных волосах торчала белая лилия. Отец облачился в свой любимый клетчатый пиджак, а волосы зачесал набок. Оба родителя души не чаяли в своем ребенке. Кто бы мог подумать, что та солнечная девочка, на которую родители возложили большие надежды, в будущем сотворит такое злодеяние?!

Летти посмотрела на соседнее кресло и нахмурилась. Соседнее кресло, где еще недавно спала Кила, сейчас пустовало. В окне проплывали облака, будто Взлетный поезд оказался в центре сахарной ваты, и обычно ее это успокаивало, но не тогда, когда демоненок исчез.

Бортпроводники сделали все для того, чтобы во время полета каждый пассажир находился на своем месте. Несмотря на утро, салон погрузился в ночь, чтобы желающие могли поспать. Некоторые даже сбегали из домов и отсыпались в Воздушном поезде, лишь бы немного набраться сил.

Летти огляделась по сторонам и отстегнула ремень безопасности. Девочку нигде не было видно. Пассажиры дремали, а кто не спал − читал книгу с карманными светильничками, которые стоили бешеных денег, либо же смотрели фильмы на своих магических экранчиках. Изображение с экранчиков проецировалось в воздухе. Пассажиров окружали гангстеры, пираты, влюбленная пара с букетом цветов.

Сперва старуха решила, что ответственности за девочку она не несет, но вскоре поняла, что это не так. И это разозлило ее еще больше. «Когда все это закончится, я такую взбучку устрою этой Рике, что врагу не пожелаешь!».

Летти побагровела, в деталях обрисовывая в уме все, что скажет женщине, которая посмела сбагрить малознакомому человеку свою несносную дочь. В этот момент к ней подошла бортпроводница Взлетного поезда.

− Простите, это ваш ребенок устроил беспредел в баре-ресторане? Ее место рядом с вашим, вот я и подумала, что она с вами.

Летти прикрыла глаза и сделала глубокий вдох. По крайней мере, теперь она знала, куда отправилась негодница. Летти так и хотела сказать, что знать не знает эту гадкую девчонку, но в результате сказала:

− Да, мой.

− Что ж, здорово, что мы это прояснили, − улыбнулась бортпроводница и вздохнула от облегчения. Летти поморщилась от толстого слоя косметики на лице женщины. Эта красная помада, ярко-зеленые тени и голубая тушь не сочеталась с карими глазами. − Тогда у меня к вам убедительная просьба посадить ее обратно в кресло, потому что ни я, ни мои коллеги не могут с ней справиться.

Летти вздохнула еще глубже, что говорило о том, что терпение у нее вот-вот лопнет. Этого ей еще не хватало! Сжав зубы до хруста, она поднялась с кресла и пошла вслед за бортпроводницей.

***

То, что увидела Летти, повергло ее в шок. На первом этаже Взлетного поезда располагался бар в красных тонах, за стойкой которого стоял растерянный бармен в грязном пиджаке, испачканном сладкими сиропами. От бордового бархатного ковра несло спиртным. Летти старалась обходить пятна и рулон туалетной бумаги, который простирался через весь бар. Вдруг она наступила на осколок и поморщилась. Повезло еще, что не порезала ногу! Несколько тарелок и бокалов были разбиты вдребезги. Она уже искала глазами чертенка, которого отправит обратным рейсом к матери, но напряглась от звука детского плача. Летти направилась к лестнице и увидела под ней Килу.

Девочка уткнулась лицом в колени и обняла руками ножки в красных колготках. Она так всхлипывала, что Летти замерла на месте. Она тут же разозлилась на себя за то, что не может оставаться равнодушной. Эти всхлипы эхом отдавались в ее голове. Она присела возле лестницы и протянула девочке руку.

Кила все еще рыдала, когда Летти обратилась к ней:

− Нам нужно вернуться обратно.

− Ты будешь меня ругать? − всхлипнул ребенок.

Столько страдания звучало в ее словах, что у Летти сжалось сердце.

− Нет, только если расскажешь, что здесь произошло.

Кила снова разрыдалась.

− Ладно, расскажешь потом. Но ты должна понимать, сколько денег придется возместить твоей матери. Ты хоть понимаешь, что натворила? Скажи спасибо, что нас не арестовали!

Девочка подняла заплаканное лицо.

− Нас могли посадить в тюрьму? − опешил ребенок.

− Конечно, − солгала Летти. На деле все решалось деньгами.

Кила снова разрыдалась, отчего Летти скривилась и даже заткнула уши ладонями. А когда она подышала ртом и успокоилась, то исправилась:

− Нет, все можно решить другим способом. Тебя не посадят в тюрьму.

Через несколько секунд девочка подняла свое опухшее и покрасневшее лицо.

− Правда?

− Честное слово, − на лице Летти отразилась легкая улыбка, которую уже многие годы она никому не дарила. Старуха вообще редко улыбалась. Но Килу это успокоило, она вытерла кулачками слезы и сказала:

− Мне страшно.

− Почему?

− Поезд трясется, будто рассыплется. Мы упадем и умрем, да? Так сказал мужчина с большими усами.

Волна гнева поднялась внутри Летти. Ее подмывало вгрызться в глотку тому самому мужчине с большими усами. Впечатлительная девочка поверила небылицам какого-то болвана и устроила погром в баре-ресторане.

− Мы не умрем. За последние триста лет ни один Взлетный поезд не упал, тем более, что им управляют маги. Ты в безопасности. Мы приземлимся в целости и сохранности.

− Правда?

− Правда.

Девочка вылезла из своего укрытия и обняла Летти.

− Спасибо, Магра, − сказала она.

Летти втянула носом воздух и сжала кулаки, потому что это имя ей ой как не нравилось, но ничего говорить не стала от страха, что демоненок снова разрыдается.

***

Беспорядок убрали, Летти отсчитала несколько купюр и отдала бармену. Бортпроводница как ни в чем не бывало принесла Киле успокоительный напиток и плед, а ее коллега с даром сновидений наслал на девочку волшебный сон. Девочка уснула и улыбалась во сне, наслаждаясь ездой на сахарном пони.

Летти не могла расслабиться. Она то и дело поглядывала на Килу, чтобы убедиться, что девочка и правда спит; окинула взглядом салон Взлетного поезда и нашла того самого мужчину с усами. Теперь стало ясно, откуда доносился этот противный храп.

Летти покачала головой и уставилась в окошко. Они по-прежнему летели в облаках, но она уже точно знала, что лететь им осталось не больше часа. Чем ближе они подлетали к Тропе, пройдя через которую они окажутся в том самом дворце, тем тревожнее становилось на душе. Ее сердце бешено колотилось в груди, а руки так дрожали, что и ей пришлось попросить у бортпроводницы успокоительные капли.

Глава 6

Рильф, зараза, был крепкий, а его дружки уже направились к ним. От бессилия и отчаяния Милька желала сквозь землю провалиться. Эти трое без труда утащат ее обратно в Главию, а что с ней будет дальше − уже и так понятно. Что-то булькнуло у нее в горле, сердцебиение участилось, лицо налилось краской и в голове затуманилось. Она уже приготовилась сдаться, как небо резко потемнело, а мрак поглощал все вокруг.

До ее ушей донеслось удивление троицы, даже хватка рильфа ослабла. Воспользовавшись случаем, Милька со всей силы оттолкнула от себя мужчину с желтыми зубами. Тот, не ожидая подобного подвоха, воззрился на нее круглыми от изумления глазами и с криками полетел вниз. Девушка приложила руки к груди, осознавая, что только что натворила, и какой теперь грех лежит на ней.

Гору резко встряхнуло, что она не сдержала крик, но, к счастью, успела ухватиться за каменную глыбу. Послышались крики и двое рильфов тоже полетели вниз.

Густая тьма начала отступать, а тело Мильки дрожало, как холодец для новобрачных. По щекам текли слезы, она боялась пошевелиться, но все-таки открыла глаза и осмотрелась по сторонам, чтобы убедиться, что все произошло на самом деле. Убедившись, что это не плод ее разыгравшегося воображения, она разрыдалась. Несколько минут назад она убила рильфа, на ее руках кровь. «Убийца», − звенело у нее в голове.

На горе не осталось ни следа от рильфов. Успокоившись, девушка вспомнила, зачем сбежала из родного дома. Она сглотнула ком в горле и вышла из укрытия, чтобы отправиться дальше. Она не желала думать о той темноте, которая спасла ее от рильфов и жертвоприношения. Что бы это ни было, ей это помогло, поэтому она сказала вслух «Спасибо». Она могла поклясться, что что-то проплыло в воздухе в ответ на ее благодарность. Это придало ей смелости, она поставила ногу на каменный выступ и стала подниматься все выше и выше. «Я доберусь, чего бы мне это не стоило!».

***

Она пожалела, что тогда так глупо опустошила бурдюк. Ну хоть бы пару глоточков на будущее оставила! Так нет же! Пить хотелось невыносимо, в груди жгло после нескольких часов в пути. Даже ее платье прилипло к спине и казалось душным. Волосы спутались и упрямо лезли в глаза.

Она пробыла в пути больше суток, старалась не свалиться и не уснуть. Стоило на несколько секунд остановиться на месте, и холод тут же отрезвлял ее и лизал ей лицо. Если уснет, то уже не проснется, поэтому нужно идти вперед, пока она не сотрет ноги или не переберется на другую сторону − в зависимости от того, что наступит раньше.

Девушка нашла по пути пустой заброшенный дом с деревянной бочкой со студеной водой. Набрала воды в бурдюк, напиваясь жадными глотками. Ноги уже дрожали от напряжения, яблоки она уплела давным-давно и сейчас желудок капризно просил еды. В доме не было предметов мебели, как и теплых одеял, которые пришлись бы сейчас очень кстати. Она вышла из дома, обрадовавшись, что хотя бы запаслась водой.

К рассвету Милька оказалась по другую сторону горы. Она упала на колени от радости и хватала ртом воздух, не веря своим глазам, словно поселение с миниатюрными домиками мерещится ей. Конечно, если подойти к ним ближе, они уже не будут казаться такими крошечными, но вот этот вид восхищал девушку.

Отдохнув несколько минут, она поплелась в ближайшую таверну, отмечая про себя, что до сих пор жива и никто не всадил ей стрелу в сердце, о чем судачили рильфы.

Она не беспокоилась о своем внешнем виде и о запахе пота и грязи, который исходил от нее. Ей бы отсидеться в тепле, съесть что-нибудь съедобное и поспать после бессонной ночи, а, может, и нескольких…

В таверне стоял резкий запах алкоголя, запеченного картофеля и мяса со специями. В животе рильфы заурчало так громко, что девушка обрадовалась, что никто из посторонних не обратил на нее внимания.

Здесь стояли деревянные лавки и столы, треть таверны заполняла барная стойка с обилием дешевого алкоголя. Все места у окон были заняты. Кто-то спал лицом вниз после множества выпитых спиртных напитков, кто-то уплетал завтрак и думал о чем-то своем. Таверну держит Громила Вольф, которого местные так прозвали из-за его габаритов.

Милька знала, что в этом поселении живут гварги − враги рильфов. Родители до смерти напугали ее рассказами о кровожадности людей за горой − те чуют рильфов за версту и стоит только оказаться среди них, как тебя тут же выпотрошат.

Уже сейчас девушка понимала, что стоило найти другой способ добраться до Тропы, только вот ближайший путь открывался именно в этом поселении. Если гварги и правда такие кровожадные и бессердечные, то она продлила свою жизнь всего на день или чуть больше, и ее все равно ждет смерть. Но внутренний голос подсказывал ей, что не стоит верить всему, что тебе говорят.

По внешнему виду она практически ничем не отличалась от остальных в этой таверне. Запах алкоголя приглушал благоухание немытых тел, сальные волосы мужчин доставали им до плеч. И никто даже не взглянул на нее.

Милька поплелась к свободному столику в углу под лестницей, чтобы спрятаться от посторонних глаз и перевести дух. После всего пережитого ей хотелось успокоиться, хотя здесь вряд ли у нее это получится. Нужно все время быть начеку, вдруг все-таки кто-то узнает ее и решит выпотрошить!

Она достала из мешка монеты и только сейчас сообразила, что здесь их не примут. Так что не видать ей ни горячего напитка, ни еды. От этих мыслей живот скрутило жгутом и во рту появился кислый привкус.

К ней подошла девушка с собранными в хвост красивыми длинными волосами цвета снега. Рильфа залюбовалась белоснежным фартуком, надетым поверх черного по фигуре официантки платья, прикрывающего руки. Красавица держала в руках блокнот и ручку.

− Что будете заказывать?

Милька растерялась.

− Простите, я ненадолго сюда зашла. Посижу минут пять и уйду.

Девушка оглянулась и сделала жест мужчине, который своими габаритами напоминал ей великана.

Мрачный, как туча громила уже направился к ним, чтобы вышвырнуть попрошайку из таверны, но тут появился парень на вид одного с рильфой возраста.

− Вот ты где?! − запыхавшись, сказал он. − Еле тебя нашел! Почему ты не сказала, что мы внутри встречаемся? Жду тебя снаружи, а ты оказывается уже за столиком сидишь?!

Рильфа растерянно уставилась на него. «Что все это значит?». Парень не вписывался в это место также, как и она. От его аккуратно подстриженных каштановых волос пахло кедровыми орехами, снегом и хвоей, темно-синие глаза привлекали к себе взгляд, на подбородке выступила трехдневная щетина. На широких плечах красовалась медвежья шуба, расстегнутая на несколько пуговиц, под ней Милька разглядела темно-серый свитер с ромбами. Она пыталась сообразить, знакома ли с этим парнем и спустя несколько секунд осознала, что в этих краях она никого не может знать.

− Кедр, ты ее знаешь? − удивилась красавица-официантка.

− Конечно! − не растерялся парень. − Дай нам пять минут, чтобы выбрать еду. Я сегодня закажу что-то другое, я еще меренговый рулет не пробовал. И Ежа не беспокой. Она со мной.

Милька снова моргнула. Еж, тот самый громила, вернулся на свое место. Охранник, вот он кто. Только он находился не снаружи, как в ее родных краях, а внутри, и следил, чтобы никто по пьяни не отдубасил кого-то из посетителей.

− Ну ладно, вернусь через пять минут, − хмыкнула девушка и ушла вместе с громилой, бросив на парня красноречивый взгляд.

− Ты не из этих мест, верно? − заговорил спаситель Мильки.

− Почему же… − промямлила она.

− У тебя такой вид, будто ты чего-то боишься и забрела сюда случайно. Причем, я тебя раньше здесь никогда не видел. Ты явно чужачка, а чужачек у нас не любят.

«Не любят», − пронеслось у нее в голове.

− Прости, что наседаю, но откуда ты здесь?

Милька уставилась на него и не смогла проронить ни слова. Сказать правду или соврать? Рильфов с рождения приучали говорить правду. «Честность и смелость», − вот их девиз. С первым Милька еще как-то справлялась, а вот со вторым… Сколько она себя помнила, она постоянно чего-то боялась. Единственным смелым поступком стал побег из родных мест.

− Что с тобой случилось?

Рильфа по-прежнему молчала. Парень же терпеливо ждал ее ответа. Видимо, его не смущало ощущение, будто он со стеной разговаривает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю