355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Манохин » Крылья (СИ) » Текст книги (страница 8)
Крылья (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 20:30

Текст книги "Крылья (СИ)"


Автор книги: Андрей Манохин


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

– Не часто увидишь человека с огнестрельным оружием в наших краях. У нас пока это редкость.

– На мой взгляд, оно более действенное, чем холодное. Если оружие появилось, то почему бы не пользоваться.

– Люди боятся. Это нормально – бояться чего-то нового. В Восточной долине мало торговцев таким оружием, да их практически и нет. Оно появилось не так давно в наших краях, а вот откуда пришло, неизвестно. Что самое странное, здесь нигде нет мастеров создания такого оружия. Может, в других долинах и есть, но в нашей точно нет. Такая неизвестность и пугает. А холодного много, на него всегда есть спрос.

После этих слов Драг снова начал делать документы. А вот Джек хотел бы узнать что-нибудь нового. Любопытство так и брало вверх над ним.

– Я могу задать вопрос?

– Нет. Я тебя совсем не знаю, ты мне не друг. С чего бы это я должен отвечать еще на вопросы. Радуйся, что работаю сейчас для тебя. Ты ведь и так, думаю, понимаешь, что всё увиденное и услышанное тобой останется в этих стенах? Иначе.

– Само собой. Мне тоже проблемы не нужны лишние, – сказал Джек и огляделся вокруг.

Сверху, со стороны двери, находящейся в том углу, стали доноситься громкие мужские крики.

– Видать, к Эду опять пьяницы пожаловали. Трактир не пивнушка, а всё равно прутся все сюда.

– А они не пройдут через эту дверь к нам?

– Не думаю. Эд не пускает никого сюда. Мы с ним повязаны. А если дозорные рыцари там или кто ещё из охраны, то он закроет, спрячет от их глаз вход. Пока ни одного такого случая не было. У этого трактира очень хорошая репутация, Эда большинство военных людей уважают, особенно старшие. С молодыми бывают проблемы, занимают высокие должности и начинают права качать. Бывало, пару раз и к Эду лезли со своими правилами, но тот сразу им место указал.

Шум с той стороны становился всё сильнее. Причём, голосов стало больше. Джек перепугался, когда Драг со всей силы ударил чем-то похожим на печать по листу бумаги.

– Ну, вот и всё. Готово. Бумага на 99% идентична официальной. Теперь в любой город ты можешь без проблем отправиться.

– Ух ты, – Джек вертел в руках свои новые документы. – Спасибо тебе большое. Как всё классно сделано то. Ты прям мастер.

– Ну не зря же я столько лет этим занимаюсь.

В этот момент сильнейший удар выбил дверь. Вместе с ней вылетел и мужчина пожилого возраста. По всей видимости, это и был Эд. Огромная рана в груди, быстро образующаяся лужа крови – всё это говорило, что он уже мёртв. Драг, бармен и "свин" были в полном шоке и даже не шевелились. В комнату вошли три человека, спокойно перешагнув через мёртвое тело Эда. Джек знал одного из них, это был Джо, причём, уже совсем пьяный. С его меча капала кровь владельца трактира. Он улыбался что есть силы.

– Ты что с Эдом сотворил?! Что тебе старик сделал!? – бармен первым прервал молчание.

– Надо слушаться меня. Я уже давно подозревал этого старикашку, – спокойным пьяным тоном сказал Джо. – А ведь он сказал, что тут ничего нет. Вот обманщик ... ик. Власть Гульнара должна знать обо всех местах и закрывать непристойные. Вот и поплатился этот дед. Так, так, а кто это у нас тут.

Все до сих пор стояли на месте, будто приросли к полу. Пытаясь сфокусироваться на каждом лице встреченных им здесь людей, он очень долго смотрел. Увидев же Джека, завопил.

– Вот это да. Вот так встреча. Джек, я ведь прав? Да ... ик ... помню твоё имя. Ты же, как раз, к Эду собирался. Но, что ты тут делаешь, в этом непонятном месте?

Бумаги и оружие со стола ещё никто не убрал. Драг понял, что сейчас всё и раскроется. Увидев это всё, лицо Джо стало багровым, он рассвирепел.

– Ах вы, твари! Подпольные незаконные махинации проводите. Да вы все тут умрёте без суда и следствия, во имя Гульнара.

Драг смог отойти от шока и теперь со злостью смотрел на Джека.

– Предатель, сдал нас, да?! Я думал, ты нормальный парень. Эда ни за что убили, всех подставил.

– Нет, послушай, я ни при чём. Я не в сговоре с этим Джо, я случайно его встретил тогда. Поверь мне.

– Молчать! – Джо закричал, что есть силы. – Вы двое, схватить всех этих нелюдей, хватит уже разглагольствовать.

После этих слов атмосфера резко изменилась во всём помещении. Первым ход сделал бармен, кинув нож в сторону Джо, и попал ему в руку. Новый крик разразился в этих стенах, но уже от боли. Толстяк набросился на одного из охраны Джо. Драг достал кинжал. Понимая, что делать больше тут нечего, а жизнь терять не хочется, Джек резко схватил своё оружие, документы и побежал назад, к чёрному входу, когда все накинулись друг на друга. Началась драка, суматоха, и ему удалось незаметно дать дёру из этого места. Позади него слышались крики, удары, топот, но он, не обращая внимания, только ускорился.

Уже начинало светать. На улицах было всё также пустынно. Джек открыл дверь чёрного входа в трактир и пулей побежал в сторону храма. В данном случае его не волновало, что могут заметить, главное быстрее выбираться. Ему было плевать, что теперь будет с Драгом и остальными. Помочь им он точно не хотел. Возможно, они уже мертвы. Самое главное сделано – документы у него. Преодолев площадь, Джек направился во дворы ближайших домов, где было как можно больше тени. Добравшись, немного перевёл дух и стал спокойней себя чувствовать. Он был уверен, что за ним нет погони, но это лишь оказалось делом времени. Свернув на очередную улицу, Джек услышал сзади себя крики. "Твою-то мать. Видать, с теми они разобрались, теперь и до меня хотят добраться". Пробежав немного по улице, он свернул в переулок и теперь начал вилять, чтобы его потеряли из виду. А путь то из Гульнара был один, тот же, которым Джек и пришёл в этот город. Сейчас он даже и не думал, что снова придётся лезть по этой трубе, ему было важнее снова увидеть её. Тем более, думать о других путях отхода времени не было. Когда звуки и крики стихли, Ленс снова успокоился немного.

По его прикидкам, сливная труба была уже близко. Но, выйдя из переулка на очередную улицу, он попал в засаду. С двух сторон стояло по человеку с мечами в руках.

– Стоять, парень, и ты сильно не пострадаешь.

– Ага, конечно. Так я вам и поверил.

Джек уже знал, куда ему бежать, и что удастся это сделать, не попавшись на острые мечи врагов, но тут, перегородив спасательный путь, появился третий. Назад бежать резона тоже не было, там слышались шаги. Джек был окружён со всех сторон. Ничего не придумав лучше, он достал револьвер. В этот момент парень слева двинулся в его сторону. Прежде чем тот замахнулся мечом, произошёл выстрел. Пуля попала ему в ногу. Меч упал, а мужчина закричал от боли. Остальные не предпринимали ничего, они были шокированы огнестрельным оружием в руках Джека. Либо они его ни разу не видели, либо не думали, что такое может оказаться в руках преступника. В их арсенале было только холодное оружие. Ленс понял, что удача на его стороне, снова выстрелил и побежал. Пуля попала как раз в того, мешавшего его пути, задев плечо. Ещё один крик. Сбив противника, Джек рванул к домам. Когда он почти перебежал улицу, к месту стычки добрались остальные преследователи. Казалось, что всё, спасение, он скроется в тени и исчезнет, но вдруг зазвучали выстрелы. "Да ладно, у них тоже пистолеты есть!?" Действительно, один из преследователей имел нечто похожее на револьвер Джека. Прежде чем скрыться, одна пуля достала его, ранив в предплечье левой руки. От неожиданности он чуть не упал. В висках запульсировало, в голове зашумело, а рука стала сильно болеть и кровоточить. Но его это мало волновало, перед ним словно исчезло всё, кроме одной задачи – добраться до трубы. Темп бега только увеличивался. Несколько преследователей продолжали бежать за ним, но их было слабо слышно. Снова несколько раз, изменив маршрут, Джек выбрался на ту самую первую улицу. Его радости не было предела.

Прошла пара минут, прежде чем он достиг трубы. Сердце готово было выпрыгнуть в этот момент, голова просто раскалывалась. Недолго думая, он достал документы, оружие и завернул в несколько слоёв ткани, спрятав всё это за пазухой. Но, при этом, ещё оставил кусок, чтобы перевязать рану. Сделано это было на скорую руку и очень небрежно. Боль только усилилась, но Джек терпел, тем более было слышно крики и топот людей. Недолго думая, он открыл крышку, залез внутрь, опустился по шею и прикрыл отверстие. Даже не стараясь дожидаться развязки погони, очень быстро он направился вниз по трубе, совсем не отвлекаясь на запах.


Глава 12: Загадки у костра

Путь обратно из Гульнара был подобен сну, быстрой перемотке фильма или забегу пьяного от полиции. Джек даже не понял, как вылез из трубы и оказался за пределами города. Сильнейший прилив адреналина в мозги с болью в руке полностью изменили его внутреннее состояние. Перед ним стояла только одна цель – вернуться в дом Луки как можно скорее. Все тяготы, которые он пережил при переходе по сливной трубе, в этот раз были настолько незначительны, что Джек их и не заметил.

Только выбравшись наружу и оказавшись снова в лесу, его окатила усталость. Джек почувствовал, что не может и шагу ступить вперёд. Все его мышцы стали буквально каменными, а раненая рука была похожа на тряпку, непонятно зачем пришитую к телу. А боль между тем всё усиливалась. Крови было потеряно немного, но каждая капля была как тяжёлый удар по голове. Вся его одежда снова была грязной и ужасно воняла, но переодеваться уже не во что. Оставалось только терпеть.

Солнце чуть-чуть стало выглядывать из-за горизонта. Джек же видел пока только светлеющее небо да исчезающие звёзды. Он стоял на дне высохшего озера и думал, как ему подняться наверх. Было очень плохое предчувствие, что у него лишь одна попытка. Сил на вторую не хватит. Словно тростинку, его шатало из стороны в сторону. Медленными, неуверенными шагами начался подъём. Сколько у него ушло времени, сказать сложно, но то, что сил после этого не осталось совсем, это точно. Пока он поднимался, успел пять раз поскользнуться и упасть. Один раз неудачно упал на больную руку, что вызвало сильнейший крик. Рана стала ещё больше кровоточить. Одно было хорошо, что пуля прошла навылет, задев руку сбоку. Наконец, поднявшись на холм, Джек упал в траву, чувствуя, что сделать следующий шаг будет почти невозможно. Сердце бешено стучало. Весь этот груз усталости давил на его тело, прибивая к земле. Хотелось закрыть глаза и уснуть, хоть на пару минут. В лесу ещё стояла тишина, только редкие крики птиц мешали ей властвовать. Тонкая грань между ночью и утром божественна. Время настоящего релакса. Лёгкий ветерок обдувал тело, напряжение начало спадать. Единственное, что по-настоящему давило на Джека, это понимание того, что за ним до сих пор ведётся охота. Ведь он не просто так сбежал из Гульнара, а ещё и ранил нескольких своих преследователей. Обыскав весь город и не найдя там его, они возьмутся за деревню. Поэтому нужно как можно быстрее уходить с этих мест, пока есть небольшая фора во времени.

Снова подниматься с земли было невыносимо тяжело. Скрепя зубами, мыча, качаясь, издавая страшные звуки, он встал и пошёл. Казалось, что к ногам привязаны сорокакилограммовые гири, соединённые между собой ещё и цепью. Никогда в своей жизни Джеку не было так тяжело. Каждый шаг как укол в ногу и затем отдача по всему телу. Его голова была забита тысячами мыслей, голосов, что мешало соображать нормально. Но благодаря этому Джек и не заметил, как добрался до дома Луки. Шёл он по краю деревни, чтобы меньше привлекать к себе внимания.

Из последних сил он застучал по двери. Лука открыл. Увидев еле живого Джека с перевязанной рукой и пятнами крови, он очень сильно испугался.

– Давай, давай, заходи.

Подхватив его, затащил в дом. В этот момент внутри с Лукой была только Рози. Силена с девочками ушли на местный рынок, что было очень хорошо. Будь она в доме, могла устроить скандал, что Джека преследуют и его нужно выгнать. Хотя, Лука это уже и сам понял. Рози, услышав шум, спустилась со второго этажа. Картина перед ней повергла её в ужас. Она закричала, а из глаз пошли слёзы.

– Джек, что с тобой? Ты ранен? Боже мой!

– Так, Рози, успокойся. Давай лучше помоги. Надо снять с него одежду и очистить от грязи тело.

У Ленса совершенно не было сил. Он даже плохо соображал, что с ним делают. Всё было словно в тумане. Его усадили на диван, начали снимать одежду. От ужасного запаха Рози становилось плохо, Лука же хорошо всё переносил. Документы и оружие были выложены на стол, а вся одежда выкинута на пол. Джек остался в одних трусах. Рана до сих пор кровоточила.

– Что же такое случилось с ним? Он ведь весь в крови. Лука, что нам делать?

– Хватит паниковать. Я его сейчас веду во двор, в бочке омою, а ты пока приготовь повязку и лекарства. Они все в сундуке у окна. Надо будет полечить немного его. А ты, Джек, давай помогай мне.

Подняв с дивана, медленным шагом повёл его во двор под руки. Джек пытался идти сам, но только осложнял задачу Луке. С горем пополам, доведя до бочки, помог забраться в неё и с головой окунул в воду. Холодная вода отрезвляюще подействовала на Джека. Он словно очнулся от долгого сна.

– Господи, Лука, зачем такие меры?

– Тебе освежиться надо, отмыться от грязи и хоть немного отбить запах. Да и рану надо промыть, так что не спорь.

Через пару минут тот выбрался из бочки, и Лука повёл его обратно в дом. Рози, всё ещё на панике, накрыла целый стол из лекарств. Джек, увидев её, улыбнулся. У неё на душе сразу полегчало.

– Так, слушай, сейчас мы тебе рану обработаем, понял?

– Давно пора с ней что-то делать.

Он снова уселся на диван. Рози начала хлопотать вокруг него. При каждом касании специальным раствором из трав раны Джек выл от боли, но старался терпеть.

– Что у тебя там случилось? – Лука был очень взволнован. – За тобой теперь охотятся?

– Да, нужно быстрее валить мне. Нас нашли, когда мне делали документы. Пришлось бежать, за мной началась погоня. Я, конечно, отстреливался, но, как видишь, ранили. Думаю, обыскав город, они пойдут и дальше.

– Само собой, – голос Луки дрожал. – Я тебе помогаю во многом, но в данной ситуации не собираюсь. Теперь ты сам за себя. Чтобы не задерживался в моём доме.

– Почему вы так говорите? Вы же видите, что Джек ранен и устал, – на глазах Рози снова выступили слёзы. – Неужели ему нельзя хоть немного отдохнуть.

– У меня семья, если ты не заметила. Я не хочу подвергать её опасности. Я и так много для вас сделал.

Джек схватил руку Рози, что та аж подпрыгнула от неожиданности.

– Всё нормально. Он прав. Нам нужно сейчас же уходить отсюда. Они скоро будут тут рыскать.

Она закончила перевязывать рану и, всхлипнув, пошла наверх собирать вещи. Боль в руке немного поутихла, даже дышать стало легче. Джек был рад и такой мелочи.

– С документами то всё в порядке?

– Да, теперь я гражданин Мортема. Спасибо тебе за помощь.

– Да не за что. Ну и каковы твои дальнейшие действия, поделишься?

– Как я понял, отсюда две дороги идут: одна в Артро, другая к гавани Ристо. В столицу долины, я думаю после таких событий, соваться пока не стоит, а вот в более тихое место – самый вариант.

– Правильно размышляешь. Не думаю, что они будут долго и тщательно искать тебя, но спрятаться в тихом месте не помешает. Ты уж извини, что я тебя выгоняю так сразу.

– Да я всё понимаю. Я бы на твоём месте также поступил, а может даже и не впустил.

И после этих слов оба рассмеялись. Рози спустилась вниз с корзиной различных вещей и корзиной с продуктами. Видимо, Силена заранее приготовила для них съестных припасов. Вид девушки до сих пор был напуганный и потерянный, но она больше не всхлипывала. Взглянув на Джека, Рози чуть-чуть улыбнулась.

– Всё готово. Почти все наши вещи в повозке, поэтому я недолго собиралась. А Силена и девочки скоро придут? Я бы хотела с ними попрощаться.

– К сожалению, только к обеду, поэтому придётся довольствоваться лишь мной, – пожав плечами, сказал Лука, после чего повернулся к Джеку. – Итак, я ещё чем-нибудь могу помочь?

– Нет. Всё что нужно, уже сделано. Огромное спасибо тебе за помощь, – сказав это, он встал, подошёл к Луке и крепко пожал ему руку, насколько позволяли его силы.

Джек до сих пор сильно шатался и чуть не засыпал на ходу. Ему ужасно хотелось лечь и отдохнуть, но нужно было, в первую очередь, как можно скорее покинуть окрестности Гульнара. Несмотря на всю слабость, он взял обе корзины в свои руки и направился к выходу из дома. Рози же совсем расчувствовалась и со слезами бросилась обниматься с Лукой. Тот был слегка удивлён такой реакции, но заулыбался. Рози ему понравилась намного больше, чем Джек.

– Ну ладно тебе. Быть может, когда-нибудь ещё увидимся.

– Спасибо вам большое за всё. Что приютили, помогли и так хорошо относились к нам. Я тоже надеюсь, что мы ещё встретимся.

– Ну, всё, идите, а то времени у вас немного.

– Хорошо. До свидания, – со слезами на глазах и улыбкой сказала она.

Лука махал им рукой, стоя на крыльце, пока те не скрылись из виду.

Солнце уже высоко поднялось, и начинало припекать. Джек хоть и старался идти быстро, но от этого ему становилось только хуже. Одну корзину Рози забрала себе. Ей приходилось поддерживать его, чтобы он не упал. Путь до места стоянки повозки был не близкий. Вокруг уже ходил народ в небольшом количестве, но это были местные. Никаких признаков рыцарей и им подобных из города не наблюдалось. Но напряжение всё-таки витало в воздухе, или это просто казалось Джеку. В голову лезли различные мрачные образы.

Наконец они добрались до места. Рози заплатила нужную сумму, и повозка снова была в их распоряжении. Джек хотел её попросить управлять лошадью, но девушка и так сама это понимала. Она помогла ему лечь под крышу повозки на сено, разложила по углам все вещи, а сама уселась впереди. Рози только сейчас смогла полностью успокоиться и с улыбкой выехала на главную дорогу. Словно гора упала с её плеч. Когда деревня закончилась, перед путниками появился перекрёсток. Один путь вёл в Гульнар, другой огибал ров и город, чтобы не заезжать туда, а двигаться дальше. Повозка направилась по второму варианту. Отъехав метров двести, Джек увидел, что из города в сторону деревни поскакали около трёх всадников. "Всё-таки и сюда отправились. Вот же суки. И чем я им так не угодил? Ну, да ладно. Пока они проверят каждый дом в деревне и близлежащие леса, мы будем уже далеко". Джек попросил Рози, чтобы на следующем перекрёстке она повернула направо, на восток.

– Мы поедем к гавани Ристо?

– Да. В Артро соваться после всех событий опасно. А гавань – тихое и спокойное место.

– Хорошо. А ты давай спи, сил набирайся. Рука не болит?

– Нормально, терпимо.

После этих слов Джек закрыл глаза. Сон накрыл его сразу же. С довольной улыбкой на лице он уснул.

***

Джек открыл глаза. Солнце уже пряталось за горизонт, и небольшая прохлада сменила жару. Тело до сих пор было ещё очень слабым, что он не мог даже подняться. Одно радовало – рука совсем не беспокоила. Они стояли на привале, Рози ужинала. Увидев, что Джек очнулся, она с радостным лицом подсела к нему.

– Ну, ты и спишь. Уже скоро ночь наступит. Есть хочешь?

– Похоже, я не до конца восстановился. Надо будет ещё поспать. А яблоки есть?

– Конечно.

Она дала ему парочку, и Джек с жадностью стал их есть, что сок от них капал с подбородка. Видя эту картину, Рози засмеялась и стала вытирать ему лицо, как маленькому ребёнку. Он даже немного засмущался, чего за ним раньше не замечалось.

– Ты не устала управлять?

– Всё нормально. Вот сейчас сделала перерыв. Думаю, вон в той небольшой рощице можно будет заночевать.

– Путь пройден без происшествий? Никто не попадался?

– Ничего не произошло. Похоже, в этих краях никто не живёт. Я не заметила ни одной постройки.

– Да и местность, я смотрю, тут другая. Сильно отличается от того, что мы раньше видели. Холмов много.

– Ага. Холмистая территория. Деревьев немного, а те, что есть, обычно одиночки. Редко встречаются рощицы, как вон та. Цветочных полей тоже не замечала. Просто трава, одинокие деревья и холмы. Много холмов.

– А там впереди что? – спросил Джек, видя огромные тени на горизонте.

– Похоже на скалы или очень и очень огромные холмы. Но скорее всего скалы. Дорога идёт через них, судя по карте, как в каком-то ущелье.

– Надеюсь, там ничего страшного не ожидает.

– Не думаю. До гавани нам не должно встретиться ни одно поселение.

– Ну и хорошо. Рози, ты не против, если я ещё посплю. С утра я буду управлять повозкой.

– Ладно. Мы и так почти на месте ночлега, – после этих слов, она подползла к нему, и они сплелись в жарком поцелуе.

Когда глаза Джека снова закрылись, сон в ту же секунду захватил его. Ночь была безмятежной.


***

Ехать куда-то в хорошем, приподнятом настроении – это ли не счастье. И погода тоже старается для тебя. Джек с нескрываемой улыбкой ехал по дороге, любуясь прекрасным днём окружающей его природой. Он попивал напиток, который ему дал Лука, похожий на настойку на ягодах. Не слишком большая крепость и приятный вкус были идеальным сочетанием для распития. Рози же в этот момент бегала недалеко от повозки. Ей удалось найти небольшую цветочную полянку. Она собирала цветы, чтобы потом сплести из них венок. По-прежнему маленький ребёнок. Всё также веселится без повода.

Дорога всё время менялась. То с обеих сторон шли высокие холмы, то они резко исчезали, впуская бескрайнее поле, то путь пролегал по самому холму, что можно было увидеть вокруг огромную территорию. Впереди, всё также маячили две огромные скалы, через которые и шла дорога. Теперь можно было заметить и лес, выросший по обеим сторонам от этих громадин. Словно непроходимой стеной все они стремились преградить путь путешественникам. По прикидкам Джека, ближе к вечеру они могли достичь маячившей перед ними цели. Он теперь был полностью уверен, что преследователи их никогда не достанут, и стал абсолютно спокоен. А может это так на него подействовала тихая местность вокруг.

К вечеру повозка почти достигла нужного места. Дорога стала более каменистая, растительности почти не осталось. Лошадь немного начала уставать. Джеку же хотелось преодолеть этот скалистый путь до наступления ночи, но теперь стали появляться сомнения. Холмы становились всё больше. Казалось, что повозка в этой местности уменьшилась, а окрестности давили на неё. Маленький муравей в огромном муравейнике. Джеку не нравилось такое ощущение. И вдруг, неожиданно, перед самым въездом в это тёмное место, дорога расходилась. Второй путь шёл по холму вверх и дальше по скале. Подняв голову до самой вершины, Джек увидел еле различимую струйку дыма. Тоненьким змеем, извиваясь, она поднималась в небо, но, так и не добравшись до него, исчезала. Рози тоже это заметила.

– Джек, ты это видишь? Тут кто-то может жить? На такой высоте, на безлюдной территории?

– Не думаю, что там просто путник сидит. Так высоко. Смысла ради ночлега не вижу. Скорей всего там кто-то живёт, может отшельник какой.

– Верно излагаете мысли, молодой человек.

После этих слов Рози вскрикнула от испуга, Джек тоже переполошился. Так увлёкшись новой дорогой и дымом, они и не заметили, что метрах в тридцати от них на камне сидит старик и покуривает трубку. Преклонного возраста, с длинными седыми волосами, очень сильно загорелым лицом, одетый в потрёпанные грязные вещи. На нём была тысяча одеяний, совсем не сочетающихся друг с другом, хотя это не делало его смешным. Джек всё хотел разглядеть его морщинистое лицо, но седые волосы мешали, закрывая большую часть. Ему показалось, что перед ним индеец.

– Ох, ... вы нас так напугали, – Рози очень нервно дышала. – Когда вы успели появиться здесь?

– Я никуда и не уходил. Просто ваши души не заметили моё тело. Слишком вы беззаботны. Я уже тут давно нахожусь.

Старик, сидя по-турецки на камне, раскачивался из стороны в сторону.

– Вы, что тут, живёте? Как вы оказались здесь? – даже Джеку стало интересно.

– Тут тихо. Мыслям намного удобнее в тишине сосуществовать. Не находите?

– А это ваш дом так наверху, откуда идёт дым?

– Да. И дорога моя. Быть ближе к небу, чувствовать звёзды и духов.

Джек и Рози переглянулись. Девушка и без слов поняла, что он хочет сделать, поэтому сразу утвердительно кивнула.

– Извините. Наша лошадь устала, да и мы не в лучшей форме. Можно ли у вас переждать эту ночь, прежде чем мы отправимся дальше?

Старик спрыгнул с камня, подобрал за ним палку (видимо, предназначалась как трость) и медленно побрёл к повозке. Теперь он стал совсем маленьким, хрупким, но передвигался очень здорово. Подойдя почти вплотную, он стал пристально смотреть на путников. Затем, улыбнувшись, согласился выполнить их просьбу.

– Мой дом всегда открыт. Прошу вас, поднимайтесь верх на холм. Когда пройдёте половину пути, перед вашими глазами появится небольшая пещера для вашей повозки с лошадью. Ну а потом можно и ко мне в дом. С вашим добром я не пущу вас наверх, это неприемлемо.

– Может, вы с нами тогда, а то в вашем возрасте тяжело наверно? – Рози явно беспокоилась за этого дедушку, но тот только ехидно улыбнулся.

– Не бойся милая. Пешие прогулки очень хороши и полезны. Я ещё вас догоню и обгоню на вершине.

Улыбнувшись в очередной раз, он направился в сторону дома. Джек и Рози смотрели друг на друга и прикидывали все "за" и "против". Двигаться в ночь по неизвестной территории всегда не следует, а тут ещё и укрыться то особо негде. Они решили переждать эту ночь на скале у этого странного старика. Хоть он и был немного подозрительным, но страха никакого не вызывал. Лошадь тяжело ступала наверх, поэтому им не удавалось даже его обогнать. Несколько раз споткнулась. Ещё и поднялся неслабый ветер, что затрудняло путь. Но вскоре перед глазами путников образовалась пещера. Она как раз находилась перед началом крутой дороги на скалу.

– Вот тут можете оставить свою лошадь с повозкой. Не бойтесь, тут всё будет в безопасности, – сказал старик.

Пещера оказалась небольшой, но уютной. Внутри, на полу лежали различные тряпки, было много сена и корыто с водой. В самом конце находилось два стойла. Одно из них уже было занято красивым серым конём. Он спал, но услышав приближающегося Джека с Мартой (именно так звала Рози лошадь), проснулся, поднялся и с интересом смотрел на гостей. Джек завёл Марту в свободную кабинку, погладил и двинулся обратно наружу. Из повозки он прихватил документы и оружие – самое ценное, по его мнению.

– Что за конь там у вас? Зачем он такому старику как вы? – спросил он, снова увидев старца и Рози, которые ждали его.

– Животное заплутало, было уставшим и раненым. Я помог ему, а он решил остаться. Я не против его компании, лошади прекрасны, как и любое существо. Смотришь в его глаза и видишь любовь, мир, жизнь. У людей такого сейчас нет, они пусты. К сожалению.

После этих слов он снова начал подниматься. Дальше дорога была ещё сложнее из-за своей крутости. Когда они, наконец, поднялись почти на самый верх скалы, ноги стали ужасно тяжёлыми. Ни шага больше ступить. Рядом с огромным камнем, высотой в два этажа, непонятно как образовавшегося в этом месте, стоял дом старика. Джек даже не удивился увиденному. Типичный вигвам индейцев, очень большой. Белоснежная ткань покрывала его. Рози же стояла с открытым ртом. Она никогда такого не видела, поэтому была поражена. Благодаря тому, что вигвам стоял в небольшой яме, окружённой с двух сторон несколькими возвышенностями, а с ещё одной тем самым камнем, то ветер не мешал проживанию. Тихое и уютное место в таком диком месте. Перед самым входом внутрь, старик остановился, повернулся к спутникам и пристально посмотрел в их глаза.

– Я не смогу впустить одного из вас внутрь. Плохая аура, так говорят мои духи.

– Я даже не сомневаюсь, про кого это он, – Джеку явно было обидно.

– Но почему? Джек ничего плохого не сделал, – Рози была удивлена и расстроена этой новостью. – Неужели ему на улице спать?

– Я принесу всё, что нужно для сна под открытым небом. Каждую ночь здесь горит костёр, будет тепло. Таковы мои условия.

– Ну, хоть на этом спасибо, – сказал Джек язвительно. – Тёплый приём.

Джек был явно зол таким поведением старика. Демонстративно он пошёл в сторону от жилища. Рози пыталась с ним поговорить, но тот не захотел её слушать. Она вошла внутрь вместе со старцем, но всё время глядела в сторону Джека.

"Что этот старый себе позволяет?! Индеец чёртов. С какого перепугу у меня плохая аура?! Хрен старый. Вот скотина, меня аж трясёт. ... А может он специально так сделал, чтобы затащить Рози к себе и там её по полной? Давно девушек не видел видимо. Вот извращенец старый".

Мысли Джека с каждой секундой становились всё хуже. Настроение совсем упало. Немного успокоиться помог ему открывающийся вид на территорию, окружавшую скалы, с такой высоты. Солнце почти зашло за горизонт, небо окрасилось в ярко красный цвет. Пейзаж вокруг был хоть и невероятно красивый, но немного однообразный. За этим местом, где были скалы, шёл небольшой лес, затем холмы, а потом опять поле аж до самого горизонта. Но вместе это всё создавало картину, от которой сложно оторвать взгляд. Гавани ещё не было видно, но Джек чувствовал, что уже скоро они её достигнут. Ему было до сих пор неясно, зачем тут стоят эти скалы, окружённые лесом. Они ни капельки не вписывались в местный ландшафт и смотрелись очень комично. Возможно, природа просто психанула, другого объяснения нет.

К удивлению парня, старик принёс много тряпок, одеяло, подушку и это всё оказалось очень даже пригодным для сна. Он положил рядом с кострищем всё это и, собрав дрова, начал разводить огонь. Рози вышла наружу, пожелала Джеку "спокойной ночи", поцеловала и пошла спать. У него же сна не было ни в одном глазу. Джек подсел ближе к костру, который уже сильно разгорелся. Старик сидел на небольшой тряпочке и курил трубку, глядя при этом всё время на огонь.

– Откуда у вас столько дров? Сами рубите? Из леса, что внизу?

– Ну, здесь же больше никого нет окромя меня. А костёр нужен.

– Зачем? Не ну я понимаю, чтоб было тепло вечерами, но тут не только в этом дело, я прав?

– Путь освещает. Пусть и на небе знают, что здесь ещё есть огонь надежды. Также проще общаться с духами. Ну и, если путники какие заблудились, как вот вы, к примеру, чтобы нашли дорогу.

Сильно затянувшись, он стал пускать дымные колечки вверх, снова уйдя в себя. У Джека появилось огромное желание поговорить с ним, его, почему то, тянуло к этому старику, словно тот знал о чём-то важном для него. Они просидели в молчании минут двадцать, после чего Джек снова решился заговорить.

– Почему вы тут один живёте? Неужели, вы вот так всю жизнь?

– Жизнь сложна. Когда-то я был простым горожанином, но одна ошибка человека может перевернуть всё. За свои проступки нужно платить, так ведь говорят? И даже то, что это было очень давно, а человек я старый, все равно такое никогда не вывести из сердец людей. Поэтому я здесь, – продолжая отстранённо смотреть, говорил старик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю