Текст книги "Неправильная свадьба"
Автор книги: Анна Де Пало
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
Глава 5
Белинда внимательно оглядела элегантно обставленный дом в Мейфэре. Все точь-в-точь как в прошлый раз, за исключением одной очень важной детали.
Этот особняк, веками принадлежащий Вентвортам, больше им не принадлежит, а лишь арендуется. Дядя вновь поселился в этом доме, но лишь с разрешения маркиза Истербриджа. И Гранвил в любую минуту может вышвырнуть Хью Вентворта на улицу.
– Скажи, что это не правда!
Начала девушка без всякого вступления, неожиданно зайдя в библиотеку. О таких важных вещах не говорят по телефону. Вернувшись из Лас-Вегаса в Нью-Йорк, так и не добившись аннулирования брака, Белинда сразу же забронировала билет на самолет до Лондона.
Дядя Хью, сидевший за столом, удивленно посмотрел на племянницу.
– О чем ты говоришь, дорогая? – Он покачал головой. – Не знал, что ты в Лондоне. Вижу, тебе надоедает подолгу сидеть на одном и том же месте.
– Я прилетела этим утром, – ответила Белинда, оглядываясь по сторонам. – Скажи, что этот дом по-прежнему принадлежит тебе.
– Как ты узнала? – немного помолчав, вместо ответа, спросил дядя. Он весь как будто съежился.
Белинде казалось, что после их встречи с Колином в том испанском особняке, закончившейся ее бегством, маркиз мог позвонить дяде и, наконец сбросив маску, открыто объявить о своей покупке. Но, судя по дядиной реакции, Истербридж ничего этого не сделал – по крайней мере, пока…
Немного подумав, девушка решила, что Колин изначально рассчитывал на то, что она сама сообщит эту шокирующую новость. Ведь для Вентворта узнать о том, что он продал свой фамильный дом Гранвилу – настоящее потрясение.
И все же она не могла понять, к чему такая таинственность. Колин решил насладиться победой над Хью Вентвортом и поэтому спровоцировал ее на этот разговор? Или, наоборот, проявил милосердие, позволив ей самой сообщить неприятные новости?
– Я думал, об этом еще никто не знает, – замявшись, ответил дядя Хью. – Я по-прежнему живу и здесь, и в поместье в Беркшире, а о том, что эти дома сменили владельца, никому знать не обязательно.
– Но как долго продлится это «еще»? Кто тебе это обещал? – упавшим голосом спросила девушка. – Тот русский миллиардер, который, по-твоему, купил этот дом ради выгодного вложения капитала?
Дядя кивнул:
– Согласно договору, я могу жить здесь еще много лет. – Он замолчал. – Как ты узнала? Ведь если ты знала…
– Тебя обманули. Юрист, заключавший сделку, скрыл от тебя имя покупателя. Владелец этого дома – маркиз Истербридж.
Эта новость просто ошеломила дядю. Он сидел, опустив голову и стиснув ее руками.
– Почему ты не сказал мне, что у нашей семьи все так плохо с деньгами? – потребовала ответа Белинда.
– Ты все равно ничего не могла сделать.
– Но как это вообще получилось?
Она имеет право знать. К тому же только Белинда может теперь спасти семью. По крайней мере, меньшее из поместий в Беркшире по-прежнему принадлежит Вентвортам, а значит, ее семья не останется без крыши над головой. Но их имя неразрывно связано с теми владениями, что теперь принадлежат Гранвилам.
Дядя поднял взгляд.
– За последние несколько лет почти все наши денежные вложения были крайне неудачными. И не стоит забывать о том, что некоторым членам нашей семьи выплачивается значительное содержание. Твоя мать…
Можно и не продолжать – и так все понятно. Белинда прекрасно знала, сколь расточительна ее мать. Однако она умолчала о дядиных затратах, тоже совсем не маленьких. Разумеется, сам дядя так не считал. В конце концов, что значит цена какого-то сшитого на заказ костюма для человека, носившего дорогую одежду всю сознательную жизнь?
Что же касается ее самой, то девушка прекрасно обходилась небольшой зарплатой искусствоведа и процентами с вклада, оставленного на ее имя дедушкой, бабушкой и отцом, так что в ежемесячном содержании она не нуждалась. Но если бы Белинда знала обо всем этом заранее, то, не колеблясь ни секунды, отдала бы все свои сбережения на благо семьи. Конечно, этих денег хватило бы лишь на небольшую отсрочку, а потом особняки все равно пришлось бы продать…
Девушка пристально разглядывала Хью Вентворта. Белинда привыкла смотреть на дядю снизу вверх – на него всегда можно было опереться в трудную минуту, она выросла под его крышей. Но теперь он резко сдал, и дело не только в возрасте. Все перевернулось с ног на голову, и ее охватило неприятное чувство, как будто она наказывала ребенка.
– Все пропало, – повесив голову, сказал дядя Хью.
– Еще не все!
Белинда хорошо знала это чувство, когда кажется – все пропало! Она сполна испытала его в день свадьбы, обернувшейся настоящей катастрофой.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Хью Вентворт.
– Я хочу сказать: Колин против нашего развода, хотя в итоге у него просто не останется выбора.
«Да, пока есть надежда, еще ничего не потеряно», – подумала она, глядя на просиявшего дядю.
– Нам это только на руку!
– Так и знала, что ты об этом заговоришь, – сухо ответила Белинда.
– Да, да! – С каждой секундой дядюшка все больше воодушевлялся. – Нужно сохранить ваш брак.
Белинда закусила губу. Сохранить их брак? После поездки в Лас-Вегас она всячески гнала от себя эту мысль.
– Скажи маркизу, что согласна остаться его женой, но лишь при условии – он оформит наши особняки на твое имя, – велел дядя, выпрямляясь.
– Что?! – переспросила племянница, упав в кресло. Этот разговор ей совсем не нравился. – С чего бы ему на это соглашаться? Колин наверняка решит, что я потребую развода после оформления всех бумаг, и будет совершенно прав.
– Тогда торгуйся, – ответил дядя, положив руку на стол. – Заставь его отдать тебе сперва один дом, затем – второй.
– Послебрачный контракт? – Так Белинда обычно чувствовала себя только на американских горках.
– Именно, – кивнул Хью Вентворт. – Обычное дело.
Белинда вновь принялась покусывать губу. Ну почему именно она должна спасать фамильное наследие?
Колин прав – это ее единственный шанс сделать все по-своему и в то же время остаться послушным ребенком. Но Белинде никогда бы и в голову не пришло, что дядя с такой радостью ухватится за эту возможность. Никогда еще семья не просила у нее столь много. Но, несмотря ни на что, Белинда поняла, что всерьез рассматривает такой вариант.
– Но зачем Колину продолжение нашего брака? – настаивала она.
Хью Вентворт пристально взглянул на племянницу:
– Это уже его надо спрашивать. Ты – привлекательная девушка, и, возможно, Гранвил хочет спасти лицо. В конце концов, ты же практически вышла замуж за другого мужчину, являясь при этом его законной женой! Если вы какое-то время поживете вместе как муж и жена, то это смоет пятно с его репутации.
Белинда всегда считала: Колина нисколько не волнует мнение общества, ведь это именно он устроил публичный скандал, прервав ее свадьбу. А вот гордость? Что ж, это уже похоже на правду. Она же тогда бросила Колина практически сразу после свадьбы. Раз она пробудила в Истербридже жажду мести, разве не справедливо, что ей самой придется за все платить?
Все эти мысли стремительно проносились в мозгу у Белинды. Ее мир, состоявший ранее из одних аккуратных мазков, в мгновение ока превратился в хаос ярких пятен причудливых оттенков.
Раньше перед ней стояла довольно простая задача – без лишнего шума разойтись с Колином. Теперь же, когда наследие семьи Вентворт оказалось в руках Гранвилов, все изменилось. А она слишком ответственная, чтобы просто отвернуться от семейных проблем, даже не попытавшись решить их.
Отрывая Белинду от этих мрачных мыслей, зазвонил мобильник. Она достала его из сумочки и прочла сообщение: «Встретимся в Холстеде. Л.М.».
И как это прикажете понимать? Сообщение можно трактовать и как вызов, и как просьбу, и даже как вопрос. Холстед-Холл – фамильное гнездо маркиза Истербриджа в Беркшире. И пусть сообщение пришло с незнакомого номера, имя отправителя отгадать совсем не сложно. Колин, как и принято в таких сообщениях, сократил свое имя. Весьма остроумно: ЛМ – любящий муж.
Есть лишь один способ получить ответ на этот вопрос, а заодно и понять, по плечу ли ей спасение наследия Вентвортов.
– Я согласно оставаться твоей женой.
Белинда чувствовала себя проигравшим битву генералом, которому приходится подписывать мирный договор, полностью продиктованный победителем. Ей остается лишь спасать все то, что еще можно спасти.
Отдавая дань промозглому марту, она облачилась в вязаное платье и сапоги по колено.
Колин ждал ее, стоя у камина в гостиной Холстед-Холла. Он оделся как настоящий англичанин из пригорода – в вязаный пуловер и шерстяные брюки.
Истербридж вопросительно поднял бровь.
– Однако у меня есть определенные условия, – продолжила Белинда, отказываясь от любезно предложенного стула.
Она старалась поменьше оглядываться по сторонам, чтобы не выдавать невольного восхищения. Она еще ни разу не была здесь, но, разумеется, хорошо знала и этот дом снаружи, и близлежащие владения, ведь она выросла буквально по соседству, а этот дом – одна из главных достопримечательностей Беркшира.
Изящная лепнина на потолке, старинная мебель, мраморные бюсты, картины, среди которых Белинда наметанным глазом безошибочно определила работы Рубенса и Гейнсборо.
Даже не хочется думать о нынешнем состоянии имений Вентвортов, а то ведь сразу же начнешь сравнивать со всей этой красотой. Пусть она и выросла среди прабабкиного викторианского фарфора, до роскоши Холстед-Холла ее фамильным особнякам было далеко.
Белинда смогла оценить весь комизм ситуации, когда открывшая ей дверь экономка назвала ее леди Гранвил. Выходит, Колин уже потрудился объяснить слугам ее нынешнее положение. Но стоит отдать экономке должное: та вела себя так, будто появление Белинды у парадного входа этого дома – самое обыденное событие.
– Разумеется, у тебя есть условия, – мягко сказал Колин. – Наверняка тебе хочется, чтобы свадебная церемония прошла где-нибудь в более подобающем месте, чем Лас-Вегас.
– Не угадал. – Белинде было вовсе не до шуток, ведь она пришла буквально молить о мире. – Я согласилась остаться твоей женой, а не второй раз выйти за тебя замуж.
Девушке хватило и одной свадьбы с сумасшедшей ночью. Не стоит и дальше играть с огнем. Скажем прямо – с алтарем у нее как-то не складывается.
– А есть какая-то разница? – насмешливо уточнил маркиз.
– Ну разумеется! Ты только представь, что устроят наши дорогие родственники, если их усадить в церкви через проход друг от друга.
– Помирятся, сославшись на божественное вмешательство? – предположил Колин.
– А мне кажется, все будет с точностью до наоборот.
– И какие у тебя условия?
– Ты оформишь имущество Вентвортов на меня.
– Понятно. – Колин ответил с таким видом, как будто заранее ждал этих слов.
– Все честно, в конце концов, я соглашаюсь на продолжение нашего брака только ради них! – настаивала Белинда, вздернув подбородок.
– А ты не многого хочешь, особенно если вспомнить о твоем положении? Ведь что ты можешь? Развестись со мной? Но тогда у тебя уже не останется практически никаких шансов вернуть поместья Вентвортов.
Белинда почувствовала, как вспыхнуло ее лицо, но она не собиралась сдаваться.
Оценивая произведения искусства последние несколько лет, девушка многому научилась. В том числе и тому, что в начале переговоров никогда не стоит называть ту цену, которую рассчитываешь получить в итоге. Пусть он сам ее предложит.
– И где гарантия того, – продолжил Колин, – что ты сразу же не бросишься в Вегас разводиться со мной, как только я это сделаю?
– Мое слово.
– Просто прелесть! – рассмеялся Истербридж. – Но, в конце концов, чего еще ждать от Вентворта? А я предлагаю компромисс. Ты будешь получать дома постепенно, один за другим. Чем дольше продлится наш брак, тем больше ты получишь после развода.
Белинда почувствовала просто невероятное облегчение. Колин лишь повторил то же самое, что ей три дня назад в Лондоне предложил дядя Хью.
– Один дом – раз в полгода, – потребовала Белинда, чувствуя почти непреодолимое желание подмигнуть.
– А ты умеешь торговаться, – усмехнувшись, заметил Гранвил.
– Ну не зря же я оцениваю и продаю на аукционах произведения искусства!
– Что ж, в этом, я думаю, мы похожи. – Мужчина наклонил голову. – Умеем заключать выгодные сделки.
От того, что у них нашлась еще одна общая черта, вовсе не легче. У них и так слишком много общего…
– Ты так и не сказал, согласен ли на мои условия? – напомнила Белинда.
– Один дом в год. Через два года и особняк в Мейфэре, и поместье в Беркшире будут твоими, – ответил маркиз.
Целых два года?! Белинда уже открыла рот, чтобы возразить.
Но, как ни прискорбно сознавать, это вполне честные условия. А по истечении двух лет законного брака у нее еще останется достаточно времени на устройство собственной жизни.
– Согласна, – кивнула она и, не удержавшись, добавила: – А что мне помешает развестись с тобой через два года?
– Может, я рассчитываю, что через два года ты уже сама не захочешь разводиться, – загадочно улыбнувшись, ответил Колин. – Быть маркизой не так уж и плохо – особняки, машины, путешествия…
– Я видела и деньги, и славу. И не раз. Постоянно с ними встречаюсь, работая на Лансингском аукционе.
– Тогда зачем мне тебя искушать?
– Даже удивительно, что ты не начал этот список с себя самого, – с вызовом сказала Белинда.
– Уговорила – я! – смеясь, предложил маркиз.
О боже! Она не смогла отказать Колину тогда, три года назад в Лас-Вегасе. Как же ей бороться с ним целых два года?
– Тогда было замечательно, не так ли? Мы оба были чертовски хороши. – Колин снова ее пристально разглядывал.
– Я была не в себе…
– Из-за страсти, не отрицай этого.
– Я тогда слегка выпила…
– Бокал «Камикадзе»? – уточнил Колин.
– Одно название чего стоит! И не забывай про «Секс на пляже».
– Это было за несколько часов до того, – небрежно отмахнулся Истербридж.
– Да, но эффект-то оставался!
– Пусть и не секс на пляже, но похоже, не так ли? – улыбнулся Колин. – Я прямо чувствовал солнце и волны. А потом понял – это твой аромат.
– Даже не напоминай! – воскликнула девушка, зажимая уши.
Она больше никогда не пользовалась теми духами. Этот аромат слишком о многом напоминал…
Колин выпрямился и подошел к ближайшему антикварному столику. Белинда с восхищением заметила – это подлинник восемнадцатого века. Да, рядом с Гранвилами меркнут все богатства Вентвортов. И как ни прискорбно это сознавать, вероятно, так было и в лучшие для их рода дни.
Колин неторопливо выдвинул ящичек, достал бархатный мешочек, а потом вернулся обратно.
Белинда невольно задержала дыхание, когда маркиз, ослабив завязки, высыпал на ладонь содержимое мешочка.
Расширенными от удивления глазами, девушка смотрела на два простых золотых кольца. На том, что побольше, была лишь легкая гравировка по краям, а на том, что поменьше, вытравлен женственный узор.
Они вместе выбирали эти кольца перед свадебной церемонией в Лас-Вегасе!
Их глаза встретились. Такой горячий, многообещающий взгляд…
– Запечатать нашу сделку, – насмешливо пояснил Колин.
У Белинды пересохло в горле, пока она смотрела, как Гранвил надевает большее кольцо на палец, а затем засовывает пустой мешочек в карман.
Подчеркнуто неторопливо маркиз взял руку Белинды и надел ей на палец обручальное кольцо. Спокойные, уверенные движения.
Белинда изо всех сил пыталась унять дрожь в руках.
«Ведь я знала, на что шла, – уже в который раз напомнила себе девушка. – Я сильная, я со всем справлюсь».
Но ей все же не удалось сдержать судорожного вздоха, когда Колин поднес ее руку к губам и, глядя прямо в глаза, поцеловал по всем правилам этикета. А затем неторопливо поцеловал сперва один ее пальчик, затем другой. Закончив, Колин закрыл глаза и прижался губами к ее ладони.
Белинда дышала коротко и отрывисто. Она чувствовала, как через все ее тело идет пульсация, исходящая от его мягких влажных губ…
Почему, но почему Гранвил безошибочно вскрывает ее оборону? Достойный потомок завоевателей! Каждый раз, когда Белинде кажется – она-то уж знает, чего ждать от маркиза, он выкидывает что-нибудь новенькое.
Колин оставался внешне совершенно спокойным, но она чувствовала его возбуждение. Он бы взял ее, не сходя с этого места, если бы она согласилась…
Как только эта мысль пронеслась у нее в голове, Белинда поняла, что не в силах сопротивляться…
Колин открыл глаза, поднял голову. Белинда невольно облизнула губы.
«Он никогда не останавливается на полпути», – внезапно поняла она. Истербридж никогда не отступится от этого правила. И в битве с Вентвортами маркиз не намерен брать пленных.
Она выпрямила спину и высвободила руку.
Пусть Колин и мастер соблазнения, не стоит забывать о том, что Истербридж – это тот самый человек, что задумал погубить ее семью ради своих низменных целей, а она – лишь пешка в его игре. Позволить дяде манипулировать собой ради семейных интересов – это одно, и совсем другое – безропотно подчиняться мужу. Особенно до заключения письменного договора.
– Если хочешь, можешь выбрать другие кольца, – насмешливо предложил маркиз. – Гаррард уже больше века является ювелиром нашей семьи. Ну и, разумеется, фамильные драгоценности Гранвилов также к твоим услугам.
– И эти сойдут, – ответила Белинда, дотронувшись пальцами до той ладони, что маркиз только что целовал.
Эти кольца не позволят ей забыть о том, как все началось с той поспешной церемонии в Лас-Вегасе. Белинде что-то подсказывало – такое напоминание ей еще не раз пригодится в грядущие недели и месяцы.
– Тебе также нужно кольцо в честь помолвки.
– Даже удивительно, что ты его еще не выбрал, а то мне весь разговор кажется, будто ты осматриваешь трофеи.
– Себя ты тоже относишь к трофеям? – невольно усмехнулся Колин. – Глядя на тебя, я скорее думаю о Елене Прекрасной, чем о добыче.
– Это о той, за которой отправились на тысяче кораблей? – парировала девушка. – Сомневаюсь, что у тебя в наличии такой флот.
– Я что-нибудь придумаю, – засмеялся маркиз.
Белинда почувствовала, что ее сердце вновь бешено забилось.
Он уже и так достаточно всего напридумывал. С нее и так хватит!
Гранвил нагнул голову, собираясь поцеловать Белинду, но та отпрянула:
– Мне нужно время…
В эту секунду раздался стук в дверь, а за ним – и вежливое покашливание.
– Прибыла вдовствующая маркиза Истербридж, сэр, – торжественно объявил дворецкий.
Глава 6
Колин тихо выругался.
Такое многообещающее начало! А теперь их прервали.
Леди Гранвил навещала Холстед-Холл в любое время дня и ночи, при этом упорно отказываясь пользоваться такими достижениями двадцать первого века, как электронная почта и текстовые сообщения, чтобы заранее оповестить о своих планах.
– Колин, что это значит? – спросила мать, врываясь в комнату. – Вдовствующая? Будь любезен, объясни своим слугам: я пока что еще… – Женщина замерла не договорив, заметив Белинду.
Гранвил сделал шаг вперед.
– Позволь представить тебе мою жену, Белинду, – произнес Колин, аккуратно обходя щекотливый вопрос титулов и фамилий.
В конце концов, одна из присутствующих здесь женщин – маркиза Истербридж, а вторая – вдовствующая маркиза Истербридж. Такие совершенно не похожие друг на друга женщины, а разница в титулах лишь в одном слове.
Колин наблюдал, как лицо матери принимает различные оттенки, а сама она беззвучно открывает и закрывает рот.
– Белинда теперь здесь живет, – продолжил маркиз, подняв бровь.
При любых других обстоятельствах такие слова относительно собственной жены прозвучали бы просто комично, но все трое прекрасно понимали: в их ситуации нет ничего обычного. Так к чему притворяться?
– Я думала, ты ищешь подходящую жену, – вздохнула мать.
– Мам, Белинда мне вполне подходит.
– Она – Вентворт, – кисло ответила леди Гранвил.
– В этом ты совершенно права, – насмешливо ответил Истербридж. – Белинда решила сохранить свою девичью фамилию.
Да, сегодня можно забыть о чем угодно, кроме фамильной вражды. По всей Европе наследники трона не моргнув глазом женятся на разведенных, матерях-одиночках и потомках шахтеров, а здесь до сих пор плохая кровь и дрязги с соседями перевешивают любые чувства.
– Как поживаете? – наконец заговорила Белинда.
Истербридж пристально посмотрел на свою вновь приобретенную жену. Это просто вежливость или искреннее любопытство? Ведь с первого взгляда видно: старшая из маркиз в данную минуту поживает просто отвратительно.
– Колин прав: я решила сохранить свою фамилию, – сказала Белинда. – Думаю, так мы легко сможем избежать путаницы. Вы останетесь леди Гранвил, а я – леди Вентворт.
– Да, но от этого ты ведь не перестанешь быть маркизой Истербридж? – заносчиво возразила старшая маркиза, и ее наряд из шелка, твида и жемчуга лишь подчеркнул интонацию этих слов.
Колин с трудом подавил мученический вздох. Он терпеть не мог, когда женщины начинали такие разговоры, а у матери к ним просто талант.
– Мам, я не сомневаюсь, – резко вставил он, – что ты поможешь Белинде почувствовать себя дома. Наш дом такой огромный, что поначалу ей будет не просто освоиться.
Он мягко, но вполне заметно выделил слово «наш». Теперь этот дом принадлежит и Белинде, и матери придется с этим смириться.
– Я работаю в Нью-Йорке. Как я смогу одновременно работать там и жить здесь? – повернулась к нему Белинда.
– Да, – подхватила леди Гранвил, – объясни нам, дорогой.
Колин усмехнулся. Обе женщины каким-то непостижимым образом сумели объединиться и теперь совместно нападают на него?
– Ты можешь перевестись в лондонское отделение. По будням будем жить в Лондоне, а на выходные возвращаться в Холстед-Холл.
«Отлично, я успешно прошел по канату над пропастью», – перевел дух Колин. Но, взглянув на выражение лица Белинды, понял, что ошибся.
– Перевестись из одного отделения в другое не так-то просто, и я могу надолго задержаться в Нью-Йорке, – начала она, повернувшись к свекрови. А затем, взглянув на мужа, добавила: – Мы с Колином еще не обсуждали такие подробности нашей совместной жизни.
– Ты собираешься продолжать работать? – удивленно спросила леди Гранвил.
– Да, по крайней мере, до тех пор, пока не получу назад имущество моей семьи, согласно нашему послебрачному контракту, – сохраняя все ту же милую улыбку на лице, ответила Белинда.
Эти слова привели пожилую женщину в ужас.
– Мам, тебя поражает, что мы не заключили брачный контракт, или то, что сейчас обсуждаем послебрачный? – спросил Колин, скрестив руки на груди.
– Стоило бы догадаться: Вентворты затеяли все это ради наживы, – фыркнула леди Гранвил.
– Я бы ни за что на свете не пошла бы на эту сделку, если бы могла вернуть наследие своей семьи другим способом, – жизнерадостно отозвалась Белинда.
– Мой сын – это тебе не какая-то мелкая рыбешка! – уязвленно ответила мать.
– Нет, конечно, – ответила девушка раньше, чем Колин успел открыть рот, – я не ловлю мелкую рыбешку и даже не целую лягушек, если уж на то пошло.
– Спасибо, что все расставила по своим местам, – насмешливо поблагодарил Гранвил.
По крайней мере, она не считает его лягушкой, уже не плохо. А заодно отказывается признать себя охотницей за легкими деньгами и титулами.
Мать задумчиво переводила взгляд с одного на другого, пока не остановилась на сыне:
– Увидимся за ужином, Колин.
Ужин тянулся долго и мучительно.
Колин наблюдал, как его младшая сестра Софи насаживает еду на вилку, а затем старательно пережевывает, периодически оглядывая собравшихся за столом.
Сестренка младше на восемь лет, так что они с Белиндой почти ровесницы.
Леди Гранвил пожелала устроить парадный ужин по всем правилам в главном зале, несмотря на то что за столом сидело лишь четыре человека. Однако даже места ужинающих были тщательно продуманы. Один из слуг заранее попросил специальных указаний на этот счет.
Колин ответил, что займет свое обычное место во главе стола, а Белинда сядет по правую руку от него. Из-за появления Белинды матери пришлось сесть по левую руку, а Софи – переместиться чуть подальше.
Маркиз вновь взглянул на сестру. Кажется, перемены за столом ее мало волнуют. За длинным викторианским столом между сидящими остаются большие промежутки.
Колин вздохнул с облегчением. Как он и надеялся, сидя достаточно далеко друг от друга, дамы перестали пререкаться, так что ужин проходил во вполне мирной обстановке, даже слишком мирной.
Они вяло переговаривались. Мать старательно делала вид, что не замечает Белинду, а Софи попросту отмалчивалась.
Они с сестрой во многом похожи, но ей досталось больше навязчивого внимания матери, отчасти потому, что Софи была младше, а отчасти потому, что леди Гранвил лелеяла определенные планы на будущее единственной дочери.
Истербридж перевел взгляд с сестры на жену. Они должны быть хоть немного знакомы. Ведь у них разница в возрасте всего пара-тройка лет, и обе девушки выросли по соседству, вращаясь в одном и том же социальном кругу.
Маркиз прочистил горло.
– Софи, мне кажется, что вы с Белиндой должны быть знакомы.
Сестра рывком вскинула голову и глянула на него с тревогой, затем, украдкой взглянув на мать, ответила:
– Мы наверняка встречались, но едва ли когда-либо обменивались и парой слов.
Легко понять, почему так вышло.
Разногласия между Гранвилами и Вентвортами уже давно стали притчей во языцех. И, судя по сегодняшнему ужину, они уже даже не в состоянии нормально разговаривать друг с другом.
– Белинда, моя сестра – графический дизайнер, – Колин не собирался сдаваться, – в своем творчестве она всегда вдохновляется работами известных художников.
Девушки осторожно переглянулись.
– На самом деле на меня очень сильно повлияла манга[1]1
Манга – японские комиксы. (Здесь и далее примеч. ред.)
[Закрыть], – призналась Софи. – Я даже несколько раз ездила в Японию.
– Я тоже по работе ездила в Японию, – ответила Белинда.
Сестра в ответ лишь кивнула, и разговор на этом увял.
Колин стиснул зубы. Уже и так понятно: несмотря на все старания, сегодня ему не удастся разговорить девушек. О матери лучше даже и не думать. Определенно, женщины решили сегодня блистать лишь нарядами и драгоценностями.
Колин неожиданно представил грядущие месяцы в виде расстилающейся впереди пыльной, заброшенной дороги. Если родственники не могут даже нормально поговорить с его женой, то нужно держать их порознь.
Понятно, что этого не сложно добиться, ведь у него далеко не один дом, да и Холстед-Холл сам по себе достаточно велик. Но все же это далеко не лучший выход.
Колин так долго ждал, а теперь, когда Белинда наконец-то принадлежит ему, он вовсе не чувствует себя победителем.
Приехав сегодня утром, Белинда оставила свои вещи в комнате для гостей, но, как надеялся Гранвил, теперь, когда она согласилась оставаться его женой, ему будет довольно просто убедить ее, что совместная кровать – это отличная идея…
Истербридж задумчиво разглядывал свою жену. Темные волосы свободно спадают на плечи, слегка прикрывая грудь, мягкая линия скул выгодно подчеркнута освещением, а если к этому добавить еще точеный профиль и полные ярко-алые губы…
Как же он ее хочет!
В прошлый раз у них в постели получился настоящий взрыв, и Колину нестерпимо хотелось продолжения. С другой стороны, этот ужин сложно назвать взрывным…
Что ж, пора все брать в свои руки!
Истербридж прочистил горло, привлекая внимание всех собравшихся.
– Нас с Белиндой пригласили на свадьбу герцога Хоукшира и Пии Ламли, – начал Гранвил, – это будет наш первый совместный выход в свет.
«Не считая, разумеется, нашей встречи как мужа с женой на несостоявшейся свадьбе Вентворт и Диллингема», – добавил Колин про себя.
Его слова прозвучали как гром среди ясного неба.
Белинда смотрела на него широко раскрытыми глазами.
Колин сразу понял: она не ожидала того, что свадьба Пии и Ястреба состоится уже на следующей недели, и теперь, после того как они заключили сделку, ей придется присутствовать на этой церемонии в качестве его жены.
А мать же, наоборот, в ужасе… За одну неделю она не успеет переубедить сына и взять ситуацию под контроль.
Колин сделал последний глоток, радуясь про себя, что вновь стал хозяином положения.
– Молодчина, у тебя получилось! – улыбнувшись, воскликнул дядя Хью, хлопнул себя по коленке, а затем схватился за кожаный подлокотник кресла.
Белинда, сидевшая на диване, взглянула на него и поняла, что вынуждена согласиться. Но они почти наверняка подумали при этих словах о совершенно разном.
– Надеюсь, ты доволен! – Она бросила эти же слова в лицо Колину.
Проведя ночь в Холстед-Холле, Белинда вернулась под крышу дядиного дома в Мейфэре. Если, конечно, забыть о том, что этот дом больше не принадлежит Хью Вентворту…
Белинда огляделась по сторонам. Сегодня дядя выглядел значительно бодрее, чем пару дней назад, когда считал, что все потеряно. А мать, как всегда элегантно одетая, неторопливо пила чай, сидя рядом с дочкой на диване. С виду эта встреча ничем не отличалась от сотни таких же встреч…
Только теперь Белинда знала: все здесь принадлежит Колину.
Разумеется, в этом доме найдется немало старинных вещей, представляющих определенную ценность, но вряд ли они могли соблазнить Гранвила, с детства привыкшего купаться в роскоши. Не считая того, что этот дом неразрывно связан с историей их семьи, в нем нет ничего особенного. Зачем он Колину?
«Всегда хотел покорить Вентворт».
Истербридж воплотил свои слова в жизнь, да причем так, как ей и не снилось в самом страшном сне.
На следующее же утро после семейного ужина в Холстед-Холле Белинда откланялась и поспешила сначала в Лондон, а затем – в Нью-Йорк, разбираться с навалившимися делами. А разобраться с ними стоило, особенно учитывая то, что ей теперь придется немало времени проводить в Англии.
Колина ее отъезд совсем не обрадовал, но даже если маркиз и понял, что срочность этого отъезда несколько преувеличена, то промолчал. Кажется, пока Истербридж решил выжидать подходящего момента, но рано или поздно он все же попробует ее соблазнить.
Что ж, поиграем в кошки-мышки.
– Когда я спрашивала, как ты собираешься со всем этим разобраться, то мне и в голову не могло прийти, что ты решишь остаться его женой, – начала Кларисса Вентворт, ставя чашку с блюдечком на стол и отрывая дочь от размышлений.
– Ну а что мне было делать? – обреченно спросила Белинда.
У нее всегда были очень сложные отношения с матерью.
Белинда думала, что она обрадуется. Дядя Хью вот точно доволен! Но, с другой стороны, он значительно чаще встречается с банковскими счетами. А мать за всю свою жизнь так и не смогла понять, что значит платить из своего кармана.
– Как ты будешь жить? – вздохнув, спросила Кларисса.
Действительно, как? Девушка уже сотни раз задавала себе этот вопрос – с тех пор как вступила в сделку с Колином. При всем желании у нее не получалось даже приблизительно представить, на что будет похожа их семейная жизнь. Хотя, возможно, что, как и у большинства пар, со временем их отношения наладятся…