355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анита Блейк » Последнее прости...(СИ) » Текст книги (страница 4)
Последнее прости...(СИ)
  • Текст добавлен: 27 марта 2018, 20:30

Текст книги "Последнее прости...(СИ)"


Автор книги: Анита Блейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Мне достается поцелуй в щеку от Карла, который вне себя от счастья, когда я в ответ легонько прикасаюсь к его губам. Мягкое прикосновение руки Бет, легкая улыбка в ее глазах. Она еще так молода, но уже все понимает. Понимает меня.

– Я буду ждать тебя, – шепчет моя подруга, не выдерживаю, слезы на щеках обеих.

Дэрил прощается со всеми, докурив сигарету, выбрасывает окурок и уходит к машине. Обнимаю на прощанье старшего Граймса и иду к Диксону.

– Ни одной женщине не удавалось управлять им. Как ты это сделала? – тихо бросает мне вслед Кэрол.

Поворот головы в ее сторону, мой виноватый взгляд, опущенные плечи. К ней подходит Тайриз и обнимает за плечи, защищая от ветра.

Усаживаюсь на переднее сиденье, подтянув ноги, и охотник выводит автомобиль к воротам, которые закрываются за нами уезжающими в неизвестность.

База оказывается пуста, несколько десятков ходячих военных не считается. На них нет особых защитных костюмов и поэтому, забравшись на забор, по очереди отстреливаем их.

Вообще это место и базой то назвать нельзя, больше похоже на учебный полигон с небольшим штабом, парой складов, и несколькими домиками для солдат. Ее размер крохотный. Даже меньше тюрьмы. Благодаря тому, что она находится вдалеке от ближайшего павшего города, и крупного шоссе, она устояла. А шаркающие по ней ходячие не привлекли внимание новых стад.

Вдвоем за несколько дней очищаем всю территорию, проверяя каждый уголок, каждый дом. Склады полны продовольствия. Оружия немного, но есть. Несколько военных джипов с полными баками. Бочки с топливом, работающие генераторы. Мы словно попали в рай.

Набрав еды, отвозим часть в тюрьму. Обратно с нами едет Карл. И возвращаться уже не хочет. Его достали нравоучения отца, и жители Вудбери. Как мы не уговариваем этого чертенка вернуться, он ни в какую не соглашается. Ну, вот теперь я мамочка несносного подростка, постоянно доставляющего всем проблем.

За ним приезжает Рик с Джудит. Потом подтягиваются Бет, Мегги, Глен и Хершел. Остальные не желают покидать тюрьму. Глен – самый главный сплетник рассказывает, что Тайриз постоянно подкатывает к Кэрол. И она уже начинает отвечать ему взаимностью. Вздох облегчения, изданный охотником, не слышит только глухой.

Здесь мы дома, и мы счастливы. По крайней мере, я делаю вид, что со мной все хорошо, и я не страдаю из-за отсутствия в моей жизни еще одного мужчины. Я ни на секунду не перестаю думать о Мартинезе, о его руках, глазах, ямочках на щеках. О том, как он радуется мне, прикасается ко мне. Это можно назвать предательством, если Дэрил узнает, но…

Встряхиваю головой, отгоняя грустные мысли. Раскладываю еду по тарелкам, и пока он отворачивается, половину своей порции перекладываю ему.

– Ты че так хитро улыбаешься? – засовывая ложку в рот, спрашивает любимый.

– Кушай, кушай! Просто нравится смотреть, как ты ешь, – криво улыбаюсь я

– Че? Прикалываешься? Отвернись, пока я не подавился!

Смех разрывает меня изнутри.

– Не будешь болтать с набитым ртом, не подавишься.

Прожевывает и показывает мне язык. Тяну руку, пытаясь ухватиться за него, подскакивает на стуле и с грохотом спиной падает на пол. Сползаю под стол, заходясь в смехе. Охотник приходит в себя и присоединяется ко мне. Притягивает к себе и начинает покрывать поцелуями.

Наши брачные игры прерывает робкий стук в дверь.

========== Наяву ==========

Свой народ в нашем маленьком городке редко удостаивает нас стуком. Обычно Карл вваливается с воплями или тихая Бет, забывает, что здесь живет парочка взрослых людей. Ну, ничего, еще пару раз они застанут Дэрила лежащим на мне, и перестанут врываться без приглашения.

Открываю дверь. Мартинез! Зажимаю рот рукой, чтобы не закричать от восторга, но ловлю себя на мысли, что такое поведение не позволительно и просто приветствую его.

– Я скучал, – начинает он. В глазах тоска, он похудел, выглядит неопрятно.

– Заходи в дом. Как ты здесь оказался?

– Меня Рик пустил через ворота, – устало опускаясь на стул в гостиной, отвечает латинос. Из кухни выходит Диксон, их взгляды встречаются. Настороженный реднека и нервный, но открытый Цезаря.

Протянув друг другу руки, молча здороваются.

– Какими судьбами? – плюхаясь на диван, интересуется Дэрил, делая нейтральное выражение лица. Но я прекрасно понимаю, что он чувствует, я наконец-то научилась читать его.

– На Вудбери напали несколько недель назад, огромное стадо ходячих. Почти никто не спасся, все разбежались в разные стороны. Я смог выбраться и добрался до тюрьмы, но вас там не оказалось. Кэрол была очень добра, и рассказала мне, где искать.

Добра, ну как же! И чем ее этот Тайриз не устраивает?

Сжимая в руках полотенце, подхожу ближе и присаживаюсь рядом с охотником.

– А че от нас то – ты хочешь? – его рука по-хозяйски опускается на мое плечо.

– Дэрил! – Одергиваю я.

– Че не так-то? Я просто хочу знать, зачем он здесь.

– Он прав. Я бы хотел остановиться у вас ненадолго. Просто чтобы прийти в себя. Потом сразу уеду.

– Конечно, – тут же радостно соглашаюсь я.

– Нет, – отказывает реднек.

Глаза Мартинеза перебегают с одного лица на другое. Неуверенно поднимается и шагает на выход.

Пока он не видит, бью локтем охотника под ребра, он морщится от боли, и закатывает глаза. Все вместе подходим к двери.

Дэрил стоит за моей спиной, одной рукой держа меня за талию. Цезарь разворачивается, чтобы попрощаться.

– Останься с нами, – прошу я, протягивая ладонь.

– Ты уверена? – не понимая, делает шаг назад латинос.

Смерив Мартинеза своим прищуренным взглядом, Диксон безмолвно кивает.

Быстрый недоуменный взгляд на стоящего позади меня мужчину. Судорожный вздох, вырвавшийся из приоткрытых губ, и появление этих ямочек, о существовании которых, я уже начала забывать.

В городке всего три домика. Один занимают Глен и Мегги, второй мы с Дэрилом, а в третьем поселились остальные. С большим трудом уговариваю Диксона оставить Мартинеза у нас. Комнат все равно хватает.

Набираю в ведра горячей воды и приношу их в ванную. Мыло и чистое полотенце уже ждут Цезаря. Новые вещи лежат на тумбочке рядом. Оставляю наедине с самим собой, протискиваясь мимо него в дверном проеме. Уже на выходе, благодарно сжимает мою ладонь, взирая на меня своим теплым, любящим взглядом. Сердце сжимается, от осознания причиненной ему боли. Опускаю глаза в пол и удаляюсь из комнаты.

Спустя полчаса выходит, завернув бедра в полотенце. У меня перехватывает дух, потерянный вес, сделал его тело еще прекрасней. Каждая мышца, каждый кубик пресса видны невооруженным взглядом. Беспокойно втягиваю носом воздух, приводя дыхание в норму. Отворачиваюсь к окну, кажется, дождь собирается. Вон тучки какие темные на небе.

– Нейти!

– Что? – не поворачивая головы, спрашиваю я.

– Посмотри на меня!

Я не понимаю его, если Диксон сейчас вернется и застанет его в таком виде, он полетит через забор. Даже не успев одеться.

– Зачем? – сглотнув, вновь задаю вопрос.

– Я знаю, что ты этого хочешь. У тебя покраснели щеки, дрожат губы, и выступила испарина на лбу. А еще ты беспокойно перебираешь пальцами подол рубашки, – нагло отвечает латинос.

– Много ты знаешь, – разъяряюсь я, и больше на себя, чем на него.

Вскакиваю с кресла и спускаюсь вниз. На ходу натягивая футболку, спешит за мной.

– Подожди. Я не прав. Просто когда увидел тебя, не мог удержаться. Ты стала очень красивой.

– Ты тоже изменился. В смысле? – Только доходит до меня. – А раньше я, что страшная была?

– О Боже! – возмущается латинос.

– Да ладно шучу, – успокаиваю мужчину. – Располагайся. Мне нужно уйти. Будь как дома, но не переусердствуй.

Два шага разделяющих нас, он преодолевает в мгновенье. Хватает своими ручищами, отрывая от пола и, поднимая в воздух, целует в подбородок. Ловко вырываюсь и немедленно сбегаю прочь из дома.

Предупреждение: Жуткий ООС

Наяву

До ночи провожу время в главном здании. Составляю список оставшихся продуктов, и тех, которые уже почти закончились. Через пару дней нужно будет съездить за припасами. Глен уже давно сменил Дэрила на посту и охотник должен быть дома. В голову постоянно приходят странные мысли. Двое моих мужчин вместе, наедине в нашем доме. Надеюсь, вернувшись, не увижу двух голодных ходячих в своей гостиной.

Глаза устали от бумажек. Собрав вещи, встаю из-за стола и, потушив свечу, выхожу из кабинета. Дорога занимает всего пару минут. Подхожу к дому и осторожно заглядываю в не полностью занавешенное окно. Я наверно сплю. Эти двое спокойно играют в карты, попивают виски и веселятся. Потираю глаза, и вновь всматриваюсь внутрь. Пусто. Сзади раздаются шаги и меня заключают в объятия с двух сторон.

– Подглядывать не хорошо! – уже достаточно набравшись, заявляет Диксон.

– Ага! – кивает Мартинез.

– Отпустите меня немедленно! – требую я.

Хватка слабеет, и я снова чувствую землю под ногами.

– Пошли домой, – тащит меня за руку охотник. Следом слегка пошатываясь, ковыляет Цезарь.

Пара бокалов и я уже почти наравне с ними. Домучив бутылку, расходимся по комнатам. Мартинез в комнату для так называемых гостей, мы с реднеком к себе. Раздеваюсь и быстро забираюсь под одеяло, Диксон ныряет ко мне, прижимаясь всем телом. Этот идиот полностью обнажен. Поднимаю на него удивленные глаза. Прикасается к щеке, поворачивая голову для поцелуя, и сначала словно пробует на вкус, а затем просто терзает мой рот. Адреналин в крови зашкаливает. В соседней комнате лежит Цезарь и может слышать все это. Немного отодвигаюсь, разрывая поцелуй.

– Что случилось?

– Я так не могу.

– Да ладно, все в порядке! – Дэрил держит меня за затылок, притягивая голову для нового поцелуя. С каждой секундой движения его языка становятся все сильнее, и жестче. Под его напором я как всегда сдаюсь. Уступаю его рукам, готовая потерять свою свободу. Отдаваясь полностью в его власть. Он нависает надо мной, опираясь на локти по бокам от моей головы, боится придавить всем телом. Провожу ноготками по его ягодицам, слегка царапая их, впиваясь в кожу, вырывая из сжавшихся губ, такой любимый стон. Открываю глаза, чтобы посмотреть на него, но встречаюсь взглядом с застывшим в дверях Мартинезом. На нем только джинсы, которые немного спущены, и открывают прекрасный вид, на плоский живот, на дорожку коротких волос ведущих к паху.

– Дэрил слезь с меня, – шепчу я.

– С чего это вдруг?!

– Здесь Цезарь! – просвещаю я его.

– Я знаю, – спокойным голосом отвечает реднек.

– Что? – у меня начинают трястись коленки, натягиваю одеяло повыше.

Скатившись с меня, охотник сдергивает его и подталкивает к краю кровати.

– Ты чего? – паника, растущая внутри меня, не дает понять мне того, что происходит. Алкоголь в крови еще не выветрился. В голове все слишком туманно. Дэрил на кровати обнаженный, Цезарь уже сделавший шаг в комнату, почти обнаженный. И они оба смотрят на меня, пожирая взглядом.

– Встань. – Я повинуюсь указанию Диксона. – Подойди к нему. Помоги раздеться.

Приказы сыпятся один за другим и я исполняю их, возбуждение, нарастающее внутри, сжигает.

Мельком бросаю взгляд на Дэрила, он разлегся на кровати, закинув руки за голову, и следит за моими дальнейшими действиями.

На негнущихся ногах, медленно подхожу к Мартинезу. Опускаюсь на корточки, расстегивая ремень. Рот мой прислоняется к пупку, обводя его по кругу, забираюсь язычком внутрь. Веду дорожку к верху брюк, просовывая кончик языка под пояс штанов, непонятный стон срывается с губ латиноса. Дергая за штанину, помогаю освободиться из тесного плена старых джинс. Мягко проводит по моей голове ладонью, зарывая пальцы в волосы, и приподнимает с пола. Тянет, вынуждая мою шею изогнуться под необходимым углом. Его зубы находят бешено бьющуюся жилку, и слегка покусывают ее. Затем подключается язык, и влажная линия доходит до ключицы.

Цезарь подхватывает меня под ягодицы, и подносит к кровати, аккуратно роняя в объятия Дэрила.

Все сигналы тревоги во мне уже отключились, и напрягшиеся до этого плечи расслабились, давая своей хозяйке получать наслаждение. Переворачиваюсь на колени и переползаю к изголовью. Мартинез залезает на кровать, заставляя ее прогнуться под его весом. Дэрил проводит ладонью по моей шее, повторяя движения Цезаря. Обхватывает за талию, и я оказываюсь сидящей на его бедрах. Погружая в меня один палец, пробует на готовность. Находит мою руку и указывает на свое уже давно готовое к бою достоинство. Сжимаю его в кулак, то чуть сдавливая, то отпуская. Толчком бедер дает понять, что хватит играться. Направляю его в себя, сантиметр, за сантиметром опускаясь вниз.

Мартинез лежит рядом с ним, и не мешает нам, просто наблюдает за мной. За тем как я двигаюсь, за моими глазами, за покачивающейся в такт грудью. Руками упираюсь в грудь охотника, время от времени, цепляясь за его кожу ноготками.

Закрываю глаза, полностью отдаваясь охватившим меня ощущениям. Чьи-то руки касаются меня, пылкие губы на моей бледной коже, обжигают. Цезарь прислоняется щекой к моей лопатке, проводя по ней языком, незаметно для себя ускоряюсь. Приоткрываю один глаз.

– Помедленней, – шепчет Диксон, его ясные сине-голубые глаза, вдруг темнеют, снова опускаю веки.

Слышу его прокуренный голос, и волна удовольствия проходит сквозь все мое тело.

Рука латиноса перемещается на мой живот, постепенно спускаясь все ниже, пока не оказывается на том самом чувствительном бугорке. Его пальцы творят чудеса, он легонько давит, теребит, сжимает. Выгибаюсь, прислонясь к нему, и серия маленьких оргазмов сотрясает меня. Мартинез весь дрожит от моего прикосновения. Его зубы вонзаются мне в спину, а Диксон поняв, что я в эйфории, начинает двигаться сам, яростно вбиваясь. Второй оргазм накрывает меня, падаю на грудь, уже успевшему получить удовольствие и выйти из меня, охотнику. Мой живот стал липким, и Цезарь подает мне полотенце. Вытираюсь и отбрасываю его в сторону.

– Что это было? – еле выговариваю я, взирая на них снизу вверх.

– Надо было ей больше наливать! – возмущается Мартинез, оглядываясь на реднека.

– Ну и че ты этого не сделал? – бурчит Диксон, приподнимаясь на локтях. – Ты же хотела этого. Разве нет?

Перевожу взгляд с одного мужчины на другого. Еле заметно киваю.

– Отлично! – радуется Цезарь, и рывком раздвигая мне ноги, прикусывает нежную кожу на бедре. Опираясь на одну руку, поднимает голову вверх и впивается в мои губы, по мне бегут мурашки, а соски опять твердеют. Оторвавшись от меня, латинос все же спрашивает:

– Покажи, чего ты хочешь?

Еще шире раздвигаю ноги, приглашая. Как всегда я немного напряжена, прежде чем принять его.

– Спокойно. Расслабься, – хрипло просит он.

– Я стараюсь, – мой голос наполненный желанием достигает каждой щели в этой комнате.

Я начинаю громко и слишком часто дышать, когда он прикасается к моей коже, просто лаская. Облизываю губы. Мартинез решительно сжимает рот, и одним толчком загоняет себя на всю длину, заставляя меня до хруста костей вцепиться в простыню. Дэрил снова поворачивает мою голову к себе и, глядя мне в глаза, целует. Я не возражаю. Я вся отдаюсь во власть чувств, которые вызывают во мне двое этих мужчин. То как Мартинез двигается внутри меня, заставляет меня издавать какие-то невнятные звуки. Они, переглядываясь, улыбаются друг другу, в этом есть что-то сексуальное.

Цезарь очень нежен и опытен, я расслабляюсь и поднимаю бедра, чтобы он мог глубже входить в меня. От того, что ему приходится держать свой вес и от напряжения, у него на шее и на руках вздуваются вены. Высвобождаю руки и провожу по ним, кончиками пальцев. В его глазах появляются так любимые мною бесята. Движения становятся неровными, он постоянно сбивается. Опускается на колени, переводя меня в удобное для себя положение, и находит новый ритм. Большим пальцем дотягивается до клитора и делает все, чтобы я кончила вместе с ним. Снова закрываю глаза. Он стонет. Я вскрикиваю, опускаясь на подушки, тело Мартинеза накрывает меня. Он что-то удовлетворенно бормочет. А мне становится трудно дышать. Дэрил спихивает его с меня на другой край кровати, и прижимает к себе. Чувствую его влажные от пота волосы, прислоняюсь губами к его шее, соленой на вкус.

– Спасибо, – выдыхаю я. Сзади ко мне прислоняется второй мужчина, и мы уставшие, но удовлетворенные засыпаем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю