355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анджей Выджинский » Операция «Преториус» » Текст книги (страница 3)
Операция «Преториус»
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:36

Текст книги "Операция «Преториус»"


Автор книги: Анджей Выджинский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

X

Младший сержант Дженнет рассказал, как это произошло.

Вскоре старший лейтенант Оден позвонил капитану.

Затем капитан позвонил майору и повторил услышанное от Одена. У него, однако, были сомнения в достоверности этой истории. Капитан признался, что также сомневается в правдивости рассказа. Позднее майор связался с полковником. Полковник разговаривал еще с кем-то. Таким образом, это сообщение передавалось все дальше и дальше, встречая на своем пути издевки, злословие, глупость и непонимание. Прошло несколько часов, прежде чем на Лонг-Айленде была объявлена военная тревога.

На рассвете командование морского флота США решило поставить в известность о происшествии ФБР. Учитывая персону информирующего, телефонную трубку взял сам шеф ФБР.

– Значит, вы хотите, чтобы я тотчас уведомил Вашингтон? Я должен выставить себя на посмешище? И не говорите мне, что эти сумасшедшие из береговых погранвойск видели подводную лодку. Это же форменная чушь. Они подыхают от скуки, им нужно найти какое-то более полезное занятие, нежели блуждание по дюнам.

– А если действительно случилось нечто подобное? Мне бы хотелось, чтобы вы поставили в известность Вашингтон.

– Исключено. Это какая-то нелепая история, на которую жалко тратить время. Что касается меня, то я не хочу принимать никаких решений по этому делу.

В утреннем выпуске «Лонг-Айленд ньюсдэй» была помещена сдержанная статья об удивительных ночных приключениях на восточном побережье острова. Подводная лодка, донесение Куллена, кипа двадцатидолларовых банкнотов, тревога, объявленная на рассвете…

Несколько десятков нью-йоркских журналистов ворвались в штаб командующего нью-йоркским военным округом, требуя подробных объяснений.

– Господа, – сказал пресс-офицер, – как вам известно, мы не можем влиять на то, что вы пишете. Один из вас, как это водится, высосал из пальца невообразимую чушь. Но не требуйте от меня, чтобы я отвечал за это. Вам скорее следует обратиться к своему коллеге.

– Я хотел спросить, – отозвался представитель «Нью-Йорк ивнинг пост», – заблокированы ли шоссейные и железные дороги с восточного мыса Лонг-Айленда в Нью-Йорк после получения донесения патруля?

– Уважаемые господа, – ответил пресс-офицер, – об этих слухах хорошо известно полиции штата, ФБР, командованию военно-морского флота США, разведке и контрразведке. Если все они не предприняли никаких шагов – это значит, что подобными вымыслами не стоит заниматься.

– В таком случае, – сказал репортер из «Нью-Йорк уорлд трибюн», – если на Лонг-Айленде действительно высадились шпионы, теперь они находятся в центре восьмимиллионного города. Можно их искать как иголку в стоге сена.

Пресс-офицер встал:

– Дорогой мой, – сказал он вежливо, – вы представляете весьма солидное издание, чтобы заниматься такими глупостями. Я обращаюсь ко всем вам, друзья: не тратьте времени на эту чепуху.

* * *

Когда уже совсем рассвело, Куллен привел группу офицеров и моряков на то место, где он встретил человека в плавках. Волны и ветер стерли следы от ног. Но когда начали лопатами копать песок, то под его полуметровым слоем обнаружили несколько ящиков.

Капитан, возглавлявший патруль, приказал открыть их, внутри находилось огромное количество хорошо уложенных и старательно запакованных… карандашей. Один из них внимательно изучили, оказалось, что он содержит сильное взрывчатое вещество. Неподалеку от этих ящиков солдат нашел пустую коробку от немецких сигарет «Юно». Другой солдат откопал полный комплект униформы немецкого унтер-офицера СС.

Увидев мундир, капитан улыбнулся, улыбнулись также и другие офицеры.

– Мне кажется, – сказал он, – все это не требует лишних комментариев. Просто наше командование хотело проверить бдительность береговой охраны.

– Вероятно, – сказал молоденький офицер, – это единственное разумное объяснение.

– Однако нам доказали, что без нашего ведома можно закопать ящики со взрывчаткой.

– Простите, – сказал задетый за живое старший лейтенант Оден, за которым был закреплен этот участок побережья, – простите, пожалуйста, но моряк Джон Куллен вовремя раскрыл это. На этот раз ловушка не удалась. Видимо, мы заслуживаем похвалы.

– Продолжать поиски? – спросил младший сержант Карл Рис Дженнет.

– Да, ищите дальше, – ответил капитан, командовавший группой, и обратился к окружающим его офицерам: – Насколько мне известно, командование не намеревалось устраивать здесь для вас ловушку. Там хорошо знают, что этот участок охраняется только формально, для порядка, и к тому же невооруженным патрулем.

Вскоре моряки откопали несколько ящиков с зажигательными бомбами в виде брикетов угля, теннисных мячей, авторучек…

– Однако, – сказал капитан.

– Хорошенькое дело, – сказал старший лейтенант Оден.

– Точно, – сказал младший сержант Дженнет.

Через полчаса командующий нью-йоркским военным округом прислал бронетранспортеры, чтобы перевезти в безопасное место ящики, найденные в дюнах Лонг-Айленда.

Даш, Бургер, Квирин и Гейнк без помех проникли в центр Нью-Йорка. Никто все еще не решался дать указание о контролировании коммуникаций, связывающих восточное побережье Лонг-Айленда с городом.

XI

Четверо мужчин, измученных дорогой, копанием ям и выгрузкой ящиков, в мятой и сырой одежде, но с превосходно подделанными документами появились в нескольких нью-йоркских гостиницах, требуя лучших номеров. Даш остановился в «Уолдорф-Астория», Бургер – в «Риц-Карлтон».

Он сказал бою, когда они вышли из лифта, напоминавшего внутреннее убранство старомодного дилижанса:

– Сразу же приготовь мне горячую ванну и принеси купальный халат.

Даш принял горячую ванну, пропустил глоток коньяку и почувствовал себя значительно лучше. Он растянулся на диване, взял телефонную книгу; через некоторое время старательно набирал номер телефона.

– Хэлло, папаша! Это нью-йоркское отделение ФБР?

– Точно… Что бы вы хотели? Если кока-колу, то ее можно купить напротив, у Макса.

– Чудесно, – с облегчением сказал Даш, – это была отличная шутка, мой дорогой. Прошу соединить меня с дежурным офицером. Кто сегодня на дежурстве?

– Дин Мак-Вортер.

– Тогда соедини меня с ним.

Отозвался детектив Дин Мак-Вортер. Он не был дежурным офицером, но телефонист, не слишком серьезно отнесшись к остроумному клиенту, соединил его с сотрудником низшего ранга.

– Видите ли, – нервно начал Георг, – я являюсь руководителем гитлеровской диверсионной группы, нас прислал сюда адмирал Дениц, сам Адольф Гитлер утвердил план этой колоссальной операции. Но я враг гитлеровского режима и еще во время подготовки в замке Квенц решил, что тотчас же по прибытии в Штаты я выдам эту самую большую диверсионную акцию в истории войны. Я чувствую себя лояльным американским гражданином.

– И вы хотите сказать, – буркнул Мак-Вортер, – что вас лично прислал Адольф Гитлер? У вас чертовски хорошие знакомства на чертовски высоких местах.

– Так точно, я это хотел сказать и повторяю еще раз. Моя группа уже высадилась в Штатах, наша задача – взорвать Нью-Йорк.

– Вам предстоит нелегкая работа.

– Вы шутите!

– Поверьте мне, разрушать такой большой город – неблагодарная работа. Будете работать как вол.

– Сейчас не время для шуток, – потерял терпение Даш. – Даю вам честное слово, что каждое предложение, которое я произнес, подтверждается фактами. Мы привезли оружие, тысячи зажигательных бомб и все необходимое для проведения гигантской диверсионной акции. У нас фальшивые документы и двести тысяч долларов. Еще сегодня мы могли бы начать нашу операцию, страшные последствия которой нетрудно предвидеть. В моем подчинении находятся люди, готовые на все, прекрасно подготовленные, они должны взрывать мосты и здания, уничтожать газо– и водопроводы, разрушать электростанции. Вы понимаете меня? Вы представляете, о чем идет речь?

– Я стараюсь как могу, – спокойно ответил Мак-Вортер.

Даш повысил голос, почти крикнул:

– Черт возьми, слушайте же наконец внимательно! Это ваша обязанность. Возьмите карандаш и записывайте все, что я скажу. Так вот, я немец, шеф сильной диверсионной группы. Я прибыл в США сегодня ночью, чтобы начать гигантскую операцию…

– Подождите минутку… – прервал Мак-Вортер, взглянув на электрические часы на стене. – Если вы хотите сообщить мне что-то серьезное, прошу прийти ко мне в бюро. Я подожду вас. Хорошо?

– Так не пойдет, – возразил Георг, – эти дела решаются иначе. Дело, о котором я говорю, вообще говоря, не находится в вашей компетенции. В Штатах есть только один человек, с которым я могу говорить на эту тему и на многие другие, а именно шеф штаб-квартиры ФБР в Вашингтоне Эдгар Гувер. Я вас прошу быть только посредником.

– Ну если только посредником… – сказал детектив.

– Прошу немедленно связаться с Вашингтоном и доложить господину Гуверу, что вам позвонил Преториус. Говорю по буквам… Может, они сориентируются, о чем идет речь. И прошу еще передать господину Гуверу, что я выезжаю в Вашингтон, я должен переговорить с ним лично по очень важным вопросам. Преториус, вы записали? Теперь прошу отметить точное время нашего разговора, спасибо.

Детектив Дин Мак-Вортер записывал на листке бумаги отдельные предложения из бессвязного рассказа Даша. Положил листок в стол. Затем взял дневник дежурств и записал: «13 июня – звонок психопата».

В комнату дежурных детективов вошел Чарльз Ленмен.

– Привет, Дин!

– Привет.

Ленмен положил на стол кипу документов.

– Вот принес протокол по вопросу какой-то паскудной аферы на восточном Лонг-Айленде. Знаешь, моряки откопали там ящики с бомбами. Черт знает, кто это закопал. Темная история. У армии будут с этим делом неприятности. Ну а у тебя как, было что-нибудь интересное?

– Ничего. Звонил недавно какой-то сумасшедший. У нас теперь больше сумасшедших, чем полицейских. Я знаю также несколько помешанных конгрессменов.

– Хочешь посмотреть это, – спросил Ленмен, показывая на принесенные документы, – прежде чем я отдам их начальству?

– Нет. Я уже заканчивал дежурство, когда позвонил этот идиот. Есть типы, которые ничего не делают, только выдумывают для нас работу. Даже сумасшедшие.

– Понимаю, – проворчал Чарльз Ленмен. – Понимаю.

Дин Мак-Вортер подтянул галстук. Вынул из шкафа плоский пистолет, поставил его на предохранитель и всунул во внутренний карман пиджака. Взял фетровую шляпу, висящую у двери, и вышел из комнаты дежурных детективов нью-йоркской тайной полиции – Федерального бюро расследований.

XII

Георг, переодетый в стандартный костюм, который он купил в «Уолдорф-Астория» еще в первый день своего прибытия в Нью-Йорк, вышел на встречу с Бургером. Они назначили ее у здания Радио-Сити вечером.

Сегодня первый и последний раз, когда можно прозондировать Бургера, Эрнст Петер Бургер должен решиться. Он, Даш, не может выдать себя, он должен действовать осторожно. В случае чего он сделает вид, что хотел лишь проверить отношение Бургера к этому делу, его лояльность к фюреру. Два факта говорили о том, что Бургер не отступит: разговор о концлагерях в замке Квенц и второй разговор, в поезде, идущем в Лориент, когда Георг, выйдя в коридор вагона, увидел Бургера.

– Георг, – тихо сказал Петер, хотя шум поезда мог бы заглушить и более громкий разговор. – Георг, а ты, однако, меня не предал.

– Ты не обманывал меня, Петер, ты был в лагере, видел. А между собой… мы можем говорить о разных вещах.

– И операции «Преториус»? – спросил Бургер.

– Наверняка.

– Ты думаешь, Георг, что это имеет огромное значение для Германии? Что Каппе не преувеличивает.

– Где-то и так… – осторожно начал он.

– У Германии чересчур большой аппетит, – повторил Бургер, – это плохо кончится. Мы подавимся, Георг.

– Не у всех немцев такой аппетит, – сказал Даш.

– Как ты это понимаешь?

– Ты ведь сам знаешь, Петер, какую политику проводят нацисты, скорее верхушка НСДАП. Но не все немцы в НСДАП.

– Ясно, что не все. Только часть. Но почему же все кричат «хайль»?

«Здесь, в Нью-Йорке, можно будет поговорить откровенно, – думает Георг, встречаясь с Бургером у монументального здания Радио-Сити. – Откровенно, но осторожно».

Однако первым эту игру начал Георг, который без особого риска хитро построил будто бы риторический вопрос, весьма многозначный, чтобы выдать скрытый в нем смысл.

– Петер, а мы? Мы, видимо, также имеем право на свободу?

В понимании Бургера понятие «свобода» было полной противоположностью тому, что дали Германии фашисты. И он даже не подозревал, что в случае чего Даш может заявить: «Я имел в виду не освобождение от фашизма и фюрера, наоборот, что только теперь нацисты ведут Германию к свободе». И более умный Бургер попал в хитро расставленную ловушку.

– Я догадался, – ответил он, – что ты также против нацистских палачей. Да, Георг, мы тоже должны подумать о свободе.

– Теперь мне все ясно, – сказал Даш. – Я понимаю.

– Что понимаешь? – спросил с удивлением Бургер. – О чем ты?

– Не догадываешься? – Георг прикидывался более взволнованным, чем был на самом деле. Но его заставляла это делать ненависть Бургера к нацизму и его порядочность. – Ты хорошо знаешь, Петер. Мы теперь идем рука об руку, до конца, или… – прервал он вдруг на половине фразы и патетически воскликнул: – Петер, мы делаем это для Германии.

Бургер держался спокойно и по-деловому, он не поддался на экзальтированность Даша.

– Хорошо, хорошо, для Германии. Теперь нужно прикусить язык и помалкивать. Квирин и Гейнк – сторонники нацизма. Что касается меня, то можешь быть спокоен.

– Ты счастливчик, Петер. Если бы ты мне отказал, то должен был бы погибнуть. Но запомни, что за это можно заплатить головой.

– Значит, ты не убил того моряка, там, на Лонг-Айленде? – спросил Бургер.

– Нет, и поэтому мы чисты перед Соединенными Штатами. За убийство моряка нас приговорили бы к смерти.

– Нелегальный въезд с таким багажом достаточен для того, чтобы висеть.

– Я принял меры безопасности, Петер. Ты можешь мне довериться и не беспокоиться об этом. А если бы я сломал себе шею, то, по крайней мере, уцелеешь ты и где-нибудь укроешься. В худшем случае затеряешься в южных штатах.

– А не сделать ли это уже сейчас?

– А если нас обнаружат? Эти идиоты, Гейнк и Квирин, в любую минуту могут сморозить какую-нибудь глупость. Помнишь, как Гейнк пытался все выболтать в «Де дё Монд»? Здесь никто не заткнет ему глотку, как там.

– Ты оказал, что принял меры безопасности. Какие?

– Сразу же по прибытии я позвонил в ФБР. Доложил о нашей группе, рассказал, с какой целью мы тут оказались. Просил поставить в известность Гувера, что я приеду к нему в Вашингтон. Если теперь и схватят кого-либо из нас, я сразу сошлюсь на то, что еще раньше раскрыл свою зондеркоманду. Детектив, с которым я говорил, записал точное время, у меня есть его фамилия.

– Это рискованный шаг. Они могли выяснить, откуда ты звонил.

– Менее рискованный, Петер, чем выполнение операции «Преториус». Да ты и сам понимаешь, что после драки кулаками не машут. Мы должны рассказать Гуверу о ситуации в Германии, мы поможем им выиграть войну с фюрером. Они озолотят нас, вот увидишь, Петер, наконец-то и нам улыбнется счастье.

Бургер горько усмехнулся.

– Меня это уже мало волнует. Но ты прав в одном: таким способом мы выразим свое отношение к гитлеровской банде. Георг, тебе никогда не приходило в голову, что их разведка могла знать о нашем прибытии?

– Я думал об этом, – ответил Даш, – ведь это дело проходило через много рук, и кто-нибудь из абвера мог информировать о нем контрразведку.

– Не считаешь ли ты, что тебе было бы лучше еще сегодня поехать в Вашингтон и попытаться встретиться с Гувером?

Георг отрицательно покачал головой.

– Петер, ты говоришь так, словно не знаешь Америки. Могу ли я соваться к Гуверу в таком жалком костюмишке, ведь у него сегодня больше силы, чем у президента? Они должны знать, с кем имеют дело, по моему костюму, по гостинице, где я остановлюсь. Наберись терпения, завтра я пойду к лучшему портному Америки, Роберту Питу, и закажу два костюма. Через несколько дней они будут готовы, самое позднее через неделю.

Бургер снисходительно улыбнулся.

– Георг, богатые тузы ждут у него своей очереди по нескольку месяцев.

– Я заплачу ему в три, пять раз дороже. Я знаю Америку, доллар здесь всемогущ.

– У нас их слишком мало, чтобы спастись от виселицы.

– Ты, Петер, лучше бы следил за этими дураками. С ними нужно встречаться через день. Поэтому ты не сможешь поехать со мной в Вашингтон. Я договорился встретиться с ними завтра в «Шале Свис».

XIII

«Шале Свис».

Рихард Квирин и Генрих Гейнк пили пиво, закусывая сосисками с горчицей. Минуту назад к ним подсел Георг Иоганнес Даш. Он бросил коротко: «Доброе утро!» Они ответили: «Хэлло, босс!»

– Когда начинаем? – нетерпеливо спросил Квирин.

Мистер Джордж Дэвис – так теперь называется Даш – выпрямился.

– Начнем тогда, когда я прикажу.

– Лишь бы мы только раньше не погорели, – бросил Гейнк.

– Это зависит исключительно от вас, – сказал Даш. – Мы еще не можем браться за работу. Нужно прежде акклиматизироваться. По возможности, снимите подходящую частную квартиру, конечно, скромную, чтобы не бросалась в глаза. В гостинице опасно.

– Мы уже купили шелковые рубашки, костюмы, носки, ботинки… – сказал Квирин. – Гуляем по городу, бываем в кабаках.

– Святая наивность. Это, Генрих, вовсе не означает, что вы акклиматизировались. Нужны определенные знакомства…

– Мы уже знаем пару девиц, – с глупой усмешкой вставил Квирин.

– Девки не облегчат вам работы. Вы должны вжиться в атмосферу города, ходить, как все, одеваться, как все. Иначе чей-нибудь наметанный глаз сразу определит в вас иностранцев.

– Мы понимаем тебя, Георг, – сказал Гейнк. – Но для этого потребовалась бы значительная сумма деньжат, так, на всякий случай.

– Вы получили по четыре тысячи долларов.

– А у тебя, Георг, почти двести тысяч долларов. Это существенная разница. Правда, Рихард, это разница?

– Эти деньги на проведение операции.

– Но мы, кажется, имеем отношение к этой операции, – нахально наступал Гейнк. – Ведь ты не будешь отрицать, что мы участвуем…

Квирин решил разрядить обстановку.

– До тебя доходит, Георг, что связь с тобой может надолго прерваться. У нас должны быть резервные деньги. На оплату различных услуг, поездки, подкуп людей…

Мистер Дэвис низко склонился над столом.

– Перестань валять дурака. Без моего ведома вам нельзя делать ни одного шага, даже если бы пришлось ждать месяц или полгода.

Теперь уже Гейнк наклонился над столом.

– Ты думаешь, Георг, что Каппе будет полгода ждать, пока мы приступим к работе?

– Это мое дело, что я думаю. И лучше не рассуждай, а делай, что тебе говорят. Каппе говорил вам, кого вы должны слушаться. О месяце я сказал так, для примера. Начнем через неделю, может, через две, посмотрим. Дело находится в надежных руках.

– Решено, – согласился Квирин, – мы ничего такого не говорим. Будем спокойно ждать, пока ты, Георг, все подготовишь. За нас не волнуйся. Генрих скажет тебе то же самое. Правда, Генрих?

– Конечно, – добавил Гейнк, – ты можешь на нас рассчитывать.

Успокоенный Георг вскоре распрощался со своими подчиненными. По крайней мере, на две недели они отцепятся от него, оставят в покое.

Однако они не отстали от него, не оставили в покое. Спустя неделю Бургер зашел к Георгу и сказал, что ребята в загуле. Это становится опасным.

– Я был осторожнее тебя, Георг, и старался следить за каждым их шагом. После твоего звонка в ФБР агенты, наверное, разыскивают нас по всему городу. А эти типы могут так подвести, и ты не успеешь получить своих костюмов от Пита…

Георга взволновало это вступление.

– Что случилось?

– Они наняли шикарную квартиру на 79-й улице и приняли служанку, молодую негритянку Элбани. Выделывают с ней различные штучки, которые никакого отношения не имеют к уборке квартиры. Они вообще помешались на негритянках, зачастили в Гарлем, таскаются по самым дорогим ночным клубам.

– Да, они спятили на почве негритянок, – вставил Георг. – Ты прав.

– Дело куда хуже, Георг. В «Африкан Рум» они перепились и грозили, что начнут работу не откладывая, если ты с ними не встретишься.

– Что ты им сказал?

Бургер иронически посмотрел на Даша.

– О костюмах от Пита я умолчал.

– Не издевайся. Ты же знаешь, что без них я не могу ехать в Вашингтон. Что же ты им сказал?

– Успокоил. Кажется, это удалось. Я сказал, что ты выехал в Нью-Джерси, что там встретишься с человеком, работающим на имперскую безопасность, который поможет взорвать мост Вашингтона. Они поверили. Но ты, Георг, должен встретиться с ними. Успокой их. По-моему, им уже кажется, что ты удрал с деньгами.

Встреча состоялась в «Мейси».

– Я был в Нью-Джерси, – начал Георг, – доложил о первых шагах зондеркоманды. Что это за шаги, а они значительные, вас не должно интересовать. Я говорю об этом, чтобы вы знали, что дело продвигается. Этот человек из Нью-Джерси передаст радиоинформацию для Каппе. Через него же я свяжусь с Керлингом, мы используем его взрывчатку, она находится в Понте Ведра. Из газет вы, наверное, уже знаете, что наши ящики, закопанные в Лонг-Айленде, американцы вывезли?

– Может, Бургер сболтнул, – отозвался Гейнк, – что именно по этой причине мы крыли тебя. Какого рожна ты отпустил этого моряка? Он выдал нас.

– Своей болтовней вы только увеличиваете риск всей операции. Попридержите свои языки. Несколько ящиков из Лонг-Айленда я сумел сохранить, они уже перевезены в надежное место. Я рискую каждую минуту, у меня нет времени для себя, а вы хлещете пиво и виски, жрете сосиски с горчицей и забавляетесь с негритянками.

Гейнк расхохотался.

– Нет, Георг, мы оставили в покое черных девочек, они уже наскучили нам. Теперь у нас несколько первоклассных, элегантных девочек из Йорквилла. Но это требует денег. Не сердись, Георг, мы знаем, что у тебя вагон работы со всей этой лавочкой.

– Ну хорошо, Генрих, – сказал Георг с наигранным удовлетворением, – я принес вам пять тысяч долларов, они здесь, в этом конверте. Поделитесь. Будете экономить, этого вам должно хватить на какое-то время.

– Лишь бы уж начали что-то делать, – вздохнул Квирин.

– Мы вступаем сейчас в решающую фазу операции «Преториус», поэтому я требую от вас беспрекословного повиновения. Иначе…

– Что иначе? – вызывающе бросил Гейнк. Этот Гейнк, видимо, ему не верил. Судя по всему, если бы не Квирин, Гейнк предложил бы Дашу разделить кассу зондеркоманды и с радостью улетучился бы из Нью-Йорка.

Даш сжал кулаки, лежавшие на столе; Гейнк обратил на это внимание.

– Гейнк, не забывай, что работаешь в абвере. А у этой организации длинные руки. Они всюду тебя достанут. Вспомни, что было в Париже. Стоило тебе распустить язык, как ты получил по морде от какого-то незнакомого типа.

– Ты считаешь, что это был кто-то из абвера?

– Считай и ты так же, Гейнк. Тогда поймешь, что такое абвер. Там всегда знают, когда ударить в морду, а когда отправить на тот свет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю