355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Данилова » Смерть отключает телефон » Текст книги (страница 6)
Смерть отключает телефон
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:41

Текст книги "Смерть отключает телефон"


Автор книги: Анна Данилова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

11

...

«Тело бизнесмена Виталия Малинникова было обнаружено неподалеку от села Чардым, в камышах. Там же были найдены останки Г., В., П., и Т. – его помощников по бизнесу и друзей. Характер ранений указывает на то, что эта группа была расстреляна в упор…»

Глафира ранним утром сидела за своим письменным столом и, читая криминальную хронику последних шести месяцев, поджидала прихода Мирошкина.

Она знала, что Лиза еще дома, спит и что долгий сон – ее реакция на колоссальное напряжение вчерашних судебных процессов, где она выкладывалась полностью. И пока она не восстановится, толку от нее все равно никакого. Зато потом, как Глаша знала по опыту, голова ее начнет соображать, как мощный компьютер, и за короткий срок Лиза сумеет выполнить огромное количество самой сложной работы.

– Сережа! – Когда Мирошкин, убеленный снегом, появился на пороге, Глафира бросилась помогать ему раздеваться. – Ну же, давай сюда свой тулуп! И где ты только умудрился найти такую шкуру? Дубленка – не дубленка, шуба – не шуба. Кожух какой-то овчинный, но новенький, теплый…

– Глафира, чай есть?

– И чай, и пирожки с капустой. Не поверишь, сама ночью пекла, знала, что ты придешь и тебя ублажать придется. Дело-то, как ты сам уже понял, получается интересным! Давай-давай, проходи.

Сергей Мирошкин, невысокого роста, русоволосый, с бледным лицом и карими глазами, был одет в шерстяной красный свитер и черные джинсы.

– Сережа, какой ты сегодня красивый! Не понимаю, почему вы, мужчины, в основном носите только приглушенные тона? Это я не о тебе, конечно. Я вот, к примеру, купила Адаму нежно-голубой свитер, кашемировый, а он отказывается его носить. Говорит, он женский. А свитер – мужской, мужской и стоит огромных денег! Хотела, чтобы он был красивым, а он…

Глафира с недовольным видом отмахнулась от невидимого Адама и, словно придя в себя, бросилась в кухню, откуда принесла корзинку с пирожками:

– Вот, я их немного разогрела. Сейчас и чай будет. Тебе с лимоном?

Сергей, расслабившись, улыбнулся. Ему нравилось бывать здесь, у Лизы и Глафиры, и он, в отличие от других своих коллег, которые завидовали Лизе, совмещавшей свою адвокатскую деятельность со следовательской, а потому отказывавших ей, успешной, в элементарной информационной и технической помощи, всегда с радостью принимал участие в ее работе. Во-первых, ему это было интересно как профессионалу. Во-вторых, зачастую Лиза, работая с ним в одном и том же направлении, помогала в раскрытии официальных дел самому Мирошкину, что играло немаловажную роль в становлении его карьеры и с каждым очередным раскрытым делом приближало его к должности следователя прокуратуры по особо важным делам. Ну и, конечно, Лиза щедро расплачивалась с ним за оказанную им ей реальную помощь. Если бы не Лиза, катался бы он до сих пор на «копейке»!

– С лимоном!

За чаем Глафира засыпала его вопросами:

– Вот, смотри, сначала говорили, что тело, найденное в районе села Чардым, не имеет никакого отношения к пропавшему Малинникову, а я нашла в Интернете вот эту заметку! Правда, больше никакой информации по этому делу не было в прессе, то ли вы им рот заткнули, то ли просто следствие зашло в тупик и похвастаться вам было нечем, но я так и не поняла – кому принадлежал этот труп?

– Малинникову, это правда. Но тому, кто написал эту заметку, влетело по первое число! Мы до сих пор выясняем, откуда произошла утечка информации.

– Странные вы люди! Нашли гору трупов и хотите, чтобы об этом факте умолчали? Пусть даже Малинников – бывший бандит, что тоже, кстати, все пытаются скрыть, поскольку он давно уже легализовал свой бизнес и теперь открыто торгует выпущенной им же водкой, но и у него могли быть мать и отец, братья, родственники, друзья, я не говорю уже об убитой свите! Пусть они бандиты, но это и люди тоже!

– А никто и не говорит, что не стоит искать их убийц. Но только действовать надо очень осторожно, чтобы не отпугнуть заказчиков.

– Ты думаешь, убийство было заказным? – удивилась Глафира. – Разве это не смахивает больше на настоящие бандитские разборки?

– Смахивает, конечно. Но то место, где обнаружили трупы, не является местом убийства. Их убили в другом месте, трупы привезли туда и сбросили в камыши.

– Скажи, когда было совершено убийство?

– Приблизительно пятнадцатого-шестнадцатого июня прошлого года.

– Кого подозревают?

– Виктора Перекалина. Но у него железное алиби, его с десятого по двадцать пятое июня вообще не было в стране. Ты не поверишь, но, чтобы проверить, действительно ли в Египте был Перекалин, мы отправили туда, в Шарм-эль-Шейх, одного нашего человека, некую особу, знавшую его лично.

– «Знавшую»? Женщину, что ли?

– Ну да. Так вот, она подтвердила, что Перекалина на момент убийства Малинникова и его людей в Саратове не было. И вообще в России – тоже.

– Но он и не обязан был присутствовать, он мог просто заказать это групповое убийство! Хорошо. Пусть это заказ. Но к нему нужно было подготовиться. К тому же расстрел стольких человек не остался бы незамеченным. Кто-то да услышал бы…

– Думаю, что никто ничего не слышал. Дело в том, что трупы выглядели так… Словом, на Малинникове был смокинг, а на его друзьях – дорогие костюмы, рубашки с бриллиантовыми запонками, золотые заколки для галстуков… У них было какое-то светское мероприятие, когда началась стрельба, вот так-то. И, возможно, это происходило в каком-то частном особняке, за высоким бетонным забором и далеко от людских глаз. Не думаю, что они развлекались с девчонками, для этого они не стали бы рядиться в такие дорогие костюмы. Это было какое-то солидное мероприятие – с дорогими напитками, хорошей обильной едой… Это все выяснилось, как ты понимаешь, после вскрытия. Возможно, у них была назначена встреча с потенциальными компаньонами или покупателями. Кто знает, каким еще бизнесом, помимо водки, занимался Малинников? Может, наркотиками? Или девчонок наших, русских, продавал за рубеж? В ту же Турцию?

– Сережа, все гораздо проще. На шестнадцатое июня прошлого года у Малинникова была назначена свадьба.

– Как – свадьба?!

– Обыкновенная свадьба, да! Он был молодым еще человеком, тридцати с небольшим лет, и планировал завести семью. И невесту его звали Анна Ледникова.

– Глафира!

– И Веру Нечаеву, о которой я просила тебя навести справки, тоже пригласили на эту свадьбу! И еще некоторые люди из списка исчезнувших в тот период времени также должны были прийти на свадьбу Малинникова в качестве гостей.

– И что же может связывать этих людей с Малинниковым?

– Или с Анной Ледниковой? Понятия не имею! Но гости-то все какие-то странные… Вера Нечаева! Вечная жертва своего сожителя. Ни дня не ходила без синяков. Дальше! Алиса Петровских – ее тоже приглашали накануне ее исчезновения на свадьбу к Анне Ледниковой. Между прочим, Алиса – наркоманка со стажем. Находилась в группе риска. Мать каждый день ждала, что ей сообщат о смерти дочери или о несчастном случае. Валентина Ступникова! Вообще – слепая женщина. Возможно, ее что-то и связывало с Малинниковым или Ледниковой, но что? И, главное, тот человек, который доставлял всем им лично конверты с приглашениями, обещал проводить несчастную невидящую женщину прямо до места! Еще один человек пропал, причем вместе с тремя детьми. Вдовец, некий Борис Трубников, гардеробщик из ресторана «Ностальжи».

– Да, я помню этот список… Думаешь, и он тоже был приглашен на эту свадьбу?

– Вот относительно Трубникова подобное предположить очень трудно. Тем более что после его исчезновения пропали все их теплые вещи. Он явно собрался и куда-то уехал. Поэтому в списке он мог оказаться случайно, то есть его исчезновение может быть и не связано со свадьбой Малинникова. А теперь читай!

И Глафира положила на стол перед Мирошкиным приглашение на свадьбу, адресованное как раз Алисе Петровских.

– «Шестнадцатого июня две тысячи восьмого года в 12 часов дня, на стоянке, лодки перевезут гостей на остров. Просьба не опаздывать!» Жених – Малинников Виталий, невеста – Анна Ледникова. Действительно! – Мирошкин почесал в затылке. – И что, была свадьба-то или нет?

– Судя по тому, что Малинников с друзьями были сыты и накачаны дорогими напитками, как ты сам сказал, точнее, как показала экспертиза, свадьба все-таки состоялась.

– Подожди. Я позвоню в информационный центр, и мне пробьют этого Малинникова – был ли заключен этот брак или нет?

Пока Сергей разговаривал со своей знакомой из ИЦ, Глафира сварила кофе, устроилась с чашечкой за столом, с наслаждением закурила.

– Она перезвонит мне в самое ближайшее время, – сказал Мирошкин. – Глафира, как же вкусно ты куришь!

– Ты поешь-ка лучше, наберись сил. Знаешь, какая мне пришла идея в голову?

– Какая?

– Мы непременно должны прямо сейчас отправиться в Чардым и постараться выяснить, кто в прошлом году там устраивал свадьбу. Может, кто-то что-то слышал?

– Думаешь, свадьба все-таки состоялась в Чардыме?

– А ты думаешь, что эти приглашения готовились и раздавались гостям просто так? Просто потому, что свадьба была на улице Кирова в Саратове, в ресторане, а гостей отправили на остров? И туда же потом свезли расстрелянные трупы? Да я теперь просто уверена, что все эти убийства произошли где-нибудь в тихом месте, на острове. Я даже вижу мысленным взором высокий бетонный забор…

Позвонила Лиза и сказала, что она уже проснулась. Появится в офисе через полчаса. Попросила, чтобы ей приготовили кофе.

К ее приходу появилась и информация, что никакого брака между Малинниковым и Ледниковой (а также какой-либо другой женщиной) в прошлом году заключено не было.

– Ты с новостями? – спросила Глафира, принимая из рук Лизы шубу.

– Значит, так. Новость – так себе. Гурьева в городе нет. И в России, похоже, тоже. Глафира, – улыбнулась Лиза, отхлебывая свежесваренный кофе, – ты так смотришь на меня, словно собираешься сказать мне какую-то гадость и не знаешь, с чего лучше начать.

– Все правильно, Лиза. Потому что исходя из всего, что нам известно, получается, что сама свадьба состоялась, а регистрации брака – не было! И скорее всего это мероприятие с приглашенной группой очень странных гостей происходило на острове Чардым, тебе хорошо известном. И поскольку трупы явно были доставлены в камыши с места преступления – предположительно с того места, где проходила свадьба, – то нам надо это место непременно найти.

– Глаша, какая ты! На улице – метель, снег, ветер и холод. Как ты представляешь себе эту поездку?

– Возьмем с собой пакет с пирожками, термос с чаем, купим по дороге сигареты и поедем спокойненько в Чардым. Сейчас там очень тихо, людей мало, только местные жители…

– Поедем на джипе, – сказала Лиза. – И хотя мне кажется, что Чардым здесь ни при чем и что все эти приглашения так и остались только бумажками…

– Почему? Думаешь, гости не добрались до Чардыма или их вместо этого повезли в другое место?

– Трудно пока что-то предполагать. Но в этом деле слишком уж много странностей… А что с Анной Ледниковой?

– У меня есть ее адрес, она живет одна. Или – жила. Она же тоже вроде бы пропала, – сказал Сергей.

– И ты все это время молчал?! – воскликнула Глафира. – Мирошкин!

– Да ты мне начала рассказывать такие интересные вещи, вот я и забыл тебе сообщить, что пробил эту Ледникову.

– Ну, тогда хотя бы сейчас поведай нам, кто она, чем занимается (или занималась), замужем ли, есть ли у нее родственники.

– Еще в прошлом году она числилась секретаршей в фирме «Колибри», поставляющей в город полиграфическую продукцию. Открытки, там, постеры, плакаты, а также канцелярские принадлежности. Но в июне она уже уволилась. Не замужем. Живет – или жила – одна в двухкомнатной квартире неподалеку от набережной. Нигде не работает. Информация очень скудная.

– Понятно. Что ж, неплохо было бы нам познакомиться с теми, кто знал эту Ледникову, узнать, наконец, подробности про ее свадьбу! Может, ни в какой Чардым ехать и не придется.

– Я пакет все равно соберу, и чай уже заварился, – упрямо сказала Глаша и отправилась в кухню.

12 Июнь 2008 г.

Эльвира Борисовна Стаканова открыла дверь и поставила тяжелые сумки и пакеты на только что вымытый пол просторного холла общежития. За конторкой сидела женщина-вахтер, которая записывала всех визитеров, регистрируя их строго по паспортам, и, судя по ее внешнему виду и выражению лица, работой своей она была явно довольна. Вот сколько знала ее Эльвира, она, эта безымянная женщина, всегда была одета по-военному строго, в теплые и глухие платья и кофты, на носу ее неизменно поблескивали очки, а ее тихий, волевой, призывающий к повиновению голос требовал неукоснительного выполнения всех правил этого заведения. На вид ей можно было дать лет пятьдесят, но на самом деле, почему-то думалось Эльвире, она была моложе. У нее практически не было морщин, густые стриженые волосы еще не тронула седина, да и осанка говорила о том, что ей еще далеко до старости. Гестаповка! Так окрестили ее все проживавшие в этом молодежном общежитии, построенном специально для выходцев из домов-интернатов – словом, для сирот. В одном крыле обитали молодые люди, в другом – девушки. Женщина-вахтер настояла на том, чтобы на входе установили турникет, и только она, Гестаповка, хозяйка этого турникета, имела право впустить посетителя в общежитие.

С одной стороны, это сильно смахивало на ее желание утвердиться в этой жизни, продемонстрировать свою власть над людьми несчастными, обделенными судьбой и, как правило, очень одинокими, уязвимыми, а то и ущербными – ведь здесь несколько комнат занимали люди с ослабленным зрением. С другой стороны, ее присутствие вносило в жизнь этого общественного жилища ощущение какого-то порядка, чего им так не хватало в другой жизни, которая начиналась сразу же за стенами общежития. Быть может, поэтому никто из проживающих особо не бунтовал. А еще, конечно, здесь было относительно тихо и спокойно из-за страха жильцов остаться на улице. Кто знает, насколько много зависело от этой странной женщины и не связана ли была ее работа с теми государственными многочисленными инспекциями и инстанциями, которые отвечали за жизнь бывших детдомовцев и интернатовцев! Однако, несмотря на строгий режим посещений, девушки время от времени выходили замуж и выпархивали счастливыми птичками из этого мрачноватого, пропитанного запахами сырости и жареного лука здания, да и парни постепенно расставались со своей одинокой холостой жизнью, находили себе пару и покидали этот «интернат-2». Что же касается слабовидящих, то, почти не выходя из общежития, молодые люди сложились в две семейные пары.

Эльвира паспорт не показывала. Гестаповка знала ее в лицо и пропускала безмолвно, как свою сестру. Но теплых и доверительных отношений между женщинами все равно не сложилось. Эльвира презирала свою почти коллегу за деспотизм, о котором она была наслышана, и за тот внешний облик жестокой женщины-надзирателя, делавший это общежитие похожим на тюрьму.

Другая бы вахтерша на месте Гестаповки, отложив вязанье и улыбнувшись, поприветствовала бы Элю, сказав, например:

– Снова к своим? – Или: – Какие тяжелые сумки! И не надоело вам опекать их? Они ведь уже не девочки! Самим надо научиться зарабатывать.

Гестаповка же всегда молча провожала Эльвиру взглядом, и все вопросы – если они у нее вообще были – оставались неозвученными.

Турникет пропустил Элю, нагруженную продуктами, в коридор, откуда открывался вид на широкую старинную лестницу. Чугунную, с литыми кружевными узорами, монументальную. Когда-то давно это здание принадлежало полиграфическому училищу. Говорили, что в подвалах сохранились отлитые из металла оттиски набранных студентами текстов (в то время даже буквы выкладывались из металла), а также сгнившие катушки бумажных рулонов.

И вот, когда Эльвира уже дошла до лестницы, до нее донеслось тихое, но четкое:

– Они пропали.

Эльвира резко повернулась:

– Что, извините? Я не расслышала.

– Они пропали, – еще тише произнесла Гестаповка.

Она говорила, как поняла Эльвира, намеренно тихо, чтобы ее невозможно было услышать, и так, чтобы тот, к кому были обращены эти слова, непременно вернулся. Вахтерша одной этой тишайшей фразой зацепила Эльвиру, как крючком.

Бросив сумки на пол, Эльвира почти подбежала к конторке и заглянула Гестаповке в глаза. И тут же отшатнулась, увидев ее совсем близко-близко. Розовые воспаленные веки за тонкими стеклами очков – и слезы, внезапно покатившиеся по ее щекам. Это было настолько неожиданно, что Эльвира на какой-то миг просто онемела. Гестаповка смотрела на нее испуганными глазами и плакала!

– Что случилось?! Что вы, наконец, сказали? И неужели нельзя говорить погромче! – заорала она на вахтершу. – Что вы сказали? Кто пропал?!

– Катя и Полина, – на этот раз вообще прошептала, глотая слезы, женщина. – Позавчера. За ними заехал один… представительный такой мужчина… Девочки сказали мне, что их пригласили на свадьбу. Они были такие нарядные! Так хорошо одеты… Какая-то их знакомая девочка, кажется, выходила замуж. Я записала, когда они вышли… Вот, я даже открыла журнал на этой странице. Видите? Шестнадцатого июня, в десять пятнадцать.

– И что? – Эльвира сразу оценила, что прошло уже почти два дня, и это невероятно, что девочки до сих пор не появились. Они не могли себе этого позволить! Просто не могли. Они не такие!

– Они больше не вернулись.

– А вы в милицию заявили?!

– На следующий же день ко мне сюда заглянул участковый, – быстро, прогладывая слова и ужасно нервничая, отвечала вахтерша, которая, оказывается, была вполне нормальной, живой, эмоциональной женщиной. Всегда бледное и даже какое-то серое лицо ее порозовело, глаза ярко заблестели от слез. – И я сказала ему, что девочки не вернулись после свадьбы. И знаете, что он мне сказал? Что они загуляли! Но он же не знает их так, как я! Как вы… Во-первых, даже если бы они и остались где-то ночевать, то непременно предупредили бы меня. Это точно! Возможно, вам, всем тем, кто не живет здесь, кажется, что я просто сижу здесь, как собака на цепи, и не пускаю чужих, но на самом деле я для многих – единственная во всем свете душа, которая за них переживает! И это именно мне ребятки звонят и докладывают, где они и что с ними. Этим девчонкам и мальчишкам важно знать, что кто-то о них думает, волнуется за них. Это вносит в их жизнь хотя бы какой-то элемент семьи.

Эльвира была просто потрясена:

– Как вас зовут?

– Все здесь за спиной зовут меня Гестаповка, – ответила она устало. – Но вообще-то я – Лидия Викторовна. Имя не очень-то благозвучное, может, поэтому меня никто по имени-то и не зовет…

– Скажите, как выглядел тот человек, с которым они уехали?

– Просто шикарный мужчина! И не как хлыст какой-то разряженный. А настоящий интеллигентный человек. С осмысленным взглядом. Такому хочется довериться на всю жизнь.

– А машина? Какая у него была машина?

– К сожалению, я не заметила. Да мне отсюда и не видно, если машину ставят на парковку.

– А как фамилия этой девушки, которая выходила замуж, на чью свадьбу они поехали? Она отсюда?

– Нет, точно не отсюда. Я бы знала. Они сказали – Аня. И это все.

– И что же нам теперь делать?

Эльвира вдруг поняла, что она не знает – идти ли ей в комнату к девочкам, чтобы отнести продукты и уложить все в холодильник, или же забирать пакеты и отвезти обратно домой. При мысли, что эти котлеты и сосиски могут уже не понадобиться близняшкам, ей стало дурно.

– Вы идите, – сказала Лидия Викторовна. – Вот вам ключ, посмотрите, все ли там в порядке? А если хотите, я тоже с вами пойду. Самой мне было бы неудобно. Может, найдем какие-нибудь следы, приглашение на свадьбу или номер телефона этой Ани?

– Отличная мысль! Пойдемте. К тому же мне надо отнести сумки к ним в комнату.

Вот теперь она сказала это так, как если бы узнала, что девчонки просто вышли из дома недавно и должны скоро вернуться. Сама себя обманула. А в груди появилась какая-то ясная, острая боль. Страх?..

Лидия Викторовна оставила свой пост с легкостью, словно ей каким-то волшебным образом удалось избавиться от цепи, к которой она была прикована. Эльвира поняла, что на фоне предчувствия большой беды, произошедшей с близняшками, ее бывшими воспитанницами, все остальное как бы перестало иметь смысл. Тот смысл, который до этих пор вкладывала в каждое свое движение на посту, в каждое свое слово Гестаповка.

Лидия Викторовна сама открыла дверь в комнату сестер Гудковых.

Эльвира видела эту комнату много раз, и каждый ее визит доставлял ей прежде чувство удовлетворения – комната была чистой, просто вылизанной. Окна сияли промытыми стеклами, белые кружевные занавески (подарок самой Эльвиры) опускались до пола и даже ложились красивыми складками на ковер. На полках и прочей скудной мебели – ни пылинки. За перегородкой, где девочки обустроили некое подобие кухни, на столике стояла сушилка с набором самой необходимой посуды: тарелками, чашками.

Две симметрично стоявшие по обеим сторонам продолговатой комнаты кровати были аккуратно застелены темно-синими пушистыми пледами. На туалетном столике – вазочка с засохшей розочкой и два флакона с духами. Телевизор, круглый стол, в центре которого – большая хрустальная пепельница, полная разной мелочи вроде проездных, счетов, булавок, помады, скрепок…

Эльвира открыли холодильник. Он оказался почти пуст, не считая молочного пакета и банки с остатками малинового варенья. Месяц тому назад, когда одна из девочек заболела – Катя, – Эльвира привезла им это варенье, а еще лимоны, лекарства, сливочное масло.

После того как они неудачно попробовали себя продавцами на рынке и их обворовали, им пришлось, подписав предварительно документ у нотариуса о том, что они должны хозяевам круглую сумму денег, срочно устраиваться на тяжелую вредную работу – на химический комбинат, чтобы постепенно выплачивать долг. Долг за полгода они вернули, но здоровье свое изрядно подпортили. И тогда Катя устроилась домработницей в одну семью, а Полина – уборщицей в магазин. И, как нарочно, и той и другой зарплату задерживали – девчонки просто голодали. Эльвире же, их бывшей воспитательнице, сильно привязанной к девочкам, было совсем не трудно помогать им. Муж ее хорошо зарабатывал, и у нее всегда находилось свободное время, чтобы проведать своих девочек. Возможно, имей Эльвира собственных детей, она не смогла бы уделять им так много внимания. Но детей Эльвира иметь не могла, а потому она обратила весь нерастраченный свой материнский инстинкт на сестер Гудковых. К счастью, муж ее все знал и никогда не упрекал жену за то, что она так много времени проводит в заботах о чужих детях.

Пятидесятилетняя Эльвира начала уже даже подумывать о том, как изменится ее жизнь, когда у девочек появятся свои семьи, пойдут детки. Вот уж тогда она нанянчится в свое удовольствие! У нее даже своя страсть появилась – магазины для детей. По субботам или в свободные от работы дни она выбиралась в город и, погруженная в свои мечты, ходила по этим магазинам, покупала потихоньку нежнейшее детское белье, розовые и голубенькие комбинезончики, пинеточки, кружевные простынки и пушистые одеяльца, крохотные чепчики, распашонки, ползунки, бутылочки, соски и даже сухие молочные смеси.

Сейчас же, очутившись в пустой комнате, которая показалась ей особенно холодной, она вдруг подумала, что никогда больше в жизни не увидит она своих Катюшу и Полинку и что не видать ей своих внуков. Никогда.

Ей стало страшно.

– Когда открывается дверь, я всегда жду, что это они – возвращаются. Пусть даже не такие, каких я знала их прежде, – сказала за ее спиной Лидия Викторовна, – пусть даже помеченные пороком, испытавшие на себе весь ужас общения с мужчинами… Но главное, чтобы они вернулись! Ведь так?

– Надо срочно заявить в милицию. Срочно!!! Требуется что-то делать. Больше нельзя бездействовать. Это очень опасно. Надо выяснить, к кому они отправились на свадьбу!

– Но как? Я знаю только имя, и все!

– Там, в милиции, найдут способ, как их найти. В конечном счете можно просто выяснить, сколько браков было зарегистрировано шестнадцатого июня и нет ли среди невест девушек с именем Аня!

– Это хорошо, если их не обманули и на самом деле они отправились на свадьбу. А что, если никакой свадьбы не было? И их просто выманили из дома, чтобы отвезти куда-нибудь, в какой-нибудь вертеп!

– Типун вам на язык, Лидия Викторовна!

– Но ничего нельзя исключать.

Они осмотрели каждую вещь, перебрали все бумаги, документы, записки в поисках номеров телефонов или адреса, где могла состояться свадьба, но ничего не нашли.

– И паспортов их нет, заметьте, – сказала Лидия Викторовна.

– Вы не знаете случайно номера телефона тех людей, где Катя работала домработницей? Если Полина мыла полы в магазине, то ее отсутствие не так страшно, как отсутствие домработницы в богатой семье.

– Нет, к сожалению, я не знаю номер телефона. И адрес – тоже. Но что проку, если бы мы даже и позвонили туда? Ведь ясно же, что если их нет здесь, дома, значит, они не вышли на работу.

– Вот что, Лидия Викторовна. Я пошла в милицию! А вы продолжайте ждать их здесь. Кто знает, может, свадьба продолжилась где-нибудь в другом месте, к примеру в деревне? Знаете, так бывает. Начинают праздновать где-нибудь в ресторане, а потом, на следующий день, все отправляются к родителям невесты или жениха. Может, там, куда их привезли, нет транспорта? Или машина где-то застряла… Или несчастный случай… А вы больницы не обзванивали?

– И больницы, и морги, – вздохнула вахтерша. – Слава богу, девушек с такими приметами там нет.

– Я все равно продукты положу в холодильник. Вот вернутся девочки, голодные, уставшие, покушают, – всхлипнула Эльвира.

– Дай-то бог!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю