355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Масленников » Голь во мгле » Текст книги (страница 3)
Голь во мгле
  • Текст добавлен: 14 июля 2020, 21:31

Текст книги "Голь во мгле"


Автор книги: Андрей Масленников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

В той стороне дома, где ведьма заканчивала приготовление зелья, послышался какой-то шум, и дю Барри рефлекторно повернулась в сторону его. Элис, до судорог испугавшись, что единственный шанс на спасение в лице мадам дю Барри может внезапно исчезнуть, неожиданно для себя самой, вытаращив глаза, тоном заговорщика стала бессовестно врать:

– Мадам, ведьма плохая, она очень злая. Она меня пугала, а вас называла грязной королевской шлюхой. И ещё говорила, что хочет отравить и вас, и короля, что скоро она это обязательно сделает, ведь она в снадобье добавляет отвар из трупов, которых под этим полом много закопано. – Элис показала рукой себе под ноги. – Вот, видите, сколько просевших могил. Не верьте ей, мадам, не пейте её снадобье, она отраву, ускоряющую смерть, готовит и вам даёт, чтобы король пил …

Заметив вдали силуэт приближающейся ведьмы, Элис жалобно заскулила:

– Мадам, ведьма идёт, она приказала мне сидеть тихо, не показываться вам. Теперь убьёт, точно убьёт. Помогите, умоляю вас!

– Не бойся, милое дитя, – с доброжелательной улыбкой спокойным голосом сказала дю Барри. – Ответь мне правду: твоё тело нетронутое или ты уже спала с мужчинами?

Элис, не понимая, понравится ли её ответ или нет, сказала правду:

– Нет, я ещё слишком молода, у меня никогда не было мужчины, госпожа.

В наступившей тишине отчётливо слышались быстрые шаркающие шаги ведьмы. Элис, не находя в себе сил встречаться с Мерге взглядом, опустила глаза в пол. Дю Барри, развернувшись к девушке спиной, молча смотрела на подходившую колдунью.

Исчадие ада, приблизившись к ним и понимая, что между присутствующими произошёл неизвестный для неё диалог, заискивающе склонилась в низком поклоне и виновато обратилась к дю Барри:

– Мадам, эта несносная девчонка ослушалась моего приказа не беспокоить вас, она никчёмная, отвратительная, и я её обязательно накажу, чтобы впредь не думала, что ей, нищенке, позволено отвлекать от дел важных людей. Кормлю её, пою, постель ей даю, но никак не могу выбить из неё дурь. Значит, нужно бить больше и чаще. Идёмте, госпожа, лекарство для его величества уже готово. Уверяю вас, оно очень хорошее, вы будете довольны эффектом чудесного снадобья, приготовленного верной вам Мерге.

Дю Барри тоном, не терпящим никакого возражения, коротко приказала:

– Выпусти девушку. Со мной она пойдёт, у тебя не останется.

Из глаз ведьмы внезапно хлынули слёзы, она заголосила:

– Госпожа, не лишайте меня этого цветочка, не для себя стараюсь, для вас, нужна она, без неё не получится снадобье. Сам сатана мне на неё указал, он-то знает, что я должна угождать королю, сильнее его делать…

Но дю Барри стояла, молча глядя на хитрую ведьму жёстким, немигающим взглядом. Колдунья, поняв, что ей всё равно придётся смириться с потерей девственницы, жалобно всхлипывая и путаясь руками в складках своего платья, достала из кармана большой ржавый ключ. Как только решётчатая дверь темницы, противно заскрипев, открылась, дю Барри, грубо пнув Мерге ногой так, что та отлетела в сторону, выронив при этом пузырёк с готовым снадобьем, коротко сказала Элис:

– Идём, – и, не оборачиваясь, пошла к входной двери.

Не веря своему счастью, Элис поторопилась за ней, стремясь как можно скорее покинуть общество мерзкой ведьмы. Когда они сели в карету, Элис вжалась в угол, стараясь быть как можно более незаметной.

Дю Барри всю дорогу как будто не замечала хрупкую фигуру спасённой ею пленницы и сидела, сосредоточенно глядя в одну точку, наморщив красивый лоб. Она размышляла над рассказом девушки, понимая, что та не могла соврать ей, уж больно убедительно звучали её слова, раскрывающие подлую сущность Мерге, которая за деньги могла продаться кому угодно.

Вдруг быстро несущийся экипаж был остановлен бурлящей людской толпой.

Как выяснилось потом, это был якобы стихийный митинг, на самом деле умело организованный людьми опального герцога де Шуазеля, бывшего государственного секретаря по иностранным делам, мстящего дю Барри за свой позорный проигрыш в битве за влияние на короля. Его шпионы следили за каждым перемещением фаворитки и, зная о том, что она регулярно посещает дом ведьмы, сумели собрать и подготовить толпу к моменту появления её экипажа.

Толпа, разгорячённая выкриками провокаторов, обвинявших во всех бедах народа именно дю Барри, своими непомерными тратами опустошающую казну Франции и развращающую Людовика, плотным кольцом окружила карету и принялась толкать и раскачивать её, стуча кулаками в стены. Воздух был пропитан людской ненавистью. Не понимающая происходящего Элис, сжавшись в комочек и сильно сцепив руки, сидела неподвижно.

Дю Барри, не теряя самообладания и сохраняя на лице полное спокойствие, как будто безучастно смотрела на презиравшую, ненавидевшую её толпу озлобленной черни. А та с криками «Проститутка!» всё больше распалялась, тянула за ноги кучера и лакеев, стоящих на запятках кареты, пытаясь скинуть их на землю. Но они хоть и с трудом, но держались, изо всех сил цепляясь руками за корпус экипажа.

Поняв, что медлить больше нельзя, дю Барри железным голосом крикнула:

– Гони!

И лошади, взмыв на дыбы, мощными ударами копыт рассекая воздух, рванули в освободившееся спереди пространство. Кучер, бешено хлеща кнутом по сытым крупам испуганных лошадей, гнал их вперёд, карета, подпрыгивая на телах тех, кто не успел отскочить, неслась подобно стреле, пронзающей кусок сочного кровяного мяса.

Вырвавшись из западни, экипаж, не сбавляя хода, понёсся в сторону Лувесьенского имения, находящегося в семи километрах от Версаля. Графиня глубоко вздохнула и, грустно улыбнувшись, промолвила:

– Каждая женщина Франции желает убить меня лишь за то, что не смогла оказаться на моём месте.

У дверей замка дю Барри их встречал её верный слуга по имени Морин. Услужливо открыв двери, он впустил прибывших внутрь. Графиня, скинув с себя верхнюю одежду на руки подбежавшей служанке, повернулась к Элис, вид которой внушал лишь чувство жалости: немытая, в грязном платье, закутанная в такой же грязный платок, девушка стояла, смиренно опустив глаза.

– Как твоё имя? – спросила дю Барри.

Элис ответила. Фаворитка короля, обратившись к одной из служанок, приказала:

– Приведите её в порядок, накормите и, после того как она отдохнёт, доставьте ко мне.

Отдав распоряжение, госпожа быстро скрылась во внутренних покоях замка.

Элис послушно пошла за служанкой. После страшного подземелья ведьмы Мерге уютный замок мадам казался ей раем. Она искупалась, переоделась в приготовленное для неё чистое платье, поела и, очутившись на белых простынях уютной постели, тут же уснула. Под вечер, отдохнувшая, успокоенная, она предстала перед хозяйкой замка.

Как только девушка появилась перед дю Барри, та, раскрыв от удивления глаза, с нескрываемым восхищением стала разглядывать ставшую пунцовой от пристального внимания к себе Элис. Не обращая внимания на её состояние, графиня приказала девушке раздеться полностью. Бесстыже оценивая взглядом голое тело, фаворитка короля безустанно восклицала, показывая искренний восторг:

– Не может быть! Господи, неисповедимы пути Твои! Спасибо провидению за такой подарок! Это просто чудо, ангел во плоти! Как же я рада!

Элис и в самом деле была прекрасна. Стройное, не знавшее мужских ласк тело, тонкая талия, пышные бедра и идеальной формы бюст. Милое лицо, густые волосы приятного золотистого цвета, миндалевидной формы глаза цвета аквамарина, жемчужные зубы и пухлые маленькие губы привлекали взгляд.

Девушка слушала восторженные слова по поводу своей внешности и опять ничего не понимала. Ей, несмотря на звучавшие комплименты, жгуче хотелось испариться из этого неуютного мира и оказаться в своём родном доме, пусть бедном, но таком уютном, где каждая вещь пропитана любовью и теплом.

Дю Барри крикнула служанку и приказала принести другое платье.

Как только расшитое золотом и серебром платье было надето на Элис, мадам сама ослабила находящуюся спереди шнуровку до низа груди ничего не понимающей девушки и, бесцеремонно засунув руку в вырез, вынула одну грудь полностью, оставив вторую прикрытой. Отошла на некоторое расстояние, посмотрела, весело прищурившись и игриво причмокивая красивыми губами, и приказала распустить волосы девушки так, чтобы они аккуратными волнами ниспадали на плечи. После этого накинула на голову Элис лёгкую прозрачную накидку и водрузила маленькую изящную корону.

– Ну вот, дорогуша, теперь ты истинная Агнесса! – с гордостью сказала графиня, довольно улыбаясь.

– Госпожа, но моё имя совсем не Агнесса, – тихо возразила Элис и попыталась спрятать бесстыдно оголённую грудь за шнуровку платья.

– Оставь так! – внезапно сменив милость на гнев, крикнула дю Барри. – Никогда не делай того, что тебе не разрешено! Ты меня поняла? – приблизившись вплотную и гневно глядя на девушку, спросила она.

На глазах несчастной Элис появились слёзы.

– Хорошо, госпожа. Но скажите, когда я смогу увидеть своих родителей, когда смогу обнять их? – девушка вопросительно смотрела в глаза хозяйке замка.

Графиня, мягко положив обе руки на плечи Элис, ответила:

– Девочка, я оказала тебе услугу, спасла из лап ведьмы, которую, кстати, я повелела сжечь в её же доме. Сгубила бы она тебя своим колдовством, в этом нет никаких сомнений. Теперь и ты должна мне помочь. Если исполнишь то, что я велю, то очень скоро вернёшься домой, да не с пустыми руками. И сразу предупреждаю тебя: отказ не приемлю. Разозлишь меня сильно, если взбрыкнёшь.

Элис робко спросила:

– Мадам, что мне нужно сделать, чтобы отблагодарить вас за спасение?

Дю Барри как-то уж очень учтиво предложила присесть на один из роскошных диванов, после чего задала вопрос:

– Ты любишь Францию, деточка? Тебе известно о том, что Господь даёт власть самым достойным? Готова ли ты к подчинению величайшему из монархов?

Девушка, не понимая подоплёки заданных ей вопросов, с готовностью ответила:

– Да, госпожа, я люблю свою страну и преклоняюсь перед величием короля.

– Душечка, – продолжила дю Барри, – несколько лет назад наш король показал мне одну старинную картину, на которой была изображена прекрасная девушка по имени Агнесса. И король по секрету признался мне, что мечтает встретить её живой образ в настоящей жизни. И знаешь, милочка, ты – копия Агнессы. И мы с тобой сделаем нашему королю приятный сюрприз, правда? – мягким шёпотом спросила графиня, ласково поглаживая густые волосы девушки.

Элис наивно спросила:

– И после того, как король увидит меня, я вернусь домой?

– Нет, не сразу, но обязательно вернёшься, – снисходительно улыбнувшись, ответила дю Барри. – Понимаешь, Людовику сейчас очень тяжело. Представляешь, какой груз ответственности за судьбу Франции лежит на нём? Он устал, и ему, как и любому мужчине, необходимо время от времени общение с красивыми девушками для того, чтобы восстановить свои внутренние силы. Любовь и желание обладать прекрасным никогда не должны покидать его, так как состояние души короля неизменно влияет на всё происходящее в нашей стране. А мы ведь хотим счастья и процветания родины, не так ли, милое дитя?

– Король положил на алтарь процветания Франции всю свою жизнь, – тараторила она. – И мы всегда должны быть готовы сделать то же самое, если понадобится. Сейчас пришло и твоё время послужить на пользу стране, и от тебя требуется самая малость – отдать королю частичку своего внимания и своё тело.

Ты обязана понимать свою ответственность перед родиной, ты должна поступиться своими моральными принципами, вложенными в тебя с детства, ради здоровья короля. И ты сделаешь это, пожертвуешь – нет, не жизнью, конечно, – с улыбкой успокоила дю Барри. – Ты подаришь королю своё прекрасное тело и много-много приятных моментов. А после того, как он насытится тобой, насладится твоей невинностью, ты будешь доставлена домой с почестями и многочисленными подарками, в моей личной карете. Согласна ли ты послужить королю, душечка? – внимательно глядя на Элис, спросила графиня.

Элис слушала дю Барри, и её глаза наполнялись болью и отчаянием, она осознала ужас того, что от неё хотят. Представив себя в постели со старым мужчиной, пусть и королём, она, не сдерживаясь, горько разрыдалась. Крупные слёзы капали на чёрное платье, нежные губы дрожали, ей было невыносимо горько от постигшей её участи, отчаяние охватило чистую душу. Упав на колени и молитвенно сложив на груди руки, жалобно всхлипывая, она обратилась к дю Барри:

– Госпожа, умоляю вас, пожалейте меня, бедную! Не смогу я. Не губите, прошу вас! Что угодно готова делать, днями и ночами работать буду, но не порочьте мою душу, не позвольте осквернить моё тело. Я не выдержу, мне страшно. Я хочу умереть! – не сдерживая нахлынувшие рыдания, выдавливала Элис из себя слова.

Дю Барри смотрела на несчастную безо всякого сожаления, она давно избавилась от чувства сострадания, некогда способного помешать её движению на самый верх. Графиня в данный момент понимала лишь, что девушку необходимо сломать, необходимо сделать полностью послушной, полностью подконтрольной. Она должна согласиться стать сексуальной игрушкой для её любимого Людовика. Иначе, если жертва в присутствии Бурбона поведёт себя не так, как было задумано, непредсказуемо, это вызовет гнев короля, и пострадает в первую очередь сама дю Барри, именно её положение может пошатнуться. А этого она никак не могла допустить.

Времени на обработку сознания девушки у неё было мало, и фаворитка решилась на жёсткий метод. Дю Барри встала и, возвышаясь над хрупкой фигурой бившейся в истерике Элис, коротко промолвила:

– Продолжим разговор утром, – а затем быстрым шагом покинула комнату.

На минуту Элис осталась одна. Но открылась дверь, и вошли двое грозного вида мужчин. Подойдя к измученной слезами девушке, ни слова не говоря, они со знанием дела ловко сняли с несчастной красивое платье и, подхватив её под руки, совершенно голую, куда-то потащили.

Элис, подобно овечке, отданной на заклание, безропотно переступая ногами, следовала, ведомая грубой силой. Сознание её было мутным, не способным адекватно воспринимать происходящее. Её провели по длинному светлому коридору до маленькой незаметной двери в конце его. Открыв дверь и с трудом протиснувшись в неё, огромные мужики потащили Элис по скользким ледяным ступеням вниз, в едва освещённую темноту неизвестного подвала.

Спустившись, они очутились в каменном мешке, скудно освещаемом маленьким, громко потрескивающим факелом. Посреди темницы находилась большая круглой формы клетка, похожая на птичью. Мужики, не говоря ни слова, втолкнули в железную клетку слабую Элис и, заперев её, неспешно удалились.

Сжавшись от холода в комок, девушка испуганно оглядывала место своего нового заточения. Спустя какое-то время её сознание стало проясняться. Пленница вновь заплакала, не понимая, за что ей достались такие тяжёлые испытания. Встав на колени, вспоминая библейские страдания Иова, Элис начала горячо молиться. Молилась истово, выкрикивая имя Господа, молилась так, что от внутреннего напряжения всё тело покрылось капельками пота, который, испаряясь, создавал обволакивающий фигуру влажный кокон.

Вдруг послышался скрип открывающейся двери, кто-то осторожно, шаркая ногами, спускался вниз по тёмной лестнице. Элис замолкла, вслушиваясь.

В подземелье один за другим, пристально всматриваясь в полумрак помещения выпученными глазами, вошли шестеро мужчин. Шли они медленно, широко расставляя ноги. Каждый из них был опоясан верёвкой с висящим на ней трупом животного. Кошки, собаки, крысы мёртвыми тушами болтались между ног, цепляя хвостами грязный пол.

Вид спустившихся в подвал был очень страшен: полностью голые, волосатые, с вывалившимися из широко открытых ртов кроваво-синими языками. Вращая зрачками, вытянув длинные руки вперёд, будто ожившие мертвецы, они безмолвно, не подходя к клетке близко, окружили её. Остановились на мгновение и вдруг разом, как по команде, стали сужать круг.

Сердце Элис готово было остановиться, руки и ноги онемели, по спине побежали мурашки.

Подойдя вплотную к клетке с разных сторон, похожие на мертвяков люди протиснули грубые волосатые руки сквозь прутья решётки и, мыча что-то невнятное, с какой-то беспорядочностью начали хватать пальцами воздух, будто ища известное лишь им, невидимое. Равномерно со всех сторон почти касаясь голого тела Элис грязными шершавыми пальцами, они вынудили её занять место ровно посередине клетки. Продолжая тянуться к ней, они внезапно одновременно заорали протяжным, диким, как будто рвущимся из глубокого колодца трубным воем: «А-а-а-а-а-а-а!»

Дю Барри сидела на кушетке рядом с лежащей в беспамятстве Элис, нежно гладила её шелковистые волосы и думала о том, не слишком ли обученные ею слуги-актёры напугали девушку, выдержал ли её мозг, не тронулась ли она рассудком и хватило ли ей этого испытания для того, чтобы согласиться удовлетворить сексуальные прихоти Бурбона. Дождавшись, когда Элис откроет глаза, дю Барри улыбнулась, поднесла ей стакан воды, потом, заботливо поправив одеяло, мягко произнесла:

– Дитя моё, прости этих зверей, что напугали тебя, не уследили за ними, вырвались они из своих нор в поисках человечины. Не могут они, давно потерявшие человеческий облик, питаться ничем иным, кроме как плотью людской. Одним словом, неисправимое адово племя.

От вновь нахлынувшего страха Элис захотелось испариться, но она лишь глубже сжалась под одеялом.

– Не бойся, деточка, – успокаивала дю Барри, – ты уже для них недосягаема. Тебе ничего не грозит. Конечно, если ты сейчас пообещаешь мне, что будешь послушной. – Голос графини стал заметно жёстче. – Если же ты вновь откажешься, то ничто больше не спасёт тебя. Я уйду и забуду о тебе навсегда, и ты сгинешь в желудках этих упырей, после того как они насладятся тобой как женщиной. Выбирай, милочка, время не терпит.

Элис еле слышно ответила:

– Я согласна слушаться вас, госпожа.

Негодяйка дю Барри вмиг повеселела, велела принести одежду и горячую еду. Усадив хрупкую пленницу за стол, услужливо потчевала её, предлагая на выбор разные блюда и буквально заставляя есть, подливала горячий чай из душистых трав, непринуждённо щебетала, всячески показывая своё доброе расположение морально сломленной жертве. Дав Элис время прийти в себя, графиня, находясь в благодушном настроении, стала готовить её к предстоящей встрече с Людовиком.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю