Текст книги "Если любишь"
Автор книги: Анна Делайл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Доминик не стал бы вмешиваться, если бы не ужасное положение, в котором оказался Перегрин Коули. Он хоть и оказался безнадежным глупцом, однако не заслуживал полного разорения, к которому неумолимо приближался с каждой новой партией. Доминик решил действовать и, когда Ричард снова собрался бросить кости, схватил его за запястье.
– Такая удача, дружище, никак не укладывается в моей глупой голове, – грубовато пояснил он Ричарду, поднес кость к глазам, всмотрелся и, повернувшись к Пирсу, попросил: – Принеси-ка молоток.
Ричард, кипя от ярости, навалился грудью на край стола. Лицо его, и без того красное от изрядного количества выпитого кларета, побагровело, а голос дрожал от едва сдерживаемого бешенства.
– Хантли, ты перешел все границы! – прорычал он. – Это оскорбление! Я вызову тебя на дуэль!
– Бога ради, Ричард, – холодно ответил Доминик, его спокойствие быстро охладило пыл Ричарда. – Именно этого я и хочу.
– Отдай мне эти игральные кости! – потребовал Ричард. – Ты не имеешь права их у меня отбирать!
– Я тебе их верну, не волнуйся, – успокоил его Доминик. – Только прежде мой зять их расколет.
К этому времени вокруг них собрались любопытные. Мистер Коули и лорд Петершэм, ошеломленные, наблюдали за происходящим. Наконец его светлость обрел дар речи.
– Хантли, неужели вы намекаете на то, что Монтекью жульничал?
– Не только намекаю, но и утверждаю, – ответил Доминик. – Поверьте, я его знаю гораздо лучше, чем вы все. Он способен на что угодно.
– Ты мне за это ответишь! – Ричард, опрокинув стул, вскочил на ноги и попытался выхватить игральную кость у Доминика, но тот ловко отдернул руку.
Пирс вернулся с молотком, и Доминик положил кость на стол. Ричард пулей вылетел из комнаты, лишний раз подтвердив, что играет нечестно. Содержимое разбитой кости развеяло последние сомнения.
Перегрин Коули, явив несвойственное ему бесстрашие, рванулся было в погоню за Монтекью, однако Доминик успел поймать его за рукав:
– Он не стоит того. Пусть убегает. Заберите все, что он вам должен, и забудьте об этом.
– Но парень занимался шулерством! – вскипел разъяренный юноша. – И заслуживает хорошей взбучки!
Доминик положил руку на плечо Коули и мягко, но решительно усадил его на стул.
– Не валяйте дурака. Если вы вызовете его, он вас мигом отправит на тот свет. Поверьте, не промахнется.
– Доминик прав, – согласился Пирс. – Мерзавец стреляет отменно. Впрочем, он и так понесет наказание. Земля слухом полнится, а свидетелей здесь предостаточно.
– Ему конец, – кивнул лорд Петершэм. – Теперь он долго не покажет носа в столице. Не знаю, что за кошка пробежала между вами двумя, – добавил он, взглянув на Доминика. – Но он на самом деле отличный стрелок. Так что на вашем месте, Хантли, я бы почаще оглядывался. Он не простит вам этого и попытается отомстить.
Глава 18
День клонился к вечеру, сумерки потихоньку густели, и Табита не успевала закончить рисунок. Она работала над наброском, который сделала неделю назад в Британском музее на выставке античных скульптур графа Элгина, которую они посетили вместе с Люси.
Древние скульптуры вдохновили ее, и она впервые попыталась зарисовать античных героев и богов, известных ей по древнегреческим мифам. Сейчас она трудилась над образом Геракла, вступившего в схватку с кентаврами. Работа уже была близка к завершению, но ей хотелось каждую линию довести до совершенства. Расстроенная нехваткой дневного света, она со вздохом положила альбом на стол. Часы на каминной полке показывали без двух минут шесть вечера. Ей показалось странным, что Люси до сих пор не удосужилась к ней зайти, чтобы обсудить предстоящий званый вечер. Быть может, решила поспать в преддверии бессонной ночи.
Табита подошла к спальне Люси и осторожно постучала. Никто не ответил. Она открыла дверь, которая оказалась незапертой, и вошла. Люси в спальне не было. Табита спустилась на первый этаж и спросила у одного из лакеев, не видел ли он хозяйки. Он сказал, что не видел, но предположил, что она могла уехать, и посоветовал уточнить у привратника.
Привратника Табита обнаружила в прихожей, и он подтвердил, что Люси нет дома.
– Саггетт, а вы уверены, что она уехала одна?
– Уверен, мисс Табита, и не могу сказать, что мне это по душе, – ответил он. – Ведь хозяйка сказала, что скоро вернется.
– Когда же она ушла? – спросила Табита.
– С час назад, а то и больше.
Табита нахмурилась и, не сказав больше ни слова, вернулась в дом. В конце концов, ее это не касается. Люси – замужняя женщина, хозяйка особняка и вольна делать, что пожелает. Тем не менее Табита никак не могла отделаться от ощущения, что здесь что-то не так. Поэтому испытала облегчение, когда ее догнал Саггетт и, извинившись, передал запечатанную записку, которую, по его словам, оставили не ему, а одной из служанок. Поблагодарив слугу, Табита поспешила распечатать послание.
Записка была от Люси. Возможно, она просто забыла о предстоящем званом вечере и куда-то помчалась. Однако, читая ее, Табита пришла в неописуемый ужас, взбежала на второй этаж, влетела к себе в комнату, поспешила к окну и перечитала написанное:
«Дорогая кузина, в настоящий момент твой милый дружок коротает время в моей компании в Хай-гейте, что в северной части Лондона. Есть там одна прелестная таверна «Стог сена». Тут твой дружок и будет дожидаться твоего прихода. Если явишься не одна, вынужден заранее предупредить, что при встрече ты своего дружка узнаешь с большим трудом. Твой P.M.».
Руки Табиты так сильно тряслись, что она с трудом разбирала написанное. Что же делать? Дружок, о котором говорилось в письме, и есть Люси. При одной мысли о том, что ее подруга сейчас находится в руках Ричарда, внутри у нее все перевернулось.
В сердце закрался хорошо знакомый животный страх, лишив ее способности мыслить разумно. Табита постаралась взять себя в руки. Если бы Пирс был сейчас дома! Но разве смогла бы она рассказать ему про весь этот кошмар? Ричард ее предупредил, и, если она явится с Пирсом, он ни перед чем не остановится. А в том, что он способен на все, даже на убийство, Табита нисколько не сомневалась.
Какое-то время она металась по комнате, стараясь справиться с охватившей ее паникой и спокойно подумать, что делать дальше. Она пойдет одна. Именно ее Ричард ненавидит и горит желанием ей отомстить. Подвергать риску Люси она ни за что не станет.
Табита зажгла свечу, сожгла записку и приняла решение. Перекинув через руку плащ, она выбежала из комнаты, сбежала по лестнице вниз и заскочила в кабинет Пирса. Не далее как вчера Люси ей показывала отделанные серебром дуэльные пистолеты мужа. Они висели на стене над креслом, стоявшим у письменного стола, и, хотя Люси сняла один из них, несмотря на то, что Пирс категорически запретил ей к ним прикасаться, Табита не имела ни малейшего понятия о том, заряжены они или нет, и не знала, как это проверить.
Тем не менее, она взяла один из них и поглубже затолкала в карман плаща. Потом выскочила в парадную дверь и, не обратив внимания на встревоженные вопросы Саггетта, сбежала по ступенькам и выбежала на улицу.
Табита заставила себя замедлить шаг и идти не спеша, чтобы не привлекать к себе внимания, пока не повернула за угол и не оставила позади Грин-стрит и всех тех, кто мог смотреть ей вслед из окон дома Карлайлов.
Вечер уже вступил в свои права, и оказаться в такое время на улице в полном одиночестве было малоприятно, тем более после того, что случилось. Страх за Люси возрастал с каждой минутой.
Табита подумала было пойти к Доминику. Он лучше, чем кто-либо знал, как в этом случае поступить. Однако к угрозам Ричарда девушка отнеслась очень серьезно и решила не подвергать Доминика риску. Ричарду ничего не стоит покалечить и изуродовать Люси. И Табита решила идти одна.
Ей повезло. Навстречу ехал наемный экипаж. Она отчаянно замахала рукой и чуть не разрыдалась от радости, когда возница остановился. В такой поздний час нелегко найти на улицах Лондона свободный экипаж. Но когда она попросила возницу отвезти ее в Хайгейт, тот наотрез отказался, твердя, что время позднее и он не собирается ехать куда-то на окраину.
Табита сняла с шеи золотой медальон, который ей подарила Люси в первый день ее приезда в Лондон.
– Сэр, пожалуйста, отвезите меня туда, – взмолилась она. – Это срочно.
При виде украшения возница просиял, а его суровое сердце смягчилось, когда он увидел, в каком отчаянии девушка.
– Хорошо, мисс, я отвезу вас, – сказал он. – Садитесь.
– Спасибо, огромное спасибо! – горячо поблагодарила Табита. – Там где-то есть таверна, называется «Стог сена».
Она влезла в экипаж и устроилась на сиденье, совершенно не представляя себе, как долго продлится их путешествие. Из записки Ричарда она поняла, что надо ехать на север. Возможно, она уже видела эти места, когда они ехали в Лондон. Но сейчас было темно, к тому же она слишком устала, чтобы всматриваться в окрестности за окном кареты.
Сунув руку в карман плаща, она нащупала рукоятку пистолета, но это не очень ее успокоило. Она не знала, заряжен ли он, но тут же решила, что это не так уж и важно. Главное – что он увидит направленное на него дуло, это наверняка произведет на него впечатление. И тогда, возможно, он освободит Люси. Ричард должен поверить в то, что она выстрелит. Убедить его в этом ей будет нелегко, поскольку само присутствие Ричарда лишает ее воли.
В который раз она подумала о Доминике. Напрасно она не оставила хотя бы коротенькой записки с указанием адреса. Кто-нибудь потом отыскал бы их с Люси, чтобы отвезти домой на Грин-стрит. Каким образом им удастся оказаться на свободе, Табита не подумала и сейчас ругала себя за это. Денег она с собой не взяла, а отданный вознице медальон был единственной ее ценностью. Может быть, удастся его уговорить подождать их. У Люси наверняка есть какие-нибудь драгоценности, а вдруг возница им поверит и согласится получить вознаграждение после того, как доставит их обратно на Грин-стрит.
Через некоторое время экипаж замедлил ход и остановился. Мысли Табиты в мгновение ока вернулись к мрачной действительности. Возница обернулся и, осклабившись, сообщил:
– Кажись, приехали, мисс.
Выглянув в окно, Табита увидела небольшую таверну, построенную в старинном стиле, с низкой крышей и подслеповатыми окнами. Стояла она в стороне от других зданий, и, хотя уже совсем стемнело, при свете фонарей, висевших над входной дверью, можно было прочесть вывеску: «Стог сена».
Выйдя из экипажа, Табита повернулась к вознице:
– Я хотела вас попросить подождать меня. – Ей страшно было подумать, за кого он ее принимает, раз она отправилась в такой поздний час да еще в такое зловещее место. – Моя подруга собирается вернуться вместе со мной и, я уверена, щедро отблагодарит вас.
Возница, который сгорал от любопытства, недоумевая, что за нужда привела столь юную благородную леди в эту Богом забытую таверну, да еще на ночь глядя, не колебался ни секунды.
– Ладно, мисс, договорились. Хотите, чтоб я пошел с вами?
– Нет! – Табита вздрогнула. – Нет, не надо, пожалуйста, подождите здесь. Я… быстро.
С этими словами она повернулась и заспешила ко входу в таверну. Дверь была настежь распахнута, но Табита в раздумье остановилась на пороге, не зная, что ее здесь ждет. Хозяин этого заведения наверняка малоприятный тип, в этом Табита не сомневалась. На помощь завсегдатаев, чьи грубые голоса долетали до ее ушей из комнаты справа, она не рассчитывала. Пахло здесь табаком и перебродившим элем, и Табиту едва не стошнило.
Решительно шагнув через порог, она проскользнула мимо шумной пивной и направилась к узкой деревянной лестнице, которая вела на второй этаж. Поставив ногу на нижнюю ступеньку, Табита на мгновение остановилась, стараясь угадать, где Ричард держит Люси – то ли в комнате на первом этаже, то ли наверху.
В этот момент сверху донеслись шаги, и Табита, подняв глаза, увидела, что по лестнице спускается женщина с подносом в руках. Весьма дородная особа средних лет, в грязном платье и засаленном чепце на блеклых белокурых волосах.
– Привет, милочка, – поздоровалась женщина. – Чем могу служить?
– Понимаете… мне… я пришла на встречу с подругой, – дрожащим голосом ответила Табита, понимая, что ее появление здесь выглядит по меньшей мере странно.
– А, вот оно что, – понимающе закивала женщина. – Вы, значит, та самая девушка, которая должна прийти за этой Люси. Мне сказали, что она вас ждет не дождется.
– Где она? Что с ней? – встревожено спросила Табита.
– Да все у нее хорошо, тем более что этот ушел.
– Этот ушел?! – повторила Табита, не веря своим ушам.
– Нуда. Незадолго до вашего прихода. А подруга ваша вон там сидит. – Она ткнула толстым пальцем вверх. – Как подниметесь, первая дверь справа.
– Спасибо, большое спасибо! – выдохнула Табита, буквально взлетела по ступенькам наверх и оказалась в узком коридоре, где царил полумрак. Увидела дверь, отодвинув щеколду, распахнула ее и ворвалась в комнату.
– Люси?
В комнате было темно, и Табита ничего не могла разглядеть. Она услышала, как вскрикнула Люси, и тут ее сзади кто-то схватил, грубо рванул назад и заломил руки за спину. Табита принялась вырываться, но держал он ее мертвой хваткой, и очень быстро она поняла, что сопротивление бесполезно. Только сейчас она сообразила, что Люси со связанными за спиной руками сидит на стуле с кляпом во рту.
– Люси! – крикнула Табита. – С тобой все в порядке? Он ничего тебе не сделал?
На первый вопрос Люси ответила кивком, а на второй помотала головой. Табита почувствовала облегчение.
– Она… эта женщина… сказала, что… он… ушел…
Ричард злобно расхохотался.
– Дорогая кузина, неужели ты до того глупа, что поверила хозяйке заведения, в которое я частенько захаживаю?
Табита обругала себя за непростительную легковерность.
– Ричард, пожалуйста, отпусти Люси, она не заслуживает такого с ней обращения.
– А ты сама… как насчет тебя, а? – Он злобно тряхнул ее и с такой силой сжал ей руки, что Табита закусила губу, чтобы не закричать от боли.
– Отпустить ее, говоришь? Чтобы она тут же помчалась к своему братцу? Ну уж нет. Пусть тут сидит. Поможет скоротать вечера кое-кому из завсегдатаев таверны.
От его слов по телу Табиты побежали мурашки. Говорил он как-то странно, с беспредельной злобой да и вел себя хуже некуда, и девушка с ужасом подумала, не помутился ли у Ричарда рассудок.
– Что касается тебя, дорогая кузина, – он снова грубо тряхнул ее, – ты пойдешь со мной. Ты много всего натворила, и я намерен получить плату сполна.
Он размахнулся и ударил Табиту по голове. Девушка потеряла сознание и рухнула на пол. Пару секунд Ричард потратил на то, чтобы связать ей за спиной руки, потом взвалил ее на плечо и вышел из комнаты.
Люси стала извиваться на стуле, стараясь освободиться, изо всех сил дергая связанными руками, несмотря на жгучую боль от врезавшейся в запястья веревки. Ее героические усилия были вознаграждены. Ей удалось высвободить руки. Вытащив изо рта кляп, она с отвращением отшвырнула его в угол.
Прошло не больше десяти минут после того, как Ричард со своей жертвой покинул комнату, и Люси услышала скрип колес о булыжную мостовую. Метнувшись к окну, Люси успела заметить, что карета Ричарда Монтекью выехала за ворота и направилась в сторону Норт-роуд.
Люси трясло от страха, а также от ярости. Какая же она дура! Позволила обвести себя вокруг пальца! Получив записку от Доминика – по крайней мере почерк был его, – она тут же приняла решение. Но письмо оказалось фальшивкой. А кому, как не ей, знать почерк родного брата!
Люси так разозлилась, прочитав письмо, что не обратила внимания на его стиль. То, что письмо предназначалось Табите, а не ей, она поняла, лишь когда развернула послание. Но любопытство возобладало над здравым смыслом, и она прочла его единым духом от первой до последней строчки. Он просил Табиту тайком, чтобы Люси, не дай Бог, не узнала, выскользнуть из дома и поспешить к нему на свидание. У Люси от злости потемнело в глазах. Она скомкала письмо, швырнула в горящий камин и со всех ног помчалась к месту тайной встречи в каких-то двухстах ярдах от ее дома.
Но когда вместо брата увидела Ричарда Монтекью, все поняла. Однако не испугалась. Ричард никогда не причинял ей зла. Она только помнила, что в детстве он был мерзким мальчишкой. Но когда Ричард схватил ее за руки и затащил в свою стоявшую неподалеку карету, Люси стало страшно. Все случилось так неожиданно, что в первый момент она даже не оказала никакого сопротивления, а потом было уже поздно. Карета остановилась в каком-то незнакомом ей месте. Ричард выволок Люси и тычками погнал на второй этаж до этой самой комнаты.
Теперь он заполучил Табиту, и бедняжке никто не может помочь. Страшно подумать о том, что с ней сделает этот негодяй. Люси с трудом сдерживала слезы. Она должна поскорее добраться до дома и отыскать Пирса и Доминика. Только они смогут помочь.
Тут Люси заметила наемный экипаж, стоявший неподалеку от конюшни. Люси выскочила в коридор и сбежала вниз по лестнице. Огляделась с опаской и убедившись, что путь свободен, выбежала из таверны и понеслась напрямик через двор.
Возле экипажа стоял мужчина.
– Это ваш экипаж?
Тот молча кивнул.
– Вы не отвезете меня в город… на Грин-стрит?
– Да отвезти можно, отчего же не отвезти, – ответил возница. – Вы что, подруга молодой леди?
– Ох… да, я ее подруга! – воскликнула Люси и все поняла. – Вы же привезли Табби сюда! Боже мой… понимаете, ее похитили… Я должна ей помочь!
– Ладно, мисс, – подумав, согласился возница. – Значит, Грин-стрит, говорите?
– Да, на Грин-стрит и, пожалуйста, побыстрее!
Глава 19
В доме Карлайлов поднялась суматоха. Когда Пирс вернулся домой около семи вечера, ему доложили, что обе юные леди около часа назад как ошпаренные вылетели на улицу, и с тех пор их никто больше не видел.
Пирс не очень забеспокоился, решив, что девушки просто забыли о званом вечере у миссис Паттерсон и отправились куда-нибудь еще. Люси не раз поступала подобным образом. В восемь пришел Доминик, к этому времени за окнами совсем стемнело, и Пирс всерьез забеспокоился.
Расспросив слуг, он узнал, что примерно через час после ухода Люси Табита получила запечатанную записку и, прочтя ее, с такой поспешностью выбежала из дома, что на выходе едва не сбила с ног старого Саггетта, ничего ему не объяснив.
Сперва Доминик подумал, что Люси снова затеяла какую-то интригу, чтобы он не смог увидеться с Табитой. От ее ребячества он уже порядком устал. Однако вскоре вынужден был согласиться с Пирсом, что дело серьезное. Он знал, что бы ни случилось, Люси не станет волновать мужа. Даже ради того, чтобы еще разок посмеяться над отчаянными попытками Доминика встретиться с Табитой.
Неожиданно парадная дверь распахнулась, и в дом влетела растрепанная Люси.
– Саггетт, мой муж дома? – крикнула она. Слуга не успел ответить, лишь кивнул, потому что в коридор выскочили Пирс с Домиником. Люси подбежала к ним и бросилась в объятия супруга.
– Люси! – вскричал Пирс. – Господи! Где тебя черти носят?
Она попыталась ответить, но захлебнулась рыданиями и не смогла вымолвить ни слова.
– Ладно, – смягчился Пирс. – Ты теперь дома. Табита с тобой?
Люси отчаянно замотала головой и, высвободившись из объятий мужа, принялась рассказывать о случившемся. Однако Доминик перебил ее в самом начале рассказа:
– Куда они поехали?
– В сторону Норт-роуд.
– Он повез ее в Роксли, – уверенно заявил Доминик.
– Мне тоже так кажется, – согласилась Люси, голос ее дрогнул.
– Пирс, мне нужен конь. Я потеряю слишком много времени, если вернусь за моим на Беркли-сквер.
– Конечно, нет вопроса. Впрочем, подожди… я поеду с тобой.
– Нет, Ты лучше присмотри за Люси, – покачал головой Доминик и, не дожидаясь ответа, устремился к двери. – Я справлюсь, – бросил он уже с порога через плечо.
– Доминик, пожалуйста, поспеши! – промолвила Люси, едва сдерживая рыдания. – Он говорил такие ужасные вещи. По-моему, он просто сошел с ума.
– Не волнуйся, – мрачно ответил Доминик. – Я их найду очень быстро.
Придя в себя, Табита обнаружила, что лежит на полу кареты. Попробовала пошевелиться, но не смогла, руки были связаны. Знает ли Ричард, что она пришла в себя? Скорее всего не знает. В карете темно. Руки ее затекли и саднили, голова раскалывалась от боли, но она не решалась принять более удобное положение. Пусть лучше он считает, что она по-прежнему без сознания.
Она не знала, как долго провалялась на полу кареты. Понятия не имела, куда он ее везет. Господи, хоть бы Люси удалось вырваться из той жуткой таверны. Оставить ее на потеху пьяным мужланам жестоко и подло. За одно это Табита с наслаждением всадила бы пулю в негодяя.
По щекам у нее потекли слезы; она плакала из жалости к Люси, сдавленное рыдание сорвалось с ее губ, и она тут же почувствовала, как Ричард пнул ее тяжелым сапогом в плечо и перевернул на спину.
– Красавица очухалась, – холодно констатировал он. – Вовремя, потому что мы подъезжаем.
Табита выслушала это сообщение с робкой надеждой. Может быть, когда они остановятся, он ее развяжет.
Карета повернула, и, хотя Табита не могла выглянуть в окно, она поняла, куда он ее привез. Девушка хорошо знала дорогу в Роксли. Табита испытала некоторое облегчение. При всей своей ненависти к ней леди Монтекью наверняка не позволит сыну совершить убийство в ее поместье.
Однако робкая надежда Табиты угасла, не успев разгореться, когда Ричард сказал:
– Мать уехала погостить в Глостершир. Дом пустует с тех пор, как все отправились на свадьбу, так что поместье в нашем распоряжении.
Тон его не предвещал ничего хорошего, и Табита похолодела. Если даже в доме осталось несколько слуг, помощи от них ждать не приходится. Они не пойдут против хозяина. Она может надеяться только на себя. И Табита попыталась взять себя в руки.
Карета остановилась, и при слабом свете луны Табита увидела, что Ричард снимает галстук. Он присел около нее на корточки, галстуком завязал ей рот и затянул тугой узел у нее на затылке.
– Осторожность не помешает, верно? – ухмыльнулся он. – Будет весьма досадно, если снова придется тебя утихомиривать. Этой ночью ты мне нужна в здравом уме и твердой памяти.
Он открыл дверцу, вышел из экипажа, затем выволок ее и поставил рядом с собой, крепко держа за руку.
Табита чувствовала себя слабой, как новорожденный котенок, то ли от удара по голове, нанесенного ей недавно Ричардом, то ли от страха.
– Ножки не держат? Беда какая… – Он ухмыльнулся с издевкой. – Ничего не поделаешь, под ручки никто не возьмет.
Табита едва не задохнулась от нахлынувшей ненависти, но знала, что еще не время пытаться сбежать. Он все равно догонит ее. Надо дождаться, когда он ослабит бдительность или развяжет ее. И все время быть начеку. Иначе ей не спастись.
Он подтолкнул ее к парадной двери. Она не сопротивлялась. Пусть думает, что она смирилась, тогда, возможно, он освободит ее руки от веревок. Но, увидев, что он ведет ее на второй этаж, к себе в спальню, Табита, забыв о благоразумии, вырвалась из его рук и побежала к лестнице. Однако Ричард без труда поймал ее, затащил к себе в комнату и с такой силой толкнул, что девушка, потеряв равновесие, упала на пол. Она услышала, как захлопнулась дверь, как повернулся в замке ключ, увидела, что ключ он положил на самый верх гардероба, откуда ей было его не достать.
– Теперь, дорогая моя кузина, пришло мое время. Твое закончилось, и настал час расплаты.
Лицо его исказила злоба, и Табита подумала, что таким отвратительным она его еще не видела. Он зажег свечи на каминной полке, затем на ночном столике. После темноты свет показался Табите слишком ярким, и она отвернулась.
– Вижу по глазам, что ты меня боишься. И испытываю наслаждение. – Он рывком поставил ее на ноги. – Ты – причина всех моих неудач. Всегда мечтала меня разорить! – Он толкал ее в грудь до тех пор, пока она не уперлась спиной в стену. – Какой же у тебя невинный вид, даже тошнит! – прошипел он. – Ты всегда изворачивалась и лгала. Но все тебе верили, так ведь? Благодаря твоим прекрасным глазам. Но я никогда тебе не верил, потому что знал, что ты за штучка.
Он сорвал у нее с губ галстук, развязал ей руки. Ее била дрожь. Заметив это, он расхохотался.
– Трясешься от страха? И правильно делаешь, дорогая. Ты даже не представляешь, что я с тобой собираюсь сделать. – Ненависть на его лице уступила место похоти. Он схватил ее за шею и слегка нажал большими пальцами на горло.
– Кстати, ты девственница? Или этот ублюдок Доминик успел меня обскакать?
Табита промолчала. Страх железными когтями все крепче сжимал сердце, но она чувствовала, что лучше не двигаться. Она не сомневалась, что Ричард не в себе и от него можно ожидать чего угодно.
– Ты так и не ответила на мой вопрос. Хантли – твой любовник? – повысил голос Ричард. Он вдруг отпустил ее шею, и Табита инстинктивно схватилась за горло, все еще ощущая болезненные прикосновения его пальцев.
– Нет, – ответила она, но голос у нее вдруг сел, она судорожно сглотнула и лишь после этого ответила: – Нет. Мы не любовники.
Велико было искушение солгать назло, но это могло ей дорого обойтись. Неизвестно, какова будет его реакция. Пистолет по-прежнему лежал в кармане ее плаща. Она чувствовала его тяжесть. Но если Ричард не отойдет от нее, ей не удастся выхватить оружие.
И тут Ричард сделал шаг назад и принялся расстегивать рубашку.
– Ты меня удивляешь, – произнес он насмешливо. – Или его моральные устои намного выше моих? Снимай плащ и платье. Быстро! – приказал он.
Табита, охваченная ужасом, стала медленно развязывать завязки у ворота плаща.
Ричард стянул рубашку и повернулся, чтобы бросить ее на спинку стоявшего неподалеку кресла. Воспользовавшись случаем, Табита вытащила пистолет, и, повернувшись к ней, Ричард увидел нацеленное ему в грудь дуло.
Ошеломленный, Ричард попятился было, но тут же пришел в себя.
– Бьюсь об заклад, что эта штуковина не заряжена, – пренебрежительно фыркнул он, – да и вряд ли ты сможешь выстрелить. – Он шагнул к ней: – Отдай его мне.
– Стой! Назад! Или я тебя застрелю! – яростно выкрикнула она. – Открой дверь!
Ричард снова шагнул вперед. Табита зажмурилась и нажала на спуск.
Доминик услышал выстрел, когда поднимался по лестнице. Обнаружив, что входная дверь заперта, он выбил окно в библиотеке и проник в дом. Внутри было темно, хоть глаз выколи, и так тихо, что звенело в ушах. Он опоздал. Сердце Доминика болезненно сжалось.
Одним махом преодолев оставшиеся ступеньки, он выскочил в коридор и устремился к комнате Ричарда. Лишь со второй попытки Доминику удалось выбить дверь, и он вылетел на середину комнаты.
И сразу увидел Табиту. Бледная, она обеими руками сжимала пистолет, направленный на неподвижно лежавшего у ее ног Ричарда Монтекью. Доминик шагнул к ней, но девушка словно не видела его, ее взгляд был прикован к распростертому на полу телу.
– Табби, – негромко окликнул он девушку, накрыл ладонями ее руки и высвободил пистолет, который она судорожно сжимала в руке.
Он крепко обнял ее, потом слегка отстранил и заглянул ей в лицо. На виске у нее был кровоподтек, в широко раскрытых глазах застыл страх.
– Табби, посмотри на меня. Пожалуйста.
Она посмотрела.
– Как ты? Он не причинил тебе вреда?
Она покачала головой и снова перевела взгляд на Ричарда.
Доминик подошел к нему и опустился на корточки. Ричард лежал в луже крови, но, осмотрев его, Доминик обнаружил, что Монтекью жив, пуля, оставив глубокую борозду у него на голове, сорвала кусок кожи. Слуги окажут ему помощь. Сейчас Доминику больше всего хотелось как можно скорее увезти Табиту из этого проклятого дома.
Он повернулся, чтобы взять ее за руку, но девушка, прерывисто дыша, стала оседать на пол. Доминик успел подхватить ее в самый последний момент, прежде чем она упала в обморок.
Взяв девушку на руки, он вышел в коридор. Там на почтительном расстоянии от двери стояли перепуганные слуги.
– Вашему хозяину нужен доктор, – бросил им Доминик. – Хотя будь я на вашем месте, оставил бы его истекать кровью.
С Табитой на руках он вышел из дома и направился к конюшне, где оставил своего коня. Табита постепенно пришла в себя, и, когда они подошли к коню, осторожно поставил ее на ноги, продолжая поддерживать за талию.
– Можешь секунду постоять?
Она кивнула.
– Умница! – улыбнулся он ей.
Доминик вскочил в седло, затем поднял и усадил перед собой Табиту. Прижав девушку к себе, он тронул коня.
Табита прижалась к его груди, но вдруг снова напряглась и в отчаянии проговорила:
– Люси. Нужно спасти Люси. Он ее оставил…
– Все в порядке, – быстро перебил ее Доминик. – Люси дома, рядом с ней Пирс. Не беспокойся за нее.
Табита не могла понять, почему ей так хорошо и спокойно после всего пережитого: то ли потому, что Люси цела и невредима, или же причина в том, что ее обнимает Доминик. По щекам ее потекли слезы. Табита уткнулась лицом в грудь Доминику и зарыдала, освобождаясь от пережитого кошмара.
Ричард Монтекью, думал Доминик, должен был бы гореть в адском пламени за все то, что натворил. Жаль, что пуля лишь слегка его задела.
Когда они въехали в ворота поместья Ризов, Доминик бросил обеспокоенный взгляд на Табиту.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.
– Получше, – едва слышно ответила она, подняв на него заплаканные глаза, и ее дрожащие губы тронула жалкая улыбка.
Он снова присмотрелся к кровоподтеку у нее на виске и осторожно его потрогал.
– Больно? – спросил он и добавил: – Я должен был его прикончить.
Он поцеловал девушку в висок и, ощутив острое желание, с тихим стоном зарылся лицом в ее волосы.
За время своей безумной скачки на север, когда Доминик вообще не знал, жива ли Табита, он, наконец, понял, что жить не может без этой девушки. И сейчас едва сдерживал свои чувства.
Табита должна принадлежать ему. Вдруг он почувствовал, что девушка пытается высвободиться из его объятий.
– Я сделал тебе больно? – прошептал он. – Прости.
– Что ты только что сказал? – спросила она, с нескрываемой тревогой заглядывая ему в глаза.
– Я подумал, что сделал тебе больно, потому что сильно прижал тебя к себе…
– Нет… раньше. Ты сказал, что Ричард жив? Разве я не убила его?
– К сожалению, нет. Пуля лишь немного его оцарапала.
– Но кровь…
– Любая рана кровоточит, тем более на голове. Но рана у него неглубокая, так что он останется жив.
Табита ничего не сказала, только заплакала.
– Табби… ну, пожалуйста… не надо. Ей удалось взять себя в руки.
– Прости, но у меня словно камень с души свалился. Не представляю, как бы я жила, зная, что убила человека. Пусть даже такого, как он.
Они подъехали к ступеням парадной лестницы, и Доминик прежде всего бережно опустил Табиту на землю, а потом и сам соскочил. Она все продолжала плакать, и тогда он вытащил из кармана свой носовой платок и принялся вытирать ей слезы.