Текст книги "Становление Героя Щита 11 (с иллюстрациями) (ЛП)"
Автор книги: Анеко Юсаги
Соавторы: Минами Сэйра
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)
Становление Героя Щита 11
Реквизиты переводчиков
Над переводом работала команда RuRa-team
Перевод с японского: arknarok
Редактура: SaniOk MEDVED
Работа с иллюстрациями: My4uTeJlb
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
http://ruranobe.ru
Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:
http://vk.com/ru.ranobe
Arknarok'у на чай
PayPal:
paypal.me/arknarok
Cчет для перевода с кредитных карт:
5368291001630458
Версия от 12.06.2017
Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено
Начальные иллюстрации
Пролог. Поход за покупками
– Прошу сюда, – пригласили меня спуститься по лестнице.
Мое имя – Иватани Наофуми. Я студент, которого призвало в параллельный мир Героем Щита.
Нахожусь я на подземном рынке рабов Зельтбуля, страны купцов и наемников. Хочу купить себе новых рабов.
Вскоре после связанной с Лингуем шумихи, я решил собрать побольше сил для противостояния Фэнхуану, следующему зверю-защитнику. С этой целью я получил у королевы титул и земли с деревней, которую собирался развивать.
Тут, однако, всплыл вопрос жителей Рулороны, односельчан Рафталии.
Все они считались подданными страны, но относились к полулюдям. Страна поработила их и долгое время над ними издевалась.
Мои усилия помогли свергнуть Подонка и Церковь Трех Героев, стоявших во главе дискриминации против полулюдей. Королева издала указ об освобождении рабов.
Но беда пришла не одна: указ немного запоздал, рабов уже успели продать в другую страну, где за них велись ценовые войны.
К сожалению, многочисленные попытки спасти жителей Рулороны сыграли на руку купцам, которые смогли безнаказанно задрать на них цены.
Также свою роль в ажиотаже сыграли слухи о моей верной напарнице Рафталии.
Как бы там ни было, в силу множества неудачных обстоятельств цены на рабов из Рулороны взлетели до небес.
Из-за этого нам пришлось зарабатывать деньги в нелегальном колизее Зельтбуля.
После многих… трудностей мы все-таки победили и благополучно выкупили всех рожденных в Рулороне рабов.
– Хочешь еще людей, Наофуми-тян?
– Нам не хватает рабочих рук… мы ведь еще и развиваться пытаемся, – ответил я Садине, обвившей мою руку.
Эта девушка, которую Рафталия считает своей старшей сестрой, тоже выступала в колизее и пыталась наскрести денег на спасение жителей Рулороны.
Сюда она пришла в получеловеческой форме, но у нее есть и зверочеловеческая, в которой она похожа на косатку.
Лицом она похожа на… легкомысленную японку-пьяницу?
Она настолько сильна, что сумела в одиночку победить меня, Рафталию и Фиро (пусть нас и ослабило проклятием, мы все равно вроде как гораздо сильнее заурядных авантюристов).
Нас в ходе той битвы как могли ослабляли, а Садину – усиливали, и на самом деле она, по собственному признанию, далеко не такая всемогущая. Впрочем, как я могу судить по ее ловкости и умениям, она все равно грозный противник.
За мою руку она цепляется не просто так – в свое время она якобы пообещала выйти замуж за того, кто сумеет ее перепить.
С тех пор, как я на ее глазах съел коголевую ягоду, основу всего спиртного этого мира, Садина начала со мной всячески заигрывать.
– Ого… а ты, оказывается, много думаешь о восстановлении нашей деревни.
– Еще бы. Чтобы спасти детей, их мало просто собрать.
Недавно ажиотаж привел к неприятному случаю – деревню атаковали охотники за рабами.
К счастью, я неплохо натренировал жителей деревни, и вместе мы смогли дать отпор.
Поэтому я буду и дальше убеждать рабов отказываться от наивной мысли о том, что кто-нибудь обязательно придет на помощь. Они должны уметь на деле постоять и за себя, и за деревню.
Жители этого мира вообще склонны полагаться во всем на Героев.
Они хоть задумываются, каким мерзавцем нужно быть, чтобы призывать людей из другого мира и просить все за тебя улаживать?
Впрочем, здесь могут сказываться многочисленные особенности этого мира, словно взятые из игр – существование Уровня, который растет от побед над монстрами, и так далее.
– Ой-й, ты просто душка. Я снова влюбляюсь.
– Хватит меня трогать! Я же сказал, я таким не интересуюсь!
– Сестренка Садина! Пожалуйста, прекрати! – предупредила ее Рафталия.
Рафталия некогда была девочкой-рабыней, но теперь стала моей напарницей, с которой мы уже через многое прошли.
В другом мире ее выбрала Клановая Катана, тем самым объявив достойной звания Героя.
Силы ей и правда хватает. Будучи Героем Щита, я не могу атаковать, так что вместо меня победы одерживает она.
Она в штыки воспринимает любые разговоры о любви и интиме – видимо, сказывается желание спасти как можно больше людей от надвигающихся волн.
Я ее неприязнь разделяю.
Правда, у меня она появилась из-за одной сучки, навешавшей ложных обвинений.
Кстати, Рафталия роскошно смотрится в костюме храмовой жрицы, но отказывается его носить, потому что предпочитает эффективные доспехи.
Лицом она тоже чудо как хороша. Уши и хвост как у енота добавляют пикантности, а одежда жрицы поразительно хорошо сочетается со всем этим богатством. Я даже тайно планирую разжиться костюмом жрицы с хорошими характеристиками, чтобы она ходила в нем всегда.
– О-хо-хо.
Однако Садина продолжала жаться ко мне, издеваясь над Рафталией.
Прекрати уже. Лучше успокой Рафталию, а то она недовольная.
– Уа-а-а… – подала жалобный голос Лисия откуда-то сзади.
У Лисии есть способность творить чудеса во время духовного подъема, а в остальное время она отвечает за мозговую деятельность.
В последнее время я ее что-то совсем не замечаю, хотя мне говорят, что она вовсю трудится.
Впрочем, я не удивлен, что она выпала из поля зрения, ведь в колизей мы ее не брали. Ей там выступать – форменное самоубийство.
– М? – Фиро недоуменно покрутила головой.
Это у нас девочка-Филориал, которую хлебом не корми, дай повозку потягать.
Если Филориала выращивает Герой, его развитие идет по особому пути, и он может принимать форму девочки-ангелочка с крыльями за спиной.
Пока Фиро не начинает говорить, она в самом деле похожа на белокурого ангелочка с голубыми глазками.
Характер беззаботный. Боевое чутье потрясающее.
Еще свежи в памяти воспоминания о том, как она отличилась в недавней битве.
Ей запретили использовать магию, но она исполнила песню, выученную в мире Кидзуны, и сумела переломить ход сражения.
В бою она надежная соратница.
– Рафу?
А это с плеча Фиро подала голос сикигами… вернее, фамильяр, которую я создал из волоса Рафталии и назвал Раф-тян.
Если бы Рафталия умела на манер Садины обращаться зверочеловеком, она выглядела бы точно как Раф-тян.
– У вас опять оскорбительные мысли, Наофуми-сама?
– Ого! Рафталия-тян умеет читать мысли Наофуми-тян! Я так завидую.
– Помолчи.
Лучше еще подумаю о Раф-тян – всегда помогает, когда устаю с ними разговаривать.
Мы с Раф-тян родственные души. Она всегда поддерживает мои злобные шуточки.
С самого ее рождения я мог всячески развивать ее силами треклятого Щита, который никак не отцепляется от руки, но в последнее время что-то совсем махнул рукой на боевые характеристики Раф-тян и вожусь с настройками шерстки и прочей ерунды.
Я пытаюсь добиться идеального кайфа от поглаживания Раф-тян.
Надеюсь, Рафталия этого не замечает.
...Кажется, я отвлекся.
Итак, мы пришли скупить дешевых рабов, которые нужны нам для развития деревни.
– Мы пришли. О да.
– Ох, наконец-то.
Когда мы спустились по лестнице к подземному рынку рабов, мне в глаза сразу бросилась на редкость изысканно оформленная клетка.
Внутри сидела… женщина-получеловек с рогами как у демона.
Кожа у нее смуглая, лицо довольно-таки симпатичное.
В плечах широка, грудью богата, в общем красавица что надо.
Вид у нее подозрительно здоровый. Видать, голодом не морят.
Такая рабыня мне не нужна.
Чувствую, таких как она продают для интима.
– Секс-рабынями не интересуюсь.
– Нет-нет, что вы, я из демонообразных, нас даже по меркам полулюдей считают могучими воинами, – на лице женщины появилась хорошо отрепетированная улыбка, и она помахала мне рукой.
– Ты-то?
Что-то мне рядом с ней неуютно.
Так и хочется найти повод дать ей в морду. Думаю, ей бы такой отзыв точно не понравился.
– Все равно нет. Ты явно слишком дорогая.
– Нет-нет, что вы, я стою совсем немного.
– И все-таки…
Не нравится она мне. Не хочу такую рабыню.
На самом деле я не собирался ограничиваться одними только детишками. Она и правда подходит по всем параметрам, но что-то меня смущает.
Тут я начал догадываться, что именно.
Она напоминает мне о Суке.
О бывшей принцессе Мелромарка, которая оклеветала меня, обвинив в изнасиловании, вскоре после призыва в этот мир.
Я тоже молодец… угораздило же в такое вляпаться.
– Желаете посмотреть следующего раба?
– Да. Увы, эта не подойдет.
– Ой, какая жалость, – произнесла Садина наигранным голосом и крепко прижалась ко мне прямо на глазах рабыни.
– Почему ей можно, а мне нельзя?! – воскликнула рабыня. Гордость задело?
Я совершенно не понимаю, с какой стати секс-рабыня так себя ведет.
С чего ей нужно, чтобы я ее купил?
– Просто ты не из тех рабынь, которые мне нужны.
– Педофил!
Еще и обзывается.
...Я укоризненно посмотрел на работорговцев.
У работорговцев, как я понимаю, семейный бизнес. С нами на рынок пришел тот, с которым мы вели дела в Мелромраке, и его зельтбульский коллега.
Они похожи друг на друга как две капли воды, различать приходится по фасону фрака.
Стоило посмотреть, как оба сразу отвернулись.
...Ладно, прощаю. Они мне много раз помогали.
Я снова посмотрел на женщину.
– И много ты обо мне знаешь, чтобы называть педофилом?
Рабыня замолчала.
Она явно что-то скрывает.
– Ох, неужели я так молодо выгляжу?
– ...Сколько тебе?
– Двадцать три! Так что если что…
Фу, прекрати так часто подмигивать.
И что-то сдается мне, что Садина привирает.
– Нет, все верно, – подтвердила Рафталия. – Отец рассказывал, сколько сестренке лет.
– Разве девушкам не положено скрывать возраст?
– Положено, но я помню, несколько лет назад отец говорил о том, что сестренке Садине пора подыскивать жениха. Если учесть, сколько воды с тех пор утекло, сейчас ей вполне может быть двадцать три.
– Ух ты, неужели запомнила? Детская память – страшная вещь.
Вот именно такая речь заставляет меня считать, что она старше.
Она разговаривает, как бабка базарная.
Как бы там ни было, можно попробовать посмотреть на себя со стороны: до сих пор я покупал только детей, причем преимущественно девочек.
Так получилось потому, что я пытался искать выходцев из Рулороны.
– Судя по акценту и языку, она…
Лисия уже догадалась, откуда взялась рабыня.
Кстати, мне слова рабыни переводит Щит.
В этом мире, как и на Земле, существует множество разных языков, но Щит, к счастью, берет перевод на себя.
В странах, где живут преимущественно люди, обычно говорят на так называемом мелромаркском языке. А на других языках говорят...
– Ладно, не буду по этому поводу волноваться. Ты тоже не бери в голову, Лисия.
– Х-хорошо.
– Ведите дальше.
– Как скажете. О да.
– Ну почему?! Почему ты отказался?!
Пропустив вопли рабыни мимо ушей, мы зашагали дальше.
Глава 1. Зелье священного древа
– Вот следующая.
Нас подвели к клетке с еще одной рабыней из полулюдей. Опять же, сытой и здоровой.
Эта… еще девочка.
Но тоже машет ручкой и приторно улыбается.
– Эх… мимо.
– Что?!
Как я и думал, эта тоже возмутилась.
Да, она действительно ведет себя как ребенок по сравнению с предыдущей, но больно уж энергичная.
Я привык к рабам с мертвыми глазами, в которых давно угас свет надежды.
Даже Кил – и та меня до смерти боялась, пока Рафталию не увидела.
Ни за что не поверю, что эта девочка с мордашкой авантюристки-мечтательницы – на самом деле рабыня.
Мы пошли дальше.
Каждая рабыня вслух возмущалась, когда я отказывался их покупать.
Я догадался, что за чертовщина творится, и с прищуром посмотрел на работорговцев. Они дружно вытирали со лба пот.
– Эй, вы.
– Нам очень жаль, что мы не оправдываем ваших надежд, Герой Щита-сама. О да.
– Эх-х… ладно. Не хотелось, но придется, – пробурчал я и поманил очередную рабыню к прутьям.
Только подошла – схватил за грудки и переключился на угрожающий голос:
– Говори, что задумала. Тебе приказывает сам Герой Щита. Промолчишь – сотру твою страну с лица земли.
– Ай-й… П-папа сказал… чтобы я вышла замуж за Героя Щита-саму. А поскольку Герой-сама подпускает к себе только рабынь, мы заплатили деньги посредникам, чтобы они… – ответила рабыня.
Мой взгляд ее сильно напугал. Ну, маленькая девочка ведь, что с нее взять.
– ...И ты согласилась?
– Э?
– Тебя хотят ради блага семьи отдать на милость незнакомого человека. Неужели ты согласна?
Выглядит она еще младше Рафталии в день покупки.
Вызывает отвращение сама мысль о том, что кто-то за счет маленькой девочки хочет чего-то добиться.
– Короче, возвращайся домой и скажи, что тебя раскусили. Если не уймутся, скажи, мол, Герой Щита помогает только тем полулюдям, которым действительно нужна помощь.
Кажется, тут таких как она целая толпа.
– В общем, я от их предложения отказываюсь.
Кажется, страна полулюдей Шильтвельт пытается сосватать мне своих девочек.
Они прислали сюда дочерей богачей и знати, чтобы меня подкупить.
– Я правильно помню, что в той стране слова Героя Щита считают непреложным законом? Может, мне им письмо написать? “Будете и дальше впаривать рабов – вам же хуже будет”.
– О да, как вам будет угодно. Полагаю, они сразу прекратят, как только узнают о вашей воле.
– Великолепно, Герой Щита-сама. Меня восхищает проницательность, с которой вы раскусили фальшивых рабынь!
– Тоже мне достижение!
Да у них на лбу написано, что они ненастоящие!
Хоть бы самую малость попытались.
Скажем, подослали бы рабов, которых купили в кое-какой стране, исповедующей превосходство людей.
– До чего печально смотреть… – даже Рафталия не удержалась от вздоха. – Неужели они считают, что Наофуми-сама легко поддастся соблазну?.. Будь это так, я бы не страдала.
Хм? Что ты сказала?
– На твое счастье, с вами есть я. Я мигом излечу Наофуми-тян от мнительности в отношении женщин!
– Рафу! – заголосила Раф-тян, поддерживая энтузиазм Садины.
Ох, опять расшумелись. Лучше буду молчать.
– О? Кажется, Наофуми-тян не против! Значит, пора браться за дело.
Что?!
Я ее просто игнорирую, а она все воспринимает по-своему! Как же она задалбывает!
– Вот! Получай сиськи!
Садина обняла меня со спины и прижалась грудью.
– Отстань!
– Наофуми-сама, успокойтесь! Сестренка Садина, хватит!
– О?
Как только я рявкнул, Садина действительно отошла.
Но продолжила раздражать улыбкой до ушей.
– Уа-а-а-а…
– А мне-е можно вас сзади обнимать, господин-сама?
– Нельзя.
Фиро, видимо, решила, что мы играем, обратилась Королевой Филориалов и уже развела крылья в стороны.
Черт. Тактика “не обращать внимания” не помогает. И что тогда делать?!
– Эх… кто-нибудь еще есть? Если окажется, что мы зря пришли, я буду очень зол.
– Разумеется, есть. Более того, именно их мы собирались показать в первую очередь.
– ...То есть иногда вы меня все-таки пытаетесь обмануть.
Господи, как же я не хочу иметь с ними каких-либо дел.
– Кого бы вам хотелось посмотреть, Герой Щита-сама?
– В первую очередь рабов для тонкой работы. Желательно более-менее способных сражаться.
У меня уже есть работники с ловкими пальцами, но нужны еще.
Мне очень нужны умелые рабы наподобие Имии, которую я учу создавать украшения.
– Как скажете. Прошу за мной.
– И никаких фальшивок, ясно?
– Да, разумеется.
Работорговцы привели нас к… рабам уже известной расы.
– Здесь у нас торкообразные.
Я подошел к клетке с кучей похожих на кротов полулюдей.
Может, Имия не родилась в Рулороне, но если удастся найти среди них кого-то, кто ее знает, с ними будет легче всего.
Примерно как с Кил было легко благодаря Рафталии.
Короче, спрошу.
– Кто из вас знает девочку по имени Имия?
– Слишком частое имя… О ком конкретно вы говорите? – ответил мне э-э… парень немного выше Имии ростом.
Хм-м… значит, Имий много? Жаль, я ее полное имя не помню.
Как же ее звали-то? Помню, какое-то дико длинное имя было.
А, с нами же Лисия. Вдруг помнит?
– Лисия, ты помнишь то длиннющее имя Имии?
– Уа-а-а…
Судя по реакции, не помнит.
– Ладно, придется потом ее саму сюда привести, – сказал я и собирался уже махнуть рукой, но тут заговорила Рафталия.
– Ее зовут Имия Люсрен Лисера Терети Квализ, Наофуми-сама, – выговорила она, ни разу не запнувшись.
Ничего себе у тебя память.
Хотя, у Рафталии все характеристики на высоте. Видимо, и память на имена тоже.
– Но ведь и вы держите в голове длиннющие названия блюд, Наофуми-сама. Помните из недавнего?
– А-а, ты про ту пародию на filet de sardines au basilic?
В переводе на нормальный это “сардины с базиликом”.
В этом мире есть рыбы, похожие на сардин, но все-таки не сардины.
И базилика нет, приходится импровизировать с пряными травами.
Помнится, мы ими отмечали возвращение жителей деревни домой, благо отмечать уже было где.
Блюдо, к слову, французское.
– Такое запомнить не легче, чем имя Имии-тян.
– Ты так думаешь?
Запомнить название блюда нетрудно, это ведь сочетание ингредиентов.
А вот имя Имии пришлось бы зубрить.
– А, вот вы о ком! – снова заговорил парень.
– Ты ее знаешь?
– Еще бы я свою племянницу не знал.
Ого, мы нашли родственника.
Это нам повезло.
– Тут ваши с ней односельчане есть?
– Да, из нашей колонии полно.
– Значит, их всех и беру. Повидаетесь с Имией.
Я объяснил работорговцу, что беру парня и всех его односельчан.
– Как скажете. О да.
– А вы… кто такой?
– По мне не видно? Рабовладелец.
Если скажу правду, они ко мне все слетятся. Лучше промолчу.
– Опять врать приходится...
– С Имией… все хорошо?
– Она жива, здорова и трудится на благо деревни Наофуми-самы.
– Ясно. Жду не дождусь снова ее увидеть.
Паренек честный, молодец. Жаль только немного бесхарактерный.
А вот то, что длинное имя Имии пригодится – не ожидал. Кто бы мог подумать.
– О-хо-хо, кажется, станет шумно, – вмешалась Садина.
– Это точно. Кстати, давно спросить хотел, вы с Рафталией кем друг другу приходитесь?
– Мы с родителями Рафталии вместе бежали. Они хорошо ко мне относились.
– Ясно.
Получается, ни Садина, ни родители Рафталии – не уроженцы Рулороны?
Ну, неудивительно.
Скажем, регион, в котором я тружусь, осваивал только отец Эклер. Как я узнал, землю ему дали именно затем, чтобы он попытался наладить дружбу с полулюдьми.
Правда, когда он умер, регион быстро разорили.
– Ну… вроде бы, все…
Мы потратили огромную сумму, чтобы расплатиться с долгами Садины, так что в кошельке сейчас негусто.
На других рабов денег не хватит.
– Ладно, пора возвращаться.
– Пожалуйста, подождите. О да, – вдруг остановил меня зельтбулский работорговец.
– Чего тебе еще надо?
– У нас есть рабы, которых вам всенепременно нужно увидеть.
– Если их тоже прислала та страна, то я пас.
– Нет-нет… более того, они, так сказать, гвоздь сегодняшней программы.
– У меня почти нет денег.
– Эти рабы… похожи на сильнодействующие лекарства, если вы понимаете, о чем я. Мы верим, что вы сможете с ними совладать, поэтому отдадим задешево.
“Сильнодействующие лекарства”?
Это из тех, что могут сильно покалечить, если ими неумело пользоваться?
Так и быть, посмотрю. За просмотр денег не берут.
– Ладно, – сказал я и пошел следом за работорговцами.
– Прошу сюда.
Нас привели в огороженную часть рынка. Кажется, это карантинная зона для больных рабов.
Санитарные условия тут никудышные.
Я, конечно, не сестра милосердия, но совесть все равно грозилась довести до нервного расстройства.
Поэтому я сразу подошел к первой же клетке, показал склянку с лекарством и попросил раба подойти.
– У-у…
– Вот, поможет. Выпей.
– С-спасибо вам.
Я не вытерпел и начал помогать всем страдальцам, чтобы успокоить нервы.
Я много зарабатывал на продажах лекарств и знаю, что даю рабам действенные препараты.
– И как вы, надеюсь, понимаете…
– Премного благодарим и обязательно вышлем часть выручки!
– Премного благодарим и обязательно вышлем часть выручки!
– Хором не отвечайте, слушать тошно.
Дальше зельтбулский работорговец шагал вприпрыжку.
Прекрати, опять тошно стало!
В общем, уже скоро… мне на глаза попались они.
– Мы пришли, прошу.
В клетке сидело два получеловека.
– Ч-что за?! Я работаю на совесть и делаю все что говорят! Зачем вы пришли?!
Первый – мальчик лет где-то двенадцати. Так и лучится здоровьем.
– Ой, да ведь это же Фоур-тян.
– А ты… Надия!
Хм? Они знакомы?
Я спросил у Садины, и она кивнула.
– Когда я только прибыла сюда, мы с ним иногда сражались в колизее. Порой разговаривали после битв.
Раб-гладиатор, значит?
Да, я слышал, что в Зельтбуле люди порой попадают в рабство, где их заставляют сражаться.
Видимо, этот Фоур как раз из таких.
– А это кто? – я указал вглубь клетки.
– Не знаю.
В темноте сложно что-либо разобрать, но кажется, там кто-то лежит на соломенной подстилке.
И ему явно нехорошо.
– Кхо… кхо…
Ну ладно. Осмотрю сначала Фоура.
Первое, что бросается в глаза – цвет волос.
Смесь черных и белых. Уже по цвету волос и прическе можно сказать, что он куда ценнее многих рабов.
Глаза голубые… с вертикальными кошачьими зрачками.
Как ни странно, зрачки, голубая радужка и белки глаз внушают и наводят на мысль, что с этим парнем шутки плохи.
Выражение лица агрессивное.
Взгляд такой, будто он весь мир за врагов считает.
Уши напоминают кошачьи, но очень круглые и очень пушистые. Наконец, глаз остановился на полосатом черно-белом хвосте.
Он напоминал…
– Наофуми-сама. Мне почему-то кажется, что мы уже встречали похожих существ в мире Кидзуны-сан.
– Какое совпадение. Мне тоже.
– М-м-м… э-э-э… белых тигров?
О, Фиро еще помнит.
Да-да, этот паренек напоминает мне Бякко, против которых мы сражались в мире Кидзуны.
Еще мне сразу вспоминаются эксперименты Кё по скрещиванию людей и животных.
В общем, если бы он довел свое дело до конца, у него получился бы Фоур.
Передо мной, так сказать, крайне удачный результат скрещивания человека с белым тигром.
Хотя, наверняка он никакой не результат, а просто получеловек.
В общем, пока что мои впечатления не лучшие.
– Может, и ребенок, но явно дорогой.
– Восхищаюсь тем, что первое впечатление побудило вас дать финансовую оценку, Герой-сама.
Рафталия ничего не ответила, но чуть не потеряла равновесие.
– У тебя такой наметанный глаз, Наофуми-тян.
А тебя я игнорирую!
Впрочем, соглашусь – немного странно в первую очередь говорить о цене.
– Но вообще, мне кажется, он чем-то отличается от всех остальных рабов.
– Блестящий вывод. Он относится к одной из самых знаменитых рас полулюдей – хакукообразным.
– Хакукообразным?
– Поговаривают, это имя придумала самая первая четверка Священных Героев еще в незапамятные времена.
Слово “бякко” состоит из двух иероглифов. У первого помимо “бяку” есть чтение “хаку”.
Иными словами, если неправильно прочесть слово “бякко”, как раз “хакуко” и получится.
Значит, он принадлежит к древней расе полулюдей…
Это, конечно, неплохо… лишь бы он, повзрослев, не превратился в монстра на манер Лингуя.
Кстати, с какой стати его вообще прозвали в честь Бякко?
Как я уже убедился по Кальмире, вкуса у древних Героев не было совершенно.
...Сказал Герой, который назвал своего Филориала “Фиро”.
– Ага… и что дальше?
– Мы хотели бы преподнести их вам в подарок.
– Он, конечно, выглядит крепким, но я пока не вижу, с какой стати ты назвал его “сильнодействующим”.
В мире Кидзуны мы успешно победили нескольких Бякко.
И об открывшихся с них вещах я в первую очередь помню то, что они все с неприятными сюрпризами.
Рафталия рассказывала об открывшейся с них катане как о крайне сложной в использовании.
– Уровни и характеристики какие?
– Вот такие.
Я взял у работорговца бумаги и окинул взглядом.
Ага, брат и сестра.
Уровень… 32? Он кажется слишком юным для такого Уровня.
У меня в деревне все уже к 30 Уровню взрослеют.
– Не ожидал такого высокого Уровня. Я так понимаю, это какая-то расовая или индивидуальная особенность?
– Как видите, несмотря на Уровень, он еще ребенок. Особенность этой расы в том, что их предельный Уровень 60-й, а Повышать Класс можно с 50. После Повышения предельным становится 120-й. О да.
– Короче, вырастет – станет еще сильнее?
– Именно так.
Впечатляет. Значит, у него какая-то особая раса?
Даже Фиро не могла подняться выше 40 без Повышения Класса. Что же будет, если его прокачать?
Вот теперь мне становится интересно.
Кстати, его сестра 1 Уровня.
– Хакукообразные известны тем, что не раз срывали гениальные планы знаменитого Короля-мудреца Мелромарка исключительно за счет силы. О да.
Нет, про Подонка ты мне можешь что угодно рассказывать, но я-то его ни во что не ставлю.
Кажется, он и здесь занимался самодурством и насилием.
– Нашел с кем сравнивать…
– Но без него от Мелромарка бы камня на камне не осталось.
– ...Как ты о нем хорошо отзываешься.
– Как бы там ни было, их раса входит в пятерку самых знаменитых. О да.
– Ясно.
Плевать я хотел на подвиги Подонка в его золотые годы, но, по-видимому, бойцов мне предлагают действительно отличных.
Способность сокрушать вражеские планы за счет грубой силы мне, как сражающемуся от защиты, очень пригодится.
Весь вопрос в том, действительно ли в них сокрыта такая сила.
Тут работорговец начал шептать мне на ухо, чтобы рабы не услышали:
– Однако под водой даже непобедимые хакуко бессильны против финообразных11
Здесь ルカ種. Очевидно, ルカ это сокращение от イルカ, которое у нас «дельфин»
[Закрыть].
– ...Ты на кого сейчас намекаешь?
Работорговцы дружно покосились на Садину.
– Хм?
...Теперь оказывается, что и Садина не абы какой получеловек, а элитный!
Мне, правда, вспоминается, что кандзи “косатка” состоит из элементов “рыба” и “тигр”, так что некоторое отношение к тиграм она иметь может.
Впрочем, вернемся к переговорам.
– Хотя брат здоров как бык, сестру поразило наследственное заболевание. Она слепа, не ходит и настолько слаба, что долго не проживет. Тем не менее, брат очень дорожит ей.
Брат, который готов себя в рабство продать, чтобы опекать больную сестренку? Да он на главного героя книги тянет.
Такого идейного можно хоть злодеем в мангу вставлять – фанатов будет толпа.
Более того, его упорство подкрепляется расовой силой.
Что тут думать, надо брать.
– Хм-м.
– Я бы предложил вам сначала разделить их, потом впрячь брата в работу. Соврите ему, что положили сестру в больницу, а сами выбросите где-нибудь в глуши. Конечно, брат должен считать, что она жива. У вас ведь есть звери-подражатели, Герой-сама? Которые голос менять умеют?
Разве у меня есть какие-то монстры-пародисты?
У меня четыре типа тварей: копающие, катающие торговцев, пасущиеся и воюющие…
Он про Фиро? Я перевел на нее взгляд.
– Что-о?
– Фиро, подражать голосам умеешь? Голосу Мелти, например.
– Умею. “Фиро-тян, ты само очарование”, – без промедления исполнила Фиро.
Да так хорошо, что я даже подумал, будто сама Мелти и сказала.
А вообще, какого черта?! Что за “само очарование”?!
Чувствую, надо будет с Мелти на эту тему побеседовать.
Я подал работорговцу знак, чтобы продолжал:
– Уверен, после такого брат будет до последней капли крови сражаться за на самом деле мертвую сестру. А вам останется просто снимать сливки.
До чего омерзительное предложение.
Я разочарован.
Если я на такое пойду, он меня однажды предаст, как пить дать.
Так и вижу, как во всю эту историю врывается Ицуки, спасает брата и на пару с ним идет меня убивать.
И я не шучу. Безусловно, разгромить их я разгромлю, но зачем врагов наживать?
– Так вот почему у вас рабы такие бесполезные. Смотрите и учитесь, как правильно с ними обращаться.
Я приказал работорговцам отпереть клетку.
– Ч-что ты задумал?!
– Да-да, я понял, ты у нас ребенок суровый и сердитый. Но пока помолчи.
– Что?! Какой я тебе ребенок?!
– На мой взгляд – самый обыкновенный.
Отмахнувшись от с чего-то привязавшегося брата, я вошел в клетку и зашагал к сестре.
– Нет! Не смей трогать Атлу!
Брат встал на моем пути. Я достал из кармана зелье и показал.
– Я просто дам ей лекарство.
Зелье, к слову, изготовил Щит.
У него настолько сложный рецепт, что сам я его просто не сделаю.
В списке оно появилось после того, как я освоил способность “чудодейственные рецепты лекарств” Щита Дерева Лингуя.
[Щит Дерева Лингуя 0/40 С
Способность освоена… Бонус экипировки: Чудодейственные рецепты лекарств
Особый эффект: Дар древних растений, Благословение священного древа
Мастерство: 0]
Что делают особые эффекты – понятия не имею, но догадываюсь, что они как-то связаны с растениями.
Рецепт мне от Щита открылся только один.
Причем он требует безумную гору реагентов.
И лекарства, и улучшенные лекарства, и целебную мазь, и магическую воду, и лекарство восстановления духа, и так далее.
Помимо них нужно в исключительно точных пропорциях смешать несколько ядов, отфильтровать и добавить к ним… некую смолу священного дерева, знать бы еще, где она берется.
Я как-то попытался сделать зелье собственноручно, но потерпел неудачу.
Отправился за консультацией к аптекарю, а он на меня наорал, чтобы я больше не пытался.
В общем, лекарство настолько сложное и драгоценное, что даже через Щит его было очень трудно сделать.
И называется оно зельем Иггдрасиля.
Думаю, его мощь станет ясна, если я скажу, что непобедимо адаптирующаяся Бабулька их в свое время пила.
Как правило во всевозможных играх такие зелья называют “эликсирами”.
Имя тоже под стать, ведь Иггдрасиль – название мирового древа.
– …
Кстати, а откуда у Бабульки взялись деньги на такие дорогущие зелья?
Она в свое время подрабатывала по всему миру за счет стиля непобедимых адаптаций?
А вот сын у нее вообще неприметный! Я его даже не замечаю!
Ну ладно. В общем, в руке у меня лекарство от всех болезней.
– Я буду вашим новым хозяином. А это – лекарство, которое спасет твою сестру. Отрабатывать будешь до гроба.
Аптекарь говорил мне, что стоит это зелье немало.
Вот только… я бы не смог скупить всех деревенских рабов, даже если бы начал ими торговать, да и запасов у меня нет.
В мире этих зелий так мало, потому что некоторые болезни иначе никак не вылечишь.
Они очень эффективные, и спрос на них огромный. Ходят слухи, что они и мертвого поднять могут.
У меня почти не осталось денег, и я надеялся впарить лекарство какому-нибудь страждущему, но так даже лучше.
Если учесть предстоящие битвы, сила мне сейчас важнее денег. С помощью зелья я навсегда превращу их в моих должников, которые будут слушаться каждого слова.
– ...Вроде, и правда лекарство, – брат принюхался к зелью.
– Ты не знаешь, как оно пахнет?
Хотя, откуда ему знать запах этого зелья? Знал бы – не сидел бы в клетке.
Брат еще несколько раз втянул воздух, затем поднял взгляд и выпалил:
– Зелье Иггдрасиля!
– ...Надо же, угадал.
У него и нюх как у собаки? Видимо, из-за таких мелочей их расу так ценят.