355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анеко Юсаги » Становление Героя Щита 16 (СИ) » Текст книги (страница 12)
Становление Героя Щита 16 (СИ)
  • Текст добавлен: 4 марта 2021, 13:30

Текст книги "Становление Героя Щита 16 (СИ)"


Автор книги: Анеко Юсаги



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Эпилог. Авангард волны

– Ну что, впереди волна. Мы должны готовиться к битве… но ещё мы должны вернуть Рафталию в этот мир, – объявил я на совещании, которое мы устроили в комнате отдыха сразу после казни.

Присутствовали Герои, включая Лисию и Подонка, а также Мелти и Эклер.

Хотя нам известно, что Рафталия избежала пыток, Клановая Катана отправила её в мир Кидзуны.

– Можно, конечно, надеяться на то, что ближайшая волна соединит нас с миром Кидзуны…

– Я понимаю, что другого выхода не было, но это всё равно не самая приятная ситуация, Иватани-доно, – заключил Подонок.

– Ага… к счастью… или не слишком к счастью, волна уже скоро, и если нам повезёт, Рафталия сможет вернуться с помощью неё…

Кидзуна уже повлияла на Грасс и Ларка. Если так случится, что нашим мирам придётся сразиться, мы не набросимся друг на друга, а первым делом всё тщательно обсудим.

Хуже, если нас соединит с другим миром. Тем более, что враги Сэйн рано или поздно могут напасть на нас. Но, надеюсь, не сейчас.

У нас и без них ещё гора работы – например, сбор Звёздного Оружия, которое чёрт знает куда разлетелось.

Одно хорошо – после победы над Фобреем большая часть стран меня поддерживает. Но результаты радуют только с одной стороны.

Мы до сих пор не поймали Ссуку, бывшие спутники Ицуки по-прежнему в бегах, враги Сэйн строят козни, и от этих забот раскалывается голова.

Ещё и Рафталия в параллельном мире.

Вдруг я ощутил за спиной знакомое присутствие.

“Наофуми-сама, вы должны крепко стоять на ногах”.

Да, Атла, ты права… Хоть я тебя и не вижу, ты всегда поддерживаешь меня из тени.

На душе сразу стало полегче.

– Дорога в тысячу миль начинается с одного шага. Будем решать проблемы постепенно.

– Раз так, я буду продолжать дело Мирелии и работать на благо мира, – сказал Подонок и начал читать одну из книг королевы.

Хм… может быть, он вместе с Лисией сможет расшифровать книги о волнах?

– Лисия, как там книги из мира Кидзуны? Ты смогла их разобрать?

– Э-э-э… Я разобрала часть книг, но там в основном вещи, которые вы и так уже знаете. Осталось расшифровать ещё где-то половину. Пока я только узнала, что существует какой-то враг, который мешает Эссенциям и стоит за исчезновением знаний.

– Ясно.

Это значит, что Макина, вероятно, имела некое отношение к волнам. Возможно, что и повелительница из прошлого.

– Подонок, ты не мог бы помочь Лисии расшифровать книги из параллельного мира?

– Если ты так хочешь, Иватани-доно. Дочь семьи Айвиред и Герой Метательного Оружия, я с радостью помогу тебе.

– Уа-а…

Подонок и Лисия углубились в чтение старых книг. Вскоре в комнату отдыха пришли солдаты.

– Герой Щита-сама, пришло сообщение из вашей деревни.

– М? Какое?

– В ваших землях был обнаружен странный человекоподобный Кролепир с обширными ранами.

– Чего?

Странный человекоподобный Кролепир? Из всех моих знакомых на человекоподобного кролика похож один только Эснобарт…

Когда мы пришли в параллельный мир, Фиро стала немного другим монстром. Возможно, и Эснобарт… стал Кролепиром, придя в этот мир.

Эснобарт – друг Кидзуны, с которым мы познакомились, когда ходили побеждать Кё. Но что он делает здесь, почему он не в мире Кидзуны? Хотя важнее другое – почему он ранен? Возможно, здесь как-то замешан подаренный им якорь, который как-то странно вёл себя перед встречей с Тактом.

– Ты знаешь, кто это может быть, Наофуми? – спросил Рен.

– Да. Нам лучше поспешить.

Мы быстро вернулись в деревню и пошли прямо в госпиталь.

Там мы нашли Эснобарта, лежащего на койке.

Кролепир из него получился на редкость огромный. Как я потом узнал, такая разновидность Кролепиров называется решвантской.

Похоже, Эснобарта настолько ранили, что он не мог поддерживать человеческий облик.

– Я так и знал, что это будешь ты, Эснобарт. Что случилось?

По пути сюда я уже более-менее рассказал о нём остальным. Они смотрели на Эснобарта с беспокойством во взгляде.

– А, Наофуми-сан. Всё-таки я смог… с вами встретиться.

На нём много повязок. Если его раны не такие серьёзные, как у Атлы, то он ещё выкарабкается, главное – как следует лечить его заклинаниями.

Я помог Эснобарту сесть. Мне кажется, или его раны прокляты, чтобы хуже заживали? Где он поймал такое неприятное проклятие? Эснобарту уже помогли святой водой, так что смерть ему не грозит, но двигаться он не может.

Я сосредоточился на Щите и тоже использовал исцеляющее заклинание.

– Вы…

Проклятие понемногу отступало. То ли из-за того, что я почувствовал себя настоящим Героем, то ли из-за недавно открытых методов усиления я теперь могу ускорять лечение проклятий.

– Что случилось, Эснобарт? Как ты оказался в нашем мире?

– Я прибыл в ваш мир… благодаря украшению, которое вы мне оставили… Его сила может переместить Клановую Лодку к создателю украшения даже пока нет волны.

– Ясно…

– Я мог бы прибыть сюда в любое время и помочь вам, если бы не…

Наш мир долгое время был отгорожен от всех остальных барьером. Эснобарт не мог переместиться сюда, пока мир не был открыт для волн. С другой стороны, он мог прийти на помощь, когда мы проиграли Такту, разве нет?

Похоже, у Кидзуны и её товарищей случилось нечто, что помешало ему прийти на помощь.

– Я попал в большую беду, и Клановая Лодка отправила меня к вам, чтобы я попросил о помощи.

– Кстати! Что с Рафталией?!

Я придвинулся к Эснобарту… и только тогда заметил, что что-то не так. Где же Клановая Лодка? По спине пробежал неприятный холодок.

– Эснобарт, ты знаешь, где Рафталия? Вроде бы она ушла в ваш мир.

– Я не знаю… Возможно, мы разминулись. Я попал сюда весь израненный и долго искал вас…

– Ясно…

– Что случилось?

Я рассказал Эснобарту про Такта.

– К счастью, мы победили. Никто из Героев не пострадал.

Эснобарт выдохнул с облегчением… но не до конца.

– У нас похожая ситуация… но хуже.

Пример Кё показал, что злодеи могут захватить Клановое Оружие и использовать в своих целях. Тот же Кё сначала подчинил себе обладателя Кланового Зеркала, нашёл себе помощников, а затем начал творить зло. Правда, в конце концов Оружие настолько возненавидело его, что отказалось делиться силой.

В нашем мире Такт захватил всё Звёздное Оружие и даже похитил Щит. Нам уже известно, что Такт и Кё – бойцы авангарда настоящего злодея. Возможно, в мире Кидзуны появился ещё один такой боец?

– Один обладатель Кланового Оружия тайно подчинил себе свою страну, словно Кё, затем отказался готовиться к волнам и убил всех Священных Героев кроме Кидзуны-сан. Остальные страны объединились, чтобы наказать непокорного обладателя, но среди них был предатель, способный воровать Клановое Оружие. Он застал врасплох Ларк-сана и похитил Косу, к тому же во время внезапной атаки они захватили в плен Кидзуну-сан…

Плохо дело… Я сразу понял, что ситуация катастрофическая. Раньше бы я всерьёз подумал махнуть рукой на страдания другого мира, но теперь уже не хочу так себя вести.

– Мы составили план возвращения Кидзуны-сан и как раз собирались перейти к делу, но нас атаковали неизвестные враги… Они серьёзно ранили меня и забрали Клановое Оружие так же как у Ларк-сана…

– Неизвестные враги…

Я невольно вздохнул. Сколько же нам попадётся людей вроде Такта, умеющих отбирать Оружие?

– Я продержался, пока остальные не сбежали, а затем меня отправило к вам, Наофуми-сан, – Эснобарт наклонил голову. – Я понимаю, что прошу очень многого, но… не могли бы вы помочь нам?!

Если подытожить рассказ Эснобарта, то Кидзуна в плену, а остальные Священные Герои её мира мертвы.

К тому же некий последователь Кё и Такта отобрал Оружие Ларка.

И наконец, в деле замешаны некие неизвестные враги…

– Не подскажешь, как добраться до твоего мира?

– Есть один способ. Украшение, которое я вам дал, всё ещё хранит силу похищенного Кланового Оружия. Это билет в один конец, но хотя бы так.

Эснобарт коснулся якоря и проверил его Маной.

– Да, я всё ещё ощущаю связь с моим миром и чувствую, что похищенное Клановое Оружие не потеряло волю. Скорее всего… никто пока не пострадал.

Я посмотрел на Щит. Мне показалось, я услышал голоса Атлы и Ост:

“Всё зависит от тебя”, – шепнули они мне.

Ну, выбора у меня нет. Всё равно я должен сходить в тот мир, чтобы вернуть Рафталию, да и Кидзуна мне не чужой человек. На её мир напал Кё-два… или всё-таки Такт-два?

Рафталия пожертвовала собой, чтобы помочь мне сбежать от Такта, и теперь я должен прийти ей на помощь. И вовсе не потому, что Щит предложил мне вернуться в родной мир вместе с ней.

Хотелось бросить всё и отправиться прямо сейчас, но я знал, что к такому походу надо подготовиться. В конце концов, в этом мире тоже могут возникнуть проблемы, пока меня не будет.

– Ладно, мы берёмся за это дело! Мы уничтожим всех, кто ведёт себя как Такт!

Таким образом, я решил отправиться за Рафталией и спасти Кидзуну.

Послесловие команды

Arknarok

Здравствуйте, с вами переводчик Щита. Спасибо, что прочитали 16 том.

Первым делом я хотел бы нарушить традиционный порядок послесловия и сразу поблагодарить всех, кто кидал донаты в течение перевода этого тома! Дамы и господа, вы проявили редкую щедрость, и я за это искренне благодарен. Было очень приятно почувствовать себя таким нужным. Спасибо.

А теперь – собственно послесловие.*1
  Прим. ред.: Если вас интересует, куда делось послесловие автора, то вот вам инфа от Арка: «В Щите вместо послесловий есть „бонусный контент от автора“. Но он не в томах, а на специальном сайте. Который закрылся некоторое время назад. Так что бонусы больше брать неоткуда.»


[Закрыть]

Уже много лет я смотрю американского видеоблогера The Cinema Snob. Этот мужик рецензирует самый отборный шлак киноиндустрии – даже не B-movie, а Z-movie. Это всевозможные дешёвые слешеры, порнопародии, плохие мелодрамы, христианская пропаганда и прочее. Его рецензии расширили мой кругозор и показали самое дно индустрии развлечений… при этом научив получать от этого дна удовольствие. Одним из открытий для меня стало существование огромного пласта фильмов, объединённых термином exploitation. Это фильмы, которые не претендуют на художественную ценность или многолетнюю славу – нет, это просто кинцо, которое играет на чувствах/страхах зрителей или на популярных темах. Например, если в обществе есть запрос на танчики, киноделы будут эксплуатировать эту тему, зная, что пипл схавает.

Впрочем, это поведение началось не сегодня, и жанр exploitation настолько обширен, что его делят на поджанры по виду эксплуатации – blaxploitation (про негров), nazisploitation (про фашиков), zombiexploitation (сами догадайтесь) и так далее. Прямо сейчас я хочу поговорить о жанре под названием revenge exploitation – правда, на Википедии он называется “rape and revenge film”.

Один из хрестоматийных экземпляров этого жанра – фильм 1978 года под названием I Spit on Your Grave (на русской Википедии фильм называется “День женщины”). Сюжет фильма в том, что главную героиню сначала очень долго и очень обстоятельно насилует группа мужчин, а затем она им мстит, по очереди убивая. Я не буду давать подробный анализ и рассуждать о природе зрительского мазохизма и катарсиса, потому что всё это сделали до меня. Вместо этого я хочу обратить внимание на структуру фильма, которая является золотым стандартом жанра revenge exploitation: главного героя обижают злодеи, затем главный герой им мстит. И обида, и месть обязательно должны быть показаны во всех смачных подробностях, чтобы у зрителя сначала закипела кровь в жажде справедливости, а затем он радовался возмездию. И всё это обязательно должно содержать тонны секса и обнажёнки – это стандарт жанра exploitation в целом. Можно сказать, это готовый рецепт.

Итак, при чём же здесь Щит?

Мысленные параллели между Щитом и жанром revenge exploitation я провёл ещё во время работы над 1 томом. Вот Наофуми сильно обижает принцесса Малти, и уже по количеству подробностей понятно, что он должен ей отомстить, потому что читатели требуют крови, да? Но нет, не сложилось. В тот раз обошлось без кровавой расправы над Сукой, её пожурили и отпустили. Этим шагом Щит в моём понимании попытался продать себя подороже – мол, тут не дешёвая эксплуатация, у Героя есть моральные принципы, он нашёл в себе силы быть сдержанным, и читателю стоит у него поучиться. Меня это, конечно, удивило (ведь сцены избыточной жестокости никуда не девались!), но я решил, что ладно, не эксплуатация так не эксплуатация, будем жить дальше.

Но после 16 тома Щиту уже не отделаться от этого ярлыка.

16 том – это канонический revenge exploitation. Сначала Наофуми обижает Такт, а затем наступает месть. Юсаги махнула рукой на высокую мораль и потуги на качественную литературу и сказала нам: “Нет, ребята, я буду эксплуатировать вашу жажду крови. Вы ведь этого хотели, да?”

И это здесь, пожалуй, самый главный вопрос. Этого ли мы хотели?

Разумеется, ответ здесь будет у каждого свой, поэтому я всего лишь отвечу на вопрос со своей позиции.

Лично я всё-таки предпочитаю Героев с высокими моральными стандартами, поэтому не могу сказать, что хотел именно этого. Конечно, я тоже подвержен жажде крови, но даже месть можно сделать более-менее морально – взять того же Карателя (Punisher) из вселенной Марвел. Вот на кого следовало бы равняться Юсаги, а не на… даже не знаю, на что она равнялась.

С другой стороны, если бы у меня был выбор между revenge exploitation стилем 16 тома и тем стилем, который сложился в Щите в 8-14 томах, я бы однозначно выбрал 16 том. Что бы я ни говорил об аморальности 16 тома, по крайней мере он ощущается живым. Юсаги знала, что делает, двигала сюжет и в кои-то веки прикладывала какие-никакие усилия. 16 том безусловно лучше, чем болото беспросветного уныния, которое царствовало в Щите последние несколько томов, и это я признаю как факт. В конце концов, природа revenge exploitation фильмов не мешает им становиться культовыми (как это произошло с тем же I Spit on Your Grave).

Жаль только, что Юсаги так и не доварила суп эксплуатации. Что ни говори, без постоянного секса и обнажёнки этот жанр существовать не может. А у нас… у нас только начало тома с кучей постельных шуток*3
  Прим. ред.: А ещё вождение баб из гарема Такта по улицам голышом. Которое Юсаги ввернула в список способов, которыми убивали.


[Закрыть]
. Чёрт бы побрал японскую цензуру!

В иное время я бы назвал улучшение качества тома главным событием года, однако прямо сейчас во вселенной Щита происходят намного более важные вещи. Я говорю, разумеется, об экранизации.

Ещё во время самого начала работы в конце 2014 года многие предвосхищали, мол, такому тайтлу аниме сам бог велел сделать! Но шли годы, перевод перевалил за 5 томов и некоторые начали понимать, что нет, Юсаги не заслужила такой чести. Тем более, что эффект новизны от исекаев уже давно выветрился, на экраны вышли Konosuba, Re:Zero и множество других тайтлов про параллельные миры…

И тем не менее, это случилось. Аниме по Щиту это реальность, и я полагаю, что часть читателей следит за ним так же внимательно, как и я. Итак, что же я думаю про аниме Щита?

Даже если оставить в стороне моё удивление на тему того, что по Щиту вообще есть аниме и мнение, что Юсаги его не заслужила, я всё равно должен сказать, что Щит на мой взгляд не заслуживает такой бережной экранизации. Эу, аниматоры, ну вы чего! Как можно вкладывать в аниме на порядок больше усилий, чем автор вложил в книгу! Сначала Сэйра бережно продумала дизайны персонажей, затем аниматоры их не менее тщательно перенесли на экран. Они правильно распознали, что именно мы хотели увидеть в аниме (даже взяли сейю Кирито на роль Рена – вот это поистине царский подарок, за который мы должны благодарить студию каждую серию! Вот бы ещё услышать фразы Рена из 11 и 15-16 томов! Кх-х-х!) и вообще вложили столько усилий, что Щит… что Щит… нет, я не побоюсь этого выражения – что Щит кажется хорошим произведением!!! Представляете, что нужно сделать, чтобы человек, который ругает Юсаги уже больше десяти томов, написал такие слова?!

При этом я, конечно, не считаю Щит идеальным аниме, но проблемы экранизации либо тянутся из произведения, либо это те же болезни, от которых страдает вся индустрия. Хотел бы я, чтобы аниматоры прекратили экранизовывать некоторые сцены в формате слайд-шоу? Хотел бы я, чтобы в динамических моментах в анимации было больше 3-5 кадров в секунду? Ну конечно! А могу ли я заплатить студии деньги, которых это потребует? Конечно, нет! Так что буду жрать, что дают. Они же не со зла так делают, право.

Ну и, наконец, о моих планах относительно перевода 17 тома.

Во-первых – оно нам надо? Мы точно хотим очередной филлер? Мы точно хотим вернуться в мир Кидзуны к Ларку, Грасс и Терис? Мы точно хотим увидеть, пожалуй, самых обаятельных персонажей этого произведения и увидеть, как Наофуми спасает их от очередной беды? Разумеется, хотим, какой вопрос!

Во-вторых – когда это будет? Конечно, аниме несколько повысило мою толерантность к писанине Юсаги, но это не отменяет того, что мне сейчас очень нужно немного времени поработать над другими проектами. В общем, без перерыва не обойдётся. И знаете, что? 16 том выходил вместе с 1-7 сериями аниме. Почему бы 17 тому не выйти вместе с 17-24? Или как-то так? Да, давайте ориентироваться на это.

До встречи в следующем томе.




SaniOk MEDVED

Привет, редактор Щита тоже здесь. И я рад, что ещё остались люди, которые следят за тайтлом, это мотивирует. Как вы могли заметить, я обленился. И виной тому в том числе то, что Щит уже не доставляет. Не радует возможность читать его одним из первых, не хочется сильно улучшать текст, который всё равно будет плох, ибо таким его написал автор.

Только восхищение Арком, который тоже от всего этого устал, но старается для читателей и держит планку качества(спасибо, что донатите ему, он заслужил), удерживает меня на проекте.

Кстати, редакторам в принципе нужна свежая кровь, вступайте в команду!

Ну, по крайней мере над последним релизом удалось поработать гораздо усерднее обычного. Думаю, вам даже не придётся тыкать в Орфус. Спасибо, кстати, тем, кто предлагает туда свои правки, вы очень помогаете отлавливать опечатки. Ребята из комментариев могут брать пример.

Что я хочу сказать по сюжету тома…

Да, Щит эксплуатирует тему мести. Но не сказать, чтобы прям так же, как в трешовых фильмах. В том числе и потому, что обходится тема секса. Это же такой простой и старый рецепт: берут положительных героев, объясняют подробно, почему они хорошие. Чтобы мы им сопереживали и хотели, чтобы у них всё было хорошо. А потом злодея, который рушит жизни других людей, в том числе и героев, потому что он плохой. В подробностях, чтобы даже никто не сомневался. И это вызывает очевидное желание, чтобы злодей был остановлен, и расплатился за свои злодеяния. Ведь то, что он делает – неправильно. И так не должно быть. Это наша справедливость. Есть более распространённый и человечный вариант – перевоспитание злодея. Но вспомните злодеев Щита. Они никогда не отступаются от своих идей и абсолютно уверены в своей правоте. И будут продолжать своё дело, если их не уничтожить. Архиепископ Церкви Трёх Героев, Кё, Макина, Малти, зверолюд из Шильтвельта, Такт – вот примеры таких “бешеных псов”. Клановые Герои из мира Кидзуны, Олткрей и три Священных Героя – исключения. Только про них нам не раз намекали, что глубоко внутри ребята-исключения хорошие, а про совсем злодеев рассказывали только грязь. И всё равно Подонку и троице Священных тоже ничего не удавалось объяснить. Исправление пришло только когда их не просто победили, а сломали психику. Потому что Юсаги не может без контраста. Без абсолютного зла, на фоне которого серое становится белым. Её антагонисты слишком плоские, чтобы иметь больше одной грани. Ведь так гораздо проще. Сказки раньше так и писались. Это потом даже детям стали давать темы посложнее.

Тема мести в Щите – не треш. Это тематика сказок времён зарождения жанра. Нравы тогда были ещё те.

Но хоть том был не такой нудный как предыдущие. Внятная мотивация, сильный противник. На этом я заканчиваю трепаться. Увидимся в следующем томе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю